Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 115 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
115
Dung lượng
801,96 KB
Nội dung
0 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC Nguyễn Thị Mai Phương NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ VĂN BẢN THƠNG CÁO BÁO CHÍ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2009 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ VĂN BẢN THƠNG CÁO BÁO CHÍ CHUN NGÀNH: NGƠN NGỮ HỌC MÃ SỐ: 60 22 01 GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN: PGS TS NGUYỄN HỮU ĐẠT HỌC VIÊN THỰC HIỆN: NGUYỄN THỊ MAI PHƯƠNG Hà Nội - 2009 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MỤC LỤC MỞ ĐẦU Chương - NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN CHUNG 1.1 Vị trí phong cách báo chí phong cách chức 1.2 Các đặc điểm phong cách báo chí 13 1.3 Tiêu chí phân loại văn báo chí 14 1.4 Thơng cáo báo chí 16 1.4.1 Các quan niệm thơng cáo báo chí 16 1.4.2 Đặc điểm văn thơng cáo báo chí 21 1.4.3 Phân loại thơng cáo báo chí 25 1.5 Tiểu kết 25 Chương - ĐẶC ĐIỂM KẾT CẤU VĂN BẢN THƠNG CÁO BÁO CHÍ 27 2.1 Khảo sát kiểu cấu trúc văn TCBC 27 2.1.1 Về liệu khảo sát 27 2.1.2 Phân loại kiểu cấu trúc văn TCBC 28 2.1.3 Kết khảo sát 33 2.1.4 Nhận xét 34 2.2 Khảo sát cấu trúc tiêu đề TCBC 49 2.2.1 Chức tính chất tiêu đề TCBC 49 2.2.2 Tư liệu khảo sát 51 2.2.3 Kết khảo sát 54 2.2.4 Nhận xét 55 2.3 Kết cấu văn TCBC 61 2.3.1 Khái niệm phân loại kết cấu văn 61 2.3.2 Khn hình văn TCBC 62 2.3.3 Các thành tố kết cấu văn TCBC 68 2.4 Tiểu kết 74 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Chương - ĐẶC ĐIỂM VỀ CÁCH SỬ DỤNG NGƠN NGỮ TRONG VĂN BẢN THƠNG CÁO BÁO CHÍ 76 3.1 Sử dụng trích dẫn văn TCBC 76 3.1.1 Định nghĩa trích dẫn 76 3.1.2 Phân loại trích dẫn 76 3.1.3 Khảo sát trích dẫn 82 3.2 Sử dụng số liệu văn TCBC 93 3.2.1 Độ xác số liệu 94 3.2.2 Hình thức thể số liệu 95 3.3 Sự chuyển hóa so sánh văn TCBC văn báo chí 99 3.3.1 Q trình chuyển hóa 99 3.3.2 So sánh TCBC với thể loại phong cách 100 3.4 Tiểu kết 107 KẾT LUẬN 108 TÀI LIỆU THAM KHẢO 111 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1.1 Thơng cáo báo chí (TCBC) loại hình văn xuất Việt Nam thời gian gần Với phát triển ngành truyền thông đại chúng, TCBC phương tiện hữu hiệu, giúp quan, tổ chức công bố thông tin trước cơng chúng cách nhanh chóng hiệu Trong thực tế, TCBC ngày trở thành công cụ thiếu cho bộ, ngành, quan nhà nước, tổ chức doanh nghiệp cần công bố thông tin phương tiện truyền thơng đại chúng 1.2 Trong bối cảnh đó, TCBC trở thành đối tượng nghiên cứu nhiều ngành khác Báo chí, Truyền thơng Đại chúng, Quan hệ Cơng chúng,… Hầu hết cơng trình nghiên cứu quan hệ công chúng truyền thông nhắc đến TCBC “phương tiện để tiếp cận giới truyền thông” [26], “là điểm mấu chốt hoạt động báo chí phủ để nói câu chuyện, thông báo kiện cung cấp số” [69] Tuy nhiên, từ góc độ ngơn ngữ học, chúng tơi chưa tìm thấy cơng trình chuyên sâu nghiên cứu loại hình văn Đề tài “Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ văn thơng cáo báo chí” từ góc độ phong cách học hướng cách tiếp cận loại hình văn 1.3 Chỉ trình hoạt động lời nói diễn lựa chọn có mục đích phương tiện ngơn ngữ Chính từ cách lựa chọn khác dần hình thành nên phong cách khác Đến lượt mình, phong cách lại có tác dụng chi phối việc lựa chọn phương tiện ngôn ngữ “Phong cách chức khn mẫu hoạt động lời nói hình thành từ thói quen sử dụng ngơn ngữ có tính chất truyền thống, tính chất chuẩn mực, việc xây dựng lớp văn tiêu biểu” [23; 306] Với đề tài này, khảo sát TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com từ thực tế văn thơng cáo báo chí tiếng Việt, từ cố gắng tìm khn mẫu có tính chất chuẩn mực thể loại văn mẻ Ý nghĩa luận văn Về mặt lý luận, kết nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ văn TCBC giúp củng cố lý thuyết khn hình văn Đây đồng thời sở cho việc xây dựng lý luận phong cách chức bình diện thể loại Về mặt thực tiễn, kết nghiên cứu TCBC, vốn thể loại văn hình thành gần cung cấp cho người làm truyền thông quan hệ công chúng kỹ để soạn thảo TCBC có hiệu Như vậy, ngồi ý nghĩa mặt lý luận, đề tài cịn mang tính ứng dụng cho ngành truyền thông – quan hệ công chúng mẻ Việt Nam Mục đích nghiên cứu Luận văn có mục đích tìm hiểu đặc điểm ngơn ngữ quan trọng TCBC vai trò chúng việc tạo nên chất lượng văn Nhiệm vụ phạm vi nghiên cứu 4.1 Nhiệm vụ nghiên cứu Luận văn có nhiệm vụ: (1) Tìm hiểu mơ hình cấu trúc văn TCBC phổ dụng (2) Tìm hiểu đặc trưng cách sử dụng ngơn ngữ văn TCBC (3) Nhận xét thay đổi yếu tố ngôn ngữ trình chuyển hóa văn TCBC sang tác phẩm báo chí 4.2 Phạm vi nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu luận văn bao gồm 550 văn TCBC từ nhiều nguồn khác Đây TCBC tiếng Việt phát hành năm trở lại TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (từ năm 2003 đến năm 2008) Sở dĩ chọn mốc năm 2003 giai đoạn bắt đầu hình thành thể loại TCBC Việt Nam Phương pháp nghiên cứu Các phương pháp nghiên cứu sử dụng luận văn là: phương pháp phân tích phong cách học, phương pháp miêu tả Ngoài ra, luận văn sử dụng phương pháp so sánh phương pháp thống kê Cấu trúc luận văn Ngoài phần Mở đầu Kết luận, luận văn gồm ba chương sau: Chương - Những vấn đề lý luận chung Trong chương 1, chúng tơi tìm hiểu vấn đề lý luận tạo sở khung lý thuyết cho phân tích chương Đó việc xác định vị trí phong cách báo chí hệ thống phong cách chức năng, đặc điểm phong cách báo chí, tìm hiểu khái niệm thơng cáo báo chí đặc điểm chung văn Chương - Đặc điểm kết cấu văn TCBC Trong chương 2, khảo sát miêu tả đặc điểm cấu trúc văn TCBC, đặc điểm tiêu đề TCBC tìm hiểu kết cấu văn TCBC có tính chất phổ dụng Chương - Đặc điểm cách sử dụng ngôn ngữ văn TCBC Ở chương 3, tập trung khảo sát miêu tả đặc trưng cách sử dụng ngơn ngữ văn TCBC Ngồi ra, chúng tơi tìm hiểu thay đổi yếu tố ngơn ngữ q trình chuyển hóa văn TCBC sang tác phẩm báo chí Sau Tài liệu tham khảo TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi Triển vọng ứng dụng kết nghiên cứu Thông qua luận văn này, hy vọng: - Cung cấp thêm liệu nghiên cứu, giảng dạy, học tập cho sinh viên chuyên ngành ngôn ngữ, báo chí, truyền thơng - Hỗ trợ thêm khía cạnh lý luận cho nhà thực hành viết thông báo cáo chí người làm cơng tác truyền thơng nói chung, Việt Nam Cuối cùng, chủ đề mẻ, lại bị hạn chế thời gian điều kiện làm việc nên luận văn chắn khơng tránh khỏi thiếu sót Chúng tơi mong nhận góp ý để hồn thiện cơng trình TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi Chương - NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN CHUNG Trong chương này, tập trung trình bày vấn đề lý luận để tạo sở khung lý thuyết cho phân tích chương 1.1 Vị trí phong cách báo chí phong cách chức Muốn hiểu vị trí phong cách báo chí hệ thống phong cách chức ngôn ngữ, trước hết, cần xem xét cách phân chia phong cách chức nhà phong cách học Cho đến nay, có nhiều cơng trình bàn vấn đề này, nhìn chung có hai loại quan điểm: i) Quan điểm coi báo chí loại hình văn nằm phong cách báo chí - luận ii) Quan điểm coi báo chí phong cách chức độc lập với tên gọi phong cách báo chí Để hiểu rõ vấn đề này, điểm