Bang I: Timeline cac công việc Làm giấy chứng nhận số lượng, chất lượng 2510 Ngày giấy chứng nhận xuất xứ 27/10 Ngày dự kiến tàu từ Đức xuất phát và hãng tàu xuất B/L Chỉ cục tiêu c
Trang 1ĐÈ BÀI: Tổ chức thực hiện hợp đồng nhập khẩu
GVHD: TS MAI THI CAM TU LOP HOC PHAN: 221K Y0101
Trang 2NHOM THUC HIEN: URANUS
Lé Thi Hong Hanh K194020202 Nguyễn Thị Kim Phú K204020051
Nguyễn Thị Hồng Nhung K204020978 Trần Sương Tuyên K204020998
Trang 3
MUC LUC
IL CHÍNH SÁCH HÀNG HOA oeececceccccccscceccsscesseseesecssesscsesesesesesssetseisensesensevseserseee 3
- — Chính sách thuế SE 2111112111111 1121121 tt e 3
- _ Các văn bản cân lưu ÿ khi làm thủ tục nhập khẩu bếp điện từ ca 3
Il HỢP ĐÔNG VÀ PHỤ LỤC HỢP ĐÔNG 50 T11 2121121 1e grag 4
II XIN GIẦY PHÉP NHẬP KHẨU -à- 5 1 E1 11211221222 1211 21g re 12
IV THỰC HIỆN BƯỚC DAU CỦA KHẨU THANH TOÁN -c sec 12
V NHAN VAKIEM TRA BO CHUNG CHỨNG TỪ HÀNG HÓA 21
VI GIAO NHAN HANG HOA NHAP KHAU Lu eecceccsccsccecceseseesseseeetsenseeveseeseseesees 29
1 Nhận thông báo hảng đến - 5 1 1111 111121111 11 111 1112121110111 ru 29
2 Thanh toán phí và nhận D/O (lệnh g1ao hảng) - c2 22 2222222112 222212++se2 30
VII LAM THỦ TỤC HẢI QUAN NHẬP KHẨU 2-55 1S S221 112221121 x6 32
1 Khai thông tin nhập khấu - - 5: 2 111115111111 11121211 1111122111221 tre 32
2 Đăng ký tờ khai nhập khâu - 5s 2s 2121 E121111211112111111211 111111111 1E tri 37
3 Kiểm tra điều kiện đăng ký tờ khai - S1 111111111 1211111111 1tr tưyg 38
4 Phân luỗng, kiểm tra, thông quan + 5s S222 E12111152111111211111111 11 te 38 5 Khai sửa đổi, bô sung trong thông quan -¿- S11 1211111171111EE111 E111 xceg 42
Hồ sơ cần chuẩn bị ST n1 111111 HH HH HH HH HH ra 42 60/)8/1.,8-/558 , 7.00nnnnnẺe 43
IX TRÁ LẠI CONTAINER 5s c2 21211225 121212121221 11011 rrryu 45
X _ ĐĂNG KÝ KIÊM TRA CHẤT LƯỢNG, QUY CHUAN KY THUAT, DO
XI NHẬN THÔNG BẢO KẾT QUÁ KIÊM TRA NHÀ NƯỚC VỀ CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA NHẬP KHẨU 2S S1 111211211 11 111211121 1211121112121 re 49 XIIL THỨ NGHIỆM VÀ LÀM CHỨNG THƯ HỢP QUY 22c 2E srrrre 51 XIII DAN NHÃN PHỤ 5s s2 2112112112122 11 0121211 11 ng tre 53 XIV XIN GIAY CHUNG NHAN LƯU HÀNH TỰ DO CEFS s2 2 222cc 55
XV THANH TOAN HGP DONG NHAP KHAU?.uocecccccsccscccsessesseseesesessseseseeseseeseen 58 XVI KHIẾU NẠI 5s SE 1 1221121121112122 12122111 1 111111211111 ye 58
XVIL
Trang 4PHU LUC HÌNH ANH
Hình 1 Hợp đồng nhập khẩu ngu 4 Hình 2: Phụ lục Hợp đồng nhập MGs cecccccccccscscscecsesesevevevesevevevscesecstsevesessvevecisevevetsesevevees lãi Hình 3: Đơn yêu cầu phát hành L/C c5 tk E111 tr 1H re 13 Hình 4: Giấy chứng nhận đăng ký kinh doqHh ch nai 16
Hình 6: Vận đơn đường biỂN ST TH HH HH HH gi 22 Hình 7: Hóa đơn thHƯƠNg THÁI ải th nh nành gà nhà nà kg ghen 24 Hinth 8: PACKING 0n n6 en Scr en renee eniesennnieeeo 25 Hình 9: Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa mẫu EUR che 26
Hình 10: Chứng nhận Bảo hiỂH St HH ng Hee 27
Hình 11: Thông báo hàng đẾM SE HH HH ngu 29
;7.,.80/209.0 0n h8 37 Hình I3: Màn hình chính khai báo hỏi QHđH cành nh ho 33 Hình 14: Nhập thông tn cơ bản của tỜ kÌMÌ con nh ng hào 34 Hình 15: Nhập thông tin về đơn vị xuất nhập khẩu nh He 34 Hình 16: Nhập thông tìn về vận ƠW ch nh HH rau 35 Hình 17: Nhập thông tin về hóa đơn thương Imái nh ga 35 Hình IS: Nhập thông tin tò khai tHỊ Đà Tnhh nhà nh Hà kg ng kg tàn 36 Hình 19: Nhập thông tin thué va bao Lanhicccccccccccccccccccscescecescescsvescssesessescssetevsvteeseseeteeeees 36 Hình 20: Nhập thông tin hàng HÓA cette tec TH ng khu 36 Hình 21: Nhập thông tin hàng hóa (T) con nh ng nh ghi cho 37 Hình 22: Khai trước thong tin tO khđÌ ch HT Hành kg tk gen 37 Hình 23: Khai chính thức tỜ KỈQI cà nh HH TH Hà HH Hi cà 36 Hình 24: Tò khai hải quan nhập khẩi ác cnnEnnnEHEnH HH ng 39 Hình 25: Công văn xin rút hàng tại CIHE ào ch kh ga ho 44 Hình 26: Giấy đăng ký kiếm tra chất ÏƯỢN che 47 Hình 27: Gidy chitng nh€in cht Wong ccccccccccccccccccescescsvescesesvesesvesesvesvsvsvsesseseevsusesseeteees 48 Hình 28: Thông báo kết quả kiêm tra nhà nước về chất lượng hàng hóa nhập khẩu 30 Hình 29: Giấy đăng ký hỢp QHỤ) à nh HH thu 37 Hình 30: C Trứng nhận hop HH) ác ch ngà Hà kh kg tk khu 32 Hình 31: Nhãn gỐC SH HH HH1 ng g gu 53
Hình 33: Hình mình họa Số HDSD và Bảo Hành s ST HH HH nga 34 Hình 34: Đơn đè nghị cấp CF c nnnnn HH HH2 HH ng trau 56 Hình 35: Giấy Chứng nhận eeu ham tee d0 cccccccccccccccscsccscescsescesessescssesesvscssestessesvsvteteees 37
PHU LUC BANG
Bang I:
Bang 2:
F1//1111.1-85:1s 0.1250 01nnnn8nh -aa 7
SỐ hiệu Chứng HỒ ch H HH ru re 2
Trang 5Bang I: Timeline cac công việc
Làm giấy chứng nhận số lượng, chất lượng 2510
Ngày giấy chứng nhận xuất xứ 27/10
Ngày dự kiến tàu từ Đức xuất phát và hãng tàu xuất B/L
Chỉ cục tiêu chuẩn trả kết quả là lô hàng đã phù hợp và cấp Giấy
Nộp hỗ sơ công bố hợp quy
Nhận được kết quả kiểm tra nhà nước về lô hàng có chất lượng 30/1 phù hợp với tiêu chuẩn để nhập khâu
Trang 6
Bang 2: S6 hiéu ching tir
LOAI CHUNG TU SO HIEU
Trang 7CHINH SACH HANG HOA:
- Bép tir két hop hé thong hut mui (Induction hob with integrated ventilation system) thuộc quản lý chuyên ngành của Bộ Khoa học và Công nghệ
- Mã số HS Code:
Mã số HS Code của sản phẩm là 85 16.60.90 thuộc chương 85 Máy điện và thiết bị
điện và các bộ phận của chúng: máy phi và tái tạo âm thanh, máy ghi và tái tạo hình ảnh vả âm thanh truyền hinh, bộ phận và phụ kiện của các loại máy trên
- Chính sách thuế:
e Thuế nhập khâu ưu đãi thông thường: 20%,
©_ Thuế giá tri tang: 10%
- _ Các văn bản cân lưu ý khi làm thủ tục nhập khẩu bếp điện từ:
© - Căn cứ theo quyết định 3810/QĐ- BKHCN ngày 18/12/2019 của Bộ KHCN, mặt hàng bếp điện từ phải kiểm tra chất lượng theo QCVN 9/2012/BKHCN
e Thông tư 07/2018/BKHCN về việc Sửa đôi 1:2018 QCVN 9:2012/BKHCN Quy
chuân kỹ thuật quốc gia về tương thích điện từ đối với thiết bị điện và điện tử gia dụng và các mục đích tương tự
e Th6ng tu 07/2017/TT-BKHCN ngay 16/6/2017 về việc “Sửa đổi, bổ sung một số
điều của Thông tư số 27/2012/TT-BKHCN ngày 12/12/2012 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định việc kiểm tra nhà nước về chất lượng hàng hóa nhập khâu thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ” (Danh mục hảng hóa nhập khâu phải kiểm tra chất lượng thuộc quản lý của BKHCN quy định trong QĐÐ 1171/2015/QĐ-BKHCN)
e© Công văn 2421/TĐC-HCHQ về việc hướng dẫn thực hiện thông tư 07-2017-
BKHCN ngay 16/6/2017
Trang 8I HOP DONG VA PHU LUC HOP DONG:
Hình 1 Hợp đồng nhập khẩu
Trang 9PURCHASE CONTRACT Contract No: IER-20221020 Date: October 20%, 2022
THE BUYER: IER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT, EXPORT JOINT STOCK COMPANY
Address: No 15, Xuan Thuy Street, Thao Dien Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City,
Vietnam
Tel.no: +84 286 5386374
Fax: +84 286 5386374
Email: info@iercompany.com
Represented by: Ms Nguyen Thi Kim Phu - Chairman of the Board
THE SELLER: ROBERT BOSCH GMBH
Address: 70839 Gerlingen, Germany
Tel no: +49 711 400 40990
Fax: ~49 711 400 40990
Email: contact@bosch com
Represented by: Mr Stefan Hartung - Chief Executive Officer
The SELLER has agreed to sell and the BUYER has agreed to buy the commodity under the terms and conditions provided in this contract as follows:
Article 1: COMMODITY, QUANTITY, PRICE:
Induction hob with Based on CIP (50 Huynh Tan Phat street, Tan
1 | integrated 200 |Thuan Dong Ward, District 7, HCM City, ventilation system Vietnam) Incoterm 2010 applied
Trang 10USD 5100.00/MT USD 1,020,000.00
TOTAL AMOUNT: USD 1,020,000.00
SAYS: United States Dollars One Million Twenty Thousand Only
Article 2: QUALITY:
Construction type: Built-in
Energy input: Electric
Dimensions of the product (HxWxD) (mm): 223 x 816 x 527
Required niche size for installation (HxWxD) (mm): 223 x 750-750 x 490-490 Min worktop thickness: 16 mm
Electrical connection rating (W): 7400
Noise level (dB(A) re 1 pW): 69
Voltage (V): 220-240
Frequency (Hz) : 50-60
Approval certificates : CE, VDE
Model number: PXX875D67E
Place of origin: Germany
Article 3: SHIPMENT
3.1 Time of shipment: Not later than December 20th, 2022
3.2 Port of Loading: Hamburg Port, Germany
3.3 Port of Discharge: Cat Lai Port, Ho Chi Minh city, Viet Nam
3.4 Partial shipment: Not allowed
3.5 Transhipment: Not allowed
3.6 Notice for shipment: Within 05 working days after completion of loading of the goods Seller shall provide the Buyer and consignee appointed by the Buyer with notice
of shipment by fax
Trang 114.3 Additional Conditions:
- Shipment date and document’s date must be on or after the contract's date
- B/L must be issued by the shipping line and show full particulars of the shipping agent at port of discharge
- Documents to be sent to Buyer’s bank not later than 14 working days after B/L date issuance In case any risks arise due to lateness of sending documents, it will be on Seller’s account
Article 5: PACKING AND MARKING
5.1 Packing:
All goods must be packaged in cartons with bubble wrap, sent in containers, and appropriate for sea shipment in accordance with international standard export packaging standards to ensure that items reach at their destination intact and undamaged To protect the goods as a whole from corrosion or damage, all metal equipment and accessories must be properly and thoroughly sealed with oil- proof, waterproof paper prior to packing Shock and breakage are protected by standard export packaging Each package includes 10 cartons, one carton contains a hob with integrated ventilation system (430*940*660 mm) Each package will be attached with a separate list in which the specifications describe the design of the goods, quantity of items in that package The SELLER shall be liable for any damage to
or loss of the Goods attributable to improper or defective packaging
5.2 Marking:
On the sides of each package, mark the following markings in indelible ink
- Shipper: Robert Bosch GmbH
- Contract number: IER-20221020
- Number of letters of credit: ABC123
- Package number: 12345
- Net weight: 28,5 kg
- Gross weight: 33.4 kg
- Destination port: Cat Lai Port, Ho Chi Minh, Vietnam
- Consignee: IER Agricultural Products import, export JOINT STOCK COMPANY
- Product Dimensions: 223*816*527(mm)
- Dimension of the packed product: 430*940*660 (mm)
It is important to write fragile symbols on each package at the necessary areas, stand
up in this direction, handle with care, keep in a dry place, and so on (international symbols for handling/transportation, tow hook/crane/lift/storage needed)
Trang 12to remedy, repair, or replace the defective or faulty parts at his own expenses within 15 days after receipt of the Buyer's notice by telex/ fax
In case of the Seller's delay in taking action to remedy/repair/or replace the defects, a penalty shall be mutually discussed to make up for the loss of production time
Article 7: PENALTY
For the SELLER:
In the event that the SELLER delivers goods that are not in accordance with the quantity and quality, the BUYER has the right to request the SELLER to settle it by the following methods:
(a) Cancel the order without compensation
(b) Request an immediate replacement of a refused shipment
(c) Request an alternative delivery from the supplier, the cost is borne by the offending supplier
In case of delay in delivery (if any), Delivered later than 30 days, the contract is canceled, Seller will pay Buyer damages 5% of the total contract value
For the BUYER:
In case of delay in payment (if any), Buyer shall remit to Seller calculated 5% of contract value after one week of late payment, 10% of contract value after two weeks
of late payment
Article 8: FORCE MAJEURE
Either party to this agreement will be temporarily relieved of any obligation hereunder should an event occur over which that party has no control, including but not limited to, Acct of God, riots, strikes, lockout, civil commotion, insurrections, wars, or other cause beyond their control, and which prevent that party from fulfilling that obligation Should any such event occur, the party unable to fulfill its obligations, will immediately inform the other party of the circumstances, and will continue to keep the party informed in
Trang 13this connection Should the circumstances last for the continuous period of more than 3 (three) months the other party may terminate this agreement with immediate effect on written notice to the other party of such event
The party wishing to claim relief by reason of any said circumstance shall notify the other party in writing of the intervention and of cessation, and then deliver a certificate issued by the Chamber of Commerce at the place where the accident occured as evidence thereof The event of the delay by force majeure exceeds 60 days, each party shall have the right to cancel this contract, unless otherwise agree in such case, neither party shall have the right to claim eventually damages
Article 9: CLAIM
In case the SELLER delivered the products which are non-conformity of the quality, quantity, and packing with the contract specifications, any claims concerning the quality, quantity, and packing of the goods must be presented to the SELLER within three months from the date of delivery The Buyer shall submit a claim together with sufficient evidence of a copy of the contract, certificate of quality certificate quantity, packing list with certification of the authorized inspection company agreed by the two parties No claims shall be accepted by the SELLER party after the expiry of the above
period
Article 10: ARBITRATION
In case of dispute, the parties agree to settle the discrepancies amicably If an amicable
agreement is not reached within 90 days from its occurrence, the disputes shall be finally
settled by the American Commercial Court The language of arbitration is English The parties agree that any award made in accordance with the provisions of this clause is final and binding on both of them The location of dispute settlement will be the capital
of the country of BUYER The losing party will pay an arbitration charge and any other charge
Article 11: OTHER TERMS AND CONDITIONS
Any changes to the contract's terms and conditions must be confirmed in writing by
both parties Without the prior written approval of the other Party, neither Party is permitted to transfer its rights and obligations under the current Contract to a third party All amendments and additions to this Contract must be in writing and signed by both parties
This contract is made in 06 originals in English, as the same force, half of which for
each party
If Buyer and Seller agree, a signed facsimile copy will be treated as ORIGINAL.
Trang 14This contract will be available from the date of signing Made in Ho Chi Minh, Vietnam,
on October 20th, 2022
For and on behalf of the Buyer For and on behalf of the Seller
IER AGRICULTURAL PRODUCTS ROBERT BOSCH GMBH IMPORT, EXPORT JOINT STOCK
COMPANY
Ms Nguyen Thi Kim Phu Mr Stefan Hartung
Chairman of the Board Chief Executive Officer
Trang 15Hình 2: Phụ lục Hợp đồng nhập khẩu
PURCHASE CONTRACT ADDENDUM
Ho Chi Minh City
- Pursuant to the agreement of both Parties
THE SELLER: ROBERT BOSCH GMBH
Address: 70839 Gerlingen, Germany
Tel.no: +49 711 400 40990
Fax: +49 711 400 40990
Email: contact@bosch.com
Represented by: Mr Stefan Hartung - Chief Executive Officer
the purchasing No AM-221021 for a Contract No IER-20221020, day 20, month October, year
2022 tool as following:
Article 4: PAYMENT
4.2 Change in payment:
@ Seller's bank:
- Bank name: Commerzbank Branch Ludwi
- Bank address: Solitudestr 20 - 71638 Ludwigsburg, Germany
- Account No: 0532013000
- Beneficiary: Robert Bosch GmbH
- Address: 70839 Gerlingen, Germany
The contract appendix is made into 02 copies, with the same content & legal value, each party keeps
01 copy
This description is | section cannot be separated from the Contract No IER-20221020 and has a value since the date 21/10/2022
EXPORT JOINT STOCK COMPANY
Mr Stefan Hartung
Trang 16IH XIN GIÁY PHÉP NHẬP KHẨU
Mặt hàng Bếp từ kết hợp hệ thống hút mùi không nằm trong danh mục hàng hóa nhập khâu theo giấy phép; theo điều kiện nên không phải làm thủ tục xin cấp phép nhập
khâu
Mặt hàng Bếp từ kết hợp hệ thống hút mùi thuộc danh mục sản phẩm, hàng hóa nhóm
2 thuộc trách nhiệm quản lý của bộ Khoa học và Công Nghệ Căn cứ theo Quy định
số 3810/QĐ-BKH CN về việc công bố sản phẩm, hàng hóa nhóm 2 thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Khoa học và Céng nghé, mat hang (HS CODE: 8516.60.90) phải tiễn hành các thủ tục kiểm tra nhà nước về chất lượng sau khi thông quan dựa trên kết quả chứng nhận, giám định của tô chức chứng nhận, giám định đã đăng ký hoạt động hoặc được thừa nhận
IV THUC HIEN BUOC ĐẦU CỦA KHẨU THANH TOÁN
Căn cứ vào hợp đồng nhập khâu đã ký kết, trong 10 ngày làm việc kê từ khi ký hợp
đồng, công ty nhập khâu IER lên hệ với ngân hàng TMCP Ngoại Thương chỉ nhánh Sai Gòn yêu cầu mở thư tín dụng để thanh toán số tiền nhập khâu hàng hóa cho nha
xuất khâu từ Đức với tý lệ ký quỹ 100%
Hồ sơ công ty cần chuân bị đề mở thư tín đụng bao gồm:
Đơn yêu cầu mở L/C
Quyết định thành lập doanh nghiệp (đối với các doanh nghiệp lần đầu thực hiện giao
dịch)
Giấy đăng ký kinh doanh (đối với các doanh nghiệp lần đầu thực hiện giao dịch) Đăng ký mã số xuất nhập khẩu - nếu có (đối với các đoanh nghiệp lần đầu thực hiện giao dịch)
Hợp đồng mua bán ngoại tệ USD
Hợp đồng ngoại thương bản gốc
Trang 17Hình 3: Đơn yêu cầu phát hành L/C
Phụ lục số l6
YÊU CÂU PHAT HANH THU TIN DUNG
Phdn Xuất Nhập khẩu
Nông sản IER
Với trách nhiệm thuộc vẻ phần mình, chúng tôi để nghị ngân hàng phát hảnh thư tín dụng với nội dung sau:
(preferably)
Address: Solitudestr.20-71638 Ludwigsburg, Germany
05 Me Linh square Ben Nghe Ward, District | Ho Chi Minh City, Viet Nami
words: One million and twenty thousand US Dollars only
(10) Shipment
Port of taking in charge _Port of loading Hamburg Port, Germany Port of discharge Cat Lai Port, Vietnam
Port of final destination
(11) Shipping Terms (INCOTERMS 2000)
OFOB OCPTO FCA OCIF 0 CFRO EXWHICIP OOther Named port / place of Destination: Cat Lai Port,
Temp Control: Electronics
Product dimensions (W/D/H)mm: 923°695*1751
Net/Gross Weight(Kg): 28.5/33.4
Vietnam
104 Side by side refrigerators
Trang 18Phu luc sé 16
(13) Document required
This documentary credit is available against presentation of the following documents:
I Signed commercial invoice, | original, 3 copies
= Full set original clean shipped on board marine bills of lading, made out to order of joint stock commercial bank for foreign trade of
c Air waybill, original 3 (for shipper) consigned to
© Inspection certificate issued by original copies
© Certificate of quality and quantity issued by SGS in | original, 3 copies
