1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Dynamic english book three part 43 pdf

7 161 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 214,75 KB

Nội dung

http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Eliz: Let’s listen to part of that conversation. MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, ta nghe mẩu đối thoại giũa ông Blake và ông Gomez và cách dùng danh từ apology, và động từ to apologize. To apologize to someone for something.=xin lỗi ai vì chuyện gì. Mr. Gomez apologized to Mr. Blake for Mr. Chapman’s absence.= Ông Gomez xin lỗi ông Blake vì ông Chapman vắng mặt. Mr. Chapman asked me to apologize to you.= Ông Chapman nhờ tôi xin lỗi ông. Danh từ là apology. Số nhiều là apologies. Please accept my apologies for being late =xin nhận lời xin lỗi của tôi vì tới trễ. Reception area.=khu tiếp khách. To assure=bảo đảm, cam kết, đoan chắc. And he does assure me he is looking forward to meeting with you as soon as he gets back.=và ông ấy đoan chắc với tôi là ông sẽ mong gặp ông ngay sau khi ông ta về. In the meantime=trong lúc này. It’s no problem=không sao. Tương tự, That’s all right. Familiar=quen thuộc. Products=sản phẩm. And I understand about Mr. Chapman’s absence.=tôi thông cả m sự vắng mặt của ông Chapman. Cut 5 Dialog: FIB Dialog, Blake, first meeting with Gomez Larry: Dialog Larry: Mr. Gomez apologizes for Mr. Chapman’s absence. He was called out of town on a personal matter very suddenly. Ông phải đi vắng khỏi tỉnh vì chuyện riêng đột ngột. SFX: reception area=khu tiếp khách Gomez: Did you have a good trip to New York? Blake: Yes, and I’m looking forward to staying here for a few days and doing some business. Gomez: Great. Uh, Mr. Chapman asked me to apologize to you. He was called out of town on a personal matter very suddenly. And he does assure me he is looking forward to meeting with you as soon as he gets back. Blake: Uh huh. Gomez: In the meantime, I’m quite familiar with International Robotics and your products and so I’d like to work with you, if that would be all right. Blake: Okay, sure. And I understand about Mr. Chapman’s absence. It’s no problem. MUSIC Vietnamese Explanation http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Bây giờ, trước khi nghe lại đọan vừa qua, ta hãy ôn lại mấy chữ đã học trong bài. Hãy nói những câu sau đây bằng tiếng Anh, Tôi chào ông ta mà ông ta nhìn tôi bằng một vẻ lãnh đạm.=He returned my greeting with a blank look. [an expressionless look=vẻ mặt không biến đổi.] Trước khi vào phòng thi, tôi hơi bồn chồn lo lắng.=Before entering the examination room, I was a bit nervous. Ðừng vất những tờ giấy này đi vì còn tái dụng. Don’t throw these sheets of paper away, since they can be recycled. Hãy bỏ những tờ báo cũ này vào sọt đồ tái dụng. Put these papers in the recycling bin. Toss these papers in the recycling bin. Tôi xin lỗi vì đã đã nói những lời th ất lễ với cô.=I apologize to you for my impolite words. Xin cô nhận lời xin lỗi của tôi chứ?.= Will you accept my apologies? Xin nghe lại. Cut 6 [same as section in Cut 5] Vietnamese Explanation Quí vị vừa học xong bài 140 trong Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp. http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Anh Ngữ sinh động bài 141 22/08/2006 Bấm vào đây để nghe Nghe trực tiếp trên mạng Bấm vào đây để nghe Bấm vào đây để tải xuống Đây là Chương Trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bàí 141. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Phần đầu bài học, quí vị học cách nói cùng một ý bằng hai cách. Thí dụ muốn nói, “Tôi muốn làm việc cùng ông, nếu như ông thấy không có gì trở ngại,” quí vị nói hai cách là “I’d like to work with you, if that would be all right” hay là “I’d like to work with you, if you don’t mind.” Trong hai câu sau đây, ta tập dùng động từ to apologize và danh từ apology. Mr. Chapman asked me to apologize to you,” và “Mr. Chapman sends his apologies.’’ Trong đoạn tới, quí vị nghe và lưu ý hai cách nói cùng một ý. Cut 1 Language Focus: Variations Larry: Variations. Listen to these variations. Eliz: Mr. Chapman asked me to apologize to you. Larry: Mr. Chapman sends his apologies. (pause) Eliz: He was called out of town. Larry: He had to go out of town. (pause) Eliz: I’d like to work with you, if that would be all right. Larry: I’d like to work with you, if you don’t mind. (pause) Eliz: It’s no problem. Larry: It’s quite all right. (pause) MUSIC Vietnamese explanation http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Trong phần tới, ta nghe cô Elizabeth phỏng vấn ông Gomez. Nhớ lại là Ông Blake đinh ninh sẽ gặp ông Chapman nhưng ông này đi vắng. A bit nervous=hơi bồn chồn, lo lắng. I only got Stewart’s message around ten o’clock and Mr. Blake’s appointment was for ten thirty.=Tôi chỉ nhận được lời nhắn của Stewart (tức là Ông Chapman) khoảng mười giờ mà giờ hẹn gặp Ông Blake là mười rưỡi. To review=xem lại. Notes=những lời ghi chú. Familiar=quen. I quickly reviewd my notes about International Robotics.=tôi vội xem lại những điều tôi ghi chú về hãng chế tạo người máy tự động International Robotics. Luckily I was very familiar with their technology already. May mắn là tôi đã rất quen với kỹ thuật của hãng này. Pricing=giá cả. Pricing information=tin tức về giá cả. He mainly wanted me to get more detailed pricing information about the newest robots.= ông ấy chủ chốt là muốn tôi cho biết chi tiết về giá người máy điện tử mới nhất. Mainly=(adv.) chủ yếu, chính, đại để. Tĩnh từ là main có nghĩa là chính. Detailed.=(adj.) chi tiết, tỉ mỉ. [danh từ là detail.] Cut 2 Interview: Gomez Larry: Interview Eliz: Mr. Gomez, you said that you felt a bit nervous about meeting Mr. Blake. Gomez: Yes, I only got Stewart’s message around ten o’clock and Mr. Blake’s appointment was for ten thirty. I quickly reviewed my notes about International Robotics. Luckily I was very familiar with their technology already. Eliz: What did Mr. Chapman ask you to do? Gomez: He mainly wanted me to get more detailed pricing information about the newest robots. Eliz: Mr. Gomez, thank you for talking to me today. Gomez: It was a pleasure. Eliz: Let’s take a short break. MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, để luyện nghe hiểu, quí vị nghe một câu hỏ i, rồi nghe một mẩu đàm thoại trong đó có câu trả lời; sau đó khi nghe lại câu hỏi, quí vị trả lời, và khi nghe câu trả lời đúng, quí vị lập lại. Cut 3 Language Focus: Questions Based on FIB Dialog Larry: Questions. Larry: Listen to the question, then listen to the dialog. http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Eliz: Why isn’t Mr. Chapman available to meet with Mr. Blake? (short pause) Gomez: Uh, Mr. Chapman asked me to apologize to you. He was called out of town on a personal matter very suddenly. Eliz: Why isn’t Mr. Chapman available to meet with Mr. Blake? (ding) (pause for answer) Eliz: He had to go out of town, on a personal matter. (short pause) Larry: Listen to the question, then listen to the dialog. Eliz: Does Mr. Blake accept Mr. Chapman’s apology? (short pause) Gomez: In the meantime, I’m quite familiar with International Robotics and your products and so I’d like to work with you, if that would be all right? Blake: Okay, sure. And I understand about Mr. Chapman’s absence. It’s no problem. Eliz: Does Mr. Blake accept Mr. Chapman’s apology? (ding) (pause for answer) Eliz: Mr. Blake accepts the apology by saying that he understands and that it is not a problem. (short pause) MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, ta học ba nghĩa chính của nhóm chữ “I’m sorry.” Một nghĩa là “Tôi xin lỗi, tôi ân hận vì đã làm lỗi” (an apology). I’m sorry for being late.