qua vài quan niệm nhà phong cách học Trong “Phong cách học Tiếng Việt đại”, PGS TS Hữu Đạt khẳng định: “Mỗi phát ngôn phải gắn với phong cách chức định Trên thực tế, khơng có lời nói lại nằm ngồi phong cách chức nằm ngồi phong cách chức năng, lời nói khơng có giá trị giao tiếp hay cịn gọi khơng có mục đích định hướng giao tiếp cụ thể [16; 65] Có ba sở để tiến hành việc phân chia phong cách chức năng, là: - Dựa chức giao tiếp - Dựa hình thức thể - Dựa vào phạm vi giao tiếp Từ đó, có phương pháp phân chia phong cách chức theo quan điểm hoạt động giao tiếp Muốn phân tích đặc điểm ngơn ngữ lời TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 10 nói xem thuộc phong cách chức cần phải đặt lời nói quan hệ hồn cảnh giao tiếp định Quy trình giao tiếp mô tả sau [16;65]: Hướng giao tiếp Người nói A -Viết > Lời nói < Người nghe B Đọc Hướng phản hồi Tác giả cơng trình [16] nêu rõ quy trình giao tiếp khép kín phân tích mối quan hệ người nói/viết A người nghe/đọc B có tác động đến giao tiếp Theo đó: - Nếu A B có quan hệ ngang bằng, khơng bị ràng buộc địa vị xã hội “lời nói ra” thường thuộc phong cách chức năng: Phong cách khoa học, phong cách báo chí, phong cách văn học – nghệ thuật phong cách ngữ - Nếu A chi phối B “lời nói ra” thường thuộc cách phong cách hành cơng vụ với hình thức cụ thể Chỉ thị, Mệnh lệnh, Quyết định, Quyết nghị, Điều lệnh, Nhật lệnh,… - Nếu A phụ thuộc B “lời nói ra” thường thuộc phong cách hành cơng vụ với hình thức cụ thể Đơn xin, Đơn đề nghị, Đơn khiếu nại,… - Nếu A B nằm mối quan hệ sáng tạo tiếp nhận, ta có phong cách văn học nghệ thuật - Nếu A B nằm mối quan hệ truyền tin tác động, A người cung cấp thông tin, người tác động thuyết phục, B người nhận tin chịu tác động thuyết phục “lời nói ra” thường có phong cách báo chí – luận Căn vào quan hệ (A B) hoàn cảnh giao tiếp (trực tiếp gián tiếp), tác giả Hữu Đạt đề xuất bảng phân loại phong cách chức năng: TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 101 Tuy nhiên, so với thể loại lại phong cách báo chí, TCBC có khác biệt định Trong phần này, dựa liệu TCBC phân tích, chúng tơi nhận xét khác biệt TCBC văn báo chí điểm: (1) Mức độ ưu tiên chức phong cách báo chí (2) Chủ thể văn ngơn ngữ tác giả (3) Tính biểu cảm (4) Tính khn mẫu/sáng tạo (5) Ngơn ngữ hình thức 3.3.2.1 Mức độ ưu tiên chức phong cách báo chí Điểm khác biệt TCBC văn báo chí mức độ ưu tiên khác chức phong cách TCBC xem chức thông báo quan trọng nhất, đó, văn báo chí lại trọng cân chức thông báo chức thu hút người đọc Điều quy định cách sử dụng ngôn ngữ khác thể loại văn Có thể lấy tiêu đề TCBC làm ví dụ để phân tích so sánh với tiêu đề văn báo chí Tiêu đề tin thường ngắn gọn tiêu đề TCBC Ví dụ: Tiêu đề TCBC “Đại biện lâm thời Mỹ công bố khoản viện trợ thiết bị rà phá bom mìn trị giá triệu đơla dành cho Việt Nam„ phát hành ngày 27/12/2006 chuyển hóa thành tin sau: - Mỹ hỗ trợ Việt Nam rà phá bom mìn (Báo VnExpress ngày 30/12/2006) - Sứ quán Mỹ bàn giao trang thiết bị rà phá bom mìn (Báo Tin tức, ngày 03/01/2007) - Mỹ cung cấp thiết bị rà phá bom mìn cho Việt Nam (Báo Tiền Phong, ngày 19/12/2006) TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 102 Tiêu đề tin thường ấn tượng hấp dẫn tiêu đề TCBC Đối với tác phẩm báo chí, thủ pháp đặt tiêu đề đa dạng hơn, sử dụng kiểu kết hợp sáng tạo mặt ngơn ngữ Ví dụ: Tiêu đề TCBC “Đẹp Fashion Show Xuân Hè 2006 – Khái niệm biểu diễn thời trang„ công ty Le Media ngày 16/02/2008 có chuyển hóa sau: - Đẹp Fashion Show số 3: "Vở diễn" sàn catwalk! (Báo Tuổi trẻ Online, ngày 17/02/2008) - Đẹp