Trang 4 6 « THONGUYEN DU Quynh Mai nguyén tiéu Nguyên da không định nguyệt nan thiên, - Y y bất cải cựu thuyên quyên Nhất thiên xuân hứn if thay ent lac.. Trang 5 THONGUYEN DU +7 Dich th
Trang 46 « THONGUYEN DU
Quynh Mai nguyén tiéu
Nguyên da không định nguyệt nan thiên, - Y y bất cải cựu thuyên quyên
Nhất thiên xuân hứn if thay ent lac
Vạn lý Quỳnh Châu thư dạ tiên
Hôn 2 Linh v6 gia huynh dé tan Bach dau da han tué thi thién
Trang 5THONGUYEN DU +7
Dich tho:
Dé nguyén tréu 6 Quynh Har Nguyên tiêu sân vang nguyệt đây trời
Vận the Hang Nea sac chang phat Muon dam Quynh Chau tron bong ngọc Một bâu xuân tứ rới nhà ai?
Anh em tan tác nhà không có, Ngày tháng xoay vân tóc bạc rồi Thương nôi đường cùng xa thấy bạn
Ba mươi năm óc bê chân trời
Trang 68 e THONGUYEN DU
Xuan nhat ngau ning
Hoan khí kinh thi lộ bất khai,
Tuân tuần hàn thứ cổ tương thôi Tha hương nhân dư khứ miên bIỆ! Quỳnh Hai xuân tùy hà xứ lai Nam phố thương tâm khan lục thảo Dong hoang sinh y lau han mai
Trang 7THONGUYEN DU *9
Dịch thơ:
Vyau hitng ngay xwudan
So gio tur lau khong mo cua Náu lui năng rét đi nhau hồi
Tha hương năm cũ thôi từ giá, Quỳnh Hải xuân đâu đã đến nơi Nam phố lòng dau nhin ang co
Dong hồng ýtối trơ chịm mal
Lan Ong tat tuoi ra ngoal miễu,
Cam rượu-chưa về, say mất rôt!
Trang 810 « THONGUYEN DU
Ti than I
Snh vị thanh danh thân sĩ suy
Tiêu tiêu bạch phát mộ phong xuy
Tĩnh thanh hạc hình hà dung đoạn ?
Mệnh đăng hông mao bất tự trí
Thiên địa dữ nhàn truẫn cốt tướng
Xuân thu hoàn nhữ lão tU mự
Đoạn bông nhất phiến (av phong cấp,
Tắt cánh phiêu linh hà xứ quï”
H
Tam thập hanh canh lục xích thân,
Thông mính xuyên tạc tôn thiên chân
Bản vô văn tị năng tăng mệnh
Hà sự cân khôn thác đồ nhân ?
Thư kiếm vô thành xinh kế xúc
Xuân thu đại tự bạch đâu tân
Hà năng lạc phát gui lâm khứ,
Trang 9THONGUYEN DU @ 11
Dich tho:
Than
Sống chứa thành danh đã héo gây,
Bo pho toc bạc gió chiều bay
Tính đành chân hạc dài khôn cat Meénh tira long hong nhẹ chàng hay
Cét trong gran truần, trời dit phil, Toc rau trang bac, thang nim bay Gió tây cuốn vợi bông long rẻ Rốt cuộc nơi nào lạc bước đây?