=tôi xin lỗi đã tới trễ. Hai là có khi dùng “I’m sorry” trước một câu ta bất đồng ý với người khác (a polite disagreement); ba là bày tỏ lời chia buồn, cảm thông hay an ủi vì người khác có chuyện buồn (a sympathy). Thay vì nói, “I disagree with you,” hay “That’s not a good idea,” muốn lịch sự, ta dùng câu “I’m sorry, but I don’t think that’s a good idea.=xin lỗi, như ng tôi nghĩ đó không phải là một ý kiến hay. Câu sau đây “sorry” bày tỏ sự an ủi. I’m sorry to hear that you’ve lost your job.=tôi buồn nghe tin bạn mất viêc. To run out of=hết. We’re running out of time.=chúng ta sắp hết giờ. My car is running out of gas.=xe tôi sắp hết săng. Hire=mướn. We should hire more engineers.=chúng ta nên mướn thêm kỹ sư. Step on your foot.= http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí dẵm vào chân. Thank you for your valuable information.=cám ơn ông đã cho biết những tin tức rất quan trọng. Thường thì chữ “valuable”có nghĩa là “quí giá” như ‘‘a valuable diamond,” viên kim cương quí giá. Nhưng valuable cũng có nghĩa là ‘‘rất hữu ích,” như trong nhóm chữ ‘‘valuable information” mà Elizabeth dùng để cám ơn Gary ở cuối đoạn này. Cut 4 Culture Tips: “I’m sorry” Larry: Culture Tips This Culture Tip answers the question: “What does the expression “I’m sorry” really mean?” · an apology =lời xin lỗi. · sympathy=lời cảm thông hay an ủi. · step on your foot=dẫm vào chân. Eliz: Welcome once again to “Culture Tips” with Gary Engleton. Today, our e mail question is “What does the expression “I’m sorry” really mean?” “Americans seem to use it so many different ways.” Gary: It’s true that “I’m sorry” has different meanings. Sometimes it’s really an apology. For example, if I step on your foot, I’ll say, “Oh, I’m sorry.” In that case, you’ve made a mistake and are apologizing. Eliz: What else can it mean? Gary: Well, it’s used very often for a polite disagreement. Someone says, for example, “I think that we should hire more engineers.” You can say, “I’m sorry, but I don’t think that’s a good idea.” “I’m sorry, but ” is very common in business. Eliz: What about, “I’m sorry that you’re sick.” Gary: That’s a good example of using “I’m sorry” for expressing sympathy. Eliz: So it’s hard to know if “I’m sorry” is an apology, or some other language function. Gary: Yes, you’re right, and I’m sorry that there are so many meanings. Eliz: And I’m sorry that we’ve run out of time. http://www.epangsoft.com – Download phần mềm, tài liệu học ngoại ngữ miễn phí : Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Thanks for your valuable information.[tin tức rất hữu ích.] Gary: It was my pleasure. MUSIC Vietnamese Explanation Trong phần tới, để kiểm điểm những điều vừa học, quí vị nghe một câu rồi theo ý trong bài học mà trả lời “đúng” hay ‘‘sai” “True or False.” Cut 5 Language Focus: True/False Larry: True or False. Eliz: Americans use “I’m sorry” to mean many things. (ding) (pause for answer) Eliz: True. It is not always used to apologize. (pause) Eliz: “I’m sorry” can be used to express sympathy. (ding) (pause for answer) Eliz: True. For example, “I’m sorry that you lost your job” or “I’m sorry that you’ve been sick.” MUSIC Vietnamese Explanation Quí vị vừa học xong bài 141 trong Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp. . Nga, Trung, Hàn, Nhật, Ý, T.B. Nha …. http://www.englishteststore.com – Download Các bài test Tiếng Anh miễn phí Eliz: Let’s listen to part of that conversation. MUSIC Vietnamese. Vietnamese Explanation Quí vị vừa học xong bài 140 trong Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp. http://www.epangsoft.com. mạng Bấm vào đây để nghe Bấm vào đây để tải xuống Đây là Chương Trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bàí 141. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Phần đầu bài học, quí vị học cách

Ngày đăng: 02/07/2014, 14:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN