1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Sáu vị thần nước ngoài trong thất phúc thần ở nhật bản tiếp nhận và biến đổi

205 32 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Sáu Vị Thần Nước Ngoài Trong Thất Phúc Thần Ở Nhật Bản – Tiếp Nhận Và Biến Đổi
Tác giả Trương Thanh Tùng
Người hướng dẫn PGS. TS. Đặng Văn Thắng
Trường học Đại Học Quốc Gia TP.HCM
Chuyên ngành Châu Á Học
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2022
Thành phố Thành Phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 205
Dung lượng 5,34 MB

Cấu trúc

  • 1. Lý do chọn đề tài (7)
  • 2. Mục đích nghiên cứu (8)
  • 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu (8)
  • 4. Lịch sử nghiên cứu vấn đề (8)
  • 5. Phương pháp nghiên cứu (12)
  • 6. Ý nghĩa khoa học và ý nghĩa thực tiễn (13)
  • 7. Bố cục luận văn (13)
  • CHƯƠNG 1 NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG (13)
    • 1.1. Sự giao lưu tiếp biến văn hóa (14)
    • 1.2. Sự giao lưu tiếp biến văn hóa giữa Nhật Bản và Trung Hoa thời cổ trung đại (16)
    • 1.3. Các vị thần nước ngoài thời cổ trung đại tại Nhật Bản (19)
      • 1.3.1. Khái niệm về thần (19)
      • 1.3.2. Bối cảnh trước khi các vị thần nước ngoài du nhập vào Nhật Bản (21)
      • 1.3.3. Bối cảnh sau khi các vị thần nước ngoài du nhập vào Nhật Bản (23)
    • 1.4. Sơ lược về sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần tại Nhật Bản (30)
      • 1.4.1. Thần Đại Hắc Thiên (Daikokuten) (31)
      • 1.4.2. Thần Biện Tài Thiên (Benzaiten) (32)
      • 1.4.3. Thần Bì Sa Môn Thiên (Bishamonten) (36)
      • 1.4.4. Thần Phúc Lộc Thọ (Fukurokuju) (38)
      • 1.4.5. Thần Thọ Lão Nhân (Juroujin) (39)
      • 1.4.6. Thần Bố Đại (Hotei) (40)
  • CHƯƠNG 2 SỰ TIẾP NHẬN SÁU VỊ THẦN NƯỚC NGOÀI TRONG THẤT PHÚC THẦN TẠI NHẬT BẢN (42)
    • 2.1. Sự tiếp nhận Ba vị thần trong Thất Phúc Thần có nguồn gốc Ấn Độ (42)
      • 2.1.1. Thần Đại Hắc Thiên (大黒天) (44)
      • 2.1.2. Thần Biện Tài Thiên〈弁財天〉 (49)
      • 2.1.3. Thần Bì Sa Môn Thiên〈毘沙門天〉 (54)
    • 2.2. Sự tiếp nhận Ba vị thần trong Thất Phúc Thần có nguồn gốc Trung Hoa (59)
      • 2.2.1. Thần Phúc Lộc Thọ (福禄寿) (60)
      • 2.2.2. Thần Thọ Lão Nhân (寿老人) (63)
      • 2.2.3. Thần Bố Đại (布袋) (65)
  • CHƯƠNG 3 SỰ BIẾN ĐỔI SÁU VỊ THẦN NƯỚC NGOÀI TRONG THẤT PHÚC THẦN TẠI NHẬT BẢN (71)
    • 3.1. Các biến đổi quan trọng của sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần (72)
      • 3.1.1. Sự biến đổi pháp tướng theo hướng hòa bình (72)
      • 3.1.2. Các biến đổi kết hợp nhóm tiêu biểu (83)
    • 3.2. Kết quả và ý nghĩa đằng sau sự biến đổi của sáu vị thần nước ngoài (92)
      • 3.2.1. Kết quả của sự biến đổi sáu vị thần qua hàng trăm năm (92)
      • 3.2.2. Ý nghĩa của sự biến đổi sáu vị thần (97)
  • KẾT LUẬN (100)
  • TÀI LIỆU THAM KHẢO (102)
  • PHỤ LỤC (116)

Nội dung

Mục đích nghiên cứu

Mục đích của nghiên cứu này là làm sáng tỏ một trong những nguyên nhân khiến văn hóa Nhật Bản trở thành nền văn hóa độc đáo toàn cầu, thông qua hiện tượng tiếp nhận và biến đổi sáu vị thần du nhập từ nước ngoài trong Thất Phúc Thần Để đạt được mục tiêu này, luận văn sẽ thực hiện các nhiệm vụ cụ thể.

(1) Góp phần làm sáng tỏ nguồn gốc và sự tiếp nhận của các vị thần du nhập từ nước ngoài trong Thất Phúc Thần

Thất Phúc Thần, sau khi du nhập vào Nhật Bản, đã trải qua sự biến đổi đáng kể, trở thành những vị Thần gần gũi và được yêu mến bởi người dân Sự chuyển hóa này không chỉ làm sáng tỏ nguồn gốc của các vị thần nước ngoài mà còn thể hiện sự hòa nhập văn hóa độc đáo của Nhật Bản.

Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Trong khuôn khổ kiến thức hiện tại, chúng tôi chưa phát hiện được nghiên cứu nào toàn diện về Thất Phúc Thần tại Việt Nam Các bài viết hiện có chủ yếu chỉ mang tính chất giới thiệu ngắn gọn và thiếu hình ảnh minh họa phong phú Do đó, chúng tôi phân chia nội dung này thành hai nhóm khác nhau.

Nhóm công trình nghiên cứu của các tác giả Việt Nam

Giao điểm giữa hai nền văn hóa Việt Nam – Nhật Bản của tác giả Vĩnh Sính

Nhà nghiên cứu Vĩnh Sính đã trình bày về Thất Phúc Thần trong khoảng từ trang 32 đến trang 41, giới thiệu sơ lược về các vị thần trong bộ thần này.

Nữ thần Saraswati (Benzaiten) ở Nhật Bản, được tác giả Nguyễn Anh Tuấn trình bày trong bài viết "Quá trình hình thành, phát triển và bản địa hóa" trên tạp chí Nghiên cứu Tôn giáo Số 1 (151), năm 2016, trang 100-116, là một trong Thất Phúc Thần Bài viết này cung cấp cái nhìn sâu sắc về quá trình hình thành và sự phát triển của Benzaiten, đồng thời nhấn mạnh quá trình bản địa hóa của nữ thần này trong văn hóa Nhật Bản.

Tìm hiểu về tính đa thần trong tín ngưỡng dân gian Nhật Bản và so sánh với Việt Nam là chủ đề nghiên cứu của luận văn Thạc sĩ Châu Á học của tác giả Lưu Thị Thu Thủy, Trường Đại học Khoa học Nghiên cứu này khám phá sự phong phú và đa dạng của các tín ngưỡng đa thần, từ đó làm nổi bật những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai nền văn hóa Thông qua việc phân tích các yếu tố văn hóa và lịch sử, luận văn cung cấp cái nhìn sâu sắc về vai trò của tín ngưỡng đa thần trong đời sống tinh thần của người dân Nhật Bản và Việt Nam.

Luận văn 90 trang của Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội (2013) nghiên cứu tính đa thần trong tín ngưỡng dân gian Nhật Bản, đồng thời bao gồm một phần nhỏ giới thiệu về Thất Phúc Thần.

Thần Daikokuten ở Nhật Bản là biểu tượng của sự may mắn và thịnh vượng, được chuyển hóa từ thần Mahākāla Ấn Độ, theo bài báo cáo của Trương Thanh Tùng tại Hội thảo quốc tế Khoa học Xã hội và Nhân văn 2021 Daikokuten, một trong Thất Phúc Thần, mang lại hạnh phúc và tài lộc cho doanh nhân và gia đình Nhật Bản Đề tài này còn khá mới mẻ ở Việt Nam, với ít công trình nghiên cứu về Thất Phúc Thần, do đó, việc tìm kiếm tài liệu từ nước ngoài là cần thiết để hiểu rõ hơn về sự tiếp nhận và biến đổi văn hóa này.

Nhóm công trình nghiên cứu từ nước ngoài

The Protocol of the Gods explores the significance of the Kasuga cult within Japanese history, highlighting its rituals and beliefs This study delves into the cultural and religious impact of the Kasuga sect, examining its origins and evolution over time By analyzing historical texts and practices, the article reveals how the Kasuga cult has shaped spiritual traditions in Japan Through its exploration of divine protocols, the study sheds light on the intersection of religion and society in Japanese culture.

Allan G Grapard, trong cuốn sách xuất bản năm 1993 của mình tại University of California Press, đã thực hiện một nghiên cứu tiên phong về lịch sử mối quan hệ giữa các tổ chức bản địa Nhật Bản, như các đền thờ Thần đạo, và các tổ chức Phật giáo du nhập, bao gồm các ngôi chùa Phật giáo Ông nhấn mạnh rằng Thần đạo và Phật giáo không nên được nghiên cứu một cách tách biệt, mà cần xem xét mối liên hệ và ảnh hưởng lẫn nhau giữa hai hệ thống tín ngưỡng này.

From Sarasvati to Benzaiten - Từ nữ thần Sarasvati trở thành nữ thần Benzaiten Toronto, Canada: University of Toronto của tác giả Catherine Ludvik (2001): Nghiên cứu

396 trang tập trung trình bày quá trình biến đổi của vị nữ thần Ấn Độ Sarasvati trở thành vị thần may mắn Benzaiten tại Nhật Bản

Bách khoa toàn thư về các vị thần cổ đại của Charles Russell Coulter và Patricia Turner (2012) là một tài liệu phong phú với hơn 600 trang, liệt kê tất cả các vị thần đã được ghi chép trong lịch sử Cuốn sách cung cấp những tiểu mục chi tiết về các vị thần, trong đó có phần trình bày về Thất Phúc Thần, giúp người đọc hiểu sâu hơn về các biểu tượng thần thánh trong văn hóa cổ đại.

Buddhism (Flammarion Iconographic Guides) của tác giả Louis Frederic (1995) là một nghiên cứu 358 trang cung cấp hướng dẫn tổng quát về các biểu tượng trong Phật giáo Tác phẩm này như một bách khoa toàn thư với hàng trăm hình ảnh minh họa về các vị thần và nữ thần trong Phật giáo Bí truyền Nhật Bản, bao gồm cả các vị thần trong Thất Phúc Thần.

JAANUS (Từ điển trực tuyến về thuật ngữ kiến trúc và nghệ thuật Nhật Bản) của Mary Neighbour Parent (2015) là một nguồn tài liệu quý giá về lịch sử nghệ thuật và kiến trúc Nhật Bản, bao gồm khoảng 8000 thuật ngữ liên quan đến kiến trúc, khu vườn truyền thống, hội họa, điêu khắc và biểu tượng nghệ thuật từ thế kỷ thứ nhất sau Công nguyên đến cuối thời kỳ Edo (1868) Các định nghĩa trong từ điển được xác minh từ nhiều nguồn chuyên môn và ấn phẩm học thuật, cùng với nghiên cứu và quan sát trực tiếp của ban biên tập Đặc biệt, Thất Phúc Thần và các vị thần trong nhóm này cũng được giới thiệu như một phần trong các định nghĩa của từ điển.

Từ điển trực tuyến về hình ảnh Tượng Phật Nhật Bản từ A đến Z của Mark Schumacher, một nhà nghiên cứu độc lập sống tại Nhật Bản từ năm 1993, cung cấp thông tin phong phú về đề tài Thất Phúc Thần Trang web này không chỉ chứa nhiều bài viết tổng hợp mà còn dẫn dắt người dùng đến các tư liệu gốc liên quan Bên cạnh đó, nó cũng lưu trữ hàng ngàn bức ảnh quý giá, bao gồm cả những bức ảnh do chính tác giả chụp, phục vụ cho nghiên cứu và luận văn.

Nghiên cứu "Thần thoại Nhật Bản từ A đến Z" của Jeremy Roberts (2004) cung cấp cái nhìn sâu sắc về các thần thoại trong văn hóa Nhật Bản, được trình bày dưới dạng từ điển Tác phẩm này khám phá các vị thần đầu tiên của Nhật Bản, những người đã tạo ra thế giới, cùng với khái niệm Kami, biểu tượng cho thần linh trong văn hóa Nhật Bản.

Nghệ thuật Phật giáo Nhật Bản từ năm 1600 đến 2005, được tác giả Patricia J Graham nghiên cứu trong cuốn sách "Faith and Power in Japanese Buddhist Art", khám phá sâu sắc vai trò của đức tin và sức mạnh trong văn hóa Các vị thần trong Thất Phúc Thần chỉ là một phần nhỏ trong nghiên cứu này, nhưng lại thể hiện rõ nét sự phong phú của biểu tượng tôn giáo Bên cạnh đó, các bức ảnh do chính tác giả chụp cũng cung cấp nguồn tư liệu quý giá, góp phần làm phong phú thêm luận văn của chúng tôi.

Bảy vị thần may mắn của Nhật Bản, được nghiên cứu bởi tác giả Chiba Reiko vào năm 1987, là một tác phẩm tiểu luận ngắn 42 trang giải thích nguồn gốc và ý nghĩa của các vị thần này Tác giả cung cấp nhiều hình ảnh minh họa và thống kê chi tiết về các nghề nghiệp cùng với các vị thần bảo trợ cho từng nghề, giúp người đọc hiểu rõ hơn về văn hóa và tín ngưỡng Nhật Bản.

Phương pháp nghiên cứu

Phương pháp tổng hợp, phân tích tài liệu

Luận văn áp dụng phương pháp tổng hợp và phân tích các nguồn tư liệu từ các nhà nghiên cứu chuyên ngành trước đó để làm rõ các luận điểm của mình.

Phương pháp sử học là công cụ quan trọng để khảo sát quá trình du nhập và phát triển của các vị thần một cách liên tục và nhất quán Phương pháp này giúp nhận thức rõ các điều kiện phát sinh, tiến trình phát triển và mối liên hệ đa dạng của các yếu tố liên quan Nhờ vào phương pháp này, chúng ta có thể tái hiện bức tranh toàn cảnh về quy luật vận động, từ đó phản ánh quá trình biến đổi của các vị thần ngoại lai thành thần Nhật Bản.

Phương pháp khảo cổ học của chúng tôi tập trung vào việc khai thác, tổng hợp và phân tích các tư liệu cũng như cổ vật từ các chùa, đền ở Nhật Bản Chúng tôi cũng sử dụng thông tin từ từ điển bách khoa và các nghiên cứu thực địa của các chuyên gia quốc tế để củng cố luận điểm của mình.

Phương pháp nghiên cứu so sánh giúp làm nổi bật các hình ảnh thờ phụng các vị thần giữa Nhật Bản và các quốc gia Châu Á khác Bằng cách đối chiếu và phân tích, nghiên cứu này sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về đặc điểm văn hóa và tín ngưỡng của từng quốc gia, từ đó làm rõ sự tương đồng và khác biệt trong cách thờ phụng thần linh.

Phương pháp hệ thống: các vị thần nước ngoài được trình bày một cách hệ thống, thể hiện được các mối liên hệ bên trong và bên ngoài

Cách tiếp cận liên ngành trong nghiên cứu sự tiếp nhận và biến đổi của các vị thần trong Thất Phúc Thần ở Nhật Bản là rất quan trọng Nghiên cứu này không chỉ dựa vào thành tựu của khảo cổ học mà còn cần sự hỗ trợ từ các lĩnh vực như sử học, văn hóa học và nhân học Việc áp dụng phương pháp liên ngành sẽ giúp hiểu rõ hơn về sự phát triển và ảnh hưởng của các vị thần này trong văn hóa Nhật Bản.

Ý nghĩa khoa học và ý nghĩa thực tiễn

Thông qua việc khảo cứu, phân tích và luận giải về sự biến đổi của các vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần, luận văn này góp phần lý giải nguyên nhân sự độc đáo của văn hóa Nhật Bản Bên cạnh đó, nó mở ra những hướng nghiên cứu sâu hơn về cả hệ thống và từng thành viên của Thất Phúc Thần.

Về mặt thực tiễn: luận văn có thể được dùng làm tài liệu tham khảo trong chuyên ngành Châu Á học nói chung cũng như Nhật Bản học nói riêng.

Bố cục luận văn

Ngoài phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, luận văn dự kiến gồm 3 chương:

NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG

Sự giao lưu tiếp biến văn hóa

Thuật ngữ "tiếp biến văn hóa" trong tiếng Anh là "acculturation", được định nghĩa bởi từ điển Merriam-Webster là quá trình sửa đổi văn hóa của cá nhân, nhóm hoặc tập thể thông qua việc thích nghi hoặc vay mượn các đặc điểm từ một nền văn hóa khác.

Thuật ngữ "tiếp biến văn hóa" lần đầu tiên được các nhà nhân chủng học Mỹ sử dụng vào cuối thế kỷ 19 để chỉ sự biến đổi văn hóa của người da đỏ châu Mỹ Sau đó, thuật ngữ này được các học giả Đức áp dụng và trở thành một thuật ngữ kỹ thuật từ những năm 1930 (Encyclopedia Britannica, 文 化 変 容, 2022) Trong tiếng Nhật, tiếp biến văn hóa thường được gọi là Bunka henyo (文化変容).

Sự giao lưu và tiếp biến văn hóa là chủ đề được nghiên cứu rộng rãi trong các ngành khoa học xã hội và nhân văn như nhân học, xã hội học, tâm lý học và văn hóa học Các nhà nghiên cứu trong các lĩnh vực này đều có những quan điểm nhất quán về hiện tượng này.

Theo Kroeber (1948), giao lưu tiếp biến văn hóa là quá trình tương tác giữa hai nền văn hóa tiếp xúc, dẫn đến hai khả năng: một nền văn hóa có thể bị ảnh hưởng và thay đổi bởi nền văn hóa ngoại lai, hoặc cả hai nền văn hóa đều có sự biến đổi lẫn nhau.

Robert Redfield, Ralph Linton và Melville Herskovits (1936) cùng nêu các nhận định :

Tiếp biến văn hóa là hiện tượng xảy ra khi các nhóm văn hóa khác nhau có sự tiếp xúc lâu dài, dẫn đến sự thay đổi trong mô hình văn hóa của một hoặc cả hai nhóm Theo Redfield, Linton và Herskovits (1936), quá trình này thể hiện sự tương tác văn hóa sâu sắc Hà Văn Tấn (1981) cũng nhấn mạnh rằng tiếp biến văn hóa là kết quả của sự giao thoa giữa hai hay nhiều nền văn hóa, làm biến đổi các mô thức văn hóa ban đầu.

Nhà nhân học Franz Boas hình dung văn hóa như một tấm thảm được tạo thành từ vô số sợi chỉ lỏng lẻo, hầu hết có nguồn gốc từ bên ngoài Những sợi chỉ này được đan xen lại với nhau, tạo nên một nền văn hóa mới của mỗi dân tộc Hành động sáng tạo văn hóa của một dân tộc là kết quả của quá trình tích lũy và truyền bá văn hóa qua thời gian.

Nghiên cứu “Tiếp biến và hội nhập văn hóa ở Việt Nam” (2016) mô tả giao lưu văn hóa như một “lò luyện hợp văn hóa”, trong đó nền văn hóa bản địa pha trộn nhiều yếu tố từ văn hóa bên ngoài và trải qua quá trình bản địa hóa, dẫn đến một “kiểu phản ứng hóa học” tạo ra “hợp chất mới” với nhiều sắc thái và nguồn gốc Nguyễn Văn Kim (2016) nhấn mạnh rằng để quá trình này thành công, nền văn hóa bản địa cần có bản sắc và bản lĩnh văn hóa mạnh mẽ, đồng thời vẫn giữ được sự khoan dung.

Nền văn hóa của mỗi quốc gia và cộng đồng thường có xu hướng đồng nhất hóa các yếu tố văn hóa vay mượn từ nền văn hóa khác, thông qua việc biến đổi và điều chỉnh cho phù hợp với các giá trị riêng Các nền văn hóa không tồn tại độc lập và bất biến, mà luôn có sự tiếp xúc và tương tác lẫn nhau, dẫn đến sự biến đổi liên tục.

Hoài Hương Anbert, Nguyên và Michel Espagne nhận định rằng giao lưu và tiếp biến văn hóa mang lại nhiều lợi ích, trong đó nổi bật là sự hình thành các tri thức mới Những cuộc giao lưu giữa các nền văn hóa không chỉ làm phong phú thêm hiểu biết mà còn thúc đẩy sự sáng tạo và phát triển trong xã hội.

Giao lưu tiếp biến văn hóa là hiện tượng mà nền văn hóa bản địa tiếp nhận chọn lọc các yếu tố văn hóa ngoại lai và biến đổi chúng để phù hợp với bản sắc địa phương Qua hàng trăm năm, những yếu tố này đã được cải biến và trở thành một phần quan trọng của văn hóa bản địa, góp phần làm phong phú thêm nền văn hóa địa phương.

Sự giao lưu tiếp biến văn hóa giữa Nhật Bản và Trung Hoa thời cổ trung đại

Nhật Bản, một quốc đảo nằm giữa đại dương, không có biên giới liền kề với các quốc gia khác, đã chủ động du nhập các yếu tố văn minh từ nước ngoài trước khi người phương Tây xuất hiện Một trong những nền văn minh lớn nhất và rực rỡ nhất mà Nhật Bản tiếp nhận là văn hóa Trung Hoa, nhờ vào vị trí địa lý gần gũi Sự ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa đến Nhật Bản diễn ra chủ yếu trong khoảng thế kỷ 6-7, thông qua nỗ lực chủ động của người Nhật trong việc tiếp nhận và thích nghi với các yếu tố văn hóa này.

Từ thời cổ đại, người Nhật đã dũng cảm vượt qua đại dương, mạo hiểm tính mạng để mang về những giá trị văn hóa từ nước ngoài Dù có kỹ năng đi biển, nhưng kỹ thuật đóng thuyền của người Nhật xưa còn hạn chế, khiến mỗi chuyến đi trở thành một cuộc mạo hiểm lớn Họ phải tự mình khám phá thế giới xa xôi, vì khoảng cách địa lý không cho phép văn minh từ nước ngoài đến gần họ Những gì họ học hỏi và mang về từ Trung Hoa được coi trọng, bởi đó là thành quả của sự hy sinh và nỗ lực không ngừng.

Nhật Bản đã nhận thức rõ giá trị của nền văn minh Trung Hoa và coi trọng văn hóa của quốc gia này Trong khi đó, Trung Hoa, với sức mạnh vượt trội, thường xem mình là tiêu chuẩn cho các quốc gia khác, coi họ là "man di mọi rợ." Điều này thể hiện qua cách gọi các quốc gia xung quanh như "Nam man," "Bắc địch," "Tây nhung," và "Đông di" đối với Nhật Bản Sự giao lưu văn hóa giữa Nhật Bản và Trung Hoa trong thời kỳ cổ đại chủ yếu mang tính một chiều, với nhiều đoàn sứ bộ Nhật Bản sang Trung Hoa, đặc biệt là trong thời kỳ giao lưu văn hóa với triều Đường Những chuyến đi này chủ yếu nhằm học hỏi và áp dụng những tinh hoa của văn minh Trung Hoa, như việc xây dựng kinh thành Nhật Bản theo mô hình của Trường An, minh chứng rõ nét cho sự ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa.

Các sứ giả Nhật Bản, những du học sinh đầu tiên, đã học hỏi và thâm nhập sâu vào thực tế ở Trung Hoa, trở thành những quan chức xuất sắc cho nhà Đường Họ đã mang về Nhật Bản nhiều kiến thức quý giá, bao gồm cả tôn giáo Tinh thần ham học hỏi từ thời cổ đại đã thúc đẩy người Nhật không ngừng khám phá và nghiên cứu ở các nơi xa xôi như Tây Âu và Hoa Kỳ, nhằm tìm kiếm những kiến thức cần thiết cho sự phát triển của đất nước Kết quả là Nhật Bản đã trở thành một quốc gia hùng cường, sánh vai cùng các cường quốc trên thế giới.

Nhật Bản đã khéo léo phát triển nền văn hóa độc đáo của mình bằng cách tiếp thu và phát triển các yếu tố văn hóa từ những nền văn minh khác Có hai phương thức chính để xây dựng văn hóa quốc gia: tự tạo dựng nền tảng văn hóa như Trung Hoa và Ấn Độ, hoặc du nhập từ các nền văn hóa khác Nhật Bản đã áp dụng chiến lược này thành công, đặc biệt là trong việc tiếp thu văn hóa từ Trung Hoa trong thời kỳ cổ đại và các quốc gia Âu Mỹ trong thời cận hiện đại, giúp đất nước phát triển vượt bậc.

Nhật Bản luôn coi trọng việc học hỏi và cải cách từ chính bản thân mình Họ chủ động tìm kiếm kiến thức quý giá với mục đích nâng cao sức mạnh quốc gia Nhật Bản đã học hỏi từ những nền văn minh vĩ đại như Trung Hoa và Ấn Độ, thông qua sự tiếp thu từ Trung Hoa.

Người Nhật tiếp nhận văn minh và văn hóa Trung Hoa với tâm thế kính phục và học hỏi, nhưng luôn sáng tạo và không rập khuôn Điều này thể hiện rõ qua quan điểm về Nho giáo trong thời kỳ cổ trung đại Chính trị dưới Mạc phủ Tokugawa Ieyasu đã áp dụng học thuyết Tống nho của Chu Hy để củng cố quyền lực Tuy nhiên, các Nho gia nổi tiếng như Yamaga Soko và Yamazaki Ansai đã phát triển những tư tưởng riêng, phản ánh sự giao thoa văn hóa độc đáo giữa Nhật Bản và Trung Hoa.

Ansai (1618-1682) không xem Nho giáo của Trung Hoa hùng mạnh là mẫu mực để Nhật Bản phải bắt chước Trong tác phẩm “Nhật Bản và Việt Nam giao lưu văn hóa”, nhà nghiên cứu Vĩnh Sính (2001) đã đề cập đến một tình huống giả định mà Ansai đưa ra cho các môn đệ trong giờ học Ông hỏi họ phải làm gì nếu Trung Hoa cử hai thầy Nho giáo, Khổng Tử và Mạnh Tử, sang xâm lược Nhật Bản Khi học trò không thể đưa ra câu trả lời, Ansai khẳng định rằng trong trường hợp đó, người Nhật phải tòng quân ra trận để bắt sống Khổng, Mạnh nhằm báo ơn cho đất nước, điều mà chính Khổng, Mạnh đã dạy (Vĩnh Sính, 2001, trang 32)

Người Nhật đã phát triển tư duy sáng tạo độc lập từ sớm, mặc dù có vay mượn từ văn hóa Trung Hoa Điều này thể hiện qua việc Nhật Bản không áp dụng chế độ khoa cử giống như Trung Quốc Chữ Kanji của Nhật Bản có nhiều từ ngữ mang ý nghĩa khác biệt so với chữ Hán gốc và đã phát triển mạnh mẽ theo thời gian Hơn nữa, học phái Rangaku, nghiên cứu khoa học và kỹ thuật phương Tây qua việc dịch tài liệu từ tiếng Hà Lan sang tiếng Nhật vào cuối thế kỷ 18, đã góp phần quan trọng vào việc Nhật Bản thoát khỏi ảnh hưởng văn hóa Trung Hoa.

Việc học hỏi từ nước ngoài trong lịch sử Nhật Bản thường bị nhìn nhận là hành động "bắt chước", nhưng điều này phản ánh quan điểm khác nhau giữa các quốc gia Đối với người Nhật, đó là sự tiếp nhận và học hỏi từ những hệ thống tốt hơn với thái độ trân trọng Văn hóa Nhật Bản thể hiện rõ nét khái niệm "sự chấp nhận, sự tiếp nhận" (Ukeire受け入れ), cho thấy cách mà họ tiếp thu và phát triển từ những ảnh hưởng bên ngoài.

Nhật Bản, để tránh trở thành mục tiêu xâm lược của các nước phương Tây như nhiều quốc gia châu Á khác, đã tiếp thu mô hình quốc gia từ chính các nước này để cải cách đất nước Sau Thế chiến thứ 2, Nhật Bản, từ một quốc gia bại trận, đã nhận được sự hỗ trợ từ Hoa Kỳ và học hỏi mô hình kinh tế của nước này, dẫn đến kỳ tích phát triển trong thế kỷ 20 Lịch sử phát triển nghệ thuật Nhật Bản, bao gồm võ thuật và mỹ thuật, cho thấy sự hình thành của chúng thường dựa trên việc tiếp thu các yếu tố bên ngoài.

"Học hỏi" đã trở thành một phần quan trọng trong văn hóa Nhật Bản suốt chiều dài lịch sử, góp phần giúp đất nước này phát triển mạnh mẽ và đạt được vị thế hiện tại Một trong những thành quả nổi bật của văn hóa này là sự tiếp thu tôn giáo, dẫn đến việc du nhập các vị thần nước ngoài vào Nhật Bản.

Các vị thần nước ngoài thời cổ trung đại tại Nhật Bản

Thần, hay còn gọi là Kami (神) trong tiếng Nhật, là một khái niệm cốt lõi trong tôn giáo Theo Ono (1962), thuật ngữ Kami được định nghĩa là “một kính ngữ dành cho các linh hồn cao quý, linh thiêng, ngụ ý tôn thờ đức hạnh và uy quyền của họ” (Ono, 1962, trang 6).

Khái niệm Thần xuất hiện từ thời nguyên thủy, phản ánh sự nhân cách hóa các lực lượng tự nhiên có sức mạnh chi phối đời sống con người và cộng đồng Thần được coi là cứu cánh, là niềm tin giúp con người vượt qua những biến động lớn trong cuộc sống như chiến tranh, thiên tai và bệnh tật, khi mà sức mạnh con người không đủ để đối phó.

Người Nhật, sống trong khung cảnh thiên nhiên hùng vĩ và khắc nghiệt, từ xa xưa đã tin vào sự tồn tại của các vị thần bên cạnh cuộc sống của họ Họ cảm nhận được sự ưu ái của các vị thần qua những vụ mùa bội thu, nhưng đồng thời cũng phải đối mặt với sức mạnh siêu nhiên của thiên nhiên như mưa lớn, động đất, hạn hán, lũ lụt, tuyết rơi dày và lở đất, khiến họ cảm thấy sự cuồng nộ của các vị thần.

Các tác phẩm kinh điển của Nhật Bản như Kojiki và Nihon shoki chứa đựng nhiều huyền thoại về 8 triệu vị thần Nhật Bản (Yao Yorozu no kami), một cụm từ cổ chỉ số lượng lớn không thể đếm được Các vị thần (kami) này được xem là hiện diện trong thế giới tự nhiên, từ cây cối đến núi non, sông suối Đặc biệt, kami không có hình dáng nhân hình cho đến khi Phật giáo du nhập vào Nhật Bản Dân làng thường tạo ra các khu vực linh thiêng trong tự nhiên để chào đón các vị thần và tổ chức các nghi lễ, lễ hội nhằm xoa dịu và gây thiện cảm với họ Một ví dụ điển hình là Lễ hội Gi-on ở Kyoto, nơi người tham gia diễu hành với những chiếc kiệu lộng lẫy, cầu mong sự ban phúc từ các vị thần.

Các vị thần địa phương ở Nhật Bản không có vị thần nào toàn năng, mà mỗi vị thần đảm nhận một chức năng tâm linh riêng biệt Ngoài ra, một số vị thần có thể kết hợp thành nhóm và được thờ cúng chung, ví dụ như Thất Phúc Thần, một tập hợp gồm bảy vị thần may mắn.