© Full set negotiable policy/certificate of insurance, covering
@ Certificate of origin, certified by authority, | original, 3 copies
© Packing list, issued by IER Joint Stock Company in | original, 3 copies
© Beneficiary’s Certificate certifying that one set of non negotiable documents plus have been sent by Express courier to the applicant
© Other documents: (please specify): - For declaration of energy performance and energy labeling, a minimum energy efficiency test result card or written confirmation of registration is required
(t4) Additional conditions:
© The amount utilized must be endorsed on the reverse of the original LIC
(15) Charges:
(16) Period for presentation:
(17) Instruction to Paying/ Accepting/ Negotiating Bank:
Upon receipt of II the Tested Telex’ Swift which are complied with the terms and conditions of this Credit, we make
B the Documents payments’ acceptances as instructions of Paying/ Accepting) Negotiating Bank (18) Other Instructions:
Xin được cùng với (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) để nghị Ngắn hàng phát hảnh thư tin dụng với nội dung néu trên Chúng tôi cam kết:
chịu mọi chỉ phi liên quan đến các giao dịch theo LC nói trên
tôi hoàn toản chịu trách nhiệm thanh toán/chấp nhận thanh toán trước Ngân hàng,
Số điểnthọi
Trang 19
Phu luc sé 16
bea: gs tarred
Thư tín đụng này được mở theo Hợp đẳng thuong mai sb IER-20221020 ngay 20/10/2022 Don vi ching wi cam két chiu hodn todn trach nhatm vé goby phép Nhập khẩu cua mặt hàng Nhập khẩu theo Thư tin dựng này
3 Thư tín đụng nay tuần thú theo Qui tắc về thực hành thống nhất tin dụng chứng tử ấn phẩm hiện hành của Phòng thương mại quốc tế (CC)
E¡ Chúng tôi cam kết đám báo nguồn van thanh todn LC theo các nguồn sau:
TY 1g 100% Số tiền USD2.100/000.00 — Số tài khoản 0491000452143
Ki qui
Œ\_ Miễn kí qui, tự cần đổi thanh toán
E3 Thư tin đụng này sử dụng vn vay nước ngoài thuộc Hiệp định vay nợ số ngắy
4 Thực hiện thanh toán Thư tín dụng
4.1 Chúng tốt cam kết thực hiện theo các théa thuận tại Hợp đồng tín đụng (trong trưởng hợp Thư tín dụng được thanh toán một phần hoặc toàn bỏ bắng nguồn vốn vay ti: Vietcombank)
4.2 Chúng tốt cam kết (trong trường hợp Thư tín đụng được thanh toán một phần hoặc toán bỏ bắng nguồn vốn đo chúng tôi tự cản đối)
a Có đủ ngoại tệ để thanh toán ngay khi nhận được thông báo của Quý Ngắn hàng về bộ chứng từ / điện đói tiên đã về đến ngắn hàng hoặc ngay khi Ngắn hàng nhân được yêu cầu kí quá của ngân hàng nước ngoài
b Ủy quyển cho Vietcombank tự động trích nợ tất cả các tài khoản của chúng tôi tại Vietcomibank: để thanh toán cho Thư tín dụng acl
Trường hợp không thuộc đối tượng được nhận nợ vay bing ngoại tế theo quy đạnh của Pháp luật vàhoặc Vietcoenhank tại thời
phải trả thay theo tý giá của Vieteoenbank, với mức lẫ: suất phạt theo thông bảo của Vieteombank tại thời điềm nhắn nợ (tối đa
cam kết về thu xếp nguồn ngoại té theo quy dnb cua Vietcombank (th: da bing S®+ giá trị ngoại @ Vectcombank di ban cho chúng | tôi để thanh toán cho Thư tín dợng nảy) Chúng tốt cảm kết tuần thú mọc quy định, chính sách của Vietcombank va cua pháp luật tại thời điểm nhận nợ Văn bán này được coi là Giấy nhận nợ của chúng tôi đốt với Vietcombank Chúng tôi cam kết thu xếp đủ
thanh toán theo Thư tín đụng nảy và các khoán lầu, phí phát sinh (nêu có)
d Thực hiện mua ngoại tệ của Vietcombank theo các théa thuận trong hợp đồng mua bán ngoại tệ (nều có) nêu chúng tôi không có hoặc không có đủ số ngoại tệ đẻ thanh toán (các) bộ chứng tử đòi tiên theo Thư tin đụng nảy khí đến hạn thanh toán nhưng có nguồn VND vả được Vietcombank đồng ý bán ngoại tệ Chúng tôi chấp nhận thanh toán các khoản phí, chỉ phí liên quan khác do vi chúng tốt để thanh trán cho Thu tin dung nay)
$% Trong mọi trường hợp, chứng tôi cam kết không viện dẫn tranh chấp giữa Bến để nghị phát hành Thư tên đụng với Vietcombank và hoặc bất
kỷ bên thứ bạ nào để lắm lý do từ chối nghĩa vụ thanh toán cho Vsetcombank theo Giấy để nghị này
6& Phi hang
Chúng tôi để nghị Quý ngân hàng thủ tục thu phí, điện phí, bưu điện phí liên quan đến Thư tín dụng nảy theo các nguồn sau:
Hỗ Chí Minh, ngày 25 tháng 10 năm 2022
Trang 20
Hình 4: Giấy chứng nhận đăng kỷ kinh doanh
SỞ KÉ HOẠCH VÀ ĐÀU TƯ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
TP.HO CHÍ MINH Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
PHÒNG ĐĂNG KÝ KINH DOANH
GIÁY CHỨNG NHẠN ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP
CÔNG TY CÔ PHÀN
Mã số doanh nghiệp: 30004784623 Đăng ký lằn đầu, ngày 12 tháng 6 năm 2010
Đăng ký thay đỗi lằn thứ 7 ngày 21 tháng 2 năm 2020
1 Tên công ty
liên công ty viết bằng tiếng Việt (ghí bắng chữ ín hoa): Công ty Cổ phần Xuất Nhập Khẩu Nông Sản
STOCK COMPANY
2 Địa chỉ trụ sở chính: Số 15, Đường Xuân Thủy, Phường Thảo Điền, Thành phố Thủ Đức, Thành phố
Điện thoại (nếu có) +84 286 5386374 Fax (nếu có): +84 286 5386374
3 Vốn điều lệ (bằng số: bằng chữ; VNĐ và giá trị tương đương theo đơn vị tiên nước ngoài, nếu có): Bằng số: VND 15,000,000,000
Bằng chữ: Mười lãm tỷ Việt Nam đồng
4 Thông tin về chủ sở hữu
Đối với chủ sở hữu là cá nhân:
Loại giấy tờ chứng thực cá nhân: Căn cước công dân
Số giấy chứng thực cá nhân: 272812345
Điện thoại Chỗ ở hiện tại: 145 Mai Chí Thọ, Phường 6, Thành phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh Điện thoại: 0942456456
5 Người đại diện theo pháp luật của công ty
Họ và tên (ghi bằng chữ in hoa): Nguyễn Thị Kim Phú Giới tính: Nữ Sinh ngày: 9/42/1981 Dân tộc: Kinh Quốc tịch: Việt Nam
Loại giấy tờ chứng thực cá nhân: Căn cước công dân
Trang 21Ngày cấp: 4/11/2020 Nơi cấp: TP Hỗ Chí Minh
Nơi đăng ký hộ khấu thường trú: 145 Mai Chí Thọ, Phường 6, Thành phố Thủ Đức, Thành phó Hồ Chí
- Sé6hiéu, dia diém va ngay mé L/C (No of L/C, place and date of issuing)
- Ténngan hang mo L/C (opening bank; issuing bank)
- Tén va dia chi ngan hang thông báo
- Tén va dia chi nguwoi thu huong
- Tén va dia chi nguoi mo L/C
- _ Số tiền của L/C (amount)
- Loai L/C (form of documentary credit)
- Negay va dia điểm hết hiệu lực của L/C
Trang 22- Thoi han giao hang
- Cach giao hang
- Cách vận tải
- Phan mé ta hang hoa
- Cac chứng từ thanh toán
Néu co thay déi, cong ty ROBERT BOSCH GMBH liên hệ với công ty Cổ phần Xuất
Nhập khẩu IER đề thông báo với ngân hàng mở L/C tu chỉnh những điều khoản chưa hợp lý trong thư tín dụng Nếu không, nhà xuất khâu tiến hành thực hiện các quy trình xuất khâu mặt hàng trong thư tín dụng và chuyên chứng từ để nhận được thanh toán Mẫu mở thư tín dụng với ngân hàng TMCP Ngoại Thương Việt Nam theo mẫu dưới đây:
Trang 23VIETNAM HO CHI MINH BRANCH
IER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT, EXPORT JOINT STOCK COMPANY
NO 15, XUAN THUY STREET, THAO DIEN WARD, THU DUC CITY, HO CHI MINH
:44E:Port of Loading / Airport of Departure
HAMBURG PORT, GERMANY
:44F:Port of Discharge / Airport of Destination
CAT LAI PORT, VIET NAM
:44C: Latest Date of
1 COMMODITY: INDUCTION HOB WITH INTEGRATED VENTILATION SYSTEM
RED AND STREAKED KERNELS: 0.3% MAX
YELLOW KERNELS: 0.3% MAX
PADDY GRAIN: 5 GRAINS/KG MAX
AVERAGE LENGTH OF WHOLE GRAIN : 6.8 MM
MILLING DEGREE: WELL MILLED, DOUBLE POLISHED AND SORTEXED
Trang 24CONTAINERS, AND APPROPRIATE FOR SEA SHIPMENT IN ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL STANDARD EXPORT PACKAGING STANDARDS TO PROTECT THE GOODS AS
A WHOLE FROM CORROSION OR DAMAGE, ALL METAL EQUIPMENT AND ACCESSORIES MUST PACKING SHOCK AND BREAKAGE ARE PROTECTED BY STANDARD EXPORT PACKAGING EACH PACKAGE INCLUDES 10 CARTONS, ONE CARTON CONTAINS A HOB WITH INTEGRATED VENTILATION SYSTEM (430*940*660 MM) EACH PACKAGE WILL BE ATTACHED WITH A SEPARATE LIST IN WHICH THE SPECIFICATIONS DESCRIBE THE DESIGN OF THE GOODS, QUANTITY OF ITEMS IN THAT PACKAGE
:46A: Documents
1 SIGNED COMMERCIAL INVOICE: 03 ORIGINALS, 03 COPIES;
2 FULL SET 3/3 ORIGINAL OF CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MARKED “FREIGHT IMPORT, EXPORT JOINT STOCK COMPANY
3 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE
4 PACKING LIST IN TRIPLICATE
5 1 ORIGINAL, 3 COPIES OF CERTIFICATE OF ORIGIN FORM E ISSUED BY GOVERNMENT AUTHORITY
6 1 ORIGINAL, 3 COPIES OF CERTIFICATE OF WEIGHT, QUALITY, QUANTITY ISSUED BY SGS IN GERMANY
7 3 ORIGINALS, 3 COPIES OF CERTIFICATE OF PACKING ISSUED BY SGS IN GERMANY
8 MINIMUM ENERGY EFFICIENCY TEST RESULT CARD OR WRITTEN CONFIRMATION OF
LABELING
9 INSURANCE CERTIFICATE
10.NOTICE OF SHIPMENT
:47A:Additional Conditions
1 ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE
2 SHIPMENT DATE AND DOCUMENT’S DATE MUST BE ON OR AFTER THE CONTRACT'S DATE
3 B/L MUST BE ISSUED BY THE SHIPPING LINE AND SHOW FULL PARTICULARS OF THE SHIPPING AGENT AT PORT OF DISCHARGE
4 DOCUMENTS TO BE SENT TO BUYER’S BANK NOT LATER THAN 14 WORKING DAYS AFTER B/L DATE ISSUANCE IN CASE ANY RISKS ARISE DUE TO LATENESS OF SENDING DOCUMENTS, IT WILL BE ON SELLER’S ACCOUNT
:71B: Charges
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
:48: Period for Presentation
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 05 DAYS AFTER THE DATE AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT
:49: Confirmation Instructions
WITHOUT
:78: Instructions to the Paying / Accepting / Negotiating Bank
REIMBURSEMENT BY TELECOMMUNICATION IS PROHIBITED
DRAFTS AND ALL DOCUMENTS MUST BE SENT TO US, JOINT STOCK COMMERCIAL BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM HO CHI MINH °
IN REIMBURSEMENT WE SHALL REMIT PROCEEDS ACCORDING TO YOUR
INSTRUCTION
:57D : ‘Advise Through’ Bank
YOUR COMMERZBANK BRANCH LUDWIGSBURG SOLITUDESTR 20 - 71638 LUDWIGSBURG, GERMANY
aim Li Zag
20
Trang 25V NHAN VA KIEM TRA BO CHUNG CHUNG TU HANG HOA
Sau khi hoan thanh nghia vu giao hang vao ngay 10/12/2022, Cong ty ROBERT
BOSCH GMEEH gửi thông báo cho Công ty Cổ phần Xuất Nhập khâu Nông sản IER
chuẩn bị nhận hàng
Ngày 12/12/2022, khi Céng ty ROBERT BOSCH GMBH da hoan thành bộ chứng từ
và gửi đi thì ngân hàng TMCP Ngoại Thương Việt Nam (nơi mở L/C) sẽ kiểm tra tinh chính xác của bộ chứng từ Bộ chứng từ bao gồm:
- Bộ 3/3 vận đơn sốc Clean On Board
- _ Hóa đơn thương mại
- Packing list
- Giay chimg nhan xuat xtr hang hoa mau EUR | do Co quan nhà nước cấp: | ban gốc, 3 bản sao
- Giấy chứng nhận Chất lượng, số lượng do SGS tại Đức cấp: 1 ban sốc, 3 bản sao
- _ Giấy chứng nhận đóng gói do SGS tại Đức cấp: 3 bản gốc, 3 ban sao
- Phiéu kết quả thử nghiệm hiệu suất năng lượng tối thiểu hoặc văn bản xác nhận đăng ký công bố hiệu suất năng lượng và đán nhãn năng lượng
- Chứng nhận bảo hiểm
- Théng bao giao hang
21
Trang 2622
Trang 27Hinh 6: Van don duong bién
FOREIGN TRADE OF VIETNAM, HO CHI MINH BRANCH
33rd Floor, VBB Tower, 05 Me Linh square Ben Nghe
tan †-.—_
“H1 CmgbAoe gr PLACE OF MCT
HAMBURG, GERMANY CORAM aL VOYAGE MO LAO Pont oF Loacee POL OER TA NCHD the Model n98Scø sty)
ONE ORPHEUS O67E HAMBURG, GERMANY CAT LAI PORT, VIETNAM
PORT C9 DAC ME PHLACE C9 DRIEMEY
CAT LAI PORT, VIETNAM CAT LAI PORT, VIETNAM FCL/FCL cy/cy (CORCE “WRF COLL ® HAZARDOUS MATION) PARTICULARS DECLARED BY SH8PPER BUT WOT ACRMOW EOGED GY THE CARRIER
2m | =, li eros es ee ARMU 8016197 ae / 20 PACKAGES /FCL / FCỦ/ 40GP / 6680KGS/53.3544M3 N/M PACKAoes| | IN 20 PACKAGES (132x94x215CM), IN WHICH, 20 200 CARTONS OF 200 UNITS 6680KGS 53.3544CBM
EACH PACKAGE INCLUDE 10 CARTONS (10 UNITS): 334KGS/PACKAGE (GW)
** TO BE CONTINUED ON ATTECHED LIST**
DEC 2022 HAMBURG
1A ape tat ae 60 tated at
đes«o
Ocean Network Express Pre Led
(ONE), AS CARRIER
23
Trang 28VESSEL VOYEGE: ONE ORPHEUS O67E B/L NO.: ONEYSGNA3S204200
——— = si _—_——_— = eee
OCEAN FREIGHT PREPAID
DESTINATION CHARGES|(COLLECT P NE TARIFF AND OTHER CHARGES TO BE COLLECTED FROM THE PARTY
WHO LAWFULLY DEMANDS DELIVERY DF THE CARGO WITHOUT PREJUDICE TO THE CARRIER'S RIGHTS AGAINST THE MERCHANT (SEE BACK CLAUSE 1] AS SET OUT AT BACK CLAUSE 13 (1)
Trang 29Hình 7: Hóa đơn thương mại
COMMERCIAL INVOICE
No: BOSCH-EX/20221210 Date: Dee 10, 2022 BENEFICIARY: ROBERT BOSCH GMBH
70839 Gerlingen, Germany
Tel no: +49 71 | 400 40990
Fax: +49 711 400 40990
FOR ACCOUNT AND RISK OF MESSRS: IER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT,
EXPORT JOINT STOCK COMPANY
No 15, Xuan Thuy Street, Thao Dien Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel.no: +84 286 5386374 Fax: +84 286 5386374 PORT OF LOADING: HAMBURG PORT, GERMANY
PORT OF DISCHARGE: CAT LAI PORT, HO CHI MINH CITY, VIETNAM
