Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt. Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt.
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI PHẠM ANH TIẾN ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ NGÀNH Ô TÔ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 22 20 24 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2024 Cơng trình hồn thành tại: HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM VIỆN NGÔN NGỮ HỘC VIỆN KHOA HỌC XÁC HỘI VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: GS.TSKH Lý Toàn Thắng PGS.TS Phạm Hùng Việt Phản biện 1: PGS.TS Lê Quang Thiêm Phản biện 2: PGS.TS Nguyễn Văn Trào Phản biện 3: PGS.TS Hồ Ngọc Trung Luận án bảo vệ Hội đồng chấm luận án cấp Học viện, họp Học viện Khoa học xã hội, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam, 477 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội Vào hồi ngày tháng năm 2024 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Thư viện Học viện Khoa học xã hội MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Việc nắm vững hệ thống thuật ngữ chuyên môn ngành ô tô giúp cho việc trao đổi, nghiên cứu thuận lợi, dễ dàng Tuy nhiên, thực tế cho thấy hầu hết thuật ngữ (TN) chuyển dịch vay mượn nên cịn thiếu hình thức thể thống cho khái niệm Hơn nữa, sở lí luận hoạt động thực tiễn phương diện cấu tạo, ngữ nghĩa định danh chưa chuẩn hóa Các cơng trình nghiên cứu thuật ngữ ngành chưa nhiều Đặc biệt chưa có cơng trình nghiên cứu đối chiếu thuật ngữ ngành tơ (TNNƠT) tiếng Anh tiếng Việt nhằm phục vụ cho cơng tác xây dựng, chuẩn hóa TN, đào tạo, giảng dạy nghiên cứu Nhiều TNNÔT tiếng Việt chưa biểu đạt tính xác khái niệm Khơng biến thể TN sử dụng mà chưa nghiên cứu, chuẩn hóa cịn TNNƠT có tiếng Anh mà tiếng Việt chưa có Do đó, đề tài “Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt” thực thiết thực cho công việc hoạt động có liên quan đến ngành tơ, giúp giải khoảng trống lí luận thực tiễn lĩnh vực khoa học này, đồng thời đáp ứng nhu cầu ngành xã hội Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Mục đích nghiên cứu luận án đối chiếu hệ thống TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt nhằm làm sáng tỏ đặc trưng xác định điểm tương đồng, khác biệt mặt cấu tạo, đặc điểm định danh, đặc điểm ngữ nghĩa (qua tượng đồng nghĩa) hai hệ thống TN, từ đó, đưa gợi ý hướng xây dựng TNNÔT tiếng Việt 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Luận án tập trung giải nhiệm vụ: (1) Tổng quan, hệ thống hóa quan điểm lí luận liên quan, qua xác lập sở lí luận cho nghiên cứu; (2) Mô tả, đối chiếu đặc điểm cấu tạo mơ hình kết hợp yếu tố để tạo thành TNNƠT tiếng Anh tiếng Việt; (3) Mơ tả đặc điểm định danh TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt mặt: đặc điểm ngữ nghĩa, cách thức biểu thị, mơ hình định danh, từ tìm điểm tương đồng, khác biệt đặc điểm định danh hai hệ thống TN; (4) Phân tích tượng đồng nghĩa TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt để xác định điểm tương đồng khác biệt hai hệ thống TN; (5) Trên sở kết nghiên cứu, luận án đưa gợi ý hướng chuẩn hóa TNNƠT tiếng Việt Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án hệ thống TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt, tức TN biểu đạt khái niệm sử dụng đào tạo, giảng dạy, nghiên cứu lĩnh vực ô tô 3.2 Phạm vi ngữ liệu nghiên cứu Đề tài tập trung nghiên cứu đặc điểm hình thái - cấu trúc, ngữ nghĩa, đặc điểm định danh, đồng nghĩa TN hệ TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt vấn đề chuẩn hóa TNNƠT tiếng Việt Luận án lựa chọn thuật ngữ đặc trưng ngành ô tô đảm bảo đáp ứng tiêu chuẩn TN rút từ “Từ điển Anh Việt chuyên ngành công nghệ ô tô”, “Từ điển chuyên ngành ô tô” Ngữ liệu nghiên cứu gồm 2554 TNNÔT tiếng Anh 2460 TNNÔT tiếng Việt Luận án đối chiếu 2217 TNNÔT tiếng Anh 2217 TNNÔT tiếng Việt đặc điểm cấu tạo định danh Ngoài ra, 331 TN đồng nghĩa tiếng Anh 243 TN đồng nghĩa tiếng Việt đưa vào khảo sát, đối chiếu tượng đồng