1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tiếng Trung Chuyên Ngành Kế Toán

95 84 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 95
Dung lượng 3,43 MB

Nội dung

TIẾNG TRUNG YIQI Tư duy và phản xạ tiếng Trung - Sản phẩm do cố vấn chuyên môn Giám đốc Trung tâm Tiếng Trung YIQI biên soạn và lưu hành nội bộ với gần 1000 câu tiếng Trung xoay quanh ngành Kế Toán và các từ vựng quan trọng. - Để đăng ký học cùng Gia sư online hoặc nhận trọn bộ tài liệu Tiếng Trung cơ bản + Tiếng Trung chuyên ngành (kế toán) chỉ 249.000đ vui lòng liên hệ zalo để được hướng dẫn - Mọi thông tin cần hỗ trợ xin vui lòng liên hệ: Tiếng Trung YIQI SDT/zalo: 0868148818 Hệ thống video bài giảng: www.youtube.com/yiqi.chinese

1 Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) TIẾNG TRUNG VĂN PHÒNG (NGHỀ KẾ TOÁN) MỤC LỤC: Từ vựng……………………………………… ………………… 02 Một số câu thông dụng…………………………… …………… 08 Các thuật ngữ chuyên ngành kế toán …………… .….… …… 89 Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) I STT 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 TỪ VỰNG: TỪ MỚI PHIÊN ÂM NGHĨA 会计 单位会计 工厂会计 工业会计 制造会计 会计程序 会计规程 会计年度 会计期间 主计法规 会计主任 主管会计 会计员 助理会计 成本会计 主计主任 簿计员 计账员 jì 出纳 档案管理员 查帐 审计主任 审计长 审计 继续审计 常年审计 期末审计 定期审计 特别审计 巡回审计 顺查 抽查 跟查 逆查 kuàijì dānwèi kuàijì gōngchǎng kuàijì gōngyè kuàijì zhìzào kuàijì kuàijì chéngxù kuàijì guīchéng kuàijì niándù kijì qíjiān zhǔ jì fǎguī kijì zhǔrèn zhǔguǎn kijì kuàijì yuán zhùlǐ kuàijì chéngběn kuàijì zhǔ jì zhǔrèn bùjì yuán jì zhàng yuán chūnà dǎng’àn guǎnlǐ yuán chá zhàng shěnjì zhǔrèn shěnjì zhǎng shěnjì jìxù shěnjì chángnián shěnjì qímị shěnjì dìngqí shěnjì tèbié shěnjì xúnh shěnjì shùn chá chōuchá gēn chá nì chá Kế tốn Văn phịng kế tốn Kế tốn nhà máy Kế tốn cơng nghiệp Kế tốn sản xuất Thủ tục kế tốn Quy trình kế tốn Năm tài Kì kế tốn Pháp quy kế tốn thống kê Kế toán trưởng Kiểm soát viên Nhân viên kế toán Trợ lý kế toán Kế toán giá thành (vốn) Kiểm toán trưởng Người giữ sổ sách Người giữ sổ Thủ quỹ Người quản lý hồ sơ, nhân viên lưu trữ Kiểm toán (kiểm tra kế toán) Chủ nhiệm kiểm toán Kiểm toán trưởng Kiểm toán Tiếp tục kiểm toán Kiểm toán hàng năm Kiểm toán cuối kỳ Kiểm toán định kỳ Kiểm toán đặc biệt Kiểm toán lưu động Kiểm toán thuận chiều Kiểm tra điểm Kiểm tra theo Kiểm tra ngược Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 清查 精查 找错 复核 查帐程序 突击检查 查帐人意见 查帐日期 查帐证明 内部核查 全部审查 查帐证据 相互核对 搜集材料 帐户 总帐 过帐 倒帐 转帐 登帐 假帐 坏帐 结帐 一笔帐 商品帐 现金帐 辅助帐 人名帐 备查帐 股东帐 转换帐 暂计帐 流水帐 旧欠帐 可靠帐 客户帐 收某人帐 记某人帐 qīngchá jīng chá zhǎo c fùhé chá zhàng chéngxù tújí jiǎnchá chá zhàng jiàn chá zhàng rìqí chá zhàng zhèngmíng nèibù héchá qnbù shěnchá chá zhàng zhèngjù xiānghù héd sōují cáiliào zhànghù zǒng zhàng guò zhàng zhàng zhuǎnzhàng dēng zhàng jiǎ zhàng huài zhàng jié zhàng yī bǐ zhàng shāngpǐn zhàng xiànjīn zhàng fǔzhù zhàng rénmíng zhàng bèichá zhàng gǔdōng zhàng zhuǎnhuàn zhàng zhàn jì zhàng liúshuǐ zhàng jiù qiàn zhàng kěkào zhàng kèhù zhàng shōu mǒu zhàng jì mǒu zhàng Thanh tra Kiểm tra tỉ mỉ Tìm lỗi sai Thẩm tra đối chiếu Trình tự kiểm tốn Kiểm tốn đột xuất Ý kiến người kiểm toán Ngày kiểm tra sổ sách Chứng nhận kiểm tra sổ sách Kiểm tra nội Kiểm tra toàn Chứng kiểm toán Thẩm tra đối chiếu lẫn Thu thập tài liệu Tài khoản Sổ Chuyển sổ nợ Nợ đọng (nợ không thu hồi lại được) Chuyển khoản (thu chi) Vào tài khoản Sổ đen Tài khoản đáng ngờ Kết tốn sổ sách Một nợ Sổ sách kế tốn hàng hóa Sổ thu chi tiền mặt Tài khoản phụ Tài khoản cá nhân Sổ kế toán ghi nhớ Sổ cổ đơng Tài khoản hốn chuyển Tài khoản ghi tạm Sổ nhật kí kế tốn Nợ đến hạn phải trả Tài khoản đáng tin cậy Tài khoản khách hàng Nhận tài khoản (của người đó) Ghi khoản thiếu chịu (của đó) vào sổ Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 记一笔帐 往来帐户 总分类帐 暂计帐户 混合帐户 成本帐户 帐户名称 营业帐户 进货分类帐 细分类帐 制造费用帐 成本分类帐 财产分类帐 原料分类帐 簿记 购买簿 主帐簿 转帐簿 登记簿 认股簿 股票簿 票据簿 寄销簿 存货簿 进货簿 活页簿 备查簿 