1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

giáo án kế hoạch bài dạy trình chiếu ppt ngữ văn 9 kết nối tri thức với cuộc sống bài 1 thựcj hành tiếng việt tmột số yếu tố hán việt dễ nhầm lẫn

17 2 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Thực hành tiếng Việt: Một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn và cách phân biệt
Chuyên ngành Ngữ Văn
Thể loại Giáo án kế hoạch bài dạy trình chiếu ppt
Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 4,72 MB

Nội dung

Tiết 7: Thực hành tiếng Việt MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN VIỆT DỄ NHẦM LẪN VÀ CÁCH PHÂN BIỆT... Nêu cách phân biệt nghĩa của một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn?I2. MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN VIỆT DỄ NHẦM LẪ

Trang 1

CHÀO MỪNG CÁC EM ĐẾN VỚI LỚP HỌC

MÔN : NGỮ VĂN LỚP 9

GIÁO VIÊN : ………

Trang 2

Tiết 7: Thực hành tiếng Việt

MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN

VIỆT DỄ NHẦM LẪN VÀ

CÁCH PHÂN BIỆT

Trang 3

KHỞI ĐỘNG

Chỉ ra từ dùng sai trong các câu sau và sửa lại cho đúng

(1) Hai công ty đó đã được sát nhập từ năm ngoái

(2) Chưa chăm chỉ là yếu điểm của anh ấy

(3) Cô ấy sinh ra trong một gia đình tri thức

Các từ dùng sai và phương án sửa:

(1) sát nhập - sáp nhập

(2) yếu điểm - điểm yếu

(3) tri thức - trí thức

TỪ HÁN VIỆT

Trang 4

Từ thuần Việt

Từ mượn

Từ mượn ngôn ngữ Hán

Từ mượn ngôn ngữ Ấn - Âu

Trang 5

HÌNH THÀNH KIẾN THỨC

Đọc Tri thức ngữ văn trong SGK (tr 9); đọc khung Nhận biết một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn trong SGK (tr 22 – 23) và cho biết:

1 Các yếu tố Hán Việt nào thường dễ nhầm lẫn? Cho ví

dụ?

2 Nêu cách phân biệt nghĩa của một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn?

I MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN VIỆT DỄ NHẦM LẪN VÀ CÁCH PHÂN BIỆT

Trang 6

I MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN VIỆT DỄ NHẦM LẪN VÀ

CÁCH PHÂN BIỆT

1 Khái niệm: Từ Hán Việt là các từ ngữ trong tiếng Việt đi vay mượn, có nghĩa gốc từ tiếng Hán (Trung Quốc) nhưng được ghi bằng chữ cái Latinh Về mặt âm thanh từ Hán Việt khi phát

âm gần giống với tiếng Trung Quốc Trong từ vựng tiếng Việt từ Hán Việt chiếm tỉ lệ cao

2 Một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn

– Các yếu tố Hán Việt đồng âm: Trong lớp từ Hán Việt, có không ít yếu tố đồng âm nhưng nghĩa hoàn toàn khác nhau

VD: kim1: tiền vàng (kim ngạch, kim hoàn); kim2: ngày nay (cổ kim)

– Các yếu tố Hán Việt gần âm: Một số yếu tố Hán Việt gần âm cũng có thể gay nhầm lẫn về nghĩa

VD: tri thức, trí thức

Trang 7

I MỘT SỐ YẾU TỐ HÁN VIỆT DỄ NHẦM LẪN VÀ

CÁCH PHÂN BIỆT

3 Cách phân biệt nghĩa của một số yếu tố Hán Việt dễ nhầm lẫn

– Dựa vào từ có chứa yếu tố Hán Việt đồng âm để suy luận

– Tra cứu từ điển

Trang 8

II LUYỆN TẬP

1 BÀI TẬP 1 (SGK/22): Phân biệt nghĩa của các yếu tố Hán Việt trong mỗi trường hợp sau:

a sinh trong từ sinh thành và sinh trong từ sinh viên.

b bá trong từ bá chủ và bá trong cụm từ nhất hô bá ứng.

c bào trong từ đồng bào và bào trong từ chiến bào.

d bằng trong từ công bằng và bằng trong từ bằng hữu.

Trang 9

II LUYỆN TẬP

1 BÀI TẬP 1 (SGK/22):

a - sinh trong sinh thành: được hiểu là đẻ, sinh ra và nuôi nấng, dạy dỗ thành người.

- sinh trong sinh viên: có nghĩa là người học, người làm việc trong các trường cao đẳng và đại

học

b - bá trong từ bá chủ: được hiểu là sức mạnh của kẻ hoặc nước mạnh dựa vào vũ lực để thống

trị, chi phối cả một khu vực rộng lớn, trong quan hệ với khu vực phụ thuộc nó

- bá trong cụm từ nhất hô bá ứng: có nghĩa là trăm

c - bào trong từ đồng bào: được hiểu là cái nhau, đồng bào là cùng một bọc cha mẹ sinh ra, cùng

huyết thống

- bào trong từ chiến bào: áo mặc khi ra trận của tướng sĩ thời phong kiến.

d.- bằng trong từ công bằng: Ngay thẳng, không thiên vị ai, ngang, đều.

