1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Thuyết minh Nguyễn Du & Truyện kiều pptx

12 298 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 117,3 KB

Nội dung

Thuyết minh Nguyễn Du & Truyện kiều Nguyễn Du sinh ngày 23 tháng 11 năm Ất Dậu, tức ngày 3/1/1866 kinh thành Thăng Long gia đình quý tộc lớn Thân sinh ơng Hồng Giáp Nguyễn Nghiễm (1708 – 1775), làm quan đến tham tụng (tể tướng) tước Xuân quận công triều Lê Mẹ ông bà Trần Thị Tần, quê Kinh Bắc, đẹp tiếng 13 tuổi lại mồ côi mẹ, ông phải với người anh Nguyễn Khản Đời sống người anh tài hoa phong nhã, lớn ông 31 tuổi có ảnh hưởng tới nhà thơ Nguyễn Du nhà thơ sống hết mình, tư tưởng, tình cảm, tài nghệ thuật ông xuyên suốt tác phẩm ông, xuyên suốt đời ông thể rõ qua văn chương tuyệt vời Truyện Kiều Sự thăng tiến đường làm quan Nguyễn Du thành đạt Nhưng ông không màng để tâm đến cơng danh Trái tim ơng đau xót, buồn thương, phẫn nộ trước “những điều trông thấy” sống lưu lạc, gần gũi với tầng lớp dân đen sống quan trường Ông dốc máu xương vào văn chương, thi ca Thơ ơng tiếng nói trái tim Đấy tình cảm sâu sắc ông **** người lầm lũi hàn, thái độ bất bình rõ ràng ông số phận người Xuất thân gia đình q tộc, sống khơng khí văn chương bác học, ơng có cách nói riêng, bình dân, giản dị, dễ hiểu, thấm đượm chất dân ca xứ Nghệ Về văn thơ nôm, sáng tác ông chia thành giai đoạn Thời gian sống Tiên Điền – Nghi Xuân đến 1802, ông viết “Thác lời trai phường nón Văn tế sống gái Trường Lưu” Đây tình ca thể rõ tâm tính ơng, hồ biểu tâm hồn tác giả với thiên nhiên, với người Ba tập thơ chữ Hán "Thanh hiên thi tập" gồm 78 bài, viết lúc Quỳnh Côi năm Tiên Điền, lời trăn trở chốn long đong, tâm sự, thái độ nhà thơ trước cảnh đời loạn lạc Sau 1809, sáng tác thơ ông tập hợp tập “Nam Trung Tạp Ngâm” gồm 40 đầy cảm hứng, tâm sự, nỗi niềm u uất Truyện Kiều Nguyễn Du chuyển dịch, sáng tạo từ tiểu thuyết “Truyện Kim Vân Kiều" Thanh Tâm Tài Nhân, tên thật Tử Văn Trường, quê huyện Sơn Am, tỉnh Triết Giang, Trung Quốc Truyện Kiều nhân dân ta đón nhận cách say sưa, có nhiều lúc trở thành vấn đề xã hội, tiêu biểu tranh luận xung quanh luận đề "Chánh học tà thuyết" cụ Nghè Ngô Đức Kế ông Phạm Quỳnh thu hút nhiều người phía luận chiến Không ảnh hưởng sâu sắc tầng lớp thị dân, Truyện Kiều tầng lớp say mê đọc, luận Vua Minh Mạng người đứng chủ trì mở văn đàn ngâm vịnh truyện Kiều sai quan Hàn Lâm Viện chép lại cho đời sau Đến đời Tự Đức, nhà vua thường triệu tập vị khoa bảng triều đến viết vịnh Truyện Kiều văn đàn, Khu Văn Lâu Truyện kiều nguyễn du tác phẩm tiêu biểu thể loại truyện nôm văn học trung đại VN ND kon người có trái tim giàu lịng u thương nhà thơ viết Truyện Kiều: "chữ tâm mới= chữ tài" Mộng Liên Đường, chủ nhân lời tựa Truyện Kiều đề cao lòng ND:"nếu khơng có mắt trơng thấy cõi, lịng nghĩ suốt nghìn đời tài có bút lực ấy" ND dựa vào cốt truyện Kim Vân Kiều truyện Thanh tâm tài nhân (TQ), có bố cục theo phần truyền thống tác phẩm cổ điển: p1:Gặp gỡ & đính ước p2: Gia biến & lưu lạc p3:Đồn tụ Nhân vật người kon gái tài sắc Thúy Kiều phần sáng tạo ND lớn Điều làm nên giá trị kiệt tác truyện kiều về nội dung, truyện kiều có giá trị lớn thực &nhân đạo tác phẩm phản ánh sâu sắc thực xã hội đương thời với mặt tàn bạo tầng lớp thống trị & số phận kon ngừ bị áp đau khổ, đặc biệc số phận bi kịc ngừ phụ nữ TK mang giá trị nhân đạo với nội dung bản: niềm thương cảm sâu sắc trc đau khổ kon ngừ, lên án, tố cáo lực tàn bạo, trân trọng, đề cao kon ngừ từ vẻ đẹp hình thức, phẩm chất đến ước mơ, khát vọng chân nghệ thuật, TK có thành tựu lớn nhìu mặt, nơit bật ngơn ngữ & thể loại đến TK, tiếng việt đạt đến trình độ đỉnh cao ngôn ngữ nghệ thuật bỉu đạt, biểu cảm& thẩm mĩ, kết hợp ngôn ngữ dân tộc& ngôn ngữ bác học nghệ thuật tự sự, miêu tả tác phẩm thật đa dạng Ngày nay, Truyện Kiều nhà xuất in với số lượng lớn, dịch nhiều thứ tiếng Các nhà nghiên cứu giới đánh giá cao Truyện Kiều.Kiệt tác TK có sức chinh phục lớn nhìu hệ độc giả tác phẩm đc dịch nhiều thứ tiếng & đc giới thịu nhìu nc' giới Dịch giả người Pháp Rơ-Ne-Crir-Sắc dịch Truyện Kiều viết nghiên cứu dài 96 trang, có đoạn viết: "Kiệt tác Nguyễn Du so sánh cách xứng đáng với kiệt tác quốc gia nào, thời đại nào” Ông so sánh với văn học Pháp: “Trong tất văn chương Pháp không tác phẩm phổ thơng, tồn dân sùng kính u chuộng truyện Việt Nam" Và ông kết luận: "Sung sướng thay bậc thi sĩ với tác phẩm độc vô nhị làm rung động ca vang tất tâm hồn dân tộc" Năm 1965 Hội đồng Hồ bình giới chọn làm năm kỷ niệm 200 năm năm sinh Nguyễn Du Nguyễn Du nhà thơ sống hết mình, tư tưởng, tình cảm, tài nghệ thuật ông xuyên suốt tác phẩm ông, xuyên suốt đời ông thể rõ qua văn chương tuyệt vời Truyện Kiều Đọc Truyện Kiều ta thấy xã hội, thấy đồng tiền thấy Nguyễn Du hàm ẩn chữ, ý Một Nguyễn Du thâm thuý, trải đời, Nguyễn Du chan chứa nhân ái, hiểu mình, hiểu đời, Nguyễn Du nóng bỏng khát khao sống bình yên cho dân tộc, cho nhân dân ... u uất Truyện Kiều Nguyễn Du chuyển dịch, sáng tạo từ tiểu thuyết ? ?Truyện Kim Vân Kiều" Thanh Tâm Tài Nhân, tên thật Tử Văn Trường, quê huyện Sơn Am, tỉnh Triết Giang, Trung Quốc Truyện Kiều nhân... vịnh truyện Kiều sai quan Hàn Lâm Viện chép lại cho đời sau Đến đời Tự Đức, nhà vua thường triệu tập vị khoa bảng triều đến viết vịnh Truyện Kiều văn đàn, Khu Văn Lâu Truyện kiều nguyễn du tác... năm sinh Nguyễn Du Nguyễn Du nhà thơ sống hết mình, tư tưởng, tình cảm, tài nghệ thuật ơng xun suốt tác phẩm ông, xuyên suốt đời ông thể rõ qua văn chương tuyệt vời Truyện Kiều Đọc Truyện Kiều ta

Ngày đăng: 28/07/2014, 07:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w