Tín ngưỡng cầu thần may mắn (Phúc Thần 福の神) là một phần quan trọng trong văn hóa tín ngưỡng, phản ánh khát vọng hạnh phúc của con người từ xưa đến nay Ý nghĩa của hạnh phúc thay đổi tùy theo từng cá nhân; người giàu có thể tìm kiếm sự thăng tiến xã hội, trong khi người nghèo lại coi trọng việc có đủ ăn và tài chính Người nông dân cầu xin mưa thuận gió hòa, còn thương gia mong muốn tài lộc và kinh doanh phát đạt Tín ngưỡng thờ Phúc Thần ra đời nhằm đáp ứng nhu cầu thoát khỏi khó khăn hiện tại, đạt được mục tiêu xa hơn, hoặc đơn giản là xua tan điềm xấu, mang lại hạnh phúc và may mắn cho con người.

Con người cầu nguyện với các vị thần khác nhau nhằm mục đích cầu may, dù nội dung cầu nguyện có thể khác biệt Trong tín ngưỡng dân gian Nhật Bản, hầu hết các thần đều là Phúc Thần, ban phát sự giàu sang, may mắn và hạnh phúc Điều này đã trở thành đặc trưng văn hóa, lan rộng từ nông dân, ngư dân đến tiều phu và thương gia thành phố Tóm lại, các vị thần được xem như những người bảo trợ cho cả lợi ích vật chất lẫn tinh thần.

Trong nghiên cứu về thần thoại Nhật Bản, có thể phân loại thần thành hai loại chính: thần địa phương (Kami) và thần nước ngoài, bao gồm cả Phật Phân loại này dựa trên nguồn gốc xuất xứ của các vị thần, giúp làm rõ sự khác biệt giữa các thần có nguồn gốc từ Nhật Bản và các thần được du nhập từ nước ngoài.

1.3.2 Bối cảnh trước khi các vị thần nước ngoài du nhập vào Nhật Bản

Trước khi Phật giáo và các tôn giáo nước ngoài khác du nhập vào Nhật Bản, tín ngưỡng địa phương đã được hình thành từ lâu, với Thần đạo là một tập hợp các tín ngưỡng dân gian không thống nhất như thờ cúng tổ tiên, thiên nhiên, động thực vật và tín ngưỡng phồn thực Người Nhật cổ không đặt tên cho tín ngưỡng này, mà gọi chung là “Tín ngưỡng thờ thần” (Jingi Shinko), sau này được gọi là Thần đạo Khái niệm “Thần đạo” (Shinto) được hiểu là “Con đường của Thần”, với hai chữ Hán Shin (thần) và To (con đường) Một sự kiện quan trọng trong lịch sử Thần đạo là sự du nhập của Phật giáo vào thế kỷ thứ 6, từ đó Thần đạo được phân biệt với Phật giáo, khẳng định tín ngưỡng truyền thống của Nhật Bản.

Như vậy, tên gọi Thần đạo (Shinto) chỉ thực sự chính thức ra đời sau khi xuất hiện Phật giáo trên lãnh thổ Nhật Bản

Thần đạo, mặc dù có nguồn gốc từ xã hội nông nghiệp và mang tính dân dã, đã phát triển thành một tôn giáo quan trọng, thậm chí trở thành quốc giáo của Nhật Bản Trong khi các nhà lãnh đạo chính phủ Nhật Bản đã lợi dụng Thần đạo để biện minh cho cuộc chiến tranh ở Thái Bình Dương từ 1937 đến 1945, hầu hết các nhà nghiên cứu đều đồng ý rằng trong phần lớn lịch sử của nó, Thần đạo gắn liền với tự nhiên, nông nghiệp và cộng đồng địa phương.

Trước thời hiện đại, Thần đạo được xem là một phần "mờ nhạt" của Phật giáo và không có học thuyết hay giáo chủ riêng biệt (Schumacher, 2017) Mặc dù không có người sáng lập hay kinh sách thiêng liêng chính thức, Thần đạo đã bảo tồn niềm tin hướng dẫn qua các thời kỳ Các nghi lễ cộng đồng đóng vai trò quan trọng trong việc truyền bá Thần đạo, với mục tiêu duy trì và khôi phục sự hài hòa giữa thiên nhiên, con người và các vị thần, điều mà người Nhật xem là chuẩn mực.

Thần đạo (Shinto), hay còn gọi là kami-no-michi, là một tôn giáo tập trung vào hành động, đặc biệt là việc thực hành các lễ nghi để kết nối Nhật Bản hiện đại với cội rễ cổ đại của mình Thần đạo không chỉ bao gồm các thực hành tôn giáo truyền thống mà còn phản ánh niềm tin và thái độ sống của người Nhật Nó thể hiện rõ nét trong đời sống xã hội và động cơ cá nhân của người dân, hơn là trong một hệ thống niềm tin hay triết học chính thức.

Nó vẫn kết nối chặt chẽ với hệ thống giá trị Nhật Bản và cách suy nghĩ và hành động của người Nhật

Thần đạo, với lịch sử dài và sự biến đổi không ngừng, vẫn giữ vai trò quan trọng trong đời sống người Nhật, từ ngôn ngữ hàng ngày đến các nghi lễ cầu may và bình an Không chỉ là một tôn giáo, Thần đạo còn phản ánh tư tưởng, niềm tin và tập tục của Nhật Bản, thể hiện sự bao dung và cởi mở khi tiếp nhận các tôn giáo khác như Phật giáo và Nho giáo Thần đạo gắn liền với cuộc sống người Nhật như một hệ thống giá trị thiết yếu, nhấn mạnh tín ngưỡng tìm kiếm lợi lộc trong cuộc sống hiện tại, khác với những tôn giáo tìm kiếm hạnh phúc ở thế giới sau.

1.3.3 Bối cảnh sau khi các vị thần nước ngoài du nhập vào Nhật Bản

Thần đạo, mặc dù là một tôn giáo bản địa của Nhật Bản, nhưng đã phát triển từ những tín ngưỡng truyền thống và chịu ảnh hưởng mạnh mẽ từ các tôn giáo ngoại lai như Phật giáo, Nho giáo và Đạo giáo Sự gia nhập của sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần cho thấy mối liên hệ chặt chẽ giữa Thần đạo và các tôn giáo nền tảng này.

Thời kỳ Nara (710–794) và Heian (794–1185) đánh dấu giai đoạn hoàng kim trong giao lưu văn hóa giữa Nhật Bản và triều đại nhà Tùy-Đường ở Trung Hoa Nhiều phái đoàn Nhật Bản được cử đi sứ sang Trung Hoa, từ đó tiếp nhận một lượng lớn các tác phẩm kinh điển của Đạo giáo, niềm tin vào khả năng trường sinh, thần bất tử và thuật giả kim Ảnh hưởng của Đạo giáo lan tỏa rộng rãi trong văn học, tôn giáo và y học Nhật Bản, như mong muốn trường thọ của thiên hoàng và sự chú trọng đến màu tím trong hoàng gia Bói toán cũng có nguồn gốc từ Đạo giáo, với 70% nghi lễ của Thần đạo hiện đại được lấy cảm hứng từ Đạo giáo (Sueki, 2011, trang 18).

Sơ lược về sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần tại Nhật Bản

Người Nhật khởi đầu năm mới bằng những vật khởi duyên (Engi-mono 縁起物), như tượng điêu khắc hoặc tranh vẽ của các vị Thất phúc thần, để mang lại may mắn và phúc lộc cho năm mới.

Thất Phúc Thần (Shichifukujin) là bảy vị thần may mắn trong văn hóa dân gian Nhật Bản, bao gồm sáu nam thần và một nữ thần Họ được biết đến qua nghệ thuật chạm khắc tinh xảo trên các đồ vật nhỏ như Netsuke, thường được treo ở túi xách hay dây thắt lưng, và được coi là biểu tượng may mắn trong dịp đầu năm mới Mặc dù mỗi vị thần có danh tính và nguồn gốc riêng, nhưng niềm tin vào khả năng mang lại vận may đã kết nối họ lại với nhau Trong số đó, chỉ có thần Ebisu là có nguồn gốc bản địa Nhật Bản, trong khi các vị thần khác đều du nhập từ nước ngoài.

Trong các tác phẩm nghệ thuật, bảy vị thần thường được miêu tả đang đồng hành trên chiếc thuyền kho báu Takarabune (宝船), biểu tượng mang lại may mắn, đặc biệt trong dịp đầu năm mới.

Thất Phúc Thần ngày càng được ưa chuộng, đặc biệt trong cộng đồng thương nhân và nghệ nhân đô thị, vì được xem như biểu tượng của sự may mắn và trường thọ.

Theo các nhà nghiên cứu, ý tưởng về nhóm bảy vị thần này có thể bắt nguồn từ ảnh hưởng của các nhân vật đạo sĩ Đạo giáo Trung Hoa (Roberts, 2004, trang 98) Trong chương 3 của luận văn, vấn đề này sẽ được thảo luận chi tiết hơn Để làm cơ sở cho các chương tiếp theo, phần này sẽ giới thiệu sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần, bao gồm thần Đại Hắc Thiên, thần Biện Tài Thiên, thần Bì Sa Môn Thiên, thần Phúc Lộc Thọ, thần Thọ Lão Nhân, và thần Bố Đại.

1.4.1 Thần Đại Hắc Thiên (Daikokuten)

Tên của Thần Đại Hắc Thiên ở một số ngôn ngữ

Tên tiếng Nhật Tên tiếng Hoa Tên tiếng Triều

Dàhēi tiān (大黑天)

Daeheuk cheon (대흑천) Đại Hắc Thiên

Thần chiết tự có tên là Đại (DAI 大: to lớn, vĩ đại), Hắc (KOKU 黒: màu đen), Thiên (TEN 天: Thần trên trời) Tại Tây Nam Nhật Bản, Thần được gọi là Ta-no-kami (田の神), tức là Thần của ruộng lúa Người dân ở các vùng nông thôn khác cũng xem Đại Hắc Thiên là vị thần cai quản nông nghiệp Ngoài ra, trong các gia đình thương gia, Thần còn được coi là vị thần Tài, mang lại sự thịnh vượng cho việc buôn bán.

Theo nghiên cứu, Thần được xem như một vị thần Thần đạo do sự trùng hợp trong cách viết tên chữ Hán của Okuni nushi no Mikoto (大 国 主 命) (Picken, 2011, trang 67).