Fashion show 2006: “Cơn ác mộng người thợ may” (Báo Người lao động, ngày 17/02/2008) - Lạ “Cơn ác mộng” (Báo Ngôi sao, ngày 18/02/2008) 3.3.2.2 Chủ thể văn ngôn ngữ tác giả TCBC Ngôn ngữ tác giả khái niệm liền với phong cách tác giả, hình thành thể loại báo chí phóng sự, bình luận, ký Khái niệm ngôn ngữ tác giả, khái niệm tác giả TCBC lại khái niệm ý Trước hết, tương tự văn thuộc phong cách văn học nghệ thuật, bắt nguồn từ quan niệm phổ biến, tác phẩm báo chí thuộc tác giả - người sáng tạo trực tiếp tác phẩm Trong đó, TCBC dạng văn khơng đề tên tác giả Sự lu mờ vai trò người soạn thảo văn TCBC cho thấy phi cá thể phong cách TCBC Quan điểm TCBC, nhận định mà TCBC đưa hiểu quan điểm, nhận định tổ chức, quan điểm “tác giả” TCBC Nói cách khác, dấu vết cá nhân người soạn thảo TCBC bị ẩn đi, thay vào đó, TCBC hiểu tiếng nói tổ chức, tập thể Đó loại văn có chủ thể khơng có tác giả Các thông tin người liên hệ (đôi ngầm hiểu tác giả TCBC) phục vụ mục đích để phóng viên tiện liên hệ khơng nhằm mục đích giới TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 103 thiệu tác giả Trong nhiều trường hợp, người liên hệ người chịu trách nhiệm thông tin, người soạn thảo văn TCBC TCBC “Ngân hàng Thế giới Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ký thỏa thuận hỗ trợ tài nơng thơn trị giá 200 triệu đơ-la Mỹ” có thơng tin người liên hệ “Nguyễn Hồng Ngân” Thơng tin khơng khẳng định có phải tác giả TCBC hay không Tuy nhiên, TCBC chuyển sang văn báo chí khác có thay đổi Báo Thanh niên Online có tác phẩm tin “WB tài trợ 200 triệu USD cho dự án Tài nơng thơn III” tác giả T.Xuân – H.Ly, báo Vietnamnet có “Thêm 280 triệu USD đầu tư phát triển nông thôn” tác giả Phước Hà Chúng tiến hành so sánh văn “Điều kiện vệ sinh yếu ảnh hưởng đến sống trẻ em nông thôn Việt Nam” (TCBC UNICEF ngày 25/03/2008) với báo “Vệ sinh nông thôn: Tin “ông” nông nghiệp, hay tin “ông” y tế?” tác giả Giang Nam báo Đại Đoàn Kết ngày 17/04/2008 để nhìn thấy khác biệt mặt ngơn ngữ TCBC chuyển hóa sang tác phẩm báo chí Việc chuyển hóa thơng tin từ TCBC sang tác phẩm báo chí đồng thời việc thay đổi điểm nhìn người viết Tác giả Giang Nam sử dụng thông tin TCBC UNICEF so sánh với nguồn tin mà tác giả có, sau đó, đưa bình luận, nhận định vấn đề nước vệ sinh môi trường nơng thơn 3.3.2.3 Tính biểu cảm TCBC thấp có hình thức thể đa dạng so với văn TCBC Trở lại ví dụ báo tác giả Giang Nam, yếu tố hốn dụ “ơng” nơng nghiệp, “ơng” y tế; thủ pháp nói mỉa tràng pháo tay tán dương cho “thành tích” nổ ran; hội trường hoan hô ầm ĩ; có giá trị biểu cảm mạnh Trong TCBC “Điều kiện vệ sinh yếu ảnh hưởng đến sống trẻ em nơng thơn Việt Nam”, tính biểu cảm thể trích dẫn với hành vi cảnh báo kêu gọi ông John Hendra – Điều phối viên TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 104 thường trú Liên hợp quốc TCBC cung cấp kiện số liệu, đưa bình luận trực tiếp Các bình luận chủ yếu “lồng” vào trích dẫn, tạo nên tính khách quan tương đối cho văn Chính tính hạn chế mặt biểu cảm quy định cách sử dụng ngôn ngữ văn TCBC TCBC không sử dụng từ, câu tình thái nhằm biểu lộ cảm xúc cá nhân câu tường thuật trực tiếp mà thể trích dẫn TCBC Diễn đạt văn TCBC lối diễn đạt nghĩa, tránh cách hiểu mập mờ nước đơi Nói cách khác, văn loại khơng sử dụng loại nghĩa hình tượng, ngôn ngữ văn thường rõ ràng xác Tính biểu cảm văn TCBC gần giống với tính biểu cảm văn tin Các văn tin trọng đưa chi tiết kiện bình luận Điều này, đề cập đến chương 1, tính tương đồng mặt thể loại TCBC văn tin, đó, thơng tin kiện quan trọng thông tin lý lẽ thông tin thẩm