支票簿 日记簿 原始帐簿 单式簿记 复式簿记 现金日记簿 票据登记簿 购货退出簿 股票登记簿 年报 月报 jì yī bǐ zhàng wǎnglái zhànghù zǒng fēnlèi zhàng zhàn jì zhànghù hùnhé zhànghù chéngběn zhànghù zhànghù míngchēng ng zhànghù jình fēnlèi zhàng xì fēnlèi zhàng zhìzào fèing zhàng chéngběn fēnlèi zhàng cáichǎn fēnlèi zhàng ynliào fēnlèi zhàng bùjì gịumǎi bù zhǔ zhàng bù zhuǎnzhàng bù dēngjì bù rèn gǔ bù gǔpiào bù piàojù bù jì xiāo bù cúnh bù jình bù h bù bèichá bù zhīpiào bù rìjì bù yuánshǐ zhàng bù dān shì bù jì fùshì bù jì xiànjīn rìjì bù piàojù dēngjì bù gịu h tchū bù gǔpiào dēngjì bù niánbào y bào Ghi nợ Tài khoản vãng lai Sổ tổng Tài khoản tạm ghi Tài khoản hỗn hợp Tài khoản giá thành Tên tài khoản Tài khoản doanh nghiệp Sổ nhập hàng Sổ chi tiết Sổ chi phí sản xuất Sổ giá thành Sổ tài sản Sổ nguyên liệu Ghi chép sổ sách (kế toán) Sổ mua hàng Sổ chủ Các sổ phụ Sổ đăng kí Sổ nhận mua cổ phiếu Sổ cổ phiếu Sổ hóa đơn, sổ biên lai Sổ gửi bán (kí gửi) Sổ lưu giữ hàng hóa Sổ nhập hàng Sổ giấy rời Sổ kế toán ghi nhớ Tập ngân phiếu Sổ nhật kí Sổ gốc Kế tốn đơn Kế tốn kép Sổ nhật kí tiền mặt Sổ đăng kí chứng từ Sổ ghi hàng mua trả lại Sổ đăng kí cổ phiếu Báo cáo năm Báo cáo tháng Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 旬报 日报 工作日报 附表 库存表 决算表 汇总表 编报表 试算表 比较表 损益表 工资表 主要附表 资产负债表 合并决算表 财务报表 成本计算表 工资汇总表 工资分析表 收支对照表 统计图表 列单 三联单 解款单 工资单 对帐单 用料单 领料单 承销清单 结欠清单 银行结单 缴款通知单 科目代号 记帐符号 传票编号 活动编号 科目符号 科目编号 xún bào rìbào gōngz rìbào fù biǎo kùcún biǎo jsn biǎo hzǒng biǎo biān bàobiǎo shì suàn biǎo bǐjiào biǎo sǔnyì biǎo gōngzī biǎo zhǔyào fù biǎo zīchǎn fùzhài biǎo hébìng juésuàn biǎo cáiwù bàobiǎo chéngběn jìsuàn biǎo gōngzī huìzǒng biǎo gōngzī fēnxī biǎo shōu zhī duìzhào biǎo tǒngjì túbiǎo liè dān sānliándān jiě kuǎn dān gōngzī dān d zhàng dān ng liào dān lǐng liào dān chéngxiāo qīngdān jiéqiàn qīngdān yínháng jié dān jiǎo kuǎn tōngzhī dān kēmù dàihào jì zhàng fúhào chnpiào biānhào hdịng biānhào kēmù fúhào kēmù biānhào Báo cáo tuần Báo cáo ngày Báo cáo công việc theo ngày Bảng phụ lục Bảng ghi tiền tồn kho Bảng tốn Bảng tổng hợp hóa đơn, chứng từ Bảng biên tập Bảng cân đối kế toán Bảng cân đối kế toán Bảng so sánh Bảng kê khai tăng giảm Bảng tiền lương Phụ lục Bảng ghi nợ vốn Bảng toán hợp Bảng khai báo tài vụ Bảng kế toán giá thành Bảng tổng hợp tiền lương Bảng phân tích tiền lương Bảng đối chiếu thu chi Biểu đồ thống kê Bảng kê khai chi tiết Hóa đơn ba liên Bảng toán tiền Bảng lương Phiếu kiểm tra đối chiếu Hóa đơn vật liệu Phiếu lĩnh vật liệu Hóa đơn bao tiêu Hóa đơn tốn nợ Bảng kết tốn ngân hàng Giấy thơng báo nộp tiền Số hiệu tài khoản (khoản mục) Kí hiệu ghi nợ Số hiệu chứng từ toán Số hiệu hoạt động Kí hiệu khoản mục Số hiệu khoản mục Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 149 150 明细科目 会计科目 míngxì kēmù kuài jì kēmù Khoản mục chi tiết Khoản mục kế toán Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) II 10 11 MỘT SỐ CÂU THƠNG DỤNG: 请问,你负责哪个领域的会计工作? Qǐngwèn, nǐ fùzé nǎge lǐngý de kijì gōngz? Xin hỏi, bạn chịu trách nhiệm lĩnh vực kế tốn nào? 我是一名税务咨询师。 Wǒ shì yī míng shwù zīxún shī Tơi nhà tư vấn thuế 最近的财务报表已经完成了吗? Zuìjìn de cáiwù bàobiǎo yǐjīng wánchéngle ma? Báo cáo tài gần hồn thành chưa? 你能解释一下这份审计报告的结果吗? Nǐ néng jiěshì yīxià zhè fèn shěnjì bàogào de jiéguǒ ma? Bạn giải thích kết báo cáo kiểm tốn khơng? 我需要了解公司的税务合规情况。 Wǒ xūo liǎojiě gōngsī de shwù guī qíngkng Tơi cần hiểu tình hình tuân thủ thuế công ty 请帮我评估税务风险。 Qǐng bāng wǒ pínggū shwù fēngxiǎn Hãy giúp tơi đánh giá rủi ro thuế 我们需要了解最新的税收政策。 Wǒmen xūyào liǎojiě zuìxīn de shuìshōu zhèngcè Chúng ta cần tìm hiểu sách thuế 我可以申请税务优惠吗? Wǒ kěyǐ shēnqǐng shwù yōuh ma? Tơi đăng ký ưu đãi thuế không? 你能帮我填写这份税务申报表格吗? Nǐ néng bāng wǒ tiánxiě zhè fèn shwù shēnbàobiǎogé ma? Bạn giúp điền vào biểu mẫu khai thuế khơng? 我们需要准备哪些税务文件? Wǒmen xūo zhǔnbèi nǎxiē shwù wénjiàn? Chúng ta cần chuẩn bị tài liệu thuế nào? 这是我们的税务登记证明。 