Thần được nhận diện dễ dàng với hình dáng mập mạp, tươi cười, tay phải cầm vồ thần Uchide no Kozuchi, có khả năng tạo ra mọi thứ mà con người mong muốn Thần thường ngồi hoặc đứng trên bao gạo, biểu trưng cho nguồn của cải vô tận, trong khi bao kho báu trên vai trái chứa đựng trí tuệ, sự kiên nhẫn và của cải Đi cùng với Thần là một con chuột, được coi là sứ giả của Ngài.

Một số địa điểm nổi tiếng thờ cúng Đại Hắc Thiên tại Nhật Bản bao gồm chùa Manfukuji ở Kyoto, chùa Sensoji tại Tokyo, chùa Chosenji ở Iruma, Saitama, chùa Toyokawa Inari ở Aichi, chùa Enpukuji tại Saitama và chùa Sotaiji ở Kanagawa.

Hình ảnh và tác phẩm nghệ thuật của thần Đại Hắc Thiên hiện diện rộng rãi ở Nhật Bản, đặc biệt là trong nhóm bảy vị thần may mắn Thần cũng xuất hiện trên nhiều sản phẩm thương mại như áp phích, móc chìa khóa, phụ kiện điện thoại di động và đồ chơi cho trẻ em.

Đại Hắc Thiên thường được liên kết với thần Ebisu, một vị thần đánh cá có nguồn gốc bản địa, khi không xuất hiện như một thành viên của Thất Phúc Thần.

Nhật Bản tôn thờ hai vị thần Daikokuten và Ebisu, được xem như cha và con Trong các gia đình nông dân, tượng của hai vị thần này thường được đặt trong nhà bếp để cầu mong sự thịnh vượng và may mắn.

1.4.2 Thần Biện Tài Thiên (Benzaiten)

Tên của Thần Biện Tài Thiên ở một số ngôn ngữ

Tên tiếng Nhật Tên tiếng Hoa Tên tiếng Triều

Benzaiten (弁 才 天) Benten (弁天) Benzaiten

Biàncáitiān (瓣財 天) Miàoyīn Tiān

Byeonjaecheon (변재천) Myoeum Cheon (묘음 천)

(弁財 天) Bionten, Mionten (美音 天) Myō-on Ten (妙音 天)

Chiết tự tên của Thần bao gồm Biện (tiếng Nhật là BEN 辯 hoặc 弁, có nghĩa là hùng biện), Tài (ZAI 才, nghĩa là Tài năng, sau này được đổi thành chữ 財, cũng đọc là Tài nhưng mang nghĩa của cải, tài lộc) và Thiên (TEN 天, có nghĩa là Thần trên trời).

Biện Tài Thiên là nữ thần duy nhất trong số bảy vị thần, gắn liền với biển và có nhiều đền thờ bên bờ biển hoặc trên các hòn đảo Sự kết nối này thường được thể hiện qua các bức tranh và tượng cổ, miêu tả thần cưỡi hoặc đi cùng với rắn biển hoặc rồng, biểu tượng cho sự hiện diện của thần Ngoài ra, Biện Tài Thiên còn đại diện cho nghệ thuật, với nhạc cụ yêu thích là đàn biwa (琵琶), một nhạc cụ dây truyền thống của Nhật Bản có nguồn gốc từ Trung Hoa.

Biện Tài Thiên là nữ thần mang lại phước lành cho con người như danh tiếng, trường thọ và tình yêu, đồng thời có khả năng loại bỏ ô uế và là biểu tượng của âm nhạc, trí tuệ và sự giàu có Xuất phát từ tín ngưỡng Ấn Độ cổ đại, Biện Tài Thiên được tôn thờ như nữ thần sông, nơi nước có khả năng rửa sạch mọi ô uế, duy trì sự trong sạch cho con người Ở Ấn Độ, thần sông còn được coi là biểu tượng của sắc đẹp, trong khi âm thanh êm dịu của dòng sông tương đồng với nhịp điệu của âm nhạc Tại Nhật Bản, Biện Tài Thiên được hình dung như một nữ thần bí ẩn, được tôn vinh là thần của sắc đẹp, âm nhạc và nghệ thuật biểu diễn, trở thành một trong những nữ thần đẹp nhất trong văn hóa Nhật Bản.

SỰ TIẾP NHẬN SÁU VỊ THẦN NƯỚC NGOÀI TRONG THẤT PHÚC THẦN TẠI NHẬT BẢN

Sự tiếp nhận Ba vị thần trong Thất Phúc Thần có nguồn gốc Ấn Độ

Vào năm 804, hai đại sư Nhật Bản nổi tiếng là Kukai và Saicho đã tham gia đoàn Khiển Đường Sứ sang Trung Hoa, một chuyến đi được nhà nghiên cứu Vĩnh Sính đánh giá là hiếm có Cả hai đại sư đã đến Trung Hoa để nghiên cứu và học hỏi, và trở về Nhật Bản với nhiều tác phẩm nghệ thuật và kinh điển, góp phần truyền bá giáo lý Phật giáo.

Khi trở về Nhật Bản, đại sư Kukai (Kobo Daishi) và đại sư Saicho đã đóng vai trò quan trọng trong việc hợp nhất Thần Đạo và Phật giáo với các giáo phái bí truyền của họ Kukai thành lập Giáo phái Shingon, trong khi Saicho sáng lập Giáo phái Tendai, góp phần làm phong phú thêm nền văn hóa tôn giáo Nhật Bản.

Những nỗ lực xây dựng các ngôi chùa Phật giáo và đền thờ Thần đạo trên các ngọn núi linh thiêng đã tạo nên những tổ hợp đền chùa nổi bật như Tendai trên đỉnh núi Hiei, Shingon tại đỉnh Koya, và Kongoubuji gần Kyoto, cùng với các thánh địa trên dãy núi Kumano Các vị thần bản địa của Thần đạo tại đây được coi là những thùy tích của Phật, và việc hành hương đến những địa điểm này được tin là mang lại sự ưu ái từ cả Thần đạo lẫn Phật giáo.

Ba vị thần có nguồn gốc Ấn Độ đã được truyền sang Trung Hoa và từ đó đến Nhật Bản chủ yếu qua các Mandala do các đại sư mang về Mandala, với nguồn gốc từ Ấn Độ giáo, mô tả vũ trụ tâm linh và các cõi cùng các vị thần Xuất hiện đầu tiên ở Tây Tạng và Trung Quốc, Mandala trở thành biểu tượng tôn giáo quan trọng cho những người thực hành Phật giáo Bí truyền Tại Nhật Bản, Mandala được coi là “thực thể sống”, đảm bảo hiệu quả cho các nghi lễ bí truyền Phật giáo Bí truyền, với các giáo lý bí mật tôn sùng các vị thần Ấn Độ giáo, đã kết hợp nhiều vị thần vào Mandala và các văn bản Phật giáo.

Trong Phật giáo, có nhiều vị thần với hình dáng hung dữ, xuất phát từ các hung thần hoặc chiến binh dũng mãnh Sau khi nghe Đức Phật thuyết giảng, nhiều vị đã giác ngộ và trở thành những hộ pháp bảo vệ chánh pháp, đấu tranh chống lại các quỷ thần khác Họ tình nguyện bảo vệ Phật pháp và khuyến thiện trừng ác Tại Nhật Bản, thuật ngữ Sanskrit “Deva” được đọc là “Ten (天)”, chỉ những vị thần có nguồn gốc từ thần thoại Ấn Độ cổ đại Thiên là thế giới của những vị thần Ấn Độ, vẫn còn trong vòng luân hồi Lục đạo, bao gồm Địa ngục, Ngã quỷ, Súc sinh, A tu la, Nhân, và Thiên, với các vị thần mang tên Thiên ở vị trí cao nhất (Sueki, 2011, trang 22)

Ba vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần với hậu tố Ten bao gồm Daikokuten (Đại Hắc Thiên), Benzaiten (Biện Tài Thiên) và Bishamonten (Bì Sa Môn Thiên).

2.1.1 Thần Đại Hắc Thiên (大黒天)

Thần Đại Hắc Thiên, hay còn gọi là thần Shiva, có nguồn gốc từ Ấn Độ và là một phần của tín ngưỡng "Tam vị nhất thể" (Trimurti) trong Ấn Độ giáo Trimurti bao gồm ba vị thần tối cao: Brahma (Thần Sáng Tạo), Vishnu (Thần Bảo Tồn) và Shiva (Thần Hủy Diệt) Tên gọi Shiva trong tiếng Sanskrit mang nghĩa "Điềm lành", thể hiện một trong những thuộc tính quan trọng của Trimurti Vị thần này đã trở nên vĩ đại hơn qua thời gian, khi hấp thụ những tinh chất từ một vị thần phì nhiêu trong văn hóa Ấn Độ cổ đại, được biết đến với tên gọi "tiền Shiva".

Sáng tạo và huỷ diệt đều mang ý nghĩa thiêng liêng, thể hiện qua hình tượng của Thần Shiva, vị thần có cả nam và nữ tính, đồng thời là biểu tượng của sự sống và cái chết Shiva mang trong mình những phẩm chất mâu thuẫn, giúp hóa giải mọi xung đột Tên gọi "Điềm Lành" của Thần cũng phản ánh khía cạnh bảo vệ, bên cạnh hình ảnh "kẻ hủy diệt" đáng sợ Mặc dù Shiva mang lại cái chết, Thần cũng là nguồn sức mạnh chữa lành bệnh tật và được cầu nguyện trong những lúc khó khăn Hành động để dòng sông Hằng chảy êm ả của Shiva cho thấy sự trân trọng đối với sự sống Thần được coi là Đấng toàn năng lưỡng tính, đại diện cho sự hòa hợp giữa âm và dương, từ đó tạo ra vũ trụ và muôn vật Shiva là biểu tượng cho sự thống nhất giữa các mặt đối lập, phản ánh bản chất đa dạng của cuộc sống.

Truyền thuyết Ấn Độ giáo kể rằng trong một cuộc tranh cãi giữa thần Brahma và thần Vishnu về việc ai là người sáng tạo ra thế giới, một cây cột lửa xuất hiện, khiến cả hai thần phải tìm kiếm nguồn gốc của nó Cuối cùng, họ gặp thần Shiva, người khẳng định rằng cả ba đều là những hóa thân khác nhau của cùng một bản thể Shiva được tượng trưng bằng hình ảnh Linga, biểu thị sự giao hòa giữa trời và đất Thần có da trắng, ba con mắt, và mái tóc rối, với các biểu tượng của sự sáng tạo, bảo tồn và hủy diệt Shiva còn được thể hiện qua các vợ thần như Parvati và Durga, và được tôn thờ dưới hình thức Shiva Linga ở các quốc gia ảnh hưởng Ấn Độ giáo Tại miền Trung Việt Nam, Ấn Độ giáo đã hòa nhập vào văn hóa Champa, hình thành nên Shiva giáo, nơi thần Shiva được tôn sùng đặc biệt và phản ánh rõ nét trong văn hóa Chăm.

