(Luận án tiến sĩ) nghiên cứu hệ thống liên kết văn bản tiếng pháp ứng dụng vào giảng dạy (la cohérence textuelle en français et applications pédagogiques)
Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 253 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
253
Dung lượng
2,26 MB
Nội dung
UNIVERSITÉ DE HANOÏ Département d’études post-universitaires UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LOUVAIN Faculté de philosophie, arts et lettres NGUYỄN HỒNG HẢI LA COHÉRENCE TEXTUELLE EN FRANÇAIS ET APPLICATIONS PÉDAGOGIQUES THÈSE DE DOCTORAT HANOÏ , 2022 download by : skknchat@gmail.com ĐẠI HỌC HÀ NỘI Khoa Đào tạo Sau Đại học ĐẠI HỌC CÔNG GIÁO LOUVAIN Khoa triết học, nghệ thuật văn chương NGUYỄN HỒNG HẢI NGHIÊN CỨU HỆ THỐNG LIÊN KẾT VĂN BẢN TIẾNG PHÁP ỨNG DỤNG VÀO GIẢNG DẠY LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ PHÁP HÀ NỘI - 2022 download by : skknchat@gmail.com UNIVERSITÉ DE HANOÏ Département d’études post-universitaires UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LOUVAIN Faculté de philosophie, arts et lettres LA COHÉRENCE TEXTUELLE EN FRANÇAIS ET APPLICATIONS PÉDAGOGIQUES THÈSE DE DOCTORAT Présentée par : NGUYEN Hong Hai Sous la direction des professeurs : Prof Dr Silvia LUCCHINI (UCLouvain) Prof Dr VU Van Dai (UH) Spộcialitộ : Langue franỗaise Code : 9.22.02.03 En vue de l’obtention du grade de Docteur en Langue Franỗaise (Universitộ de Hanoi) et Docteur en Langues et Lettres (Université Catholique de Louvain) HANOÏ, 2022 download by : skknchat@gmail.com ĐẠI HỌC HÀ NỘI Khoa Đào tạo Sau Đại học ĐẠI HỌC CÔNG GIÁO LOUVAIN Khoa triết học, nghệ thuật văn chương NGHIÊN CỨU HỆ THỐNG LIÊN KẾT VĂN BẢN TIẾNG PHÁP ỨNG DỤNG VÀO GIẢNG DẠY LUẬN ÁN TIẾN SĨ Nghiên cứu sinh : Nguyễn Hồng Hải Hướng dẫn khoa học : GS.TS Silvia Lucchini (Đại học Công giáo Louvain) GS.TS Vũ Văn Đại (Đại học Hà Nội) Chuyên ngành: Ngôn ngữ Pháp Mã ngành : 9.22.02.03 Để công nhận Tiến sĩ Ngôn ngữ Pháp (Đại học Hà Nội) Tiến sĩ Ngôn ngữ Văn chương (Đại học Louvain) HÀ NỘI - 2022 download by : skknchat@gmail.com LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khác, trừ phần trích dẫn Tác giả luận án Nguyễn Hồng Hải download by : skknchat@gmail.com RÉSUMÉ Cette recherche se veut avant tout une contribution efficace pour résoudre la problématique des productions textuelles écrites, particulièrement des textes argumentatifs Notre but est de proposer un dispositif didactique permettant aux étudiants vietnamiens de franỗais langue ộtrangốre (FLE) damộliorer la cohộrence des textes argumentatifs Pour construire le cadre théorique qui sous-tend notre thèse, nous avons abordé les concepts clés que sont le texte argumentatif, le genre discursif et la cohérence textuelle Dans une perspective didactique, nous avons adopté la notion opératoire de la cohérence textuelle formulée en métarègles complémentaires proposée par Charolles (1978) Concernant la compétence scripturale, nous avons fait une analyse critique des modèles didactiques d’écriture et des dispositifs visant l’enseignement de la production de genres écrits sur la base des processus rédactionnels Afin de proposer un dispositif d’enseignement de la cohérence textuelle dans notre contexte universitaire, nous avons suivi les ộtapes dune recherche-action, en commenỗant par lanalyse de la situation problématique partir d’observables : des copies d’étudiants et les réponses des questionnaires adressés aux étudiants et aux enseignants Les résultats de ces analyses nous ont informée d’une part des difficultés que rencontrent les étudiants en matière de cohérence du texte argumentatif et, d’autre part, des pratiques d’enseignementapprentissage qui sont susceptibles d’en rendre compte À partir des constats sur la situation problématique, nous avons adopté le dispositif « Itinéraires » (Colognesi, 2015), adapté sur le plan des outils informatiques, des étayages, des interactions entre pairs et des médiations métacognitives Ce dispositif adaptộ a ộtộ mis en expộrimentation et a reỗu une évaluation positive avant d’être modifié pour des transferts ultérieurs Mots-clés : texte argumentatif, écriture, cohérence textuelle, grille, dispositif « Itinéraires » download by : skknchat@gmail.com REMERCIEMENTS Je tiens adresser en premier lieu mes remerciements Wallonie-Bruxelles International, qui m’a octroyé une bourse me permettant d’effectuer des séjours d’études en Belgique pendant ma formation doctorale Je suis particulièrement et profondément reconnaissante l’égard de mes professeurs, Madame Silvia Lucchini et Monsieur Vu Van Dai qui m’ont patiemment suivie tout au long de ce travail en me prodiguant toujours des conseils adéquats sans lesquels cette thèse n’aurait jamais abouti la soutenance J’apprécie énormément leurs compétences scientifique et méthodologique qui m’ont guidée dans cette recherche de longue haleine De plus, leur grande disponibilité et leurs encouragements répétés m’ont permis de relever le défi de ce travail, surtout lors de sa finalisation Je voudrais aussi témoigner ma gratitude envers Madame Anne-Catherine Simon, professeure l’Université catholique de Louvain et Monsieur Tran Van Cong, professeur l’Université de Hanoï qui ont accepté de faire partie de mon comité d’accompagnement et qui m’ont donné des suggestions et remarques précieuses pour la bonne conduite de la recherche Ma gratitude va également Madame Lafont-Terranova, professeure émérite l’Université d’Orléans, Madame Gagnon, professeure de la Haute École Pédagogique du canton du Vaud, Monsieur Colognesi, professeur l’Université Catholique de Louvain, Madame Nguyen Thi Cuc Phuong et Monsieur Duong Cong Minh, professeurs l’Université de Hanoï pour leurs remarques précieuses pendant et après la défense privée sans lesquelles je n’aurais pas pu finaliser ma thèse Mes remerciements sont aussi adressés aux collègues du Département de Langue et de Civilisation Franỗaises, Universitộ de Langues et dẫtudes Internationales-Universitộ Nationale du Vietnam Hanoï, qui ont eu la gentillesse de répondre mes enquêtes et qui m’ont apporté de grands encouragements durant mes études de doctorat Mes remerciements vont également aux étudiants des classes 19F7 et 19F6 qui ont participé avec enthousiasme l’expérimentation et l’ensemble des étudiants du Département qui ont accepté de répondre aux questionnaires Enfin, je dédie ce travail mes proches, surtout ma mère, qui, tout moment, constitue pour moi un support moral irremplaỗable download by : skknchat@gmail.com TABLE DES MATIÈRES LISTE DES TABLEAUX ET FIGURES LISTE DES ABRÉVIATIONS 10 INTRODUCTION 11 PREMIÈRE PARTIE : CADRE THÉORIQUE 17 Chapitre Texte argumentatif 18 1.1 Notion de texte 18 1.2 Notion de discours 19 1.3 Texte et discours 20 1.4 Notion de genre 23 1.5 Argumentation 26 1.5.1 Dimension fondamentale de l’argumentation 28 1.5.2 Séquence textuelle argumentative 29 1.5.3 Composants du texte argumentatif 33 1.6 Conclusion du chapitre 37 Chapitre Cohérence textuelle 39 2.1 Notion de cohérence textuelle 39 2.1.1 Cohérence implicite-phénomène d’interprétation 41 2.1.2 Cohérence explicite - phénomène local et global 42 2.2 Cohérence macrostructurelle et microstructurelle 43 2.2.1 Les procédés 43 2.2.2 Les rapports logiques entre les idées 45 2.3 Cohérence situationnelle 45 2.4 Cohérence et cohésion 47 download by : skknchat@gmail.com 2.5 Recherche d’une définition opératoire de la cohérence 48 2.6 Conclusion du chapitre 59 Chapitre Cohérence du texte argumentatif 61 3.1 Métarègle de répétition 61 3.1.1 Pronoms 62 3.1.2 Déterminants 65 3.1.3 Substitutions lexicales 67 3.1.4 Recouvrements présuppositionnels et reprises d’inférence 70 3.2 Métarègle de progression 71 3.2.1 Progression thématique 72 3.2.2 Marqueurs de relation 76 3.3 Métarègle de non-contradiction 78 3.3.1 Contradiction énonciative 78 3.3.2 Contradiction inférentielle et présuppositionnelle 86 3.3.3 Contradiction de représentation du monde 87 3.4 Métarègle de relation 88 3.5 Conclusion du chapitre 91 Chapitre Didactique de l’écrit et de la cohérence du texte argumentatif en FLE 93 4.1 Compétence scripturale 93 4.1.1 Savoirs 93 4.1.2 Savoir-faire 94 4.1.3 Représentations 94 4.2 Modèles pour la production écrite en langue étrangère 95 4.2.1 Modèle de Hayes et Flower 96 download by : skknchat@gmail.com 4.2.2 Intérêts et limites du modèle de Hayes et Flower 99 4.3 Étapes du processus rédactionnel 100 4.3.1 Planification 100 4.3.2 Mise en texte 102 4.3.3 Révision et réécriture 103 4.4 Révision/réécriture et activités didactiques 104 4.5 Principes d’élaboration du dispositif didactique 105 4.5.1.Enseignement d’un genre argumentatif 105 4.5.2 Progression 107 4.5.3 Compétences transversales 107 4.5.4 Processus rédactionnel 108 4.5.5 Choix des textes 110 4.5.6 Étayages de l’enseignant 110 4.6 Conclusion du chapitre 111 Conclusion de la première partie 112 DEUXIÈME PARTIE : RECHERCHE DE TERRAIN 113 Chapitre Méthodologie générale 114 5.1 Contexte et sujets d’étude 114 5.1.1 Programme d’enseignement du franỗais et objectifs de lộcriture 114 5.1.3 Enseignement actuel de l’écriture du texte argumentatif et de la cohérence 116 5.1.3 Participants la recherche de terrain 119 5.2 Méthodologie de la recherche-action 121 5.2.1 Recherche-action 121 5.2.2 Étapes de la recherche-action 123 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) aux enquêtes par questionnaire auprès des acteurs de la formation, savoir les enseignants et les étudiants du département Elles nous ont ainsi permis de répondre la deuxième question de recherche avec des constats suivants : – Les difficultés majeures des étudiants concernent autant les critères spécifiques de la cohérence en rapport avec le texte argumentatif que les critères généraux de celle-ci La plupart des étudiants rencontrent des difficultés en matière de vocabulaire et de structure argumentative La progression thématique et les connecteurs posent aussi de grandes difficultés une bonne partie d’étudiants – La cohérence est enseignée partiellement dans le cours de production ộcrite travers des leỗons sur l’usage des connecteurs, des articulateurs textuels et la structure argumentative, mais les étudiants ne l’ont pas suffisamment mtrisée Au niveau du vocabulaire, les interférences linguistiques laissent des impacts négatifs sur le choix des termes appropriés au genre textuel et au contexte Puis, la formulation des arguments et l’illustration pour ceux-ci nécessitent plus d’étayage de l’enseignant et d’entrnement par l’apprenant Les défauts constatés rendent les énoncés produits non intelligibles, empêchent le rédacteur de se faire comprendre et de communiquer clairement ses intentions au lecteur – Les étudiants n’écrivent pas suffisamment, malgré les efforts d’accompagnement des enseignants en classe Les activités collectives, l’écriture des textes courts, la correction/révision par des camarades ont été parmi des démarches pédagogiques menées pendant le cours par une minorité d’enseignants, mais n’ont pas encouragé, comme il aurait fallu, les apprenants mieux écrire Leur démotivation pour la production écrite les a empêchés de faire des progrès en la matière Pour remédier cette situation problématique, il était indispensable d’opérer un changement de la méthodologie de l’écrit et de la pratique didactique par un dispositif appropriộ bien conỗu et qui prenne en compte les difficultés et les lacunes des apprenants ainsi que leurs besoins Ce dispositif d’enseignement a requis un découpage en unités qualitatives, temporelles et quantitatives pour faciliter le travail des enseignants et des apprenants Il est adapté notre public d’étudiants en les aidant gérer des opérations procédurales très complexes : concevoir l’écrit dans sa globalité (situation de communication, contenu, organisation des propos, mise en mots) et peut servir de guide sans contraintes stérilisantes 232 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) pour les professeurs Ce dispositif a fait l’objet de notre troisième étude sur les interventions didactiques Notre hypothèse est qu’un modèle d’enseignement qui conditionne la fois les étayages de l’enseignant et les interactions entre pairs pour la révision et la réécriture peut améliorer la compétence scripturale au niveau de la cohérence du texte argumentatif En appliquant le dispositif ôItinộrairesằ conỗu par Colognesi qui répond ces conditions et qui a fait preuve de son efficacitộ pour les ộlốves de franỗais de niveau peu élevé en Belgique, nous avons supposé qu’il aurait pu aussi exercer des impacts positifs sur la compétence scripturale des étudiants vietnamiens dans leurs cours d’écriture Pour une bonne mise en œuvre du dispositif, nous avons cependant adapté ce dispositif afin de l’approprier notre contexte d’enseignement - apprentissage En fait, nous avons effectué des modifications qui prenaient en compte des difficultés et des lacunes des apprenants, leurs besoins ainsi que les conditions techniques des cours en ligne pendant la pandémie de COVID19 D’abord, le dispositif adapté a donné priorité aux étayages sur les critères de la cohérence causant le plus de difficultés aux étudiants Ensuite, des interactions entre pairs pour la révision et l’écriture se sont déroulées l’écrit, puis l’oral pour favoriser la collaboration des apprenants Les médiations métacognitives, quant elles, n’ont pas été exploitées dans ce dispositif en raison des conditions techniques et de l’effectif élevé de chaque classe (environ 20-25 étudiants) Enfin, l’ensemble du dispositif a été mis en œuvre l’aide des applications informatiques comme Zoom et Google Doc, qui facilitent les échanges aussi bien entre l’enseignant et les étudiants qu’entre les étudiants eux-mêmes Suite aux adaptations d’« Itinéraires », nous l’avons mis en expérimentation Les deux groupes (GE et GC) constitués des étudiants en deuxième année du DLCF (15 étudiants pour chaque groupe) ont participé un cours d’écriture du texte argumentatif pendant un mois Le GE a travaillé avec notre dispositif et s’est concentré sur les critères Structure argumentative, Vocabulaire, Progression thématique, Enchnement des idées, Emploi des connecteurs qui sont en rapport avec les métarègles de relation et de progression tandis que le GC suit un cours ordinaire où les critères précités de la cohérence sont enseignés travers des exercices de lecture-compréhension et des exercices décontextualisés extraits des méthodes de grammaire et de lexiques Après l’expérimentation, nous avons effectué des analyses qualitatives et quantitatives des copies d’étudiants, afin de valider l’efficacité du dispositif « Itinéraires » sur le 233 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) développement de la compétence scripturale au niveau de la cohérence du texte argumentatif Les principaux apports de ce dispositif pourraient être résumés dans les points suivants : – Il a fait progresser de faỗon significative les ộtudiants au niveau de la cohérence globale du texte Les progressions sont détectées par une analyse quantitative, renforcée par une analyse qualitative des textes d’étudiants – Il a pallié les difficultés des étudiants vietnamiens en ce qui concerne la capacité de développer un argument, d’apporter de nouvelles informations, d’enchner des idées et d’utiliser des connecteurs – Il a mis en valeur le rôle de la révision collective et la réécriture dans l’apprentissage de l’écrit Ces phases jouent des rôles importants dans l’acquisition de la compétence scripturale en général et de la cohérence textuelle en particulier Pour les apprenants, c’est le moment d’échanger des idées avec leurs camarades, de prendre du recul pour relire, réécrire et consolider leurs connaissances en la matière – En créant de nouvelles significations dans la construction de la cohérence, ce dispositif aide les étudiants s’exprimer non seulement l’écrit, mais encore l’oral Les activités de discussion entre pairs et avec l’enseignante les ont encouragés présenter leur point de vue l’écrit puis l’oral Grâce aux apports du dispositif expérimenté, nous estimons que notre recherche aura un impact positif sur la didactique du FLE au Vietnam Elle pourrait aider les enseignants de franỗais mettre en place des pratiques innovantes pour l’enseignement de la production textuelle argumentative, dans le respect des critères d’évaluation qui prennent en compte tant l’aspect local que l’aspect global du texte Bien que notre dispositif présente des apports incontestables, il révèle des limites dont il faudra s’occuper l’avenir – Les étudiants n’ont pas fait de grand progrès en vocabulaire L’utilisation des expressions imprécises reste une lacune des apprenants laquelle nous n’avons pas pu remédier Cette difficulté majeure des étudiants nécessite davantage d’activités d’étayage didactique et méthodologique par l’enseignant si nous voulons une meilleure efficacité du dispositif 234 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) – Certains acquis au niveau du développement des arguments, des connecteurs, du vocabulaire n’ont pas été maintenus au moment de transfert des connaissances pour réaliser une nouvelle tâche d’écritures Pourtant, la moyenne des étudiants a évolué positivement entre le début et la fin de l’expérimentation, ce qui suggère qu’une mise en œuvre prolongée du dispositif peut aboutir des résultats significativement meilleurs Compte tenu des limites sus-mentionnées, en perspective, nous nous proposons de construire un programme du dispositif sur une période plus longue tout en ciblant les difficultés majeures des étudiants 235 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES Adam, J.-M (1987) Types de séquences textuelles élémentaires Pratiques, 56, 54-80 Adam, J.-M (1990) Éléments de linguistique textuelle Bruxelles-Liège : Mardaga Adam, J.-M (1992) Les Textes, Types et prototypes Récit, description, argumentation, explication et dialogue Paris : Nathan Adam, J.-M (1999) : Linguistique textuelle, des genres de discours aux textes Paris : Nathan Adam, J.-M (2001) En finir avec les types de textes Dans M Ballabriga (dir.) : Analyse des discours, types et genres : communication et interprétation (Coll Champs du Signe) (pp 25-43) Édition universitaire du Sud Adam, J.-M (2002) Linguistique textuelle Dans P Charaudeau & D Maingueneau (dir.), Dictionnaire d’analyse du discours (pp 345-346) Paris : Seuil Adam, J.-M (2005) : « Cohérence, pertinence et intégration conceptuelle » Dans P Lane (dir.), Des discours aux textes modèles et analyses (pp 39-74) Rouen : Publications des Universités de Rouen et du Havre Adam, J.