Zhè shì wǒmen de shwù dēngjì zhèngmíng Đây chứng nhận đăng ký thuế Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 我们需要办理增值税发票。 Wǒmen xūo bànlǐ zēngzhí sh fāpiào Chúng ta cần làm thủ tục in hóa đơn giá trị gia tăng (VAT) 这笔费用可以抵扣税吗? Zhè bǐ fèiyòng kěyǐ dǐ kịu sh ma? Phí khấu trừ thuế khơng? 我们需要进行资产的折旧计算。 Wǒmen xūo jìnxíng zīchǎn de zhéjiù jìsn Chúng ta cần tính tốn hao mịn tài sản 我可以申请个人所得税退税吗? Wǒ kěyǐ shēnqǐng gèrén suǒdésh tsh ma? Tơi nộp đơn u cầu hồn thuế thu nhập cá nhân không? 你能帮我了解关于企业所得税的问题吗? Nǐ néng bāng wǒ liǎojiě guānyú qǐ suǒdésh de wèntí ma? Bạn giúp tơi hiểu vấn đề thuế doanh nghiệp không? 我们需要进行税务筹划,以降低税负。 Wǒmen xūo jìnxíng shwù chóuh, yǐ jiàngdī sh fù Chúng ta cần lập kế hoạch thuế để giảm gánh nặng thuế 这个税务风险是不可忽视的。 Zhège shuìwù fēngxiǎn shì bùkě hūshì de Rủi ro thuế khơng thể bỏ qua 这份税务通知书要怎样处理? Zhè fèn shwù tōngzhī shū yào zěnyàng chǔlǐ? Làm để xử lý thông báo thuế này? 我们需要整理相关的税务凭证。 Wǒmen xūyào zhěnglǐ xiāngguān de shwù píngzhèng Chúng ta cần xếp chứng từ thuế liên quan 这个企业存在偷税漏税的问题。 Zhège qǐ cúnzài tōush lịush de wèntí Cơng ty có vấn đề trốn thuế 我们需要尽快解决税务争议。 Wǒmen xūyào jǐnkuài jiějué shuìwù zhēngyì Chúng ta cần giải tranh chấp thuế cách nhanh chóng 请问你们使用什么样的税务管理软件? Qǐngwèn nǐmen shǐng shénme ng de shwù guǎnlǐ ruǎnjiàn? Xin hỏi, bạn sử dụng phần mềm quản lý thuế nào? 我们需要对公司的税务记录进行审计。 Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 10 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Wǒmen xūo d gōngsī de shwù jìlù jìnxíng shěnjì Chúng ta cần kiểm tốn hồ sơ thuế cơng ty 这个税务政策对我们有影响吗? Zhège shwù zhèngcè d wǒmen yǒu yǐngxiǎng ma? Chính sách thuế có ảnh hưởng đến khơng? 请问这笔交易需要缴纳关税吗? Qǐngwèn zhè bǐ jiāoyì xūyào jiǎonà guānshuì ma? Xin hỏi, giao dịch có phải đóng thuế khơng? 你们公司有进行内部审计吗? Nǐmen gōngsī yǒu jìnxíng nèibù shěnjì ma? Cơng ty bạn có thực kiểm tốn nội khơng? 我们需要进行外部审计,以确保财务数据的准确性。 Wǒmen xūo jìnxíng wàibù shěnjì, yǐ qbǎo cáiwù shùjù de zhǔnq xìng Chúng ta cần kiểm tốn bên ngồi để đảm bảo tính xác liệu tài 我们需要核对这笔款项是否正确纳税。 Wǒmen xūyào héduì zhè bǐ kuǎnxiàng shìfǒu zhèngquè nàshuì Chúng ta cần kiểm tra xem số tiền nộp thuế khơng? 你们有纳税申报截止日期吗? Nǐmen yǒu nàsh shēnbào jiézhǐ rìqí ma? Bạn có thời hạn nộp đơn khai thuế khơng? 我们需要了解最新的税收减免政策。 Wǒmen xūyào liǎojiě zuìxīn de shuìshōu jiǎnmiǎn zhèngcè Chúng ta cần hiểu sách giảm thuế 你们公司有进行税务优惠的申请吗? Nǐmen gōngsī yǒu jìnxíng shwù yōuh de shēnqǐng ma? Công ty bạn nộp đơn xin ưu đãi thuế chưa? 这是我们的税务处罚决定书。 Zhè shì wǒmen de shuìwù chǔfá juédìng shū Đây định phạt thuế 这家公司存在逃税行为。 Cơng ty có hành vi trốn thuế Zhè jiā gōngsī cúnzài táosh xíngwéi 我们需要对公司的税务风险进行评估。 Chúng ta cần đánh giá rủi ro thuế cơng ty Wǒmen xūo d gōngsī de shwù fēngxiǎn jìnxíng pínggū 你们有进行税务筹划咨询吗? Bạn có cung cấp tư vấn thuế kế hoạch thuế không? Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 81 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 Chính sách thuế phải thúc đẩy hoạt động kinh doanh hợp pháp tuân thủ luật pháp doanh nghiệp Shuìwù zhèngcè yìng dāng cùjìn qǐyè fǎ guī jīngyíng 纳税人有义务依法申报和缴纳税款。 Người nộp thuế có nghĩa vụ khai báo nộp thuế quy định pháp luật Nàshuì yǒu yìwù yīfǎ shēnbào jiǎonàshuì kuǎn 税务机关应当及时解决纳税人的诉求。 Cơ quan thuế phải giải kịp thời yêu cầu người nộp thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jíshí jiěj nàsh de sùqiú 税务政策应当降低中低收入群体的税负。 Chính sách thuế phải giảm bớt gánh nặng thuế cho nhóm người có thu nhập trung bình thấp Shwù zhèngcè ng dāng jiàngdī zhōng dī shōurù qúntǐ de shuì fù 纳税人应当主动接受税务稽查检查。 Người nộp thuế phải chủ động tiếp nhận kiểm tra thuế Nàsh yīngdāng zhǔdịng jiēshịu shwù jīchá jiǎnchá 税务机关应当加强税收数据的保护。 Cơ quan thuế phải bảo vệ liệu thuế người nộp thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shuìshōu shùjù de bǎohù 纳税人应当如实申报财产和收入情况。 