mỹ 3.3.2.4 Tính khn mẫu tính sáng tạo Cũng liên quan đến vấn đề tác giả, chất thơng tin báo chí khác nhiều so với văn chương báo chí có yêu cầu định sáng tạo Về tính sáng tạo tác phẩm báo chí, Tác giả Vũ Quang Hào cho “mỗi nhà báo có lối riêng cách khai thác ngơn ngữ”, “lối riêng thường liền với đặc điểm thể loại” [23;35] Chính từ tương tác ngơn ngữ thể loại tác phẩm bộc lộ phong cách tác giả, ví dụ phong cách phóng Huỳnh Dũng Nhân, phong cách phóng Xn Ba,… Ngơn ngữ tác giả hình thành từ “lệch chuẩn” Nó “thủ pháp sáng tạo, cách tân, phù hợp với chuẩn, với đúng, thích hợp thói quen dùng chấp nhận” [42;5] Đối với TCBC, thủ pháp nhằm tạo đổi cách dùng từ ngữ khơng cần thiết Chính thế, kiểu kết hợp từ độc đáo, bất ngờ hay việc sử dụng thành ngữ, tục ngữ, thủ pháp chơi chữ cách sáng tạo không xuất TCBC TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 105 Từ điểm khác biệt này, cho yếu tố mấu chốt làm nên chuyển hóa ngơn ngữ từ TCBC đến tác phẩm báo chí Thao tác đơn giản q trình chuyển hóa rút gọn thành tin ngắn Tuy nhiên, giới báo chí cho việc đăng tải nguyên TCBC thể lười biếng “ăn sẵn” phóng viên Hơn nữa, cạnh tranh báo chí, giống tin báo điều tối kỵ Do đó, nghiên cứu ngành quan hệ công chúng phóng viên có nghề nghiệp cần mẫn sử dụng thơng cáo báo chí thơng tin nền, sở phát triển thành tin với nội dung việc cụ thể phù hợp với khán giả thể loại báo chí địa phương Ngược lại với yếu tố sáng tạo, tính khn mẫu TCBC lại có ưu trội Ở đây, khn mẫu khơng cứng nhắc mà biến đổi linh hoạt tùy vào chất kiện, thông tin TCBC Cụ thể, chương 2, văn TCBC phổ dụng thường có kết cấu gồm phần đầu đề, đoạn dẫn, thông tin hỗ trợ, thông tin nền, thông tin liên hệ Đây khuôn hình mở với độ linh hoạt cao Văn TCBC phổ dụng thường viết theo hình tháp ngược, cấu trúc ưa chuộng báo chí đại Tính khn mẫu TCBC khác với tính khn mẫu phong cách hành cơng vụ Trong phong cách hành cơng vụ, văn thường có tính khn mẫu đồng loạt chí in sẵn mẫu để sử dụng người ta cần đưa vào chi tiết bổ sung Điều không xảy với văn TCBC lẽ tính khn mẫu TCBC thể số dấu hiệu hình thức định nhằm mục đích chuyển tải thơng tin hiệu nhất, khác với tính khn mẫu mặt nội dung văn hành cơng vụ Tuy nhiên, thực tế, nhận thấy số tổ chức Bộ Ngoại giao tính khn mẫu TCBC áp dụng chặt chẽ, cứng nhắc Điều theo TCBC Bộ Ngoại giao phát hành có TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 106 tính chất định kỳ hoạt động mang tính chất cơng vụ, trị rõ nét TCBC tổ chức khác, thường trọng vào yếu tố truyền thơng 3.3.2.5 Ngơn ngữ hình thức Trong báo in, người ta thường nhắc đến khái niệm ngơn ngữ hình thức ma-két (maquette) báo chí, thực chất yếu tố hình thức cấu thành ma-két khổ báo, măng-séc, chữ, khung nền, ảnh,… Các yếu tố không áp dụng văn TCBC Tuy nhiên, chúng tơi nêu tóm tắt số khuyến nghị mặt ngơn ngữ hình thức văn TCBC chấp nhận nghiên cứu phương Tây Các nguyên tắc nhằm tạo tiện ích cao cho phóng viên biên tập TCBC Theo tác giả Sullivan [69], TCBC nên trình bày sau: - TCBC in dãn dịng cách đơi; - TCBC in giấy trắng, in tên địa quan đầu trang - TCBC có lề rộng xung quanh, 2,54cm (1 inch) giúp đọc dễ để người biên tập phóng viên ghi vào - TCBC in giấy mặt - Đầu TCBC có dịng chữ: “Để phát hành ngay” (For Immediate Release) “Không phát hành trước ngày ” - Cuối thơng cáo, có ký hiệu ### từ “HẾT” để đánh dấu kết thúc Thực tế, Việt Nam, ngơn ngữ hình thức văn TCBC đa dạng khuyến nghị nói chưa phổ dụng cách viết TCBC Tuy nhiên, theo dự báo chúng tôi, xu hướng chuyên nghiệp truyền thông đại chúng khiến tổ chức nhanh chóng hội