1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Góc sân khoảng trời

149 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 149
Dung lượng 2,07 MB

Nội dung

Trang 4 6 « THONGUYEN DU Quynh Mai nguyén tiéu Nguyên da không định nguyệt nan thiên, - Y y bất cải cựu thuyên quyên Nhất thiên xuân hứn if thay ent lac.. Trang 5 THONGUYEN DU +7 Dich th

Trang 4

6 « THONGUYEN DU

Quynh Mai nguyén tiéu

Nguyên da không định nguyệt nan thiên, - Y y bất cải cựu thuyên quyên

Nhất thiên xuân hứn if thay ent lac

Vạn lý Quỳnh Châu thư dạ tiên

Hôn 2 Linh v6 gia huynh dé tan Bach dau da han tué thi thién

Trang 5

THONGUYEN DU +7

Dich tho:

Dé nguyén tréu 6 Quynh Har Nguyên tiêu sân vang nguyệt đây trời

Vận the Hang Nea sac chang phat Muon dam Quynh Chau tron bong ngọc Một bâu xuân tứ rới nhà ai?

Anh em tan tác nhà không có, Ngày tháng xoay vân tóc bạc rồi Thương nôi đường cùng xa thấy bạn

Ba mươi năm óc bê chân trời

Trang 6

8 e THONGUYEN DU

Xuan nhat ngau ning

Hoan khí kinh thi lộ bất khai,

Tuân tuần hàn thứ cổ tương thôi Tha hương nhân dư khứ miên bIỆ! Quỳnh Hai xuân tùy hà xứ lai Nam phố thương tâm khan lục thảo Dong hoang sinh y lau han mai

Trang 7

THONGUYEN DU *9

Dịch thơ:

Vyau hitng ngay xwudan

So gio tur lau khong mo cua Náu lui năng rét đi nhau hồi

Tha hương năm cũ thôi từ giá, Quỳnh Hải xuân đâu đã đến nơi Nam phố lòng dau nhin ang co

Dong hồng ýtối trơ chịm mal

Lan Ong tat tuoi ra ngoal miễu,

Cam rượu-chưa về, say mất rôt!

Trang 8

10 « THONGUYEN DU

Ti than I

Snh vị thanh danh thân sĩ suy

Tiêu tiêu bạch phát mộ phong xuy

Tĩnh thanh hạc hình hà dung đoạn ?

Mệnh đăng hông mao bất tự trí

Thiên địa dữ nhàn truẫn cốt tướng

Xuân thu hoàn nhữ lão tU mự

Đoạn bông nhất phiến (av phong cấp,

Tắt cánh phiêu linh hà xứ quï”

H

Tam thập hanh canh lục xích thân,

Thông mính xuyên tạc tôn thiên chân

Bản vô văn tị năng tăng mệnh

Hà sự cân khôn thác đồ nhân ?

Thư kiếm vô thành xinh kế xúc

Xuân thu đại tự bạch đâu tân

Hà năng lạc phát gui lâm khứ,

Trang 9

THONGUYEN DU @ 11

Dich tho:

Than

Sống chứa thành danh đã héo gây,

Bo pho toc bạc gió chiều bay

Tính đành chân hạc dài khôn cat Meénh tira long hong nhẹ chàng hay

Cét trong gran truần, trời dit phil, Toc rau trang bac, thang nim bay Gió tây cuốn vợi bông long rẻ Rốt cuộc nơi nào lạc bước đây?

Nguyễn Huệ Chỉ

fT

Tam than sau thước tuôi ba mươi, Deo ding thong mình đề tôi de

Chir nehia tồn không øhen với mệnh

Đất trời vao lại vhet la imai2 Dod ang ther kiém con ( une quân

Lan lửa xuân thu tóc bac tôi

Những ước cạo đầu vào núi ân

Đàn thông năm lang tiéng hmp trời

Trang 10

12 e THƠNGUYÊN DU

kL) Hodng đình VỊ Hoàng øiant thượng vị Hoàng dinh, Lâu lỗ xâm sĩ tiếp thái thanh

Cô độ tà dương khan âm mã Hoang giao tình dạ luạn phi huynh Cỏ kim vị kiến thiên niên quốc

Hình thé khong liu bach chiến danh

Mạc hướng Phù Hoa thỏn khâu vọng

Trang 11

THONGUYEN DU e 13

Dịch thơ:

Dinh vi Hoang

Vị Hồng sơng có Vị Hoàng doanh, Lầu gác lô nhô ngất cõi xanh Ngựa uống bóng chiêu xem bên cô, Dom bay lòe nội rộn đêm thanh Nohin năm thịnh mái triêu nÀo có,