nghĩa hệ thống TN Phương pháp nghiên cứu Luận án sử dụng số phương pháp thủ pháp nghiên cứu ngôn ngữ học như: phương pháp đối chiếu, phương pháp miêu tả, thủ pháp phân tích thành tố trực tiếp, thủ pháp thống kê, phân loại Cái luận án Đây cơng trình Việt Nam nghiên cứu đối chiếu TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt phương diện đặc điểm cấu tạo định danh Đặc biệt, luận án mở rộng nghiên cứu, đối chiếu tượng đồng nghĩa TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt, phổ quát quan trọng ngơn ngữ nhà thuật ngữ học quan tâm Ý nghĩa lí luận thực tiễn đề tài 6.1 Ý nghĩa lí luận Luận án góp phần khẳng định, bổ sung sở lí luận chung TN, chuẩn hóa TN so sánh đối chiếu ngôn ngữ Kết nghiên cứu làm sâu sắc, phát triển mở rộng hướng nghiên cứu tượng đồng nghĩa, sở cho nghiên cứu ứng dụng 6.2 Ý nghĩa thực tiễn Luận án sở cho việc xây dựng phương án chỉnh lí, chuẩn hóa, xây dựng TNNÔT cấu tạo, định danh biên soạn từ điển TNNÔT tiếng Việt; nguồn tài liệu tham khảo cho hoạt động nghiên cứu liên quan đến TNNÔT lĩnh vực liên quan, phục vụ hoạt động dạy học, biên soạn tài liệu giáo trình chun ngành tơ Bố cục luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Danh mục tham khảo Phụ lục, luận án gồm chương: Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu sở lí luận, Chương 2: Đối chiếu đặc điểm cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt, Chương 3: Đối chiếu đặc điểm định danh thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt, Chương 4: Hiện tượng đồng nghĩa thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ 1.1.1 Nghiên cứu thuật ngữ giới Thuật ngữ học giới thực bắt đầu vào kỷ XVIII, XIX với hoạt động chuyên gia lĩnh vực chuyên môn Đến kỷ XX, kĩ sư, sau nhà ngôn ngữ học, xã hội học bắt đầu tham gia vào hoạt động nghiên cứu TN mở đường cho hình thành sở lí luận, ngun tắc phương pháp cụ thể Từ năm 1985 nay, với Lí thuyết thuật ngữ chung, nhiều đường hướng “miêu tả” giới thiệu áp dụng Bên cạnh mở rộng TN truyền thống, nhiều đường hướng giới thiệu: Thuật ngữ học xã hội nghiên cứu biến thể TN; Thuật ngữ tiếp cận văn nghiên cứu TN từ văn chuyên môn thực tiễn; Tiếp cận phương diện văn hóa lấy văn hóa trung tâm định danh TN; Ngôn ngữ học tri nhận xã hội nghiên cứu “các đơn vị hiểu biết” có cấu trúc điển mẫu, có phạm trù tri nhận, tượng đồng nghĩa đa nghĩa theo phương pháp lịch đại; Đường hướng giao tiếp nhấn mạnh đến đặc điểm ngữ dụng ngôn ngữ chuyên ngành: tri nhận, ngôn ngữ chức giao tiếp 1.1.2 Nghiên cứu thuật ngữ Việt Nam Đầu kỷ XX, nhu cầu nghiên cứu hệ thống TN bắt đầu hình thành Từ năm 30, nhiều cơng trình nghiên cứu mang tính hệ thống bắt đầu xuất Tiêu biểu công trình Hồng Xn Hãn (1942), đặt móng cho hoạt động nghiên cứu TN Việt Nam Việc thành lập Tổ Thuật ngữ - Từ điển học năm 1959 với nhiều tên tuổi tiêu biểu Lê Khả Kế, Hồng Phê, Lưu Vân Lăng giúp cơng tác nghiên cứu TN thực cách hệ thống, với nhiều nội dung như: nguyên tắc, tiểu chuẩn TN, thực tiễn áp dụng đề xuất xây dựng TN cho ngành khoa học thống quy tắc phiên chuyển TN khoa học nước tiếng Việt Hoạt động nghiên cứu thực bùng nổ từ sau năm 1985 để đáp ứng yêu cầu phát triển đất nước với cơng trình nghiên cứu chun sâu hệ thống TN ngành khoa học Vũ Quang Hào (1991) hàng loạt từ điển chuyên ngành biên soạn Sang kỷ XXI, hàng loạt đề tài, chương trình, chuyên khảo tiêu biểu hồn thành Cùng với hàng chục luận án nghiên cứu hệ thống TN lĩnh vực chuyên môn khác công bố 1.1.3 Nghiên cứu thuật ngữ ngành ô tô giới Phần lớn cơng trình tập trung vào việc xây dựng từ điển giải thích, từ điển song ngữ từ điển TN trực tuyến Tuy số lượng từ điển giải thích tiếng Anh đánh giá cao, nhà xuất uy tín xuất chưa đa dạng, chưa cập nhật đầy đủ tri thức Các cơng trình nghiên cứu lí thuyết TN tiếng Anh lĩnh vực ô tô không thực thu hút nhà nghiên cứu Hầu chưa có cơng trình tiêu biểu, có đóng góp lớn việc đặt TN, phiên chuyển TN, cấu tạo TN, đồng nghĩa lĩnh vực tơ Chỉ có số nghiên cứu xây dựng khung tri thức, TN