nhập áp dụng ngun tắc ngơn ngữ hình thức soạn thảo văn TCBC TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 107 3.4 Nhận xét 3.4.1 Sử dụng trích dẫn đặc trưng ngơn ngữ văn TCBC Ba nhóm hành vi ngơn ngữ sử dụng nhiều TCBC Nhận xét, Bày tỏ Thơng báo Ngồi ra, người soạn thảo TCBC trọng nhóm hành vi khác Tư vấn, Kêu gọi, trích dẫn Điểm chung trích dẫn nhằm phục vụ cho lập luận TCBC theo chiều hướng có lợi cho tổ chức phát ngôn Trong TCBC, người viết thường sử dụng trích dẫn trực tiếp nhiều trích dẫn gián tiếp, ba nguyên nhân: tránh tình trạng “tam thất bản”, thể mức độ đáng tin cậy cao tạo nguồn rõ ràng để tòa soạn dẫn lại nguồn tin 3.4.2 Sử dụng số liệu TCBC làm tăng tính hiệu cho TCBC TCBC có xu hướng sử dụng số liệu làm tròn số liệu khơng làm trịn Những số liệu sử dụng hiệu số liệu mà chức phản ánh thực, cịn có tác động mạnh mẽ đến người đọc Các số liệu có ý nghĩa thực hữu ích đặt so sánh 3.4.3 Tìm hiểu chuyển hóa từ văn TCBC đến văn báo chí khác, đến so sánh khác biệt TCBC với thể loại phong cách Điều thể đặc điểm: TCBC ưu tiên chức thông báo chức thu hút người đọc Trong TCBC, khơng có chủ thể văn ngơn ngữ tác giả Tính biểu cảm tác phẩm báo chí cao hình thức thể đa dạng TCBC TCBC có tính khn mẫu tương kết cấu phổ biến hình tháp ngược, nhiên kết cấu có độ mở cao linh hoạt; tính khn mẫu TCBC, vậy, thấp tính khn mẫu văn phong cách hành cơng vụ TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 108 KẾT LUẬN TCBC ngày trở thành công cụ thiếu cho bộ, ngành, quan nhà nước, tổ chức doanh nghiệp cần công bố thông tin phương tiện truyền thông đại chúng Luận văn “Nghiên cứu đặc điểm ngơn ngữ văn thơng cáo báo chí” mặt sở cho việc xây dựng lý luận phong cách chức bình diện thể loại; mặt khác, cung cấp cho người làm truyền thông quan hệ công chúng kỹ để soạn thảo TCBC có hiệu Với phương pháp nghiên cứu bao gồm phương pháp phân tích phong cách học, phương pháp miêu tả, phương pháp so sánh phương pháp thống kê, khảo sát sở tư liệu gồm 550 văn TCBC, chúng tơi đến số kết sau: Thơng cáo báo chí thể loại phong cách báo chí, xét quan hệ người phát người nhận q trình phát hành thơng cáo báo chí tổ chức truyền thơng điệp quan báo chí nằm mối quan hệ truyền tin tác động Mặc dù TCBC tác phẩm báo chí mang đầy đủ đặc trưng phong cách Chẳng hạn tính thời sự, tính xác, tính quán, tính quan trọng hấp dẫn Thơng cáo báo chí, với cách hiểu theo nghĩa rộng, dạng văn tổ chức gửi đến đại diện quan truyền thông đại chúng báo in, báo điện tử, đài phát thanh, đài truyền hình… với mục đích cơng bố kiện có giá trị thơng tin Tính thời sự, tính qn thống, tính xác cao, tính quan trọng hấp dẫn cho đặc điểm mấu chốt thể loại văn TCBC phổ dụng thường viết theo cấu trúc hình tháp ngược Điều lý giải từ lý thuyết giao tiếp, tất sản phẩm ngôn ngữ nảy sinh giao tiếp bị chi phối yếu tố giao tiếp vai quan hệ vai, hoàn TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 109 cảnh giao tiếp mục đích giao tiếp Sở dĩ hình tháp ngược cấu trúc phổ dụng tòa soạn sử dụng TCBC thường biên tập cho vừa khuôn khổ tờ báo Phương pháp biên tập phổ biến cắt từ lên Mặt khác, báo chí đại tuân thủ nguyên tắc viết tin theo hình tháp ngược yêu cầu độc giả thường đọc lướt thông tin đọc kỹ Do đó, trình bày thơng cáo báo chí, cần viết nội dung theo hướng từ quan trọng đến quan trọng Có khác biệt đáng ý cách vận dụng cấu trúc TCBC nhóm chủ thể phát hành khác Cụ thể là, khối doanh nghiệp khối tổ chức nước ngồi có xu hướng sử dụng cấu trúc hình tháp ngược nhiều so với khối nhà nước TCBC khối nhà nước thể cân việc áp dụng