Pháp tướng thần Shiva trong văn hóa Chăm tương tự như thần Shiva Ấn Độ, đặc biệt là hình thức Nataraja (Vua vũ điệu) Từ "Nataraja" có nguồn gốc từ Sanskrit, với "Nata" nghĩa là khiêu vũ và "Raja" là vua, biểu trưng cho quyền năng tuyệt đối của thần Shiva Theo Ấn Độ giáo, vào cuối mỗi chu kỳ vũ trụ, Nataraja thực hiện các điệu nhảy kỳ diệu để hủy diệt vũ trụ cũ và sáng tạo ra vũ trụ mới Giai đoạn đầu tiên, Tandava, là điệu nhảy dữ dội và mạnh mẽ, biểu thị sự hủy diệt Tiếp theo là Laysya, điệu vũ nhẹ nhàng, liên quan đến sự tái sinh và sáng tạo Laysya được thực hiện sau Tandava, hòa điệu cùng Nữ thần Parvati, thể hiện hai mặt của bản chất Shiva: phá hủy để tái sinh và sáng tạo.

Trong điêu khắc Ấn Độ, hình tượng Shiva Nataraja thường được làm bằng đồng Minh họa cho hình tượng này là Hình 9

Trong văn hóa Chăm, hình tượng Shiva Nataraja được chế tác chủ yếu bằng sa thạch, thường thấy trên các phù điêu của các ngôi đền Champa Những tác phẩm này không chỉ có giá trị trang trí kiến trúc mà còn mang ý nghĩa tôn giáo sâu sắc Hình 10 minh họa rõ nét cho hình tượng này.

Văn hóa Óc Eo ở Việt Nam chịu ảnh hưởng sâu sắc từ văn hóa Ấn Độ, trong đó thần Shiva được coi là vị thần quan trọng nhất, tồn tại từ thế kỷ 2 TCN đến thế kỷ 12 Theo Geetesh Sharma (2012), Shiva là thần tối cao trong Ấn Độ giáo tại vương quốc Phù Nam, đứng đầu trước Vishnu và Đức Phật Trong giai đoạn Óc Eo sớm, hình ảnh thần Shiva thường được thể hiện qua các dạng như tượng Linga thô sơ, hình tượng Linga-Yoni, hay nhân tượng khắc trên vàng với kiểu tóc đặc trưng, cùng với biểu tượng cây đinh ba Vajra và bò thần Nandin Biểu tượng Linga và Linga-Yoni rất phổ biến trong văn hóa Óc Eo, kéo dài từ giai đoạn sớm đến giai đoạn phát triển và hậu Óc Eo Ngược lại, hình ảnh thần Shiva dưới dạng nhân tượng rất hiếm, chủ yếu xuất hiện trên đá vào giai đoạn hậu Óc Eo (khoảng thế kỷ 7-8) (Đặng Văn Thắng, 2014).

Mahakala, một hóa thân phẫn nộ của thần Shiva, đã trở thành một vị Thần hộ pháp trong Phật giáo với nhiều chức năng tâm linh Thần được miêu tả là hung dữ, thường đi dạo trong rừng vào ban đêm, với khả năng ăn thịt và uống máu người Mahakala sở hữu sức mạnh hủy diệt và thường chiến thắng kẻ thù nhờ bản lĩnh và kỹ năng chiến đấu xuất sắc Trong tiếng Sanskrit, "Maha" có nghĩa là "vĩ đại".

Mahakala, có nghĩa là "rộng lớn, bao la" và "màu đen", đã được dịch sang tiếng Trung Hoa là 大黒天 (Đại Hắc Thiên) khi du nhập vào đây Theo các nhà nghiên cứu, tên gọi này xuất hiện vào triều đại nhà Tùy trong lịch sử Trung Hoa cổ đại (Parent, 2015).

Một nghĩa khác của "kala" là "thời gian", điều này phù hợp với hình ảnh của một vị thần hủy diệt, vì thời gian không bao giờ thương xót ai Trong dòng chảy của thời gian, sự sống sẽ đến lúc kết thúc và mọi vật hữu hình sẽ tàn lụi, biến mất vào hư vô Người Trung Quốc đã kế thừa hình ảnh vị thần Mahakala từ Ấn Độ, với hình ảnh sớm nhất được tìm thấy ở hang Đôn Hoàng vào nửa đầu thế kỷ 9 Cổ vật từ hang Đôn Hoàng, hiện đang được trưng bày tại bảo tàng British Museum, mô tả Mahakala ở vị trí được đánh dấu bằng màu xanh.

Sự tiếp nhận Ba vị thần trong Thất Phúc Thần có nguồn gốc Trung Hoa

Kể từ khi Phật giáo du nhập vào Nhật Bản, niềm tin vào thần may mắn đã được truyền lại và phát triển mạnh mẽ trong thời kỳ Mạc phủ Kamakura (1185–1333) Thời điểm này, Mạc phủ đã hỗ trợ các đền chùa, giúp chúng trở nên thịnh vượng hơn, đồng thời mang đến cho người dân những nét văn hóa tôn giáo đa dạng Điều này đã góp phần hình thành nguyên mẫu của niềm tin vào Bảy vị thần may mắn.

Trong thời kỳ Muromachi (1336–1573), tướng quân Ashikaga Yoshimitsu đã tích cực thúc đẩy thương mại giữa Nhật Bản và triều đại Minh của Trung Hoa (1368 - 1644), dẫn đến sự tràn ngập của văn hóa Trung Hoa vào Nhật Bản, bao gồm cả văn hóa quý tộc và văn hóa bình dân.

Vào thời điểm đó, do giao thương thương mại thường xuyên giữa Trung Hoa và Nhật Bản, nền văn hóa Muromachi phát triển mạnh mẽ

Thiền, trà đạo và hội họa đã phát triển mạnh mẽ từ nền văn hóa Trung Hoa, nhấn mạnh các yếu tố hòa bình, tôn kính và yên tĩnh Sự thịnh hành của Thiền tông Trung Hoa đã tạo ra một cuộc sống yêu thích bầu không khí tự do và dễ dàng Niềm tin vào quạt thần tiên và ba vị thần Phúc Lộc Thọ đã xuất hiện phổ biến, đặc biệt ở các đô thị lớn Theo các nhà nghiên cứu phương Tây, người Nhật đã sớm tiếp nhận hình ảnh này từ Trung Hoa Graham (2007) nhận xét rằng “người Nhật đã chiếm đoạt Phúc Lộc Thọ (Fukurokuju) và Thọ Lão Nhân (Jurojin) trực tiếp từ dân gian Trung Quốc”.

Ashikaga Yoshimitsu (1358 - 1408) là tướng quân thứ ba của Mạc phủ Muromachi, Nhật Bản Ông đã chấm dứt sự phân chia giữa Nam Bắc triều, hoàn thành sự nghiệp thống nhất đất nước và thiết lập quyền thống trị vững mạnh.

2.2.1 Thần Phúc Lộc Thọ (福禄寿)

Phúc Lộc Thọ (Phước Lộc Thọ) là thuật ngữ trong văn hóa Trung Hoa, biểu thị ba giá trị cốt lõi của cuộc sống: may mắn (Phúc), hạnh phúc (Lộc) và sống lâu (Thọ) Ba giá trị này được nhân cách hóa thành bộ ba vị thần, thường gọi là "Phúc Lộc Thọ" hay Tam Đa Từ xưa, người Trung Quốc đã hình thành các quan niệm về Phúc, Lộc, Thọ, coi đây là mục tiêu lý tưởng trong cuộc sống.

Theo thiên văn học truyền thống Trung Hoa, ba ngôi sao Phúc tinh, Lộc tinh và Thọ tinh tượng trưng cho phúc lộc và thọ lâu, có nguồn gốc từ tục thờ sao tự nhiên cổ xưa của người Hán.

Ba ngôi sao đại diện cho niềm tin về sự may mắn, địa vị và tuổi thọ ( tiếng Hoa là Fu-

Lu Shou-Sanxing, hay còn gọi là Phúc Lộc Thọ Tam Tinh (福祿壽三星), là ba vị thần phổ biến trong cộng đồng người Hoa trên toàn thế giới Ba vị thần này đã chuyển hóa từ tự nhiên thần (Phúc Tinh, Lộc Tinh, Thọ Tinh) thành nhân thần (Phúc Thần, Lộc Thần, Thọ Thần).

Tam tinh ( sanxing三星) còn được gọi là "Tam sao môn thần" ( Sanxing Menshen三

Ba vị thần trong văn hóa Trung Hoa bao gồm Phúc tinh (Fuxing), Lộc tinh (Luxing) và Thọ tinh (Shouxing), thường được thể hiện cùng nhau trong nghệ thuật như một bộ ba trong tranh hoặc dưới dạng ba bức tượng nhỏ riêng biệt.

Phúc tinh (福星), hay còn gọi là sao Mộc hoặc Tuế tinh, được coi là biểu tượng của sự ổn định chính trị trong các triều đại Theo quan niệm cổ xưa, triều đại nào nhận được ánh sáng từ sao Mộc sẽ trải qua thời kỳ ổn định và thịnh vượng.

Vị Thần này thường xuất hiện trong hình ảnh một quan chức mặc áo choàng đỏ thêu rồng, trang trí bằng chuỗi ngọc, cầm cây vương trượng Như Ý và đi giày thanh lịch Gương mặt Thần tươi tắn, phúc hậu với râu dài, đôi khi có hình ảnh núi vàng bạc trên đầu Phúc tinh được miêu tả là hoạt bát, nhanh nhẹn, thông minh, thường bồng một đứa trẻ biểu trưng cho phúc khí hoặc đi kèm với con dơi, biểu tượng cho thịnh vượng Từ "phúc" mang nhiều ý nghĩa như hạnh phúc, phúc vận, phúc khí và may mắn.

Theo truyền thuyết, Phúc tinh được cho là Dương Thành (Yan Chen阳城), một nhân vật có thật ở Đạo Châu (道州), người đã có công lớn với dân chúng và được tôn kính như một vị thần (Encyclopedia Britannica, 2018) Truyền thuyết cho biết, những người lùn sinh ra ở Đạo Châu trong thời kỳ nhà Đường đã bị triều đình chọn làm trò tiêu khiển trong nhiều năm Tuy nhiên, khi Dương Thành nhậm chức, ông đã bãi bỏ luật lệ này và từ chối yêu cầu của hoàng đế Nhờ lòng tốt của ông, người dân Đạo Châu đã tôn thờ ông như một ngôi sao may mắn và xem ông là một vị thần dân gian qua nhiều thế hệ.

