1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh potx

3 443 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 111,36 KB

Nội dung

Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh Trong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọn

Trang 1

Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong

tiếng Anh

Trong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói

John: Linh à, hình như mùa thu đã qua và mùa đông đang đến

rồi Linh thích mùa thu lắm đúng không? Anh thì không, mùa

thu Hà Nội buồn chết đi được!

Linh: Ai bảo anh thế, Linh thấy mùa đông còn buồn hơn Trời

thì lạnh ơi là lạnh, cây cối thì xác xơ trơ cả cành to cành bé

Không khí lại còn khô nữa, tay chân mặt mũi lúc nào cũng trong tình trạng “nứt toác” hết cả ra Nói chung là mùa đông không bằng mùa thu được!

John: “Đanh đá” thế, anh mới nói 1 câu thôi thì Linh đã “tràng

giang đại hải” rồi Mà anh thấy rằng, theo văn hóa Việt Nam thì trong những trường hợp không quá khách sáo, người ta có thể trực tiếp bày tỏ sự không đồng tình, sự phản đối, như Linh vừa mới nói xong đấy Tuy nhiên, trong giao tiếp bằng tiếng Anh thì

dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói

Linh: Vậy hả anh? Anh John có thể nói rõ hơn chút nữa được

không?

Trang 2

John: Đúng vậy Để diễn đạt ý không đồng tình, người ta

thường hay “đi đường vòng” một chút

Khi muốn nói rằng “tôi không đồng ý” thì người ta cần phải đưa

ra lý do vì sao không đồng ý và đưa ra giải pháp thay thế nếu có,

sử dụng các từ/cụm từ lịch sự và tránh khẳng định chắc chắn rằng điều tôi đưa ra mới là đúng nhất bằng cách sử dụng các từ

như Should, Could, Might, Maybe

Có thể bắt đầu bày tỏ sự không đồng thuận bằng:

- (I’m) Sorry but…

- I’m afraid that…

Và theo sau đó bằng:

- I can’t go along with that

- I don’t agree with you

- I can’t agree with you

- I don’t share your opinion

- …

Hoặc theo một trong những cách sau:

- You make/have a point there, but…

- I see your point, but…

- That could be true, but…

- I see what you mean, but…

Trang 3

- I see, but in my opinion…

- …

Tránh những cách diễn đạt quá mạnh mẽ trừ phi đối với những người cực kỳ thân thiết và ngang hàng về thứ bậc kiểu như:

“That’s ridiculous”, “Rubbish”, “Totally disagree”, “That

doesn’t make any sense at all”, “You can’t be serious”, “Don’t

be silly”…

Trong những trường hợp ta không hoàn toàn phản đối ý kiến của người khác mà chúng ta chỉ muốn cho người đó thấy khía cạnh khác của vấn đề hoặc bổ sung thêm những ý kiến quan trọng cho vấn đề đó thì nếu muốn ta có thể áp dụng các mẫu câu đại loại như sau:

- That’s true But, on the other hand…

- I totally agree with you but we also have to consider…

- I agree with you up to a point, however…

- It’s a good idea, but…

- That makes sense, but…

- You are right, and in fact…

- That’s right, and what is more…

Ngày đăng: 21/06/2014, 09:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w