Người nộp thuế phải khai báo chân thực tình hình tài sản thu nhập Nàshuì yīngdāng rúshí shēnbào cáichǎn shōurù qíngkuàng 税务政策应当鼓励企业技术创新。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp đổi cơng nghệ Shwù zhèngcè yìng dāng gǔlì qǐyè jìshù chuàngxīn 纳税人应当认真履行税务申报义务。 Người nộp thuế phải nghiêm túc thực nghĩa vụ khai báo thuế Nàsh yīngdāng rènzhēn lǚxíng shwù shēnbào wù 税务机关应当加强税收征管执法力度。 Cơ quan thuế phải tăng cường sức mạnh công tác quản lý thực thi thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shshōu zhēngguǎn zhífǎ lìdù 纳税人应当积极配合税务抽查工作。 Người nộp thuế phải tích cực hợp tác cơng tác kiểm tra ngẫu nhiên thuế Nàsh yīngdāng jījí pèihé shwù chōuchá gōngz 税务政策应当推动税收征收的便捷化。 Chính sách thuế phải thúc đẩy tiến tới trình thu thuế trở nên tiện lợi thuận tiện Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 82 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 Shuìwù zhèngcè yìng dāng tuīdịng shshōu zhēngshōu de biànjié h 纳税人应当主动参与税收信息申报。 Người nộp thuế phải tự chủ tham gia khai báo thông tin thuế Nàsh yīngdāng zhǔdịng cāný shshōu xìnxī shēnbào 税务机关应当加强对税收违法行为的查处。 Cơ quan thuế phải tăng cường kiểm tra xử lý hành vi vi phạm thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng d shshōu wéifǎ xíngwéi de cháchǔ 纳税人应当定期进行税务合规自查。 Người nộp thuế phải định kiểm tra tuân thủ quy định thuế Nàsh yīngdāng dìngqí jìnxíng shwù guī zì chá 税务政策应当支持乡村振兴战略。 Chính sách thuế phải hỗ trợ chiến lược phát triển nơng thơn phồn vinh Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí xiāngcūn zhènxīng zhànlüè 纳税人应当保持税务信息的准确性。 Người nộp thuế phải trì tính xác thơng tin thuế Nàsh yīngdāng bǎochí shwù xìnxī de zhǔnq xìng 税务机关应当提高税收征管的科技水平。 Cơ quan thuế phải nâng cao trình độ cơng nghệ quản lý thu thuế Shwù jīguān yīngdāng tígāo shshōu zhēngguǎn de kējì shuǐpíng 纳税人应当主动了解税收减免政策。 Người nộp thuế phải tích cực nắm bắt sách giảm thuế Nàsh yīngdāng zhǔdịng liǎojiě shshōu jiǎnmiǎn zhèngcè 税务政策应当促进资源节约和环保发展。 Chính sách thuế phải thúc đẩy sử dụng tài nguyên tiết kiệm bảo vệ mơi trường Shwù zhèngcè ng dāng cùjìn zīyn jiéyuē huánbǎo fāzhǎn 纳税人应当按照税务机关要求提供相关资料。 Người nộp thuế phải cung cấp tài liệu liên quan theo yêu cầu quan thuế Nàsh yīngdāng ànzhào shwù jīguān yāoqiú tígōng xiāngguān zīliào 税务机关应当加强纳税人权益保护工作。 Cơ quan thuế phải tăng cường bảo vệ quyền lợi người nộp thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng nàsh qn bǎohù gōngz 税务政策应当支持民营经济的发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển kinh tế tư nhân Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí mínng jīngjì de fǎ zhǎn 纳税人应当遵守税收登记制度。 Người nộp thuế phải tuân thủ hệ thống đăng ký thuế Nàshuì yīngdāng zūnshǒu shuìshōu dēngjì zhìdù Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 83 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 税务机关应当公开征税依据和税收标准。 Cơ quan thuế phải công khai sở thu thuế tiêu chuẩn thuế Shuìwù jīguān yīngdāng gōngkāi zhēng shuì yījù shuìshōu biāozhǔn 纳税人应当加强税务筹划合规管理。 Người nộp thuế phải tăng cường quản lý tuân thủ sách thuế hợp pháp Nàsh yīngdāng jiāqiáng shwù chóuh guī guǎnlǐ 税务政策应当促进国际贸易的平衡发展。 Chính sách thuế phải thúc đẩy cân đối thương mại quốc tế Shwù zhèngcè ng dāng cùjìn gjì mào de pínghéng fāzhǎn 纳税人应当积极参与税收政策的征求意见。 Người nộp thuế phải tích cực tham gia vào việc tư vấn ý kiến sách thuế Nàsh yīngdāng jījí cāný shshōu zhèngcè de zhēngqiú yìjiàn 税务机关应当及时回应纳税人的咨询。 Cơ quan thuế phải đáp ứng kịp thời yêu cầu người nộp thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jíshí hyīng nàsh de zīxún 纳税人应当遵守税收汇算清缴制度。 Người nộp thuế phải tuân thủ chế độ toán thuế cuối năm Nàshuì yīngdāng zūnshǒu shuì wài huì suàn qīng jiǎo zhìdù 税务机关应当加强纳税信息的管理和利用。 Cơ quan thuế phải tăng cường quản lý sử dụng thông tin thuế người nộp Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng nàshuì xìnxī de guǎnlǐ lìng 税务政策应当支持金融业的稳健发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ ổn định ngành tài Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí jīnróng yè de wěnjiàn fāzhǎn 纳税人应当合理使用税收优惠政策。 