vay mượn, TN dịch thuật với quy mô nhỏ, chưa đủ rộng, chưa sâu toàn diện hệ thống TNNƠT 1.1.4 Nghiên cứu thuật ngữ ngành tơ Việt Nam Chưa có cơng trình lí thuyết nghiên cứu việc xây dựng, chuẩn hóa TNNƠT, đặc điểm cấu tạo, định danh, đồng nghĩa Việc sử dụng TNNÔT cịn chưa có thống cao chun gia, nhà nghiên cứu người sử dụng TN Đồng thời, việc xây dựng mơ hình định danh, quy tắc sử dụng TN nói chung chưa có định hướng rõ ràng Trong đó, đa số từ điển kĩ thuật loại từ điển tổng hợp nhiều lĩnh vực chun mơn khác nhau, đó, TNNƠT chiếm tỉ lệ khiêm tốn Do vậy, cần có nghiên cứu mang tính tổng qt, tồn diện, chun sâu mặt lí luận làm sở, định hướng cho hoạt động nghiên cứu ứng dụng thực tiễn cách khoa học, phù hợp phát triển ngành tơ để phục vụ nhiều mục đích, nhiều đối tượng khác 1.2 Cơ sở lí thuyết thuật ngữ 1.2.1 Khái niệm thuật ngữ Trong luận án này, dựa sở định nghĩa Nguyễn Thiện Giáp (1985, 1998) theo phạm vi đối tượng nghiên cứu luận án này, thuật ngữ hiểu phận từ ngữ đặc biệt ngôn ngữ Nó bao gồm từ cụm từ tên gọi xác khái niệm đối tượng thuộc lĩnh vực chuyên môn người 1.2.2 Phân biệt thuật ngữ số khái niệm liên quan 1.2.2.1 Thuật ngữ danh pháp khoa học Danh pháp khoa học dán nhãn cho đối tượng mang tính ước lệ để gọi tên vật, tượng, khơng có quan hệ trực tiếp với khái niệm không cần hệ thống tư lí luận giống TN 1.2.2.2 Thuật ngữ từ nghề nghiệp Từ nghề nghiệp có phạm vi sử dụng hẹp, nhắm đến nhóm đối tượng ngành nghề định Mặc dù từ nghề nghiệp có sắc thái biểu cảm cao mức độ khái quát ý nghĩa biểu niệm lại không TN Từ nghề nghiệp biến thể gắn liền với việc giao tiếp lời nói TN hướng đến tính khoa học, logic hệ thống 1.2.2.3 Thuật ngữ từ thông thường Từ thông thường mang nghĩa rộng TN có ngoại diên hẹp với nội hàm sâu Từ thơng thường mang nghĩa chưa rõ ràng, có nhiều nét nghĩa, đó, TN xác định mối quan hệ với khái niệm khác hệ thống TN sử dụng chun mơn cịn từ vựng thơng thường sử dụng hoàn cảnh giao tiếp ngày 1.2.3 Tiêu chuẩn, đặc điểm thuật ngữ 1.2.3.1 Tính khoa học Tính khoa học TN thể cụ thể qua tính xác, tính hệ thống tính ngắn gọn chúng 1.2.3.2 Tính quốc tế Tính quốc tế hiểu thống quy chuẩn mang tính quốc tế cho việc xây dựng phát triển TN dựa điều kiện cụ thể ngơn ngữ khác 1.2.3.3 Tính dân tộc TN phận ngơn ngữ phải mang đậm sắc dân tộc, chịu chi phối quy luật ngôn ngữ dân tộc 1.2.4 Cấu tạo thuật ngữ Luận án vận dụng quan điểm nhà nghiên cứu Liên Xơ yếu tố TN Theo đó, yếu tố cấu tạo phải đơn vị có “nghĩa từ vựng khiết”, hoàn chỉnh đơn vị cấu tạo trực tiếp TN Về hình thức, yếu tố cấu tạo hình vị TN từ, từ tổ hợp từ TN cụm từ Về nội dung, yếu tố cấu tạo tương ứng với khái niệm đặc trưng, thuộc tính khái niệm 1.3 Hiện tượng đồng nghĩa đồng nghĩa thuật ngữ 1.3.1 Khái niệm đồng nghĩa Hiện tượng đồng nghĩa cần nghiên cứu phạm vi rộng cách tiếp cận truyền thống Theo đó, mặt ngữ nghĩa, đồng nghĩa coi tương đương phương diện từ vựng phạm trù khác: ngữ pháp (phương án thay thế), ngôn ngữ học xã hội (biến thể ngơn ngữ xã hội), loại hình ngôn ngữ (sự đối chiếu xuyên ngôn ngữ), ngôn ngữ ứng dụng (các tương đương dịch thuật) 1.3.2 Khái niệm đồng nghĩa thuật ngữ Mặc dù khác cách diễn đạt nghiên cứu thống quan điểm cho đồng nghĩa TN tượng nhiều TN sử dụng để thể khái niệm chuyên môn 1.4 Khái quát ngành ô tô thuật ngữ ngành ô tô 1.4.1 Khái quát ngành ô tô Luận án sử dụng cách gọi “ngành ô tô” để ngành đào tạo ô tô sở đào tạo Chuyên ngành nghiên cứu đào tạo “Kĩ thuật tô”, “Công nghệ kĩ thuật ô tô” “Công nghệ ô tô” Các ngành đào tạo, nghiên cứu cung cấp kiến thức chuyên môn tương đương chuyên ngành có trọng tâm khác 1.4.2 Thuật ngữ ngành ô tô Luận án dựa quan điểm Push (1984), Sager (1990) Kageura (2002, 2012) để xây dựng mơ hình phân loại phạm trù khái niệm TNNƠT Theo đó, luận án khảo sát ngữ liệu, phân khái niệm TNNÔT thành nhóm: thực thể hữu hình, thực thể vơ hình, thuộc tính, mối quan hệ, hoạt động Về chất, định nghĩa TNNƠT sau: thuật ngữ ngành ô tô từ, cụm từ sử dụng ngành tơ để biểu thị xác