-M (2006) Texte, contexte et discours en question Réponses de Jean-Michel Adam Pratiques, 129-130, 21-34 Adam, J.-M (2008) La linguistique textuelle Introduction l’analyse textuelle des discours Paris : A Colin Amossy, R (2018) Introduction : la dimension argumentative du discours − enjeux théoriques et pratiques Dans Argumentation et Analyse du Discours, 20 http://journals.openedition.org/aad/2493 Anscombre, J.-C & Ducrot, O (1988) L’Argumentation dans la langue Liège : Mardaga Apothéloz, D (1995) Rôle et fonctionnement de l’anaphore dans la dynamique textuelle Genève : Droz Apotheloz, D., Mieville, D & Grize, J I (1989) Cohérence et discours argumenté Dans M Charolles (dir.), The Resolution of Discourse Processing Coherence or Consistency Dissonances (pp 68-87) Hamburg : Helmut Buske Verlag 236 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Bakhtine, M M (1984) Esthétique de la création verbale Paris : Gallimard Balan, A et Jönsson, A (2018) Increased explicitness of assessment criteria : Effects on student motivation and performance Frontiers in Education, 81 (3) https://doi org/10.3389/feduc.2018.00081 Barré-De Miniac, C (2000) Le rapport l’écriture Aspects théorique et didactique Villeneuve-d’Ascq : Édition du Septentrion Barré-De Miniac, C (2002) Le rapport l’écriture Une notion plusieurs dimensions Pratiques, 113-114, 29-44 Berdal-Masuy, F et Renard, C (2015) Comment évaluer l’impact des pratiques théâtrales sur les progrès en langue cible ? Vers un nouveau dispositif d’évaluation de l’oral en FLE Lidil, 52, 153-174 https://doi.org/10.4000/lidil.3872 Berthiaume, D., David, J et David, T (2011) Réduire la subjectivité lors de l’évaluation des apprentissages l’aide d’une grille critériée : repères théoriques et applications un enseignement interdisciplinaire Revue internationale de pédagogie de l’enseignement supérieur, 27 (2) http://ripes.revues.org/524 Bourhis, V., Frossard, D & Panchout, M (2017) Le modèle didactique du genre l’épreuve de la classe Pratiques, 173-174 http://journals.openedition.org/pratiques/3374 Bronckart, J.-P (2008) Genres de textes, types de discours, et « degrés » de langue Texto ! Textes et cultures, 13 (1) http://www.revue-texto.net/index.php?id=86 Carter-Thomas, S (2000) La cohérence textuelle-pour une nouvelle pédagogie de l’écrit, Paris : L’Harmattan Catroux, M (2002) Introduction la recherche-action : modalités d’une démarche théorique centrée sur la pratique Les Cahiers de l’APLIUT, 21 (3), 9-19 Cavanagh, M & Blain, S (2009) Relever quatre défis de l’enseignement de l’écrit en milieu francophone minoritaire Cahiers franco-canadiens de l’Ouest, 21 (1-2), 151–178 https://doi.org/10.7202/045327ar Cavanagh, M (2006) Validation d’un programme d’intervention : pour la cohérence des écrits argumentatifs au primaire Revue des sciences de l’éducation, 32 (1), 159-182 237 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Cavanagh, M (2014) Séquence didactique axée sur les stratégies et amélioration d’un texte explicatif de comparaison chez des élèves canadiens en milieu minoritaire Pratiques, 161-162 http://journals.openedition.org/ pratiques/2187 Charaudeau, P (1992) Grammaire du sens et de l’expression Paris : Hachette Éducation Charaudeau, P et Maingueneau, D (dir.) (2002) Dictionnaire d’analyse du discours Paris : Seuil Charolles, M (1978) Introduction aux problốmes de la cohộrence des textes Langue franỗaise, 38, 7-37 Charolles, M (1986) L’analyse des processus rédactionnels : aspects linguistiques, psychologiques et didactiques Pratiques, 49, 3-21 Charolles, M (1988) Les études sur la cohérence et la connexité textuelles depuis la fin des années 1960 Modèles linguistiques, X, (20), 45-66 Charolles, M (1995) Cohésion, cohérence et pertinence du discours Travaux de linguistique, 29, 125-151 Charolles, M (2002) La référence et les expressions rộfộrentielles en franỗais Paris : Ophrys Charolles, M (2006) De la cohérence la cohésion du discours Dans F Callas (dir.), Cohérence et discours (pp 25-38) Paris : PUPS Charolles, M (2011) Cohérence et cohésion du discours Dans K.Hölker & C Marello (dir.) Dimensionen der Analyse Texten und Diskursivent – Dimensioni dell'analisi di testi e discoursi (pp 153-173) Hamburg : Lit Verlag Chartrand, S -G., Émery-Bruneau, J & Sénéchal, K avec la coll de Pascal Riverin (2015) Caractéristiques de 50 genres pour dộvelopper les compộtences langagiốres en franỗais Québec : Didactica http://www.enseignementdufrancais.fse.ulaval.ca Chartrand, S.-G & Blaser, C (2008) Du rapport l’écriture au concept didactique de capacités langagières écrire et lire : apports et limites de la notion de rapport l’écrit Dans S.