Người nộp thuế phải hợp lý sử dụng sách ưu đãi thuế Nàsh yīngdāng hélǐ shǐng shshōu yōuh zhèngcè 税务机关应当提高税务服务效率。 Cơ quan thuế phải nâng cao hiệu phục vụ thuế Shwù jīguān yīngdāng tígāo shwù fúwù xiàolǜ 税务政策应当促进区域经济协调发展。 Chính sách thuế phải thúc đẩy phát triển cân đối kinh tế khu vực Shwù zhèngcè ng dāng cùjìn qūý jīngjì xiétiáo fāzhǎn 纳税人应当按时缴纳税收。 Người nộp thuế phải đóng thuế hạn Nàsh yīngdāng ànshí jiǎonàshshōu 税务机关应当建立健全纳税人信用评价体系。 Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 84 Cơ quan thuế phải xây dựng hoàn thiện hệ thống đánh giá tín dụng người nộp thuế 867 Shwù jīguān yīngdāng jiànlì jiànqn nàsh xìnng píngjià tǐxì 税务政策应当鼓励企业发展高新技术产业。 Chính sách thuế phải khuyến khích phát triển ngành công nghệ cao cho doanh nghiệp 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 Shuìwù zhèngcè yìng dāng gǔlì qǐyè fāzhǎn gāoxīn jìshù chǎnyè 纳税人应当认真备案税务资料。 Người nộp thuế phải nghiêm túc lưu trữ tài liệu thuế Nàshuì yīngdāng rènzhēn bèi’àn shuìwù zīliào 税务机关应当依法查处偷逃税行为。 Cơ quan thuế phải tùy theo luật pháp xử lý hành vi trốn thuế Shuìwù jīguān yīngdāng yīfǎ cháchǔ tōu táoshuì xíngwéi 税务政策应当支持文化产业的繁荣发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển thịnh vượng ngành văn hóa Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí wénh chǎn de fánróng fāzhǎn 纳税人应当自觉履行税务申报义务。 Người nộp thuế phải tự giác thực nghĩa vụ khai báo thuế Nàsh yīngdāng zìj lǚxíng shwù shēnbào wù 税务机关应当建立高效便捷的税收征管服务平台。 Cơ quan thuế phải xây dựng tảng dịch vụ thu thuế hiệu tiện lợi Shuìwù jīguān yīngdāng jiànlì gāoxiào biànjié de shshōu zhēngguǎn fúwù píngtái 税务政策应当鼓励企业参与社会公益事业。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp tham gia cơng tác từ thiện xã hội Shuìwù zhèngcè yìng dāng gǔlì qǐ cāný shèh gōng shì 纳税人应当主动了解税收政策。 Người nộp thuế phải tích cực tìm hiểu sách thuế Nàsh yīngdāng zhǔdịng liǎojiě shshōu zhèngcè 税务机关应当加强税收违法案件的追查处理。 Cơ quan thuế phải tăng cường điều tra xử lý vụ vi phạm thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shuìshōu wéifǎ ànjiàn de zhuīcháchǔlǐ 税务政策应当促进农村经济的发展。 Chính sách thuế phải thúc đẩy phát triển kinh tế nơng thơn Shwù zhèngcè ng dāng cùjìn nóngcūn jīngjì de fǎ zhǎn 纳税人应当主动申请税收减免。 Người nộp thuế phải tự nguyện xin giảm thuế Nàsh yīngdāng zhǔdịng shēnqǐng shshōu jiǎnmiǎn 税务机关应当提供便捷的税收服务。 Cơ quan thuế phải cung cấp dịch vụ thuế thuận tiện Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 85 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 Shuìwù jīguān yīngdāng tígōng biànjié de shshōu fúwù 税务政策应当支持教育事业的发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực giáo dục Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí jiàoý shì de fǎ zhǎn 纳税人应当遵守税收保密规定。 Người nộp thuế phải tuân thủ quy định bảo mật thuế Nàshuì yīngdāng zūnshǒu shuìshōu bǎomì guīdìng 税务机关应当建立健全税收信息公开制度。 Cơ quan thuế phải xây dựng hệ thống công khai thơng tin thuế Shwù jīguān yīngdāng jiànlì jiànqn shshōu xìnxī gōngkāi zhìdù 税务政策应当鼓励企业扶贫帮困。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp hỗ trợ giúp đỡ người nghèo Shuìwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐ fúpín bāng kùn 纳税人应当认真履行税收申报义务。 Người nộp thuế phải nghiêm túc thực nghĩa vụ khai báo thuế Nà sh yīngdāng rènzhēn lǚxíng shshōu shēnbào wù 税务机关应当加强税收征管的现代化建设。 Cơ quan thuế phải tăng cường xây dựng hạ tầng thu thuế đại Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shuìshōu zhēngguǎn de xiàndàihuà jiànshè 税务政策应当支持医疗卫生事业的发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực y tế Shuìwù zhèngcè ng dāng zhīchí yīliáo wèishēng shì de fǎ zhǎn 纳税人应当合理规避税收风险。 Người nộp thuế phải hợp lý tránh rủi ro thuế Nà shuì yīngdāng hélǐ guībì shuìshōu fēngxiǎn 税务机关应当加大对税收违法行为的打击力度。 Cơ quan thuế phải tăng cường đấu tranh chống lại hành vi vi phạm thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiā dà d shshōu wéifǎ xíngwéi de dǎjí lìdù 税务政策应当鼓励企业加大环保投入。