- bằng trong từ bằng hữu: có nghĩa là bè bạn.

Trang 10

II LUYỆN TẬP

2 BÀI TẬP 2 (SGK/23): Tìm một từ Hán Việt có yếu tố đồng âm khác nghĩa với yếu tố được in đậm trong các câu sau:

a Thành càng kinh ngạc mừng rỡ, vội bắt dế bỏ vào lồng (Bồ Tùng Linh, Dế chọi)

b Vào tới cung cho chọi thử với đủ thứ dế kì lạ của các nơi dâng lên như hồ điệp (dế bướm),

đường lang (dế bọ ngựa), du lợi đạt (dế đánh dầu), thanh ti đầu (dế trán tơ xanh) thì con nào

cũng thua (Bồ Tùng Linh, Dế chọi)

c Song Trương có tính đa nghi, đối với vợ phòng ngừa quá sức

(Nguyễn Dữ, Chuyện người con gái Nam Xương)

d Bấy giờ chàng mới tỉnh ngộ, thấu nỗi oan của vợ, nhưng việc trót đã qua rồi!

(Nguyễn Dữ, Chuyện người con gái Nam Xương)

Trang 11

2 BÀI TẬP 2 (SGK/23):

Câu Từ in đậm Nghĩa Từ Hán Việt có yếu tố đồng âm khác nghĩa

a kinh (ngạc) gây kích động mạnh qua), kinh đô (nơi nhà vua kinh nghiệm (kinh: trải

đóng đô)

b kì (lạ) lạ, khác với bình thường kì vọng (kì: trông mong)

c (đa) nghi nghi ngờ thích nghi (nghi: thích hợp)

d (tỉnh) ngộ tỉnh, hiểu ra hội ngộ (ngộ: gặp)

Trang 12

3 BÀI TẬP 3 (SGK/23): Đặt 4 câu, mỗi câu sử dụng một từ tìm được ở bài tập 2.

Gợi ý:

a Trong cuộc sống, qua những lần vấp ngã, mỗi người cần rút ra một

b Tháng này, kết quả kinh doanh của công ty không được như kì vọng

của mọi người.

c Dần dần, anh ấy đã thích nghi với điều kiện làm việc mới.

d Hai mươi năm sau khi ra trường, hôm nay bạn bè trong lớp mới có

Trang 13

4 BÀI TẬP 4 (SGK/23): Những từ in đậm trong các câu sau có yếu

tố Hán Việt bị dùng sai Hãy tìm hiểu nghĩa của các yếu tố đó để

chỉnh sửa?

a Mỗi tác phẩm văn học là chính thể, trong đó, các bộ phận có quan

hệ với nhau rất chặt chẽ.

b Trên thế giới có nhiều hình thức tổ chức nhà nước, thể hiện sự đa

dạng về chỉnh thể.

Trang 14

Từ dùng sai Nghĩa, chỉnh sửa

→ Sửa: chỉnh thể.

b Chỉnh thể - Chỉnh thể: là khối thống nhất, có quan

hệ chặt chẽ, không thể tách rời của một đối tượng.

→ Sửa: chính thể.

Gợi ý

Trang 15

5 BÀI TẬP 5 (SGK/24): Nghĩa của từ cải biên khác với nghĩa của

từ cải biến như thế nào? Điều gì tạo nên sự khác nhau về nghĩa

giữa hai từ đó?

Từ Điểm khác

1 Cải biên - Nghĩa: sửa đổi hoặc biện soạn lại cho phù hợp với yêu cầu mới, thường

dùng để nói về việc xử lí tác phẩm nghệ thuật cũ

VD: Những vở chèo này đã được cải biên trên cơ sở tích cũ.

2 Cải biến - Nghĩa: Làm cho biến đổi thành khác trước một cách rõ rệt, có thể dùng

để nói về nhiều đối tượng

VD: Nhờ cải biến công thức, các món ăn này hợp khẩu vị người Việt hơn.

Giống: Hai từ có yếu tố chung cải (đổi khác đi) Hai yếu tố riêng: biên (viết, soạn), biến (thay

đổi khác) quyết định sự khác nhau về nghĩa giữa 2 từ cải biên và cải biến.

Trang 16

III VẬN DỤNG

Lập từ điển phân biệt một số yếu tố Hán Việt

đồng âm dễ nhầm lẫn?

Trang 17

Cảm ơn các em đã hợp tác !

Ngày đăng: 08/07/2024, 20:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w