khái niệm, vật, tượng, thuộc tính thuộc ngành tơ 1.5 Lí thuyết định danh 1.5.1 Khái niệm định danh Định danh hiểu cách đơn giản đặt tên gọi cho vật, tượng xung quanh Định danh TN trình xem xét, nghiên cứu đặc điểm, thuộc tính, yếu tố liên quan đến nội dung tri thức, thể sáng tạo trí tuệ người 1.5.2 Đặc điểm trình định danh Định danh phần mang tính chủ đích nên phân tích xây dựng đặc trưng cú pháp, quy tắc cú pháp chí tìm thấy mối liên hệ hình thức định danh với khái niệm Việc phân loại TN tạo quán lựa chọn, đặt tên TN, cách xếp yếu tố cấu tạo TN 1.6 Một số vấn đề lí thuyết đối chiếu ngơn ngữ 1.6.1 Khái niệm ngôn ngữ học đối chiếu Ngôn ngữ học đối chiếu có nhiệm vụ nghiên cứu so sánh hai nhiều hai ngôn ngữ để xác định điểm giống khác chúng 1.6.2 Nguyên tắc chung đối chiếu ngơn ngữ Ngồi việc xác định sở đối chiếu bước thực hiện, luận án tuân thủ nguyên tắc Bùi Mạnh Hùng xác định để nghiên cứu đối chiếu thực xác, hiệu 1.6.3 Các cấp độ phạm vi đối chiếu ngôn ngữ Luận án làm rõ bình diện đối chiếu bao gồm ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp (hình thái học cú pháp), tất đơn vị thuộc cấp độ khác (âm vị, hình vị, từ đơn vị lời nói – ngữ đoạn câu) Việc đối chiếu thực bình diện từ vựng 1.7 Tiểu kết Thuật ngữ học thu hút quan tâm nhà nghiên cứu, chuyên gia lĩnh vực chuyên môn đạt thành tựu quan trọng, nhiên cịn khoảng trống chưa tiếp cận cách toàn diện đầy đủ, đặc biệt đặc điểm cấu tạo, định danh TNNÔT tượng đồng nghĩa TN Để đạt mục tiêu đề ra, chúng tơi xây dựng sở lí thuyết liên quan để thực đối chiếu TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt chương Chương ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO THUẬT NGỮ NGÀNH Ô TÔ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 2.1 Đối chiếu đặc điểm phương thức cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt 2.1.1 Phương thức cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh 2.1.1.1 Thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh có cấu tạo từ Đơn vị cấu tạo từ nhỏ tiếng Anh hình vị Xét mặt cấu tạo, TNNƠT tiếng Anh có cấu tạo từ gồm loại: từ đơn, từ phái sinh, từ viết tắt từ ghép Luận án xem từ viết tắt dạng đồng nghĩa 2.1.1.2 Thuật ngữ ngành tơ tiếng Anh có cấu tạo cụm từ Xét hình thức, TN có cấu trúc cụm từ gồm yếu tố trung tâm kết hợp với yếu tố phụ khác 2.1.1.3 Phân biệt thuật ngữ ngành tơ tiếng Anh có cấu tạo từ ghép cụm từ Một số tiêu chí sử dụng để phân biệt bao gồm: (1) cách viết tả (2) ngữ âm (3) ngữ nghĩa (4) cú pháp hình thái học Ngồi ra, xác định từ ghép dựa mối quan hệ ngữ nghĩa yếu tố nghĩa từ ghép 2.1.2 Phương thức cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Việt 2.1.2.1 Thuật ngữ ngành ô tơ tiếng Việt có cấu tạo từ TNNƠT tiếng Việt có cấu tạo từ đơn gồm từ đơn âm tiết đa âm tiết TNNÔT tiếng Việt có cấu tạo từ ghép chia thành hai loại từ ghép phụ, từ ghép đẳng lập 2.1.2.2 Thuật ngữ ngành tơ tiếng Việt có cấu tạo cụm từ TNNƠT tiếng Việt có cấu tạo cụm từ cấu thành từ đơn vị ổn định cấu trúc ý nghĩa, thường có yếu tố hay yếu tố phụ miêu tả vật, bổ trợ cho yếu tố 2.1.3 Đánh giá điểm tương đồng khác biệt phương thức cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt Về bản, hai hệ thống TN có chung hình thức cấu tạo từ đơn, từ ghép cụm từ, đó, đại đa số TNNƠT có cấu tạo cụm từ Tuy nhiên, TNNƠT tiếng Việt khơng có phương thức cấu tạo từ phái sinh đặc trưng ngơn ngữ đơn lập Ngồi số lượng từ đơn tiếng Việt tiếng Anh nhiều số lượng TN cụm từ tiếng Việt lớn đáng kể so với tiếng Anh 2.2 Đối chiếu số lượng yếu tố cấu tạo thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt Phần lớn TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt có cấu tạo từ hai đến ba yếu tố, số lượng TN có hai yếu tố cấu tạo chiếm tỉ lệ cao Nếu TNNÔT tiếng Anh có cấu tạo từ đến năm yếu tố TNNƠT tiếng Việt xuất TN có sáu yếu tố cấu tạo Với TNNƠT có hai yếu tố, số lượng TNNÔT tiếng Anh chiếm tỉ lệ cao nhiều Trong đó, với TN có ba yếu tố trở lên, số lượng TNNÔT tiếng Anh chiếm