Nguyễn Huệ Chỉ
fT
Tam than sau thước tuôi ba mươi, Deo ding thong mình đề tôi de
Chir nehia tồn không øhen với mệnh
Đất trời vao lại vhet la imai2 Dod ang ther kiém con ( une quân
Lan lửa xuân thu tóc bac tôi
Những ước cạo đầu vào núi ân
Đàn thông năm lang tiéng hmp trời
Trang 1012 e THƠNGUYÊN DU
kL) Hodng đình VỊ Hoàng øiant thượng vị Hoàng dinh, Lâu lỗ xâm sĩ tiếp thái thanh
Cô độ tà dương khan âm mã Hoang giao tình dạ luạn phi huynh Cỏ kim vị kiến thiên niên quốc
Hình thé khong liu bach chiến danh
Mạc hướng Phù Hoa thỏn khâu vọng
Trang 11THONGUYEN DU e 13
Dịch thơ:
Dinh vi Hoang
Vị Hồng sơng có Vị Hoàng doanh, Lầu gác lô nhô ngất cõi xanh Ngựa uống bóng chiêu xem bên cô, Dom bay lòe nội rộn đêm thanh Nohin năm thịnh mái triêu nÀo có,
Trăm trận tru yên sudng thé dat link
Cửa xóm Phù Hoa thô! chớ ngõ
Điệp Sơn sắc biéc van rành rành
Trang 1214 « THO NGUYEN DU
Bat my Bất my thính hàn canh,
Hàn canh bat khang tan
Quan sơn dẫn mộng trường,
Châm chư thôi han can
Phế đô tụ hà mô
Thâm đường xuất khâu dân,
Am tụng Thiên vấn chương,
Trang 13THO NGUYEN DU © 15
Dich tho:
hhongngi Không ngủ nghe câm canh,
Canh dài như chăng dự Quan san mone van vuong, Chày nên gió lạnh ngắt Nhà tối elun bò ra
Bếp hoang cóc ngôi chật Nhâm dọc thiên Hỏi trời, Höi đâu trời cao neat!
Trang 1416 « THONGUYEN DU
Son curman hitng
Nam khứ Tràng An thiên ly du, Quân phong thâm xứ đã nhân cư
Sài môn trú tĩnh sơn vân bẻ,
Được phố xuân han lùng trúc sơ
Nhất phiến hương tâm thiêm ảnh hạ Kính niên biệt lệ nhan thanh xơ
Cố hương đệ muội âm hao tuyệt
Bất kiến bình an nhất chỉ thư Dich tho:
Man hitng 6 ni Ngoânh lại trời Nam khuất để thành,
Trap tung nui ' thấm túp lêu tranh Của sài vấng vẻ mây øiăng trắng,
Vườn thuốc đìu hiu trúc rủ xanh Trang doi niêm quê ngơ ngân bóng
Nhạn khơi lệ biệt sụt sùi canh,
Em xa nhà cách bao năm thắng Không một hàng thư gửi øắm tình
Trang 15THO NGUYEN DU ¢ 17
{cw
Đào hoa đào điệp lac phan phân
Môn vêm tà phi nhất viện bản Trú cửu đốn vong thân thị khách, Niên thâm cánh siác lio tuy than
Dị hương dưỡng chuyết sơ phòng tục,
Loạn thể toàn sinh cửu úy nhân
Lim lạc bạch đâu thành đê sự
Tây phong xuy đảo tiêu ô cân l]
Thập tai phong trân khứ quốc xa, Tiêu tiêu bạch phát ký nhân giai Trường đô nhật mộ tân du thiếu,
Nhất thất xuân hàn cửu bệnh đa
Trang 1618 se THONGUVEN DU
Dịch thơ;
Odin
Hao rung đây sân lá tiếp hoa
Mot gan lêu nat khép lơ la
Tro liu quên băng thân là khách,
Năm tháng trôi mau thôi bòng fla, Thơi loạn nề người mong song tron, Theo dot gia vung chut phong xa Nói chìm bạc tóc Chưa Hiện việc Thos lit khăn đâu trận £10 qua
H
Muot nam 216 but biệt e1a hương
Nuong cua nguol pho mai toc suong!