VESSEL NAME: ONE ORPHEUS
SHIPMENT DATE: DEC 10, 2022
PAYMENT TERM: IRREVOCABLE L’C AT SIGHT
Ji J
ventilation system
Trang 30
Hinh 8: Packing list
ROBERT BOSCH GMBH Address: 70839 Gerlingen, Germany
Fax: +49 711 400 40990 JER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT, EXPORT JOINT STOCK COMPANY
Address: No 15, Xuan Thuy Street, Thao Dien Ward, Thu Duc City, Ho Chi
Minh City, Vietnam
Transport details:
Vessel:
D-018-377364843
item | Description of goods | Number of goods | NET(KGs) | GROSS(KGs) | TOTALNET(KGs) Tà
Induction hob with
Packing: All goods must be packaged in cartons with bubble wrap, sent in containers, and appropriate for sea shipment
Each package includes 10 cartons, one carton contains a hob with integrated ventilation system (430°940*660 mm)
26
Trang 31Hình 9: Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa mẫu EUR
3 Consignee (Name, full address, country) (Optional)
IER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT, EXPORT JOINT STOCK
COMPANY
Address: No 15, Xuan Thuy Street, Thao Dien Ward, Thu Duc City, Ho
Chi Minh City, Vietnam
5 Country, group of destination
6 Transport details (Optional) 7 Remarks
BY SEA: ONE ORPHEUS 067E, B/L NO.: ONEYSGNA35204200
FROM: HAMBURG PORT TO: CAT LAI PORT
8 Item number; Marks and numbers; Number and kind of | 9 Gross mass (kg) or] 10 Invoices
INDUCTION HOB WITH INTEGRATED VENTILATION SYSTEM
TOTAL: 20 PACKAGES/ 200 UNITS
HS CODE: 85166090
® If goods are not packed, indicate number of articles or state
“in bulk" as appropriate
m etc.)
GW 6,680.00 KGS
@ ~ Complete o only where the regulations of the exporting
country or territory require
Place and date
12 DECLARATION BY THE EXPORTER
I, the undersigned, declare that the goods the issue of this certificate
27
Trang 32Hình 10: Chứng nhận Bảo hiểm
MARINE CARGO INSURANCE CERTIFICATE
CLIENTNO | AGENCY NO POLICY NO ENDORS NO | OPEN COVER nol FLOTAN POLICY No | PROPOSAL DATE LOADING DATE
ADDRESS + 70839 Gerlingen, Germany
ASSURED'SNAME : IER AGRICULTURAL PRODUCTS IMPORT, EXPORT JOINT STOCK COMPANY
KIND OF GOODS + Induction hob with intergrated ventilation system VESSEL = ONE ORPHEUS 067E
QUANTITY + 200 units ;
WEIGHT (NET) + 28,5
WEIGHT (GROSS 3 33,4
PACKING + 200 cartons
PORT OF DISCHARGE - Cat Lai Port, Ho Chi Minh city, Viet Nam
SUM INSURED ADD.S/I (%0) M
USD 1,122.000.00 (110% INVOICE) 0.00 USD (110% INVOICE)
TOTAL NET PREMIUM : USD 67,320:00
Marine Cargo General Conditions
Warranted as per attached Institute Cargo Clauses (A )
Electronic Date Recognition Clause, Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Bio-chemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause 10/11/2003 and Institute Cyber Attack Exclusion Clause 10/11/2003, Cyber Risk Exclusion Clause
In case of loss occurance, the indemnity amount to be paid, will be calculated inusp by applying the rate of exhange stated
hereinabove The settlement will be made either inuspor in Foreign currency equivalent of the uspamount on the date of payment In consideration on the payment to us by or on behalf of the premium specified in this policy and subject to the general conditions, clauses or special conditions attached to the forming part of the policy We hereby agree to insure against loss or damage incurred at the cargo specified under this policy In the event of loss or damage which may result in claim under this insurance immediate notice must be given to company in order that surveyor is appointed who will examine the goods and issue a survey report No servey report shall be valid unless signed by the appointed surveyor
TERMINATION OF TRANSIT CLAUSE (TERRORISM), INSTITUTE STRIKES CLAUSES
CLAIMS ARE PAYABLE INVIETNAM IN THE SAME CURRENCY Ss ida inca Msc be shea a
name for and on behall of the underwriters
DATE OF ISSUANCE: 10 DEC 2022 Allianz Global Corporate & Specialty iy h TH ” ©
(2 10 eee 2022 |
Các trường hợp có thể xảy ra khi ngân hàng kiểm tra tính xác thực của bộ chứng từ:
Bộ chứng từ phù hợp: Ngân hàng TMCP Ngoại Thương chỉ nhanh Sai Gon sé gửi Bộ chứng từ cho Công ty IER và số tiền công ty ký quỹ 100% giá trị lô hàng sẽ được
28