Cung Văn Xương bao gồm sáu ngôi sao, trong đó Lộc tinh (祿 星) là ngôi sao thứ 6, chuyên quản về công danh và lợi lộc Lộc tinh được miêu tả với hình ảnh đầy đặn, hồng hào, thường mặc áo choàng của viên ngoại và đội bông hoa mẫu đơn, biểu tượng cho sự giàu có Trang phục của Lộc tinh thường mang màu xanh lục, vì từ "Lục" (Lu 緑) đồng âm với "Lộc" (Lu 祿) Trong một số tác phẩm nghệ thuật, thần Lộc tinh thường xuất hiện cùng với con nai, biểu tượng của may mắn, tạo nên sự liên kết ngữ âm thú vị giữa "nai" (lù鹿) và "Lộc" (lù祿).

Người xưa quan niệm Lộc là bổng lộc, chủ yếu là tiền bạc và của cải, có thể do con người tạo ra hoặc được ban tặng Lộc có nguồn gốc từ thời vua chúa, thường đến từ hai nguồn thu chính của quan chức: bổng lộc từ vua và quà biếu từ dân Mở rộng hơn, Lộc thể hiện những gì xã hội mang lại cho nỗ lực của con người, bao gồm chức danh, học vị, địa vị xã hội, của cải và lương bổng Trong xã hội phong kiến cổ đại, các kỳ thi triều đình được dùng để tuyển chọn học giả, và những người vượt qua có cơ hội trở thành quan chức và tích lũy tài sản Sự nghiệp chính thức thường gắn liền với sự giàu có, do đó, Lộc tinh trở thành biểu tượng cho sự sung túc và giàu có.

Thọ tinh (壽星) là ngôi sao sáng thứ hai trên bầu trời, được coi là biểu tượng của hòa bình và thịnh vượng trong văn hóa Trung Hoa Ở Việt Nam, Thọ tinh được biết đến với tên gọi Ông Thọ, thường được miêu tả là một ông lão với vầng trán cao, tay cầm cây trượng hoặc quả đào tiên Khát vọng trường thọ và sống khỏe mạnh luôn là mong ước của con người từ xưa đến nay Trong văn hóa Trung Hoa, chữ "Thọ" đứng đầu trong Ngũ Phúc, và các buổi tiệc mừng thọ cho người lớn tuổi rất phổ biến, đặc biệt trong các gia đình quyền quý và giàu có.

Thọ tinh, biểu tượng của sự trường thọ, được mô tả là một ông lão với râu tóc bạc phơ, và trong tiếng Hoa, ông còn được gọi là Nam Cực Lão nhân (Nanji laoren 南極老人) (Encyclopedia Britannica, Shouxing, 2018).

Mỗi năm mới bắt đầu là thời điểm để cầu mong những điều tốt đẹp nhất trong năm tới

SỰ BIẾN ĐỔI SÁU VỊ THẦN NƯỚC NGOÀI TRONG THẤT PHÚC THẦN TẠI NHẬT BẢN

Các biến đổi quan trọng của sáu vị thần nước ngoài trong Thất Phúc Thần

3.1.1 Sự biến đổi pháp tướng theo hướng hòa bình

Nhìn chung, các vị thần trong Thất Phúc Thần biến đổi theo hướng hiền lành hóa Ở phần này, chúng tôi chia sáu vị thần nước ngoài thành 2 nhóm :

Nhóm các vị thần ban đầu có vẻ ngoài dữ dội của chiến thần, ngoại trừ những vị thần như Thần Phúc Lộc Thọ (Fukurokuju), Thần Thọ Lão Nhân (Jurojin) và Thần Bố Đại (Hotei) với vẻ hiền lành, phúc hậu Trong khi đó, các vị thần như Thần Đại Hắc Thiên (Daikokuten) và Thần Biện Tài Thiên (Benzaiten) lại mang hình ảnh mạnh mẽ, thể hiện sức mạnh và quyền lực của họ.

Bì Sa Môn Thiên (Bishamonten) đã trải qua sự biến đổi pháp tướng qua nhiều thế kỷ Ông cùng với hai vị thần nổi tiếng khác được sùng bái trong giới chiến binh Nhật Bản, đặc biệt trong các thời kỳ nội loạn như Kamakura (1185–1333) và Muromachi (1336–1573) Cả ba vị thần này không chỉ được thờ phụng độc lập mà còn trở thành thành viên của Bảy vị thần may mắn của Nhật Bản.

Sự biến đổi của thần Đại Hắc Thiên (Daikokuten)

Qua nhiều thế kỷ, Thần đã từ bỏ nguồn gốc Ấn Độ giáo và hình ảnh hung bạo của mình, trở thành một vị thần với hình ảnh bụng béo, có thể liên quan đến thần Kubera, vị thần giàu có Trang phục của Thần cũng đã chuyển từ áo giáp của chiến binh sang trang phục của thợ săn hoặc nông dân, giúp Đại Hắc Thiên trở nên gần gũi hơn với người dân Nhật Bản Sự chuyển biến từ hung dữ sang hiền hòa không chỉ xuất hiện ở Nhật Bản; trong văn hóa, các vị thần bạo lực được gọi là ara mitama, trong khi các vị thần hòa nhã là nigi mitama Quan niệm wakō dō jin trong Phật giáo Đông Á cho rằng các vị thần cứu tinh cần "làm dịu" ánh hào quang của họ để hòa nhập với thế giới trần tục.

Hình 25 được trích từ tự điển bách khoa về Phật giáo Hobogirin (Iyanaga, 1994, trang

Đại Hắc Thiên là một trong những pháp tướng đầu tiên của Thần khi du nhập vào Nhật Bản, nhưng hình dạng dữ tợn ban đầu của ông không phổ biến trong tín ngưỡng dân gian Nhật Bản Thay vào đó, các hình ảnh hiền hậu của Daikokuten đã thu hút nhiều tín đồ trung thành Vào đầu thời Heian (794-1192), cổ tượng của Daikokuten tại chùa Kongorinji ở tỉnh Shiga thể hiện sự biến đổi, với hình ảnh Thần như một người chiến binh Trung Hoa, khác biệt so với phiên bản hung dữ trước đây Thần được mô tả với một đầu, hai tay và hai chân, trong tư thế ngồi bán hoa sen với khuôn mặt trang nghiêm, không tươi cười Đặc biệt, Thần nắm một túi châu báu trong tay phải và cầm vũ khí trong tay trái, đánh dấu sự chuyển đổi quan trọng từ một vị thần chiến tranh sang một vị thần hòa bình.

Vào nửa sau thời kỳ Heian (794-1192), Thần Đại Hắc Thiên được thể hiện qua một tác phẩm điêu khắc gỗ quý giá, là một trong những phiên bản lâu đời và lớn nhất tại Nhật Bản Tác phẩm này hiện đang được bảo quản tại chùa Kanzeonji (観世音寺).

Quan Thế Âm Tự ở Fukuoka thể hiện hình ảnh của Thần trong tư thế đứng, vác bao châu báu trên vai phải, với gương mặt nghiêm nghị, nhưng không còn mang vũ khí như trước Thay vào đó, Thần xuất hiện như một quý tộc bình thường, phản ánh sự chuyển mình hướng tới hòa bình Đến thời kỳ Kamakura (1192-1333), hình ảnh của Thần càng trở nên gần gũi với dân chúng, từ trang phục áo giáp của chiến thần Trung Hoa cổ đại sang trang phục dân thường Cổ vật tại chùa Kofukuji cho thấy Thần đội mũ trùm đầu, mặc áo Hakama truyền thống Nhật Bản, vẫn mang bao châu báu nhưng không có vũ khí, thể hiện sự hòa đồng và giản dị.

Tượng thần Đại Hắc Thiên tại chùa Hase ở Kamakura là một biểu tượng tiêu biểu của Thần, được biết đến với hình mẫu ổn định cho đến ngày nay Cổ vật điêu khắc gỗ này có niên đại từ thời Muromachi (1336–1573) và thể hiện rõ nét các đặc điểm của Thần Đại Hắc Thiên như một vị thần may mắn Thần vác bao châu báu trên vai trái, tay phải cầm vồ thần để ban điều ước cho chúng sinh, đứng trên hai bao gạo biểu trưng cho sự sung túc và thịnh vượng Tên gọi Đại Hắc Thiên (大黒天) trong tiếng Nhật được viết là DaiKokuTen, trong đó "Koku" đồng âm với màu đen (黒), đất nước (国), và đơn vị đo lường gạo (石), phản ánh vai trò quan trọng của gạo trong nền kinh tế cổ trung đại như một đơn vị tiền tệ thực tế.

(1 thạch tương đương khoảng 180 lít) Việc bổ sung các bao gạo gợi ý thêm cách chơi chữ như vậy (Schumacher, Condensed Visual Classroom Guide to Daikokuten Iconography in

Japan, 2017) Gạo là hình ảnh đại diện cho tiền bạc, và mở rộng ra là sự sung túc, thịnh vượng, ấm no

Một cách chơi chữ thú vị trong tiếng Nhật là sự tương đồng giữa hai từ "cái vồ" (槌Chùy) và "đất" (土Thổ), cả hai đều được phát âm là "tsuchi" (つち) Đất là nguồn cung cấp thực phẩm, đặc biệt là gạo, đóng vai trò quan trọng trong nền văn hóa ẩm thực Nhật Bản.

Đại Hắc Thiên, biểu tượng của sự giàu có và hạnh phúc, thường được miêu tả cầm một chiếc vồ thần, biểu trưng cho việc sản sinh ra các báu vật Sự hiện diện của ngài ở Nhật Bản gắn liền với niềm tin mang lại sung túc và hạnh phúc vô tận cho thế gian.

Tư thế đứng của các vị thần trong Phật giáo tượng trưng cho sự chủ động và khả năng cứu độ chúng sinh, khác với hình ảnh các vị Phật ngồi thiền hay giảng đạo trong cõi tịnh độ Các bức tượng đứng không chỉ củng cố hình ảnh tích cực của những vị thần này mà còn thể hiện sự quan tâm đến thế giới trần gian, được công nhận bởi nhiều học giả Ví dụ như hình ảnh Dược Sư Như Lai và Bồ Tát Địa Tạng là minh chứng cho sự hiện diện và tác động tích cực của các vị thần trong cuộc sống.

Thần Đại Hắc Thiên không chỉ có tượng đứng mà còn có tượng ngồi, điển hình là tượng Đại Hắc Thiên tại chùa Hokkeji (Pháp Hoa Tự) được xây dựng vào năm 1319.