Ban it ng: ay chiêu đường diệu vor
Bệnh nhiều xuân v ăng quán thẻ lương
Trang sof vach thune khoanh lăn mi,
Nước cạn đầm hoang, rộn ênh trơng,
Gia nưa xuân quang thân sóc bê, Qua đường chớ dục phú lâu vương
Trang 17THONGUYEN DU « 19
Wanhiing
I
Bach nién than thé uy phone tran,
Li thuc giang tân hựu hai tân Cao hứng cư vô hoang các mộng
Hưdanh vị phóng bạch đâu nhân Tam xuân tích bệnh bản vô dược,
Tap tat pha sinh hoạn hữu thân Dao uc gta hương thiên lý ngoại,
Trach xa doan mat qui dong Ian H
Hành cước vô căn nhậm chuyên bông Giang nam giang hie nhat nang khéng! Bách niên cùng từ văn chương lý Lục xích, phù sinh thiên địa trung
Vạn jÿ hoàng guan tường mô cảnh Nhất đầu bạch phát tần tây phong
Vô cùng kim cô thương tâm xứ,
Trang 1820 © THONGUYEN DU
Dich tho:
«Wan hiing Tram năm thân thế gió sương lông, Ở đâu ăn nhờ, bể lại sông
Giấc mộng sác vàng lâu chăng hứng
Bạc dâu danh hão mãi chưa xong
Phù sinh một kiếp, thân lo ng ghi,
Nehéo bénh ba xuân, thuốc rông không
Xa nhớ quê nhà nghìn dặm cách
Xe rong ngựa môi, thẹn lân Ong
Kim Hung
I
Khấp nơi lăn lôn mội cành bông, Hét bac roi nam ti rong không
Cái kiếp văn chương n gheo dén chét,
Chiếc thân chìm nôi vất không củng Mũ vàng muôn đăm chiêu gân muộn,
Tóc bạc đây đâu gió thôi lung
Nghi chuyên xa nay bao cám cánh, Non xanh như cũ ánh tà hông
Trang 19THO NGUYEN DU ¢ 21
Xuan da
Hic da thiéu quang ha xứ tâm? Tiên xong khai xứ liêu âm âm
Giang hé bệnh đáo kinh thì cửu,
Phong vũ xuân tùng nhất dạ thâm Ky lừ đa niên đăng hạ lệ
Trang 2029 e THONGUYEN DU
Dich tho:
Dem xwudan
Đêm đen nào thấy ánh dương trong,
Hàng liêu âm thâm ding trudc song Ôm liệt Lung hô hao tháng trai,
Xuân vê mưa gió suốt đềm ròng Lâu năm đất khách đèn chong lệ,
Nean đăm quê hương nguyệt đãi long
Ngoài xóm Nam Đài Long Thủy chảy,
Trơi hồi kim cư một địng không
Trang 21THONGUYEN DU © 23
Lacu bret
eV\guyen Dai Lang
Tây phong qui tụ liêu cao lâm, Khuynh tận Íy bói thoại đa thâm
Loan thé nam nhi tu đối kiếm
Tha hương hang him trong phan kham
Cao son hm thuy vò nhân thức, Hải eiác thiên nhai hà xứ tâm?
Trang 2224 « THONGUYEN DU
Dich tho:
Bazi tho dé lai khi cung Vguyén Dai Lưng từ biết
Rừng liễu ra về buôi gió tây,
Đưa nhau cạn chén chuyện canh châÂy Nam nhĩ thơi loạn, nhìn gươm then, Bâu bạn quê người đứt áo gay
Nước chảy non cao ai đó biết, Bên trời sóc Bê chốn nào ha y7
Trời Nam một mảnh trăng còn lại, Đém đến thường soi đôi da nay
Trang 23THONGUYEN DU « 25
Tong Naouyén Si Hitu
nam que
Nam sơn hữu điêu hàm tĩnh hoa, Phi khử phi lai khinh võng la
Hông Linh hữu nhân lai tố chủ,
Bach đâu vơ lại bắt hồn gia
Sinh binh van thar fan lung phượng
Phù thể công danh tâu hác xà Qui khir co hương hảo phong nguyệt
Trang 2426 e THƠNGUYENDDU
Dich thor
Diora Nguyen Si iru
ve nam
Nu Nani chin dep ngam tinh hoa Corre fluor gting, bay lat qua
Hòn Linh đà về người chủ mới,
Bạc đâu đành tần khách không nhà
Phượng trong làng nãt; văn vơ xác
Rain hit hang sau: danh thoang gua
Vẻ lu cốh wong trang 1Ô mát,
Song trưa din mong neo LOY Xl
Trang 25THO NGUYEN DU s 227
Thich
Tư thì hảo canh vô đa nhật,
Phao trịch như thoa hỗn bất hơi
Thiên lý xích thân vị khách cửa