tỉ lệ thấp so với TNNÔT tiếng Việt 2.4.2 Đánh giá điểm tương đồng khác biệt mơ hình cấu tạo thuật ngữ ngành tơ tiếng Anh tiếng Việt Có 38 mơ hình, 18 mơ hình có số lượng TN ít, từ đến TN, tập trung vào nhóm TN có đến yếu tố Số lượng TN (30 TN) số lượng mơ hình khơng điển hình lại nhiều Mơ hình tiếng Anh mơ hình tiếng Việt dành cho TN có yếu tố cấu tạo chiếm tỉ lệ cao, thể đặc trưng hai ngôn ngữ Đồng thời, số lượng yếu tố tăng số lượng mơ hình khơng điển hình nhiều Phần lớn TNNƠT tiếng Anh có yếu tố phụ đứng trước có vai trị bổ sung khu biệt cho yếu tố khái niệm đứng sau Trong tiếng Việt, cấu trúc có thay đổi, yếu tố thường đứng trước yếu tố phụ đứng sau Tuy nhiên, có trường hợp cấu trúc, trật tự quen thuộc hai hệ thống thay đổi Trong tiếng Anh trường hợp xuất giới từ, quan hệ từ cụm động từ tiếng Việt từ Hán-Việt TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt có chung mơ hình 1, 2, Ngồi mơ hình giống nhau, TNNƠT tiếng Anh có thêm mơ hình điển hình TNNƠT tiếng Việt có thêm 16 mơ hình điển hình Như vậy, số lượng mơ hình điển hình TNNƠT tiếng Việt lớn đáng kể so với tiếng Anh, phần TNNƠT tiếng Việt có TN yếu tố cấu tạo 2.5 Tiểu kết Về phương thức cấu tạo, TNNƠT tiếng Anh có dạng: từ đơn, từ phái sinh, từ ghép cụm từ TNNÔT tiếng Việt khơng có dạng từ phái sinh Phần lớn thuật ngữ ngôn ngữ dạng cụm từ Về số lượng yếu tố cấu tạo, TNNÔT tiếng Anh có cấu tạo từ đến năm yếu tố TNNƠT tiếng Việt xuất TN có sáu yếu tố cấu tạo với tỉ lệ nhỏ TNNÔT chủ yếu cấu tạo từ hai đến ba yếu tố cấu tạo, đó, phần lớn TN có hai yếu tố cấu tạo chiếm tỉ lệ cao Về đặc điểm từ loại, TNNÔT tiếng Anh tiếng Việt chủ yếu danh từ, cụm danh từ, cịn TNNƠT tính từ, động từ, cụm tính từ cụm động từ chiểm tỉ lệ nhỏ Với TN cụm từ, thuật ngữ tiếng Anh tiếng Việt có khác biệt quy tắc kết hợp yếu tố yếu tố phụ Có 38 mơ hình cấu tạo, đó, có 20 mơ hình điển hình (có từ TN trở lên) Theo đó, TNNƠT tiếng Anh cấu tạo dựa theo mơ hình điển hình cịn TNNƠT tiếng Việt, số lượng mơ hình điển hình nhiều đáng kể với 16 mơ hình Đồng thời, có mơ hình với TN có yếu tố cấu tạo xuất hai hệ thống ngôn ngữ 11 Chương ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ NGÀNH Ô TÔ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 3.1 Định danh định danh thuật ngữ Mặc dù vật, tượng bao gồm đặc trưng khác người ta chọn đặc trưng tiêu biểu, dễ phân biệt với vật, tượng khác để định danh Vì vậy, việc quy loại khái niệm chọn đặc trưng khu biệt để định danh hai bước quan trọng để định danh vật, tính chất hay q trình 3.2 Đối chiếu đặc điểm định danh thuật ngữ ngành ô tô 3.2.1 Đối chiếu đặc điểm định danh thuật ngữ ngành ô tô theo kiểu ngữ nghĩa thuật ngữ TNNÔT có loại: tên gọi trực tiếp khái niệm, chuyên gia trực tiếp đặt tên, tên gọi gián tiếp, hình thành từ trình thuật ngữ hóa từ thơng thường TNNƠT tiếng Anh tiếng Việt tên gọi trực tiếp chiếm số lượng lớn Khác biệt thể số lượng TN thuộc nhóm với ngơn ngữ, khơng q nhiều 3.2.2 Đối chiếu đặc điểm định danh thuật ngữ ngành ô tô theo cách thức biểu thị thuật ngữ TNNƠT gồm loại: (1) có hình thức ngắn gọn, có cấu tạo yếu tố; (2) Loại thứ hai tạo sở loại thứ nhất, có cấu tạo từ yếu tố kết hợp với Hầu hết TNNÔT tạo thành theo loại thứ hai Khác biệt thể số lượng TN nhóm với ngơn ngữ, đó, loại thứ 2, TNNƠT tiếng Anh đáng kể so với tiếng Việt Ở nhóm 2, thơng thường, tiếng Anh, yếu tố loại đứng sau, có chức quy loại khái niệm yếu tố phụ, đặc trưng định danh, đứng trước, cụ thể hóa ý nghĩa cho khái niệm Ngược lại, TNNÔT tiếng Việt thường cấu tạo chủ yếu dựa kết hợp yếu tố có nghĩa trật tự có thay đổi: yếu tố đứng trước yếu tố phụ đứng sau 3.3 Đối chiếu đặc điểm mơ hình định danh thuật ngữ ngành ô tô Để thuận tiện cho việc thống kê, miêu tả tránh việc đối chiếu nội dung tiểu tiết, rõ đặc trưng định danh TNNÔT, luận án tập trung miêu tả mơ hình phổ biến hơn, có TN trở lên, quy ước gọi tên mơ hình điển hình Những mơ hình cịn lại phổ biến hơn, quy ước mơ hình khơng điển hình, xây dựng khơng miêu tả chi