cấu trúc hình tháp ngược hình chữ nhật Kết cấu văn TCBC điển hình bao gồm thành tố: Phần Đầu đề, Phần Nội dung; Thông tin Thông tin liên hệ Theo phân loại khn hình TCBC văn có khn hình linh hoạt thường dùng Loại văn khơng có quy định bắt buộc thường tổ chức theo khn phân tích, với mục tiêu giao tiếp đạt hiệu cao nhất, tạo điều kiện cho thơng điệp truyền cách xác trực tiếp Trích dẫn đặc trưng ngôn ngữ văn TCBC Điểm chung cách sử dụng trích dẫn nhằm phục vụ cho lập luận TCBC theo chiều hướng có lợi cho tổ chức phát ngôn Trong TCBC, người viết thường sử dụng trích dẫn trực tiếp nhiều trích dẫn gián tiếp, ba nguyên nhân: tránh tình trạng “tam thất bản”, thể mức độ đáng tin cậy cao tạo nguồn rõ ràng để tòa soạn dẫn lại nguồn tin Ngồi trích dẫn, việc cân nhắc sử dụng số liệu TCBC thủ pháp góp phần làm tăng tính hiệu cho TCBC Làm tròn số, sử dụng so sánh TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 110 tương đối thay sử dụng số tuyệt đối, chia theo trục thời gian, không gian kỹ thuật vận dụng số liệu giúp tạo ấn tượng hấp dẫn cho TCBC So sánh khác TCBC với thể loại phong cách, nhận thấy TCBC có nhiều đặc điểm ngơn ngữ khác với thể loại văn báo chí Chính khác biệt tạo sở cho sáng tạo phóng viên chúng tơi minh họa phần phân tích chuyển hóa từ TCBC sang tin Những khác biệt khẳng định việc cơng bố thơng tin đầy đủ, xác, thống, kịp thời đặc trưng quan trọng thể loại văn Hy vọng đề tài “Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ văn thông cáo báo chí” bước đặt sở cho hướng nghiên cứu thể loại văn mẻ này./ TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 111 TÀI LIỆU THAM KHẢO Hoàng Anh (2008), Những kỹ sử dụng ngôn ngữ truyền thông đại chúng, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H M Bakhtin (1992), Lí luận thi pháp tiểu thuyết (Phạm Vĩnh Cư tuyển dịch, giới thiệu), Trường viết văn Nguyễn Du xuất bản, H Diệp Quang Ban (1999), Văn liên kết tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H Bộ Văn hóa - Thơng tin (2002), Luật báo chí G Brown - G.Yule (2002), Phân tích diễn ngơn (Bản dịch Trần Thuần), Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp tiếng Việt Tiếng - Từ ghép - Đoản ngữ, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, H Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương Ngôn ngữ học - Tập 2: Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, H Mai Ngọc Chừ - Vũ Đức Nghiệu - Hồng Trọng Phiến (2003), Cơ sở ngơn ngữ học tiếng Việt, H 10 Nguyễn Hồng Cổn (2008), Cấu trúc cú pháp câu tiếng Việt: Chủ - Vị hay Đề Thuyết, Tham luận Hội nghị Khoa học Việt Nam học, H 11 Nguyễn Đức Dân (2000), Ngữ dụng học, Tập 1, Nxb Giáo dục, H 12 Nguyễn Đức Dân (2007), Những vấn đề ngơn ngữ báo chí, Nxb Giáo dục, H 13 Đức Dũng (2001), Viết báo nào, Nxb Văn hóa – Thơng tin, H., 14 Hữu Đạt –Trần Trí Dõi - Đào Thanh Lan (2000), Cơ sở tiếng Việt, Nxb Văn hố Thơng tin, H 15 Hữu Đạt (2000), Phong cách phong cách chức tiếng Việt, Nxb Văn hóa – Thơng tin, H TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 112 16 Hữu Đạt (2001), Phong cách học tiếng Việt đại, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 17 Hà Minh Đức (Chủ biên) (1997), Báo chí - vấn đề lý luận thực tiễn, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 18 Đinh Văn Đức (2001), Ngữ pháp tiếng Việt - Từ loại, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 19 I.R Galperin (1987), Văn với tư cách đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ học (bản dịch tiếng Việt), Nxb KHXH, H 20 Nguyễn Thiện Giáp (chủ biên) (1998), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, H 21 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Dụng học Việt ngữ, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 22 Nguyễn Thiện Giáp (2006), Lược sử Việt ngữ học, Nxb Giáo dục, H 23 Vũ Quang Hào (2001), Ngơn ngữ báo chí, Nxb ĐH Quốc gia HN, H 24 Cao Xuân Hạo (1991), Sơ thảo ngữ pháp chức Quyển 1, Nxb Khoa học xã hội, H 25 Đinh Thị Thúy Hằng (Chủ biên) (2008), PR Lý luận Ứng dụng, Nxb Lao động – Xã hội, H 26 Hervouet Loic (1999), Viết cho độc giả, (Lê Hồng Quang dịch), Hội nhà báo Việt Nam, H 27 Đỗ Đức Hiểu (2000), Thi pháp đại, Nxb Hội nhà văn, H 28 Nguyễn Chí Hịa (2006), Các phương tiện liên kết tổ chức văn bản, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 29 Mai Xuân Huy (2005), Ngôn ngữ quảng cáo ánh sáng lí thuyết giao tiếp, Nxb Khoa học Xã hội, H 30 Phạm Thành Hưng (2007), Thuật ngữ Báo chí – Truyền thông, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 113 31 Đinh Văn Hường (2007), Các thể loại báo chí thơng tấn, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 32 Jefkins F (2007), Phá vỡ bí ẩn PR (Nguyễn Thị Phương Anh Ngô Anh Thy biên dịch), Nxb Trẻ, Tp HCM 33 Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ học xã hội - Những vấn đề bản, Nxb Khoa học Xã hội, H 34 O.I Moskalskaja, (1996), Ngữ pháp văn bản, (Trần Ngọc Thêm dịch), Nxb Giáo dục, H 35 Đinh Trọng Lạc (2002), 99 phương tiện biện pháp tu từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 36 Đinh Trọng Lạc - Nguyễn Thái Hoà (1995), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 37 Đinh Trọng Lạc (1991), Vấn đề xác định phân loại phong cách chức tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ, Số 3, H 38 Đinh Trọng Lạc (1994), Phong cách học văn bản, Nxb Giáo dục, H 39 Nguyễn Lai (1996), Ngôn ngữ với sáng tạo tiếp nhận văn học, Nxb Giáo dục, H 40 Phương Lựu (chủ biên) (2003), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, H 41 Hoàng Phê (chủ biên) (1997), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 42 Hoàng Trọng Phiến (1998), Hiện tượng bất thường xem biện pháp hấp dẫn ngơn ngữ báo chí, Tạp chí Khoa học, ĐHQGHN, số 43 Hoàng Trọng Phiến (2003), Cách dùng hư từ tiếng Việt, Nxb Nghệ An, Nghệ An 44 Trần Quang (2005), Kỹ thuật viết tin, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 45 F de Saussure (2005), Giáo trình ngơn ngữ học đại cương (Cao Xn Hạo dịch), Nxb Khoa học Xã hội, H 46 Tạ Ngọc Tấn (2001), Truyền thơng đại chúng, Nxb Chính trị Quốc gia, H TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi 114 47 Nguyễn Thị Việt Thanh (2001), Hệ thống liên kết lời nói, Nxb Giáo dục, H 48 Nguyễn Thị Việt Thanh (2001), Về số tượng ngôn ngữ đặc trưng văn tin tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ, Số 11, H 49 Trần Ngọc Thêm (2002), Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 50 Thông xã Việt Nam (1992), Viết tin nào, Tài liệu tham khảo nghiệp vụ, H 51 Phạm Văn Tình (2004), Phép tỉnh lược ngữ trực thuộc tỉnh lược tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, H 52 Cù Đình Tú – Lê Anh Hiền – Nguyễn Thái Hịa – Võ Bình (1982), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 53 Uỷ ban Khoa học Xã hội (2002), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, H 54 Nguyễn Như Ý (Chủ biên) (2002), Từ điển thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, H TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi (LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi(LUAN.VAN.THAC.SI).Nghien.cuu.dac.diem.ngon.ngu.van.ban.thong.cao.bao.chi