Nhất dình hoàng ø điệp (one 2 thu far
Liém thay tiêu các tâ y phong động,
Tuyết ám cùng thôn hiệu ØIác al
Trù trươns lưu guang thôi bạch phát,
Trang 2628 « THONGUYEN DU
Dich tho:
Mua thu dén
Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày, Vừn vụf thoi đưa øọi khó thay Ngàn dặm năm chây thân khách trọi,
Mot sin thu đến lá vàng bay
Có tây sắc nho rèm lay động, Cor som làng xa tuyết phủ đây, Nồy tháng trơi mau buôn tóc bạc, Nội riêng u uất chửa từng khuây
Trang 27THO NGUYEN DU + 29
Thu da
Phiên tỉnh lịch lịch lộ như ngân,
Đông bích hàn trùng bí cánh tân Van ly thu thanh thôi lạc điệp,
Nhất thiên hàn sắc tảo phù vân
Lão lai bạch phát khả lân nhữ, Trú cửu thanh sơn vi yém nhân
Tối thị thiên nhai quyện du khách Cùng niên ngọa bệnh Quế Giang tân
HH
Bạch lộ vị sương thu khí thâm,
Giang thành thảo mộc cộng tiêu sâm
Tiên đăng độc chiếu sơ trường dạ,
Ác phát khinh hoài vị bạch tâm Thién ly giang son tân Irướn Ø vọng, Tứ thì vên cảnh độc trâm ngâm
Tảo hàn di giác vô y khô,
Trang 2830 © THONGUYEN DU
Dich tho:
Dém thu
Sao vàng lấp lánh ánh sương dày,
Dế khóc (wong dong g glong dang cay
Muon dam tiếng thu dôn lá rụng Đây trời sắc lạnh quét mây bay Già theo tóc bạc riêng thương đó Lòng sul non xanh chua chan day Nean noi phuong troi than khach moi Qué Giang nam bénh suốt năm chây H
Móc bạc thành sương thu hất hủu,
Giang thành cây có thầy tiêu điêu
Đèn khêu riêng cảm đêm đài đặc,
Tóc vãi thâm lo nguyện Ấp yêu
Nehin dim nuoc non sâu VỢI VỢI, Tư mua trang 210 văng h hìu
Lạnh sơ đã khô phân khong ao, Dap vai nha ai ron bóng chiêu
Trang 29THO NGUYEN DU s 31
hhat thire
Tầng lăng trường kiếm ÿ thanh thiên
Trang 3032 ¢ THONGUYEN DU
Dich tho:
In xin
Neao voi troi xanh, chong kiém dai,
Bun lay lăn lúc, tuôi ba mươi
Văn chương đã ích øI cho tớ, Cơm áo ngờ đâu phải lụy người
Trang 31THO NGUYEN DU « 33
Tap ngam
Dap biến thiên nha hưu hải nhà (nhai)
Can khon tay tal tic v1 gia
Bình sinh bat khoi thuong nhang niém,
Kim co thay đông bach nghi oa
Trang 3234 « THONGUYEN DU
Dich tho:
Tapngam Chân mây góc bê dạo qua tôi Đâu chăng nhà ta giữa đất trời
Câu chuyện ruôi xanh không nơh! tỚi
Cái hane kiến trăng chăng thèm chơi Thời ca lăng mãi buôn thân khách Đo¡n kiểm nhìn thêm then chí trái
Đóng cưa không hay xuân sớm muộn Đường lê hoa đã rụng tới bởi
Trang 33THO NGUYEN DU 35
Ratmuon Thập tải trần ai ám ñØ0C tr
Bách niên thành phủ bán hoang khư Yéu ma tring điêu cao phí tận,
Trẻ uế càn khôn chiến huyết dự
Tìne tử bình trên thiên lý lệ
Trang 3436 « THONGUYEN DU
Dich tho:
Xua buon Mười năm bụi bặm dơ thêm ngọc,
Thanh phủ trăm năm nưa bỏ hoang Chim bọ nhỏ nhơi bay biệt xứ,
Đắt trời tanh thối xót xa trường
Quê nhà tronø loạn lệ ngàn đăm, Bau ban bén đèn thu may hàng Lang lé dém thu rong ca vang, Noi long u ual vẫn vương mang
Trang 35THONGUYEN DU 4 37
Tré khach
Trê khách yêm luu Nam hai trung,
Tịch hêu trường dạ đữ thùy đôn Lấu
Qui hông bị động thiên hà thủy, - Thú cô hàn xâm hạ đạ phong
Nhân đáo cùng đô vô hảo mong
Thiên hôi khô hải xúc phù tung
Phong trần đội lý hư bì cối
Trang 36238 e THONGUYEN DU
Dich tho:
Lamkhach laungay
Nan nd trot Nam cam canh minh, Dem trường athe ban đông thanh?