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp đầu tư mạnh mẽ vào mơi trường bảo vệ 889 890 Shwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐ jiā dà hnbǎo tóurù 税务机关应当提高纳税服务水平。 Cơ quan thuế phải nâng cao mức độ phục vụ thuế Shuìwù jīguān yīngdāng tígāo nà sh fúwù shuǐpíng 税务政策应当支持科技创新的发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực công nghệ sáng tạo Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí kējì chngxīn de fǎ zhǎn Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 86 891 892 893 纳税人应当遵守税收汇算清缴规定。 Người nộp thuế phải tuân thủ quy định thu thuế cuối năm Nà shuì yīngdāng zūnshǒu shuì wài huì suàn qīng jiǎo guīdìng 税务机关应当加强对税收违法案件的立案查处。 Cơ quan thuế phải tăng cường điều tra xử lý vụ vi phạm thuế lớn Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng duì shuìshōu wéifǎ ànjiàn de lì’àn cháchǔ 税务政策应当鼓励企业加强品质管理。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp tăng cường quản lý chất lượng sản phẩm 894 895 896 897 898 899 900 901 902 Shwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐ jiāqiáng pǐnzhí guǎnlǐ 纳税人应当及时缴纳税款。 Người nộp thuế phải đóng thuế hạn Nà sh yīngdāng jíshí jiǎonà sh kuǎn 税务机关应当加强税收征管的智能化应用。 Cơ quan thuế phải đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin quản lý thu thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shuìshōu zhēngguǎn de zhìnéng h ngng 税务政策应当支持体育产业的繁荣发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực thể thao Shuìwù zhèngcè ng dāng zhīchí tǐý chǎn de fánróng fāzhǎn 纳税人应当主动了解税收优惠政策。 Người nộp thuế phải tự giác tìm hiểu sách thuế ưu đãi Nà sh yīngdāng zhǔdịng liǎojiě shshōu yōuh zhèngcè 税务机关应当提高税收征管的透明度。 Cơ quan thuế phải nâng cao tính minh bạch quản lý thu thuế Shuìwù jīguān yīngdāng tígāo shshōu zhēngguǎn de tịumíngdù 税务政策应当鼓励企业加大教育投入。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp tăng cường đầu tư vào giáo dục Shwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐ jiā dà jiàoý tóurù 税务机关应当加强对重大税收违法案件的查处。 Cơ quan thuế phải tăng cường điều tra xử lý vụ vi phạm thuế nghiêm trọng Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng d zhịngdà shshōu wéifǎ ànjiàn de cháchǔ 税务政策应当支持旅游业的发展。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực du lịch Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí lǚu yè de fǎ zhǎn 税务政策应当鼓励企业加大文化产业投入。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp tăng cường đầu tư vào ngành cơng nghiệp văn hóa Shwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐ jiā dà wénhuà chǎnyè tóurù Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 87 903 904 905 906 907 税务机关应当加强税收信息公开工作。 Cơ quan thuế phải tăng cường cơng khai thơng tin thuế Shwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shshōu xìnxī gōngkāi gōngz 税务政策应当支持农村经济的脱贫攻坚。 Chính sách thuế phải hỗ trợ phát triển lĩnh vực kinh tế nông thôn giúp đỡ nghèo Shwù zhèngcè ng dāng zhīchí nóngcūn jīngjì de tuōpín gōngjiān 税务机关应当加强税收违法行为的惩戒力度。 Cơ quan thuế phải tăng cường xử lý hành vi vi phạm thuế Shwù jīguān yīngdāng jiāqiáng shshōu wéifǎ xíngwéi de chéngjiè lìdù 税务政策应当鼓励企业加强环保治理。 Chính sách thuế phải khuyến khích doanh nghiệp tăng cường quản lý mơi trường Shwù zhèngcè ng dāng gǔlì qǐyè jiāqiáng huánbǎo zhìlǐ 税务机关应当加强对税收违法案件的查处。 