“Chuyêngia”tiếngViệttrong lớp tiếngAnh Nhiều giáo viên tiếngAnh phàn nàn rằng khi tổ chức thảo luận theo cặp hay nhóm là học viên lại dùng tiếng mẹ đẻ. Lúc đó nếu không có biện pháp thích hợp thì nay mai lớp học của họ sẽ trở thành nơi đào tạo những “chuyêngia”tiếng Việt.Nguyên nhân đầu tiên của việc lạm dụng tiếng mẹ đẻ trong giờ học tiếngAnh là những hoạt động giáo viên tổ chức không phù hợp với trình độ của học viên. Liệu bạn - giáo viên tiếngAnh của họ- đã trang bị cho học viên tất cả những kiến thức ngôn ngữ cũng như những kỹ năng cần thiết để thực hiện những hoạt động học tập trong giờ hay chưa? Nếu những hoạt động trong giờ học vượt quá khả năng của học viên, chắc chắn họ sẽ sử dụng tiếng mẹ đẻ khi muốn tham gia một cách tích cực vì họ không có đủ ngữ liệu bằng tiếng Anh. Nhưng nếu những hoạt động quá dễ, học viên sẽ cảm thấy rất buồn chán và chẳng mấy chốc họ sẽ quay sang tán chuyện bằng tiếng Việt. Khi đây là nguyên nhân chủ yếu tronglớp của bạn, hãy điều chỉnh thay đổi nội dung của những hoạt động và sách giáo viên đi kèm với giáo trình là một nguồn tham khảo khá hữu ích. Ngoài ra, giáo viên cũng cần chú ý rằng những học viên mới bắt đầu học tiếngAnh thường xuyên sử dụng tiếng mẹ đẻ để tự trấn an bản thân. Họ thường cố gắng dịch mọi thứ sang tiếngViệt để kiểm tra xem họ đã thật sự hiểu nhiệm vụ trước khi bắt đầu thảo luận. Đối với đối tượng này, giáo viên cần hết sức kiên nhẫn vì một khi họ cảm thấy tự tin với vốn tiếngAnh của bản thân, sự lệ thuộc vào tiếng mẹ đẻ sẽ dần dần biến mất. Nguyên nhân tiếp theo khiến học viên hay sử dụng tiếng mẹ đẻ khi thảo luận theo cặp / nhóm là những hoạt động học tập không thú vị. Nếu học viên không có gì phải thảo luận vì cách giải quyết vấn đề quá hiển nhiên thì chẳng mấy chốc họ sẽ chuyển sang tán chuyện bằng tiếng mẹ đẻ. Lúc đó, hãy thử dành thời gian tìm hiểu xem những chủ đề nào học viên quan tâm và chúng có phù hợp với trình độ của học viên không. Nếu giáo viên tổ chức tốt được những hoạt động liên quan tới những điều học viên quan tâm thì chắc chắn họ sẽ tham gia rất nhiệt tình và hào hứng vào giờ học. Nguyên nhân cuối cùng của việc lạm dụng tiếngViệttronglớptiếngAnh là thời gian cho mỗi hoạt động không hợp lý. Nếu không hạn chế thời gian một cách hợp lý thì hoạt động thảo luận bằng tiếngAnhtronglớp học sẽ trở thành hoạt động thảo luận tiếp bằng tiếng mẹ đẻ về những gì học viên chưa nói hết trong giờ nghỉ. Vậy thì tại sao bạn không thử tổ chức cho học viên thảo luận tiếp những gì họ đang bàn trong giờ nghỉ nhưng bằng tiếng Anh? Chắc chắn khi đã nói hết những gì còn băn khoăn,vướng mắc họ sẽ sẵn sàng cho những hoạt động tiếp theo. 500 bài thi TOEFL-iBT Thẻ học trực tuyến giá rẻ Luyện nói tiếng Anh Một cách khác để ngừng việc lạm dụng tiếng Việttrong giờ tiếngAnh là đi quanh lớp, kiểm tra mức độ tham gia của học viên và giúp đỡ họ khi họ không đủ vốn tiếngAnh để diễn đạt những gì muốn nói. Trong trường hợp một số học viên cố tình dùng tiếng mẹ đẻ thì có lẽ bạn cần nói chuyện riêng với họ sau giờ học. Hãy giải thích cho họ tầm quan trọng của việc nói tiếngAnhtronglớp học và hỏi xem nguyên nhân vì sao mà họ không thoải mái khi dùng tiếngAnhtrong lớp. Có thể họ còn chưa hiểu thấu đáo tầm quan trọng của việc dùng tiếngAnhtronglớp học; họ không thích làm việc với một số học viên nào đó hoặc có một vấn đề nào đó mà bạn có thể giúp họ giải quyết. . “Chuyên gia” tiếng Việt trong lớp tiếng Anh Nhiều giáo viên tiếng Anh phàn nàn rằng khi tổ chức thảo luận theo cặp hay nhóm là học viên lại dùng tiếng mẹ đẻ. Lúc đó nếu. Luyện nói tiếng Anh Một cách khác để ngừng việc lạm dụng tiếng Việt trong giờ tiếng Anh là đi quanh lớp, kiểm tra mức độ tham gia của học viên và giúp đỡ họ khi họ không đủ vốn tiếng Anh để. việc lạm dụng tiếng Việt trong lớp tiếng Anh là thời gian cho mỗi hoạt động không hợp lý. Nếu không hạn chế thời gian một cách hợp lý thì hoạt động thảo luận bằng tiếng Anh trong lớp học sẽ trở