Cười THE LOST KEY At a restaurant, a guest said angrily: - Waiter! Why is this key in my soup? What do you think of it? - Sir, I'm very happy - replied the waiter - I have looked for it everywhere from yesterday. Thank you very much! Thank you very much! It's lucky that you didn't swallow up it. Chiếc chìa khóa bị mất Tại một nhà hàng, một người khách tức giận nói: - Anh bồi! Tại sao chiếc chìa khóa này lại ở trong món súp của tôi? Anh nghĩ sao về việc này? - Thưa ngài, tôi rất vui sướng ạ - Người hầu bàn trả lời – Tôi đã tìm kiếm nó khắp nơi từ hôm qua đến giờ. Cám ơn ông nhiều! Cám ơn ông nhiều! Thật may mắn là ông đã không nuốt mất nó. SUPREME RULER A boy asked his friend: - Who's the supreme ruler of beasts? - Too easy! Tiger. Is it right? or lion? - No, the supreme ruler of beasts is the director of zoo CHÚA TỂ Một cậu bé hỏi bạn : -Chúa tể loài thú là ai? -Quá dễ ! Cọp. Đúng không? Hay là sư tử? -Không, chúa tể của loài thú là ông giám đốc sở thú. DAD SAYS TO COME HOME AND COOK Two women's football teams were playing in full swing. Suddenly there was a little boy who stood at the edge of the field and shouted: Two women's football teams were playing in full swing. Suddenly there was a little boy who stood at the edge of the field and shouted: - Mama, my dad orders you to come home and cook. Ba bảo mẹ vế nấu cơm Hai đội bóng nữ đang thi đấu sôi nổi , bỗng có một cậu bé cứ đứng bên lề sân cỏ gào to : -Mẹ ơi !Ba bảo mẹ về nấu cơm ! A matter of punctuation _Sự díc dắc của cách chấm câu An English professior wrote the words, “Woman withour her man is nothing” on the blackboard and directed his students to punctuate it correctly. The men wrote: “Woman, without her man, is nothing.” The women wrote: “Woman! Without her,man is nothing.” Sự díc dắc của cách chấm câu Một giáo sư tiếng Anh viết những từ “ Đàn bà không có người đàn ông của mình thì không là gì cả” lên bảng và hướng dẫn sinh viên của mình chấm câu một cách chính xác/ Các sinh viên nam viết: “ Đàn bà, nếu không có đàn ông, không là gì cả.” Các sinh viên nữ viết: “ Đàn bà! Nếu không có ,đàn ông không là gì cả.” (Theo tienganh.com.vn) Trong quán rượu A man sat at a bar, drinking slowly. On his face was the saddest hangdog expression. A man sat at a bar, drinking slowly. On his face was the saddest hangdog expression. The bartender asked, "What's the matter? Are you having troubles with your wife?" The man said, "We had a fight, and she told me that she wasn't going to speak to me for a month." The bartender said, "That should make you happy." The man said, "No, the month is up today!" Một người đàn ông ngồi ở quán rượu, chậm chạp uống rượu. Trên mặt anh ta thể hiện rõ một vẻ buồn thảm. Người phục vụ hỏi: "Có chuyện gì vậy? Anh gặp rắc rối với vợ hả?" Người đàn ông nói: "Chúng tôi đánh nhau và cô ấy nói sẽ không nói chuyện với tôi một tháng". Người phục vụ nói: "Như vậy thì anh phải vui mới phải chứ". Người đàn ông nói: "Không, hôm nay là hết tháng!" . Cười THE LOST KEY At a restaurant, a guest said angrily: - Waiter! Why is this key in my soup?