tiết chương Luận án xác định phạm trù lớn 14 tiểu phạm trù sau: (1) Thực thể hữu hình: tơ phương tiện, Tổng thành chi tiết hệ thống khí-động lực, Bộ phận, chi tiết hệ thống điện-điện tử, Máy móc, dụng cụ sản xuất, sửa chữa, Địa điểm, vị trí, Chất liệu, Hình thức thể hiện, Nguồn nhân lực; (2) Thực thể vơ hình: Hệ thống tri thức, Phương pháp, 12 ngun lí; (3) Thuộc tính; (4) Mối quan hệ; (5) Hoạt động: Hoạt động sản xuất, sửa chữa, Hoạt động vận hành 3.3.1 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ tơ phương tiện Có đặc trưng định danh cho 35 TN tiếng Anh 44 TN tiếng Việt Trong đó, mơ hình định danh điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Cơng dụng, mục đích sử dụng, (2) Đặc điểm cấu tạo, (3) Phương thức hoạt động, nguồn lượng, (4) Tính chất Đặc trưng kích cỡ nguồn gốc khơng thực phổ biến Đặc trưng cơng dụng, mục đích sử dụng sử dụng nhiều Có mơ hình điển hình tiếng Anh có mơ hình điển hình tiếng Việt Cụ thể, đặc trưng tính chất khơng phải điển hình tiếng Anh điển hình tiếng Việt 3.3.2 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành ô tô tổng thành chi tiết hệ thống khí-động lực Có 17 đặc trưng định danh cho 804 TN tiếng Anh, 900 TN tiếng Việt Mơ hình định danh điển hình sử dụng 16 đặc trưng: (1) Chức năng, (2) Đối tượng, (3) Cách thức hoạt động, (4) Bộ phận gắn kết, (5) Đặc điểm cấu tạo, (6) Bộ phận cấu thành, (7) Phương thức hoạt động, (8) Vị trí, (9) Hình thức, (10) Tính chất, (11) Danh pháp, (12) Vật chứa, (13) Vai trò, (14) Chất liệu, (15) cách thức tạo thành, (16) Đơn vị Trong đó, đặc trưng chức sử dụng nhiều Ngoài ra, cách thức tạo thành điển hình tiếng Anh khơng phải điển hình tiếng Việt Do đó, tiếng Anh có đủ 16 đặc trưng điển hình tiếng Việt có 15 đặc trưng điển hình Đặc trưng âm khơng phổ biến có TN 3.3.3 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ phận, chi tiết hệ thống điện-điện tử Có 15 đặc trưng định danh cho 247 TN tiếng Anh, 267 TN tiếng Việt Mơ hình điển hình sử dụng 12 đặc trưng: (1) Đối tượng, (2) Chức năng, (3) Cách thức hoạt động, (4) Phương thức hoạt động, (5) Bộ phận cấu thành, (6) Đặc điểm cấu tạo, (7) Bộ phận gắn kết, (8) Vị trí, (9) Vai trị, (10) Sản phẩm, (11) Vật chứa, (12) Tính chất Đặc trưng đối tượng lựa chọn nhiều Ngoài ra, sản phẩm điển hình tiếng Anh khơng phải điển hình tiếng Việt Ngược lại, vật chứa tính chất khơng điển hình tiếng Anh điển hình tiếng Việt Như vậy, TNNƠT tiếng Anh có 10 mơ hình điển hình tiếng Việt có 11 mơ hình điển hình Đặc trưng chất liệu, danh pháp nguồn gốc không xem điển hình ngơn ngữ 3.3.4 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ máy móc, dụng cụ sản xuất, sửa chữa Có 11 đặc trưng danh cho 145 TN tiếng Anh 151 TN tiếng Việt Đặc trưng chất liệu, âm xuất tiếng Anh không dùng 13 tiếng Việt ngược lại đặc trưng tính chất có tiếng Việt khơng có tiếng Anh Tuy nhiên, số lượng TN cho đặc trưng không nhiều khơng xem điển hình Mơ hình định danh điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Đối tượng, (2) Chức năng, (3) Hình thức, (4) Phương thức hoạt động, (5) Đặc điểm cấu tạo, (6) Cách thức hoạt động Đặc trưng đối tượng có số lượng nhiều TNNƠT tiếng Anh có mơ hình điển hình TNNƠT tiếng Việt mơ hình Mơ hình sử dụng cách thức hoạt động có số lượng với TN tiếng Anh Tuy nhiên, đặc trưng khơng phải điển hình tiếng Việt 3.3.5 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ vị trí, địa điểm Có đặc trưng định danh cho 19 TN tiếng Anh 19 TN tiếng Việt Mơ hình điển hình xác định mơ hình sử dụng đặc trưng chức Các đặc trưng cịn lại khơng xem điển hình 3.3.6 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ chất liệu Có 11 đặc trưng định danh cho 97 TN tiếng Anh 122 TN tiếng Việt Sáu mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Cốt liệu, (2) Nguồn gốc, cách thức tạo thành, (3) Chức năng, (4) Tính chất, (5) Đối tượng, (6) Vai trị Trong đó, đặc trưng cốt liệu chất liệu sử dụng nhiều Đặc trưng vai trò khơng xem điển hình tiếng Anh Như vậy, TNNƠT tiếng Anh có