so dosely inter woman have been our lives our purposes and experiences that , seprsted , we had a feeling of incompletenessunited such strength of self assertion that no ordinary abstacle diffences or dangers ever , apperar to us insurmuontable cuộc đời chúng ta , mục tiêu của chúng ta và kinh nghiệm của chúng ta đã đan chặt vào nhau đến độ khi xa nhau chúng ta cảm thấy thiếu thốn , khi bên nhau thì những trở ngại , những bất hòa hay nhứng hiểm nguy chúng ta vẫn đủ sức mạnh để vượt qua the glory of friendship is not the outstretched hand , nor the kindly smile nor the joy of companionship it is d i scovers that someone else believes in him and is willing to trust him with his friendship niềm ving quang của tình bạn hok phải ở vòng tay dang ra , hok phải ở nụ cười thân mật cũng hok phải là sự vui vẻ bên nhau , đó là nguồn cảm hứng thiêng liêng mà người này cảm nhận đc khi phát hiện có ai đó tin tưởng ở mình và vui sướng với sự tin cậy đó trong tình bằng hữu. . someone else believes in him and is willing to trust him with his friendship niềm ving quang của tình bạn hok phải ở vòng tay dang ra , hok phải ở nụ cười thân mật cũng hok phải là sự vui vẻ bên. này cảm nhận đc khi phát hiện có ai đó tin tưởng ở mình và vui sướng với sự tin cậy đó trong tình bằng hữu.