-G Chartrand et C Blaser (dir.), Le rapport l’écrit : Un outil pour enseigner de l’école l’université (pp 61-86) Namur : Presses universitaires de Namur 238 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Chartrand, S.-G (1993) Pistes didactiques pour la compréhension et pour la production de discours argumentatifs écrits Revue de IACLA, 15 (1) Colin, D (2014) Analyse des pratiques d’écriture dans le discours des enseignants : enjeux didactiques Analyse de déclarations d’enseignants de CM2 et de 6e Thèse de doctorat en sciences du langage, Université d’Orléans, Orléans Colognesi, S & Lucchini, S (2018) Enseigner l’écriture : l’impact des étayages et des interactions entre pairs sur le développement de la compétence scripturale Canadian Journal of Education/Revue canadienne de l’éducation, 41 (1), 223 - 249 https://doi.org/10.13140/RG.2.2.35253.99046 Colognesi, S (2015) Faire évoluer les compétences scripturales des élèves Thèse de doctorat, Université Catholique de Louvain, Louvain Combettes, M (1983) Pour une grammaire textuelle, la progression thématique De BoeckDuculot Connor, U (1996) Contrastive Rhetoric : Cross-cultural Aspects of Second Language Writing Cambridge : Cambridge University Press Cornaire, C & Raymond, P.-M (1999) La production écrite, Paris : CLE International Cornish, F (1996) Coherence: the lifeblood of anaphora Belgian Journal of Linguistics, 10, 37-54 Dabène, M (1987) L’adulte et l’écriture Contribution une didactique de l’écrit en langue maternelle Bruxelles : De Boeck Université Dabène, M (1991) Un modèle didactique de la compétence scripturale Repères, (1), 9-22 De Weck, G (1991) La cohésion dans les textes d’enfants Paris : Delachaux et Niestlé Devilla, L (2006) Analyse de La linguistique textuelle - Introduction l’analyse textuelle des discours Alsic, https://doi.org/10.4000/alsic.300 Dolz, J & Gagnon, R (2008) Le genre du texte, un outil pédagogique pour développer le langage oral et écrit, Pratique, 137-138, 179-198 Dubied, A., & Lits, M (1997) L’éditorial, genre journalistique ou position discursive ? Pratiques, 94, 49-61 239 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Dubois, J et al (1994), Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage (p.482) Paris : Larousse Ducrot, O & Schaeffer, J.-M (1995) Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage Paris : Seuil Ducrot, O (2009) Argumentation rhétorique et argumentation linguistique Dans H J Ribeiro (dir.), Rhetoric and argumentation in the beginning of the XXIst century: proceedings of the XXIst century Presse de l’Université de Coimbra https://digitalis.uc.pt/handle/10316.2/32005 Dunbar, N E., Brooks, C F et Kubicka-Miller, T (2006) Oral communication skills in higher education: Using a performance-based evaluation rubric to assess communication skills Innovative Higher Education, 31(2), 115-128 https://doi org/10.1007/s10755006-9012-x Fayol, M & Shneuwly, B (1987) La mise en texte et ses problèmes Dans J - P Laurent et al (dir.) Apprendre/enseigner produire des textes écrits (pp.223-240) Bruxelles : De Boeck Fayol, M (1984) L’approche cognitive de la rédaction : une perspective nouvelle Repères, 63, 65-69 https://doi.org/10.3406/reper.1984.1783 Fayol, M (1997) Des idées au texte Psychologie cognitive de la production verbale, orale et écrite Paris : Presses Universitaires de France Fayol, M (2007) L’approche fonctionnelle de la production verbale écrite Où en sommesnous ? Dans M Kail, M Hickmann & M Fayol (dir.), Apprentissage des langues premières et secondes Paris : CNRS Fayol, M & Schneuwly, B (1987) La mise en texte et ses problèmes Dans J.-L Chiss, J.P Laurent, J.-C Meyer, H Romian & B Schneuwly (dir.) Apprendre/enseigner produire des textes écrits : actes du 3e Colloque international de didactique du franỗais, Namur 09-1986, pp 223-239 Bruxelles : De Boeck Gagnon, O & Chamberland, A É (2010) Cohérence textuelle : l’arrimage informatif Quộbec franỗais, 156, 78-81 240 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Gagnon, O (1998) Manifestations de la cohérence et de l’incohérence dans des textes argumentaires d’étudiants universitaires québécois [thèse de doctorat, Université de Laval] Gagnon, O (2003) Apprécier la cohộrence dun texte, larrimage des ộnoncộs Quộbec franỗais, 128, 62-66 Gagnon, O (2009) La cohérence du texte : mieux la définir pour mieux la mtriser, 1'enseigner, 1'évaluer Dans l’acte de la conférence internationale De la France au Québec : l’Écriture dans tous ses états, Poitiers, France Gagnon, O (2014) Rédaction dune sộquence explicative