mơ hình điển hình tiếng Việt nhiều mơ hình điển hình Các đặc trưng cịn lại khơng xem điển hình 3.3.7 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ hình thức thể Có 02 đặc trưng định danh cho 29 TN tiếng Anh 30 TN tiếng Việt Trong đó, phần lớn TN lựa chọn đặc trưng chủ thể Đặc trưng mục đích sử dụng khơng phải điển hình 3.3.8 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ nguồn nhân lực Có 03 đặc trưng định danh cho 15 TN tiếng Anh 19 TN tiếng Việt: (1) Đối tượng, (2) Phạm vi, lĩnh vực, (3) Chức trách Đặc trưng chức trách khơng phải điển hình tiếng Anh điển hình tiếng Việt Trong đó, đối tượng đặc trưng điển hình tiếng Anh khơng có TN tiếng Việt sử dụng đặc trưng 3.3.9 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ hệ thống kiến thức Có đặc trưng định danh cho TN tiếng Anh 10 TN tiếng Việt Mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng phạm vi Đặc trưng đối tượng không xem điển hình số lượng TN q 3.3.10 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ phương pháp, ngun lí Có đặc trưng định danh cho 67 TN tiếng Anh 66 TN tiếng Việt Mô hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Cách thức hoạt động, (2) Phương thức hoạt động, (3) Chức năng, mục đích sử dụng, (4) Danh pháp Trong đó, cách thức hoạt động phương thức hoạt động sử dụng phổ biến Đặc 14 trưng lại sản phẩm khơng xem điển hình 3.3.11 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ thuộc tính Có 13 đặc trưng định danh cho 169 TN tiếng Anh 244 TN tiếng Việt Trong đó, 11 mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Chủ thể, (2) Nguồn gốc, cách thức tạo thành, (3) Vai trị, (4) Vị trí, (5) Đối tượng, (6) Phương thức hoạt động, (7) Tính chất, (8) Chức năng, (9) Cách thức hoạt động, (10) Phạm vi, (11) Hình thức Trong số này, đặc trưng chủ thể lựa chọn nhiều Đặc trưng phạm vi, hình thức xuất tiếng Anh lại điển hình tiếng Việt TNNƠT tiếng Anh có mơ hình TNNƠT tiếng Việt có đầy đủ 11 mơ hình điển hình Các đặc trưng cịn lại khơng xem điển hình có đến TN 3.3.12 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ mối quan hệ Có 04 đặc trưng định danh cho 40 TN tiếng Anh 47 TN tiếng Việt Trong đó, mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Chủ thể, (2) Vai trò, (3) Giá trị định lượng Đa số thuật ngữ sử dụng đặc trưng chủ thể Mơ hình sử dụng đặc trưng giá trị định lượng tiếng Anh điển hình khơng xem điển hình tiếng Việt Đặc trưng phạm vi không xem điển hình TN sử dụng 3.3.13 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành ô tô hoạt động sản xuất, sửa chữa Có đặc trưng định danh 37 TN tiếng Anh 80 TN tiếng Việt Trong đó, mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Đối tượng, (2) Cách thức hoạt động, (3) Phương thức thực hiện, (4) Sản phẩm Trong đó, phần lớn thuật ngữ sử dụng đặc trưng đối tượng Trong TNNƠT tiếng Anh có mơ hình điển hình TNNƠT tiếng Việt có đầy đủ mơ hình Sản phẩm, phương thức thực không xem điển hình tiếng Anh điển hình tiếng Việt Đặc trưng phạm vi có TN ngôn ngữ nên không xem điển hình 3.3.14 Mơ hình định danh thuật ngữ ngành tơ hoạt động vận hành Có đặc trưng định danh cho 64 TN tiếng Anh 136 TN tiếng Việt Mơ hình điển hình sử dụng đặc trưng: (1) Đối tượng, (2) Cách thức hoạt động, (3) Chủ thể, (4) Sản phẩm Số lượng thuật ngữ sử dụng đặc trưng đối tượng cao TN tiếng Anh không dùng đặc trưng sản phẩm điển hình tiếng Việt Như vậy, số mơ hình điển hình tiếng Anh tiếng Việt Các đặc trưng cịn lại khơng xem điển hình 3.3.15 Đánh giá điểm tương đồng khác biệt mơ hình định danh thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh tiếng Việt Xét theo kiểu ngữ nghĩa, số lượng TNNÔT tên gọi trực tiếp chiếm số lượng lớn TNNÔT tên gọi gián tiếp chiếm tỉ lệ không đáng kể 15 Tuy nhiên, xét chi tiết, số lượng TNNÔT tiếng Anh tên gọi trực tiếp nhiều so với TNNÔT tiếng Việt Xét theo cách thức biểu thị, TNNÔT tên gọi đặc trưng, nhận thấy tính có lí phân tách thành phần cấu tạo việc định danh Tuy nhiên, quy tắc kết hợp vị trí yếu tố hai ngơn