30 Thần đội một cái mũ gọi là Eboshi (烏帽子) Dáng ngồi bán hoa sen (hanka) Tuy rằng ngồi nhưng cũng trong tư thế chủ động, sẵn sàng hành động Vì là vị thần may mắn thường hay đi khắp nơi ban phát hạnh phúc cho chúng sinh bằng những báu vật trong túi kho báu và chiếc vồ thần của mình cho nên Thần luôn luôn trong tư thế sẵn sàng vi hành cứu độ thế gian

Và cũng có ý kiến cho rằng dáng Thần đứng là bắt nguồn từ giáo phái Shingon〈真言

宗〉, dạng ngồi nói chung là xuất phát từ giáo phái Tendai〈天台宗〉 (Schumacher,

Học giả Bernhard Scheid trong bài đăng PMJS năm 2015 đã chỉ ra rằng, khi xem xét các ví dụ biểu tượng thời Heian sớm nhất tại chùa Kongōrin-ji và Kanzeon-ji, không thấy dấu vết của pháp tướng Mật tông của thần Mahakala với ba đầu sáu tay Thay vào đó, các pháp tướng này mang đậm khí chất của nông dân bản địa Nhật Bản, cho thấy Đại Hắc Thiên đã thực sự trở thành một vị thần bản địa, một vị thần Nhật Bản trong nhận thức của giáo phái Phật giáo Tendai hoặc Shingon.

Pháp tướng thần Đại Hắc Thiên, xuất hiện muộn hơn ở Nhật Bản từ thế kỷ 14, mang những đặc điểm độc đáo so với các vị thần Phật giáo khác Khác với nhiều vị thần Phật giáo có bản kinh chỉ định rõ hình dáng, Đại Hắc Thiên không có văn bản kinh điển nào xác định hình tướng, cho phép các nghệ sĩ Nhật Bản tự do sáng tạo hình ảnh theo ý thích của họ.

Sự biến đổi của thần Biện Tài Thiên (Benzaiten)

Niềm tin vào các Bồ tát, những vị Phật và Thần không rời bỏ cõi trần để an hưởng Cực lạc, mà vẫn ở lại giúp đỡ chúng sinh, đã tạo nên một hình ảnh Phật Giáo hấp dẫn và cứu rỗi cho quần chúng, đặc biệt qua hình tượng nữ thần.

Kết quả và ý nghĩa đằng sau sự biến đổi của sáu vị thần nước ngoài

3.2.1 Kết quả của sự biến đổi sáu vị thần qua hàng trăm năm

Sáu vị thần nước ngoài kết hợp với một vị thần địa phương đã tạo thành một hệ thống tâm linh thống nhất phục vụ nhu cầu của người dân Nhật Bản Mặc dù mỗi vị thần có chức năng riêng, nhưng tất cả đều hướng tới mục đích chung là mang lại hạnh phúc và may mắn Grapard (1993) nhấn mạnh rằng các vị thần Nhật Bản không phải là những thực thể tách biệt, mà là một hiện tượng tổ hợp, nơi các vị thần tương tác và bồi đắp ý nghĩa cho nhau, tạo nên một tổng thể phong phú và sâu sắc.

Sức mạnh của tín ngưỡng dân gian đã góp phần quan trọng vào sự phát triển và truyền bá Bảy vị thần may mắn, làm phong phú thêm văn hóa Nhật Bản qua các hình thức nghệ thuật như kinh kịch Kyogen, tiểu thuyết, sách báo, điêu khắc, hội họa, cũng như các lễ hội và nghi lễ tôn giáo Sự hình thành của Bảy vị thần may mắn vào thời Muromachi đã tạo nên một biểu tượng văn hóa độc đáo, thể hiện sự kết nối giữa tín ngưỡng và đời sống tinh thần của người dân Nhật Bản.

Kịch Kyogen, một thể loại hài kịch xuất hiện từ thời Muromachi (1336–1573), có nguồn gốc từ các nghi lễ cúng thần trong đền chùa, tương tự như kịch Noh Thể loại này không chỉ mang tính giải trí mà còn chứa đựng nhiều yếu tố văn hóa và tôn giáo đặc sắc.

Từ năm 1336 đến 1573, niềm tin vào bảy vị thần may mắn đã lan rộng khắp Nhật Bản, phản ánh sự trân trọng và kế thừa văn hóa truyền thống của người Nhật Đến nay, tín ngưỡng này vẫn được gìn giữ và phát huy, thể hiện giá trị văn hóa sâu sắc của quốc gia.

Thương mại hóa các biểu tượng tôn giáo tại Nhật Bản khởi đầu vào cuối thế kỷ 17 dưới sự lãnh đạo của tướng quân Tokugawa Tsunayoshi (1646-1709) Sự kiện này đã đánh dấu một bước ngoặt quan trọng trong việc kết hợp văn hóa tôn giáo và kinh tế, mở ra cơ hội cho việc phát triển các sản phẩm và dịch vụ liên quan đến tín ngưỡng.

Từ năm 1688 đến 1696, một phần lớn ngân sách chính phủ được dành cho việc tu sửa đền, chùa Tuy nhiên, khó khăn tài chính đã buộc Shogun Tsunayoshi phải giảm chi tiêu và tìm kiếm nguồn tài trợ khác cho các dự án này Để đạt được mục tiêu, Tsunayoshi cho phép các ngôi đền, chùa tự huy động vốn thông qua việc tổ chức trưng bày công khai kho báu và thu phí vào cửa Một số ngôi đền, chùa ở vùng xa còn phối hợp với nhau để trưng bày kho báu tại các khu vực đông dân hơn, nhằm thu hút lượng khách tham quan lớn hơn.

Trong thời kỳ Edo (1603–1868), các ngôi đền và chùa đã phát triển các hoạt động huy động tài chính thường xuyên, đặc biệt ở những khu vực đông đúc như Edo (Tokyo), nơi thu hút lượng lớn tín đồ và đảm bảo lợi nhuận cao Để thu hút sự chú ý của đám đông, các ngôi đền và chùa đã tổ chức các buổi biểu diễn lễ hội và triển lãm những vật lạ hoặc cổ vật (misemono 見世物) trong khuôn viên của mình.

Tôn sùng các biểu tượng tôn giáo ở Nhật Bản đã trở thành một xu hướng xã hội phổ biến, đặc biệt trong các lĩnh vực như quảng cáo, thương hiệu doanh nghiệp, linh vật thể thao, thời trang đường phố, thiệp chúc mừng, thông điệp an toàn công cộng, cũng như phim và giải trí.

Vào nửa sau của thế kỷ 20, việc thương mại hóa bảy vị thần đã đạt đến đỉnh cao, khi các ngôi chùa, đền thờ và cửa hàng quà lưu niệm tận dụng sự nổi tiếng của Thất Phúc Thần để bán bùa hộ mệnh, vàng mã, đồ chơi, bánh kẹo và nhiều sản phẩm khác liên quan.

Mặc dù các bức tượng cổ và tác phẩm nghệ thuật truyền thống về các vị thần vẫn còn tồn tại, nhưng những vị thần này thường được miêu tả là những nhân vật dễ thương, gần gũi và thân thiện, đặc biệt là đối với trẻ em.

Vào cuối thời Muromachi (1336–1573), nghệ sĩ Nhật Bản đã hóa trang thành Thất Phúc Thần và biểu diễn những điệu múa nhằm xua đuổi điều xấu như dịch bệnh và thảm họa Qua thời gian, phong tục này đã phát triển thành một điệu múa chúc phúc trong dịp năm mới, biểu trưng cho vận may Trẻ em và thanh niên thường hóa trang thành Bảy vị thần may mắn, nhảy múa trước các gia đình để biểu diễn nghệ thuật dân gian, nhận được phần thưởng là thức ăn từ họ Phong tục này tương tự như múa lân sư rồng trong Tết Nguyên Đán ở Trung Quốc và Việt Nam, nhằm xua đuổi vận đen và mang lại phước lành.

Niềm tin vào Bảy vị thần may mắn bắt nguồn từ thời kỳ Kamakura (1185–1333) tại Nhật Bản, sau đó phát triển mạnh mẽ trong thời kỳ Muromachi (1336–1573) và trở nên ổn định trong thời kỳ Edo (1603–1868).

Sau đây là phần tóm tắt các chức năng tâm linh trong niềm tin phổ biến nhất của cả bảy vị thần may mắn ở Nhật Bản:

(1) Thần Huệ Tỉ Tu (Ebisu): thần thủy sản và thương mại

(2) Thần Đại Hắc Thiên (Daikokuten): Thần Bếp, Mùa màng bội thu (Thần Nông nghiệp), Thần Của cải

(3) Thần Biện Tài Thiên (Benzaiten): vị thần của tài năng, trí tuệ và sự giàu có

(4) Thần Bì Sa môn Thiên (Bishamonten): thần bảo vệ, đặc biệt là phương bắc Thần Của Cải

(5) Thần Bố Đại (Hotei): thần bói toán và vận may

(6) Thần Phúc Lộc Thọ (Fukurokuju): thần trường thọ và thiện chí

(7) Thần Thọ Lão Nhân (Jurojin): vị thần của tuổi thọ và sức khỏe

Trẻ em Nhật Bản lớn lên với những câu chuyện về Thất Phúc Thần, bảy vị thần may mắn hiện diện khắp nơi, từ chùa, đền thờ đến cửa hàng và nhà riêng Những hình ảnh của họ trở thành biểu tượng quen thuộc trên các món quà lưu niệm Vào đêm giao thừa, trẻ em thường được người thân đặt bức tranh Bảy vị thần dưới gối, với niềm tin rằng giấc mơ đẹp sẽ mang lại một năm mới may mắn và hạnh phúc Ngược lại, nếu gặp ác mộng, họ sẽ thả bức tranh xuống sông để xua đuổi vận xui.

Vào tháng đầu tiên hàng năm, truyền thống hành hương viếng thăm nơi thờ phụng Bảy vị Thần trở nên phổ biến, đặc biệt vào dịp Tết Việc chiêm bái và cầu may mắn tại các đền, chùa của Thất Phúc Thần đã trở thành một tập quán từ thế kỷ 19 và vẫn được duy trì cho đến nay Ở một số khu vực, các ngôi chùa hoặc đền có thể thờ chung hai hoặc ba vị thần may mắn, thậm chí cả bảy vị, nhưng phần lớn chỉ thờ một trong số họ.

Bảy ngôi chùa và đền thờ gần nhau tạo thành một tuyến đường hành hương độc đáo Trước đây, các tín đồ chủ yếu đi bộ để thực hiện vòng hành hương, nhưng hiện nay, nhờ vào các phương tiện giao thông công cộng như xe buýt và tàu điện, thời gian chiêm bái đã được rút ngắn đáng kể.

Ngày đăng: 13/11/2023, 15:58

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w