Nhan tê cánh dap rung song Han
Gd lanh dém he lẫn n ‘ong 2 canh
Người đến đường cùng buôn mộng mị,
Trot way biên khô giục léenh dénh
Trong phường gio bụi xương da bọc,
Gối khách đầu bù nỗi v ăng ở tanh
Trang 37THO NGUYEN DI’ e 39
Do Phi Nong qgiung
can tie
Nông thuy đông lưu khứ Thao thao cánh bất hôi Thanh sơn thương vang su, Bạch phát phục trung lai Xuân nhật thươne thuyên hợp,
Tây phong cô lũy khai
Trang 3840 « THONGUYEN DU
Dịch thơ:
Quaséing Phi Nong crim tac
Nông thủy vê đông chảy, Ao ao chang tro lui Non xanh thuong viéc cu
Tóc bạc lại VỆ nơi
Xuân âm thu yên buôn họp, Gió vàng lũy cô phơi
Khách qua bao cám cảnh, Cö tốt xuốt chân trời
Trang 39THO NGUYEN DU ® 41
Dai nhan hy bit Thác lac nhan gia Nhy thuy tan,
Cư nhiên biệt chiếm nhất thành xuân Đông tây kiêu các kiêm thiên khởi Hô Hán y quan đặc địa phân
Mục tục thu kiêu kim lic ma,
Trang 4042 ¢ THONGUYEN DU
Dich tho:
V6 dia thay ngời khư(c
Nhà ai bên Nhị mọc Jô nhỏ
Chiêm cả bầu xuân trọn mọi khu Tả hữu đôi bên lâu gác đựng
Hin Ho khác lối áo quân phô
Glam vane newa kén mam rau ngol Lâu 120C Ngư0I vay thủ rượu nho Cình đẹp nằm năm riêng hường thu
Mac cho Nam hat but bay mu
Trang 41THONGUYEN DU « 43
Biél Nguyen Dai Lang
I
Noa tha phù giang khứ, Tống quân qui cô khâu Cần khôn dư thảo ốc, Phong vu túc cô châu
Thu da ngư long trập, Tham son my loc du
Hun kỳ bất thậm viễn
Tương kiến tại Trung Châu
fT
Tốnz quân qui cố khâu Nơa diệc phù Giang Hàn,
Thiên lý bất tương văn, Nhất tâm vị thường eran Dạ hấc sài hồ kiêu
Neuvét minh hông nhạn tán
Luong địa các tương Vương
Trang 4244 « THONGUYEN DU
Ui
Quân qui ngã diệc khứ
Các tại loạn ly trung Sinh ty giao tinh tại, - Tôn vong khô tiết đông
Sa! mon khat da nguyél,
Trang 43THO NGUYEN DU e 45
Dich tho:
Tv biét Nguyén Dai Lang
I
Tôi sắp sang song đấy,
Tiên anh vê núi xưa Dat troi tro mái cỏ,
Thuyén mon núp dông mưa Rồng cá đêm thu náu,
Hươn nai núi thăm đùa
Trung châu rol gap mat Ngày hẹn chăng còn ngờ
Kim Hưng
HT
Tiền anh vê núi cũ, Tôi cũng trây sang sông Nehin dam tin tc bat,
Tac lòng khắc khối trơng Dém den, ngao hum sor,
Trang váng, ha nhan hông Hai néo trời thuong nho,
Như mây nôi bênh bông