ngữ có điểm khác biệt Các đặc trưng hệ thống TN tương đồng Tuy nhiên, số lượng TN với đặc trưng cách tiếp cận đặc trưng có khác Một số đặc trưng xuất tiếng Anh khơng có tiếng Việt ngược lại Các đặc trưng sử dụng phổ biến tùy thuộc vào đặc thù chuyên môn, đặc điểm tiểu phạm trù 3.4 Tiểu kết Xét theo kiểu ngữ nghĩa, TNNƠT tiếng Việt định danh theo hình thức, trực tiếp gián tiếp, đó, đại đa số TN tên gọi trực tiếp Xét theo cách thức biểu thị, TNNÔT gồm: loại 1, ngắn gọn có yếu tố cấu tạo, loại 2, dựa sở loại 1, có từ yếu tố trở lên TN thuộc loại chiếm tỉ lệ nhỏ Mặc dù, có khác biệt nhỏ số lượng TN thuộc loại tiếng Anh tiếng Việt nhìn chung, xu hướng chung hệ thống TN Chỉ TN có yếu tố trở lên, thể đầy đủ trình quy loại lựa chọn đặc trưng định danh TNNÔT định danh theo 76 mơ hình điển hình (5 TN trở lên) Quá trình định danh dựa vào đặc trưng phổ biến, dễ quan sát nhất, bật khái niệm Các đặc trưng thể rõ thuộc tính, đặc điểm TN tên gọi TNNƠT có lí Chương ĐỐI CHIẾU HIỆN TƯỢNG ĐỒNG NGHĨA TRONG THUẬT NGỮ NGÀNH Ô TÔ TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Phân loại đồng nghĩa thuật ngữ Luận án dựa quan điểm Khisamova kết hợp cách phân loại Fernández-Silva Faber & Ln Arẳz làm sở cho việc xác định phân loại đồng nghĩa TNNÔT 4.2 Hiện tượng đồng nghĩa thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh Hiện tượng đồng nghĩa TNNÔT tiếng Anh chiếm tỉ lệ không nhỏ, với 12.86% Khái niệm có đồng nghĩa chiếm số lượng cao Số lượng khái niệm có nhiều hai đồng nghĩa giảm dần đến mức trường hợp với khái niệm có đồng nghĩa Có dạng đồng nghĩa TNNƠT tiếng Anh xác định cụ thể đây: 16 4.2.1 Đồng nghĩa cách viết tả Đồng nghĩa cách viết tả có hai dạng chính: (1) tiếng Anh – Anh Anh – Mỹ, (2) TN vay mượn 4.2.2 Đồng nghĩa thay đổi hình thái Đồng nghĩa xuất yếu tố phụ đóng vai trị xác định đặc trưng khái niệm danh từ danh động từ (phân từ tại) hay phân từ khứ tính từ Bên cạnh đó, đồng nghĩa thay đổi hình thái xuất đồng thời với dạng thức đồng nghĩa khác 4.2.3 Đồng nghĩa sử dụng từ viết tắt Có hai hình thức viết tắt hệ thống TN tiếng Anh viết tắt chữ đầu viết tắt yếu tố TN kết hợp hai Ngồi ra, hình thức rút gọn TN trường hợp “automatic choke” (bướm gió tự động) thành “autochoke” xem dạng viết tắt 4.2.4 Đồng nghĩa sử dụng từ ngữ phương ngữ Đồng nghĩa sử dụng từ ngữ phương ngữ, vùng miền tượng phổ biến ngữ liệu khảo sát với 72 trường hợp Trong đó, TN nước Anh Mỹ sử dụng để thể khái niệm 4.2.5 Đồng nghĩa ngữ vực Các TN khác thường thích từ điển theo hai trường hợp sử dụng: TN thức TN sử dụng giao tiếp thông thường TN tiếng Anh xuất nhiều đồng nghĩa dạng với 24 trường hợp Ngoài ra, số TN lược bỏ yếu tố phụ để trở thành TN mang khái niệm bao hàm dùng để thay cho TN gốc 4.2.6 Đồng nghĩa sử dụng yếu tố đồng nghĩa Việc sử dụng yếu tố đồng nghĩa để thể khái niệm 17 tượng phổ biến tiếng Anh (30 trường hợp) Yếu tố đồng nghĩa sử dụng TN thể cấp độ từ từ với chức yếu tố cấu tạo cụm từ 4.2.7 Đồng nghĩa yếu tố lịch đại Ngữ liệu cho thấy 01 trường hợp đồng nghĩa sử dụng để thay cho TN khơng cịn sử dụng phổ biến 4.2.8 Đồng nghĩa lựa chọn đặc điểm khái niệm thể yếu tố phụ khác Các đồng nghĩa dạng thể qua thay đổi yếu tố phụ miêu tả đặc trưng khái niệm Việc thay đổi nội dung yếu tố phụ đa dạng, từ việc thay đặc điểm mang nghĩa bao hàm thành phần thay đổi đặc điểm phạm trù tương đương rút gọn phương diện yếu tố phụ Đây tượng phổ biến tiếng Anh với 78 trường hợp 4.2.9 Đồng nghĩa lựa chọn đặc điểm khái niệm thể yếu tố khác Đồng nghĩa TN thể qua thay đổi yếu tố yếu tố yếu tố phụ Đây đồng nghĩa TN thể khác biệt ngữ nghĩa lớn khác biệt trình khái niệm hóa thay phạm trù ngữ nghĩa yếu tố yếu tố phụ Dạng đồng nghĩa xuất tương đối nhiều với 37 trường hợp 4.3 Hiện tượng đồng nghĩa thuật ngữ ngành ô tô tiếng Việt Hiện tượng đồng nghĩa TNNÔT tiếng Việt chiếm tỉ lệ đáng kể, 9.47% Như vậy, thấy khái niệm có từ đến đồng nghĩa TN, đó, khái niệm có đồng nghĩa chiếm tỉ lệ cao Có 07 dạng thức đồng nghĩa khác nhau, cụ thể đây: 18