Cơ quan thuế phải tăng cường điều tra xử lý vụ vi phạm thuế Shuìwù jīguān yīngdāng jiāqiáng duì shuìshōu wéifǎ ànjiàn de chá chǔ Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 88 CÁC THUẬT NGỮ CHUYÊN NGÀNH KẾ TOÁN III 税收管理 – Quản lý thuế Shshōu guǎnlǐ 会计报表 – Báo cáo kế tốn kijì bàobiǎo 会计准则 – Tiêu chuẩn kế tốn kijì zhǔnzé 财务报告 – Báo cáo tài cáiwù bàogào 纳税义务 – Nghĩa vụ nộp thuế nàshuì yìwù 税务政策 – Chính sách thuế shwù zhèngcè 个人所得税 – Thuế thu nhập cá nhân gèrén suǒdéshuì 企业所得税 – Thuế thu nhập doanh nghiệp 增值税 – Thuế giá trị gia tăng zēngzhí sh 10 关税 – Thuế quan guānsh 11 资产负债表 – Bảng cân đối kế toán zīchǎn fùzhài biǎo 12 利润表 – lìrùn biǎo 13 现金流量表 – Báo cáo luồng tiền xiànjīn liúliàng biǎo 14 折旧 – Khấu hao zhéjiù 15 摊销 – Phân bổ chi phí tān xiāo 16 应交税款 – Tiền thuế phải nộp yīng jiāo sh kuǎn 17 递延税款 – Tiền thuế hỗn lại dì yán shuì kuǎn Bảng lãi lỗ qǐyè suǒdéshuì Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 89 18 税收抵免 – Giảm trừ thuế shuìshōu dǐ miǎn 19 税收豁免 – Miễn thuế shshōu hmiǎn 20 税务筹划 – Kế hoạch thuế shwù chóuh 21 税务合规 – Tuân thủ thuế shuìwù guī 22 税务审核 – Kiểm tốn thuế shwù shěnhé 23 税务风险 – Rủi ro thuế shwù fēngxiǎn 24 财务审计 – Kiểm tốn tài cáiwù shěnjì 25 内部审计 – Kiểm tốn nội nèibù shěnjì 26 外部审计 – Kiểm tốn bên ngồi wàibù shěnjì 27 审计程序 – Quy trình kiểm tốn shěnjì chéngxù 28 审计报告 – Báo cáo kiểm tốn shěnjì bàogào 29 审计发现 – Phát kiểm tốn shěnjì fāxiàn 30 审计调整 – Điều chỉnh kiểm tốn shěnjì tiáozhěng 31 审计意见 – Ý kiến kiểm tốn shěnjì jiàn 32 审计准则 – Tiêu chuẩn kiểm tốn shěnjì zhǔnzé 33 现场检查 – Kiểm tra trực tiếp xiànchǎng jiǎnchá 34 信用评级 – Xếp hạng tín dụng xìnng píngjí 35 税收征收 – Thu thuế shshōu zhēngshōu 36 税务登记 – Đăng ký thuế shuìwù dēngjì 37 税收登记证 – Giấy chứng nhận đăng ký thuế Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) shuìshōu dēngjì zhèng 90 38 税务罚款 – Phạt thuế shuìwù fákuǎn 39 税务违法 – Vi phạm thuế shuìwù wéifǎ 40 税务稽查 – Kiểm tra thuế shwù jīchá 41 税务通知书 – Thơng báo thuế shuìwù tōngzhī shū 42 税务处罚 – Xử phạt thuế shuìwù chǔfá 43 税务补偿 – Bồi thường thuế shuìwù bǔcháng 44 税务代理 – Đại diện thuế shuìwù dài lǐ 45 税务咨询 – Tư vấn thuế shuìwù zīxún 46 税收收入 – Thu nhập thuế shuìshōu shōurù 47 税基调整 – Điều chỉnh sở tính thuế sh jī tiáozhěng 48 税源分配 – Phân bổ nguồn thuế shuìyuán fēnpèi 49 逃税行为 – Trốn thuế táosh xíngwéi 50 偷税漏税 – Trốn thuế lách thuế tōush lịush 51 税务计划 – Kế hoạch thuế shuìwù jìhuà 52 税务风险评估 – Đánh giá rủi ro thuế shwù fēngxiǎn pínggū 53 税收政策法规 – Chính sách quy định thuế 54 税务筹划建议 – Đề xuất kế hoạch thuế shwù chóuh jiàn 55 税务处理方式 – Phương pháp xử lý thuế shuìwù chǔlǐ fāngshì 56 税务申报流程 – Quy trình khai báo thuế shuìwù shēnbào liúchéng 57 税务记录保存 – Lưu trữ hồ sơ thuế shuìwù jìlù bǎocún Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) shuìshōu zhèngcè fǎguī 91 58 税务检查流程 – Quy trình kiểm tra thuế shuìwù jiǎnchá liúchéng 59 税务管理软件 – Phần mềm quản lý thuế shuìwù guǎnlǐ ruǎnjiàn 60 税务会计核算 – Kế tốn thuế shwù kijì hésn 61 税务审计方法 – Phương pháp kiểm toán thuế 62 税务纳税义务 – Nghĩa vụ nộp thuế 63 税务申报截止期 – Hạn cuối nộp tờ khai thuế shuìwù shēnbào jiézhǐ qí 64 税务优惠政策 – Chính sách ưu đãi thuế 65 税务复核程序 – Quy trình kiểm tra lại thuế 66 税务处理结果 – Kết xử lý thuế shuìwù chǔlǐ jiéguǒ 67 税务违法行为 – Hành vi vi phạm thuế shuìwù wéifǎ xíngwéi 68 税务审计报告 – Báo cáo kiểm tốn thuế shuìwù shěnjì bàogào 69 税务违法处罚 – Hình thức xử phạt vi phạm thuế shuìwù wéifǎ chǔfá 70 税务争议解决 – Giải tranh chấp thuế shuìwù zhēngyì jiějué 71 税务处理申请 – Đề nghị xử lý thuế shuìwù chǔlǐ shēnqǐng 72 税务申诉流程 – Quy trình khiếu nại thuế shuìwù shēnsù liúchéng 73 税务筹划规划 – Kế hoạch chiến lược thuế shwù chóuh guīh 74 税务减免申请 – Đề nghị giảm miễn thuế 75 税务登记信息 – Thơng tin đăng ký thuế shwù dēngjì xìnxī 76 税务监督检查 – Kiểm tra giám sát thuế shuìwù jiāndū jiǎnchá 77 税务违法指导 – Hướng dẫn vi phạm thuế shuìwù wéifǎ zhǐdǎo shuìwù shěnjì fāngfǎ shuìwù nàshuì yìwù shuìwù yōuhuì zhèngcè shuìwù fùhé chéngxù shuìwù jiǎnmiǎn shēnqǐng Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 92 78 税务合规评估 – Đánh giá tuân thủ thuế shuìwù guī pínggū 79 税务会计处理 – Xử lý kế tốn thuế shwù kijì chǔlǐ 80 税务风险防范 – Phịng ngừa rủi ro thuế shwù fēngxiǎn fángfàn 81 税务政策解读 – Giải thích sách thuế shwù zhèngcè jiědú 82 税务会计核对 – Kiểm tra kế tốn thuế shwù kijì héd 83 税务审计部门 – Phịng kiểm tốn thuế shwù shěnjì bùmén 84 税务罚款通知 – Thơng báo phạt thuế shwù fákuǎn tōngzhī 85 税务违法案件 – Vụ vi phạm thuế shuìwù wéifǎ ànjiàn 86 税务处理决定 – Quyết định xử lý thuế shuìwù chǔlǐ juédìng 87 税务违法行为 – Hành vi vi phạm thuế shwù wéifǎ xíngwéi 88 税务处理结果 – Kết xử lý thuế shuìwù chǔlǐ jiéguǒ 89 税务复核申请 – Đề nghị kiểm tra lại thuế shuìwù fùhé shēnqǐng 90 税务申报截止期 – Hạn cuối nộp tờ khai thuế shwù shēnbào jiézhǐ qí 91 税务优惠政策 – Chính sách ưu đãi thuế 92 税务违法处罚 – Hình thức xử phạt vi phạm thuế shuìwù wéifǎ chǔfá 93 税务争议解决 – Giải tranh chấp thuế shuìwù zhēngyì jiějué 94 税务处理申请 – Đề nghị xử lý thuế shuìwù chǔlǐ shēnqǐng 95 税务申诉流程 – Quy trình khiếu nại thuế shuìwù shēnsù liúchéng 96 税务筹划规划 – Kế hoạch chiến lược thuế shwù chóuh guīh 97 税务减免申请 – Đề nghị giảm miễn thuế shuìwù yōuhuì zhèngcè shuìwù jiǎnmiǎn shēnqǐng Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 93 98 税务登记信息 – Thơng tin đăng ký thuế shwù dēngjì xìn xī 99 税务监督检查 – Kiểm tra giám sát thuế shuìwù jiāndū jiǎnchá 100 税务违法指导 – Hướng dẫn vi phạm thuế shuìwù wéifǎ zhǐdǎo 101 税务合规评估 – Đánh giá tuân thủ thuế shwù guī pínggū 102 税务会计处理 – Xử lý kế tốn thuế shwù kijì chǔlǐ 103 税务风险防范 – Phịng ngừa rủi ro thuế shuìwù fēngxiǎn fángfàn 104 税务政策解读 – Giải thích sách thuế shwù zhèngcè jiědú 105 税务会计核对 – Kiểm tra kế tốn thuế shwù kijì héd 106 税务审计部门 – Phịng kiểm tốn thuế shwù shěnjì bùmén 107 税务罚款通知 – Thơng báo phạt thuế shwù fákuǎn tōngzhī 108 税务违法案件 – Vụ vi phạm thuế shuìwù wéifǎ ànjiàn 109 税务处理决定 – Quyết định xử lý thuế shuìwù chǔlǐ juédìng 110 税务稽查检查 – Kiểm tra kiểm tốn thuế shwù jīchá jiǎnchá 111 税务登记注册 – Đăng ký đăng ký thuế shuìwù dēngjì zhùcè 112 税务减免审核 – Kiểm tra miễn thuế shuìwù jiǎnmiǎn shěnhé 113 税务筹划咨询 – Tư vấn kế hoạch thuế shwù chóuh zīxún 114 税务违规行为 – Hành vi vi phạm thuế shwù wéiguī xíngwéi 115 税务处理通知 – Thơng báo xử lý thuế shuìwù chǔlǐ tōngzhī 116 税务复核结果 – Kết kiểm tra lại thuế shuìwù fùhé jiéguǒ 117 税务调查程序 – Quy trình điều tra thuế shuìwù diàochá chéngxù Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) 94 118 税务申报表格 – Biểu mẫu khai báo thuế shuìwù shēnbào biǎogé 119 税务纳税义务 – Nghĩa vụ nộp thuế shuìwù nàshuì yìwù 120 税务优惠对象 – Đối tượng ưu đãi thuế shuìwù yōuhuì duìxiàng 121 税务违法责任 – Trách nhiệm vi phạm thuế shuìwù wéifǎ zérèn 122 税务管理原则 – Nguyên tắc quản lý thuế shuìwù guǎnlǐ yuánzé 123 税务会计核算 – Kế tốn thuế shwù kijì hésn 124 税务风险评估 – Đánh giá rủi ro thuế shwù fēngxiǎn pínggū 125 税收政策解读 – Giải thích sách thuế shshōu zhèngcè jiědú 126 税务筹划方法 – Phương pháp kế hoạch thuế shwù chóuh fāngfǎ 127 税务处理步骤 – Bước xử lý thuế shwù chǔlǐ bùzhịu 128 税务申报材料 – Tài liệu khai báo thuế shuìwù shēnbào cáiliào 129 税务调查流程 – Quy trình điều tra thuế shuìwù diàochá liúchéng 130 税务记录保存 – Lưu trữ hồ sơ thuế shuìwù jìlù bǎocún 131 税务风险评估 – Đánh giá rủi ro thuế shwù fēngxiǎn pínggū 132 税收政策法规 – Chính sách quy định thuế 133 税务筹划建议 – Đề xuất kế hoạch thuế shwù chóuh jiàn 134 税务处理方式 – Phương pháp xử lý thuế shuìwù chǔlǐ fāngshì 135 税务申报流程 – Quy trình khai báo thuế shuìwù shēnbào liúchéng 136 税务记录保存 – Lưu trữ hồ sơ thuế shuìwù jìlù bǎocún 137 税务检查流程 – Quy trình kiểm tra thuế shuìwù jiǎnchá liúchéng Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo) shuìshōu zhèngcè fǎguī 95 138 税务管理软件 – Phần mềm quản lý thuế shuìwù guǎnlǐ ruǎnjiàn 139 税务会计核算 – Kế tốn thuế shwù kijì hésn 140 税务审计方法 – Phương pháp kiểm toán thuế 141 税务纳税义务 – Nghĩa vụ nộp thuế 142 税务申报截止期 – Hạn cuối nộp tờ khai thuế shuìwù shēnbào jiézhǐ qí 143 税务优惠政策 – Chính sách ưu đãi thuế 144 税务复核程序 – Quy trình kiểm tra lại thuế 145 税务处理结果 – Kết xử lý thuế shuìwù chǔlǐ jiéguǒ 146 税务违法行为 – Hành vi vi phạm thuế shuìwù wéifǎ xíngwéi 147 税务审计报告 – Báo cáo kiểm tốn thuế shuìwù shěnjì bàogào 148 税务违法处罚 – Hình thức xử phạt vi phạm thuế shuìwù wéifǎ chǔfá 149 税务争议解决 – Giải tranh chấp thuế shuìwù zhēngyì jiějué 150 税务处理申请 – Đề nghị xử lý thuế shuìwù shěnjì fāngfǎ shuìwù nàshuì yìwù shuìwù yōuhuì zhèng cè shuìwù fùhé chéngxù shuìwù chǔlǐ shēnqǐng Tiếng Trung YIQI – Tư phản biện tiếng Trung LH: 0868148818 (zalo)

Ngày đăng: 11/12/2023, 00:52

TỪ KHÓA LIÊN QUAN