Trăm trận tru yên sudng thé dat link

Cửa xóm Phù Hoa thô! chớ ngõ

Điệp Sơn sắc biéc van rành rành

Trang 12

14 « THO NGUYEN DU

Bat my Bất my thính hàn canh,

Hàn canh bat khang tan

Quan sơn dẫn mộng trường,

Châm chư thôi han can

Phế đô tụ hà mô

Thâm đường xuất khâu dân,

Am tụng Thiên vấn chương,

Trang 13

THO NGUYEN DU © 15

Dich tho:

hhongngi Không ngủ nghe câm canh,

Canh dài như chăng dự Quan san mone van vuong, Chày nên gió lạnh ngắt Nhà tối elun bò ra

Bếp hoang cóc ngôi chật Nhâm dọc thiên Hỏi trời, Höi đâu trời cao neat!

Trang 14

16 « THONGUYEN DU

Son curman hitng

Nam khứ Tràng An thiên ly du, Quân phong thâm xứ đã nhân cư

Sài môn trú tĩnh sơn vân bẻ,

Được phố xuân han lùng trúc sơ

Nhất phiến hương tâm thiêm ảnh hạ Kính niên biệt lệ nhan thanh xơ

Cố hương đệ muội âm hao tuyệt

Bất kiến bình an nhất chỉ thư Dich tho:

Man hitng 6 ni Ngoânh lại trời Nam khuất để thành,

Trap tung nui ' thấm túp lêu tranh Của sài vấng vẻ mây øiăng trắng,

Vườn thuốc đìu hiu trúc rủ xanh Trang doi niêm quê ngơ ngân bóng

Nhạn khơi lệ biệt sụt sùi canh,

Em xa nhà cách bao năm thắng Không một hàng thư gửi øắm tình

Trang 15

THO NGUYEN DU ¢ 17

{cw

Đào hoa đào điệp lac phan phân

Môn vêm tà phi nhất viện bản Trú cửu đốn vong thân thị khách, Niên thâm cánh siác lio tuy than

Dị hương dưỡng chuyết sơ phòng tục,

Loạn thể toàn sinh cửu úy nhân

Lim lạc bạch đâu thành đê sự

Tây phong xuy đảo tiêu ô cân l]

Thập tai phong trân khứ quốc xa, Tiêu tiêu bạch phát ký nhân giai Trường đô nhật mộ tân du thiếu,

Nhất thất xuân hàn cửu bệnh đa

Trang 16

18 se THONGUVEN DU

Dịch thơ;

Odin

Hao rung đây sân lá tiếp hoa

Mot gan lêu nat khép lơ la

Tro liu quên băng thân là khách,

Năm tháng trôi mau thôi bòng fla, Thơi loạn nề người mong song tron, Theo dot gia vung chut phong xa Nói chìm bạc tóc Chưa Hiện việc Thos lit khăn đâu trận £10 qua

H

Muot nam 216 but biệt e1a hương

Nuong cua nguol pho mai toc suong!

Ban it ng: ay chiêu đường diệu vor

Bệnh nhiều xuân v ăng quán thẻ lương

Trang sof vach thune khoanh lăn mi,

Nước cạn đầm hoang, rộn ênh trơng,

Gia nưa xuân quang thân sóc bê, Qua đường chớ dục phú lâu vương

Trang 17

THONGUYEN DU « 19

Wanhiing

I

Bach nién than thé uy phone tran,

Li thuc giang tân hựu hai tân Cao hứng cư vô hoang các mộng

Hưdanh vị phóng bạch đâu nhân Tam xuân tích bệnh bản vô dược,

Tap tat pha sinh hoạn hữu thân Dao uc gta hương thiên lý ngoại,

Trach xa doan mat qui dong Ian H

Hành cước vô căn nhậm chuyên bông Giang nam giang hie nhat nang khéng! Bách niên cùng từ văn chương lý Lục xích, phù sinh thiên địa trung

Vạn jÿ hoàng guan tường mô cảnh Nhất đầu bạch phát tần tây phong

Vô cùng kim cô thương tâm xứ,

Trang 18

20 © THONGUYEN DU

Dich tho:

«Wan hiing Tram năm thân thế gió sương lông, Ở đâu ăn nhờ, bể lại sông

Giấc mộng sác vàng lâu chăng hứng

Bạc dâu danh hão mãi chưa xong

Phù sinh một kiếp, thân lo ng ghi,

Nehéo bénh ba xuân, thuốc rông không

Xa nhớ quê nhà nghìn dặm cách

Xe rong ngựa môi, thẹn lân Ong

Kim Hung

I

Khấp nơi lăn lôn mội cành bông, Hét bac roi nam ti rong không

Cái kiếp văn chương n gheo dén chét,

Chiếc thân chìm nôi vất không củng Mũ vàng muôn đăm chiêu gân muộn,

Tóc bạc đây đâu gió thôi lung

Nghi chuyên xa nay bao cám cánh, Non xanh như cũ ánh tà hông

Trang 19

THO NGUYEN DU ¢ 21

Xuan da

Hic da thiéu quang ha xứ tâm? Tiên xong khai xứ liêu âm âm

Giang hé bệnh đáo kinh thì cửu,

Phong vũ xuân tùng nhất dạ thâm Ky lừ đa niên đăng hạ lệ

Trang 20

29 e THONGUYEN DU

Dich tho:

Dem xwudan

Đêm đen nào thấy ánh dương trong,

Hàng liêu âm thâm ding trudc song Ôm liệt Lung hô hao tháng trai,

Xuân vê mưa gió suốt đềm ròng Lâu năm đất khách đèn chong lệ,

Nean đăm quê hương nguyệt đãi long

Ngoài xóm Nam Đài Long Thủy chảy,

Trơi hồi kim cư một địng không

Trang 21

THONGUYEN DU © 23

Lacu bret

eV\guyen Dai Lang

Tây phong qui tụ liêu cao lâm, Khuynh tận Íy bói thoại đa thâm

Loan thé nam nhi tu đối kiếm

Tha hương hang him trong phan kham

Cao son hm thuy vò nhân thức, Hải eiác thiên nhai hà xứ tâm?

Trang 22

24 « THONGUYEN DU

Dich tho:

Bazi tho dé lai khi cung Vguyén Dai Lưng từ biết

Rừng liễu ra về buôi gió tây,

Đưa nhau cạn chén chuyện canh châÂy Nam nhĩ thơi loạn, nhìn gươm then, Bâu bạn quê người đứt áo gay

Nước chảy non cao ai đó biết, Bên trời sóc Bê chốn nào ha y7

Trời Nam một mảnh trăng còn lại, Đém đến thường soi đôi da nay

Trang 23

THONGUYEN DU « 25

Tong Naouyén Si Hitu

nam que

Nam sơn hữu điêu hàm tĩnh hoa, Phi khử phi lai khinh võng la

Hông Linh hữu nhân lai tố chủ,

Bach đâu vơ lại bắt hồn gia

Sinh binh van thar fan lung phượng

Phù thể công danh tâu hác xà Qui khir co hương hảo phong nguyệt

Trang 24

26 e THƠNGUYENDDU

Dich thor

Diora Nguyen Si iru

ve nam

Nu Nani chin dep ngam tinh hoa Corre fluor gting, bay lat qua

Hòn Linh đà về người chủ mới,

Bạc đâu đành tần khách không nhà

Phượng trong làng nãt; văn vơ xác

Rain hit hang sau: danh thoang gua

Vẻ lu cốh wong trang 1Ô mát,

Song trưa din mong neo LOY Xl

Trang 25

THO NGUYEN DU s 227

Thich

Tư thì hảo canh vô đa nhật,

Phao trịch như thoa hỗn bất hơi

Thiên lý xích thân vị khách cửa

Nhất dình hoàng ø điệp (one 2 thu far

Liém thay tiêu các tâ y phong động,

Tuyết ám cùng thôn hiệu ØIác al

Trù trươns lưu guang thôi bạch phát,

Trang 26

28 « THONGUYEN DU

Dich tho:

Mua thu dén

Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày, Vừn vụf thoi đưa øọi khó thay Ngàn dặm năm chây thân khách trọi,

Mot sin thu đến lá vàng bay

Có tây sắc nho rèm lay động, Cor som làng xa tuyết phủ đây, Nồy tháng trơi mau buôn tóc bạc, Nội riêng u uất chửa từng khuây

Trang 27

THO NGUYEN DU + 29

Thu da

Phiên tỉnh lịch lịch lộ như ngân,

Đông bích hàn trùng bí cánh tân Van ly thu thanh thôi lạc điệp,

Nhất thiên hàn sắc tảo phù vân

Lão lai bạch phát khả lân nhữ, Trú cửu thanh sơn vi yém nhân

Tối thị thiên nhai quyện du khách Cùng niên ngọa bệnh Quế Giang tân

HH

Bạch lộ vị sương thu khí thâm,

Giang thành thảo mộc cộng tiêu sâm

Tiên đăng độc chiếu sơ trường dạ,

Ác phát khinh hoài vị bạch tâm Thién ly giang son tân Irướn Ø vọng, Tứ thì vên cảnh độc trâm ngâm