par de futurs enseignants de franỗais au secondaire Le franỗais aujourdhui, 1, 55-68 Garcia-Debanc, C & Fayol, M (2002) Apports et limites des modèles du processus rédactionnel pour la didactique de la production écrite Dialogue entre psycholinguistes et didacticiens Pratiques, 115-116, 37-50 Garrett, M F (1975) The analysis of sentence production Dans G H Bower (dir.), The psychology of learning and motivation (pp 133-177) New York : Academic Press Garrett, M F (1980) Levels of processing in sentence production Dans B Butterworth (dir.), Language production (Vol 1, pp 177-220) London : Academic Press Golder, C & Favart, M (2003) Argumenter c’est difficile… oui, mais pourquoi ? Approche psycholinguistique de la production argumentative en situation écrite Études de linguistique appliquée, 130 (2), pp.187-209 http://doi.org/10.3917/ela.130.0187 Golder, C., Percheron, A & Pouit, D (1999) Les choses ne sont jamais totalement vraies ou totalement fausses Point de vue sur la conduite communicative d’argumentation en production écrite Enfance, 2, 99-110 Grize, J.-B (1982) De la logique l’argumentation Genève : Droz Grize, J.-B (1990) Logique et langage Ophrys Grize, J.-B (1996) Logique naturelle et communication Paris : PUF Grize, J.-B (2010) Logique, analogie et identité Travaux de logique, 68, 91-98 Neuchâtel : Centre de recherches sémiologiques de l’Université de Neuchâtel 241 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Guay, M -H., Prudhomme, L., & Dolbec, A (2016) La recherche-action Dans B Gauthier et I Bourgeois (dir.), Recherche sociale : De la problématique la collecte de données (pp 539 –576) Québec : Presses de l’Université du Québec Halliday, M.A.K & Hasan, R (1976) Cohesion in English London : Longman Hayes J R (1995) Un nouveau modèle du processus d’écriture Dans J.-Y Boyer, J.-P Dionne & P Raymond (dir.), La production de textes, vers un enseignement de l’écriture (pp.49-72) Montréal : Logiques Hayes, J R., & Flower, L S (1980) Identifying the organization of writing processes Dans L W Gregg, & E R Steinberg (dir.), Cognitive processes in writing: An interdisciplinary approach (pp 3-30) Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Hobbs, J R (1983) Why is discourse coherent? Dans F Neubauer (dir.), Coherence in Natural-Language Texts (pp 29-70) Hamburg : Buske Jeandillou, J F (1997) L’analyse textuelle, Paris : A Collin Lafont-Terranova J (2009) Se construire, l’école, comme sujet-écrivant : l’apport des ateliers d’écriture, coll Diptyque, no 15 Namur : Presses universitaires de Namur Lafont-Terranova, J (2013) Atelier d’écriture-réécriture et génétique textuelle : le scripteur face son texte Dans V Houdart-Merot & C Mongenot (dir.), Pratiques d’écritures littéraires l’université (pp 341-357) Paris : Champion Lafont-Terranova, J., Blaser, C & Colin, C (2016) Rapport l’écriture et contextes de formation Nouveaux cahiers de la recherche en éducation, 19 (2), 1-9 Lafont-Terranova, J., Niwese, M et Colin, D (2016) Développer des dispositifs d’acculturation l’écriture de recherche : un enjeu didactique et épistémologique Pratiques, 171-172 https://pratiques.revues.org/3201 Levelt, W J M (1989) Speaking: From intention to articulation Cambridge, MA : MIT Press Liu M (1997) Fondements et pratiques de la recherche-action Paris : L’Harmattan Lord, M.-A (2009) Composantes prises en compte dans l’évaluation de la compétence scripturale des élèves par des enseignants d’histoire du secondaire au Québec Revue canadienne des jeunes chercheurs et chercheurs en éducation, (1) 242 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Lundquist, L (1980) La cohérence textuelle : syntaxe, sémantique, pragmatique Copenhague : NytNordiskForlag Maingueneau, D (1993) Le contexte de l’œuvre littéraire Paris : Dunod Maingueneau, D (1996) L’analyse du discours en France aujourdhui Le franỗais dans le monde, numộro spộcial, juillet 1996, Le discours : enjeux et perspectives (pp 8-15) Paris : Hachette Maingueneau, D (1998) Analyser les textes de communication Paris : Dunod Maingueneau, D (2014) Discours et analyse du discours Paris : Armand Colin Miled, M (1998) La didactique de la production ộcrite en franỗais langue seconde Paris : Didier Erudition Narcy-Combes, J.-P (2005) Didactique des langues et TIC : Vers une recherche action responsable Paris : Ophrys Niwese, M (2010) L’atelier d’écriture : un dispositif didactique pour apprendre écrire un groupe multiculturel d’adultes en reprise de formation Thèse de doctorat, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve Niwese, M & El Hajj, K (2020) Réécriture et développement de la compétence scripturale des étudiants allophones Revue TDFLE, 76 https://doi.org/10.34745/numerev_1294 Nkengne Zogang, J (2016) Évaluation par des enseignants camerounais de productions textuelles argumentatives en franỗais langue seconde dộlốves de 3e secondaire Thèse de doctorat, Université du Québec Montréal, Montréal https://constellation.uqac.ca/4147/1/NkengneZogang_uqac_0862D_10306.pdf Olive, T et A Piolat (2003) Le rôle de la mémoire de travail dans la production écrite de textes Psychologie franỗaise, 50 (3), 373-390 Paret, M.-C (2003) La ôGrammaireằ textuelle : une ressource pour la compréhension et l’écriture des textes Quộbec franỗais, 128, 48 - 50 Pepin, L (1998) La cohérence textuelle : l’évaluer et/l’enseigner : pour en savoir plus en grammaire du texte Montréal : Beauchemin 243 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Perelman, C., Olbrechts-Tyteca, L (2008 [1958]) Traité de l’argumentation La nouvelle rhétorique Éditions de l’Université de Bruxelles Plantin C (1990) Essais sur l’argumentation, introduction linguistique l’étude de la parole argumentative Paris : Kimé Plantin C (2002) Explication Dans Charaudeau P & Maingueneau D (dir.), Dictionnaire d’analyse du discours (pp.251-254) Paris : Seuil Plantin, C (2016) Dictionnaire de l’argumentation Une introduction aux études d’argumentation Lyon : ENS Éditions Pomplun, M., Capps, L et Sundbye, N (1998) Criteria teachers use to score performance Educational items Assessment, 5(2), 95-110 https://doi.org/10.1207/ s15326977ea0502_2 Reinhart, T (1980) On the Position of Extraposed Clauses Linguistic Inquiry, 11 Reuter, Y (2002) Enseigner et apprendre écrire Construire une didactique de l’écriture (3e éd) Paris : ESF Richer, J-J (2011) L’apport des genres de discours pour l’enseignement/apprentissage des discours professionnels Arras : Artois Presses Université, 95-106 http://www.openedition.org/6540 Riegel, M., Pellat J.-C & Rioul R (1994) Grammaire mộthodique du franỗais Paris : PUF Rohmer, G (1965) Pre-writing : The stage of discourse in the writing process College Composition and Communication, 16 Roulet, E (1999) La description de l’organisation du discours Paris : Didier Sanders, T J M., Spooren, W P M et L G M Noordman (1992) Toward a Taxonomy of Coherence Relations Discourse Processes, 15, 1-35 Slakta, D (1975) L’ordre du texte Études de linguistique appliquée, 19, 30-42 Sperber, D & D Wilson (1989) La pertinence Communication et cognition (traduit par A Gerschenfeld et D Sperber) Paris : Minuit 244 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) Tardif, J (1998) Intégrer les nouvelles technologies de l’information Quel cadre pédagogique ? Paris : ESF Todorov, T (1978) Les genres du discours Paris : Seuil Toulmin, S (1958) Les usages de 1'argumentation (traduit par P De Babanter) Paris : PUF Van Dijk, T A (1973) A Note on Linguistic Macrostructure Dans A.P ten Cate & P.Jordens (dir.) Linguistiche Perpektiven Tubingen : Niemeger Van Dijk, T A (1980) Macrostructures : An interdisciplinary study of global structures in discourse, interaction, and cognition Hillsdale, NJ: Erlbaum Van Dijk, T A (1981) Études du discours et enseignement Linguistique et enseignement des langues (pp 11 - 81), coll Linguistique et Sémiologie Lyon : Presses universitaires de Lyon Van Dijk, T A (1984) Le texte Dans Dictionnaire des littộratures de langue franỗaise (III, pp.2281-2288) Paris : Bordas Van Dijk, T A & W Kintsch (1983) Strategies of discourse comprehension New York : Academic Press Van Galen, G P (1991) Handwriting: Issues for a psychomotor theory Human Movement Science, 10(2-3), 165–191 https://doi.org/10.1016/0167-9457 (91) 90003-G Verspieren, M R (1990) Recherche-action de type stratégique et science(s) de l’éducation Paris : Contradictions/L’Harmattan Verspieren, M.-R (2002) Quand implication se conjugue avec distanciation : le cas de la recherche-action de type stratégique Études de communication, 25, 105-123 http://edc.revues.org/index658.html Vion, R (2001) Effacement énonciatif et stratégies discursives Dans M De Mattia et A Joly (dir.), De la syntaxe la narratologie énonciative (pp 331-354) Paris : Ophrys, Gap Wang, R (2019) Dộtection linguistique et remộdiation didactique des erreurs en franỗais ộcrit d’apprenants chinois Thèse de doctorat, Université d’Orléans, Orléans 245 download by : skknchat@gmail.com (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques) (Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)(Luan.an.tien.si).nghien.cuu.he.thong.lien.ket.van.ban.tieng.phap.ung.dung.vao.giang.day.(la.coherence.textuelle.en.français.et.applications.pedagogiques)