Tảo hàn di giác vô y khô,

Trang 28

30 © THONGUYEN DU

Dich tho:

Dém thu

Sao vàng lấp lánh ánh sương dày,

Dế khóc (wong dong g glong dang cay

Muon dam tiếng thu dôn lá rụng Đây trời sắc lạnh quét mây bay Già theo tóc bạc riêng thương đó Lòng sul non xanh chua chan day Nean noi phuong troi than khach moi Qué Giang nam bénh suốt năm chây H

Móc bạc thành sương thu hất hủu,

Giang thành cây có thầy tiêu điêu

Đèn khêu riêng cảm đêm đài đặc,

Tóc vãi thâm lo nguyện Ấp yêu

Nehin dim nuoc non sâu VỢI VỢI, Tư mua trang 210 văng h hìu

Lạnh sơ đã khô phân khong ao, Dap vai nha ai ron bóng chiêu

Trang 29

THO NGUYEN DU s 31

hhat thire

Tầng lăng trường kiếm ÿ thanh thiên

Trang 30

32 ¢ THONGUYEN DU

Dich tho:

In xin

Neao voi troi xanh, chong kiém dai,

Bun lay lăn lúc, tuôi ba mươi

Văn chương đã ích øI cho tớ, Cơm áo ngờ đâu phải lụy người

Trang 31

THO NGUYEN DU « 33

Tap ngam

Dap biến thiên nha hưu hải nhà (nhai)

Can khon tay tal tic v1 gia

Bình sinh bat khoi thuong nhang niém,

Kim co thay đông bach nghi oa

Trang 32

34 « THONGUYEN DU

Dich tho:

Tapngam Chân mây góc bê dạo qua tôi Đâu chăng nhà ta giữa đất trời

Câu chuyện ruôi xanh không nơh! tỚi

Cái hane kiến trăng chăng thèm chơi Thời ca lăng mãi buôn thân khách Đo¡n kiểm nhìn thêm then chí trái

Đóng cưa không hay xuân sớm muộn Đường lê hoa đã rụng tới bởi

Trang 33

THO NGUYEN DU 35

Ratmuon Thập tải trần ai ám ñØ0C tr

Bách niên thành phủ bán hoang khư Yéu ma tring điêu cao phí tận,

Trẻ uế càn khôn chiến huyết dự

Tìne tử bình trên thiên lý lệ

Trang 34

36 « THONGUYEN DU

Dich tho:

Xua buon Mười năm bụi bặm dơ thêm ngọc,

Thanh phủ trăm năm nưa bỏ hoang Chim bọ nhỏ nhơi bay biệt xứ,

Đắt trời tanh thối xót xa trường

Quê nhà tronø loạn lệ ngàn đăm, Bau ban bén đèn thu may hàng Lang lé dém thu rong ca vang, Noi long u ual vẫn vương mang

Trang 35

THONGUYEN DU 4 37

Tré khach

Trê khách yêm luu Nam hai trung,

Tịch hêu trường dạ đữ thùy đôn Lấu

Qui hông bị động thiên hà thủy, - Thú cô hàn xâm hạ đạ phong

Nhân đáo cùng đô vô hảo mong

Thiên hôi khô hải xúc phù tung

Phong trần đội lý hư bì cối

Trang 36

238 e THONGUYEN DU

Dich tho:

Lamkhach laungay

Nan nd trot Nam cam canh minh, Dem trường athe ban đông thanh?

Nhan tê cánh dap rung song Han

Gd lanh dém he lẫn n ‘ong 2 canh

Người đến đường cùng buôn mộng mị,

Trot way biên khô giục léenh dénh

Trong phường gio bụi xương da bọc,

Gối khách đầu bù nỗi v ăng ở tanh

Trang 37

THO NGUYEN DI’ e 39

Do Phi Nong qgiung

can tie

Nông thuy đông lưu khứ Thao thao cánh bất hôi Thanh sơn thương vang su, Bạch phát phục trung lai Xuân nhật thươne thuyên hợp,

Tây phong cô lũy khai

Trang 38

40 « THONGUYEN DU

Dịch thơ:

Quaséing Phi Nong crim tac

Nông thủy vê đông chảy, Ao ao chang tro lui Non xanh thuong viéc cu

Tóc bạc lại VỆ nơi

Xuân âm thu yên buôn họp, Gió vàng lũy cô phơi

Khách qua bao cám cảnh, Cö tốt xuốt chân trời

Trang 39

THO NGUYEN DU ® 41

Dai nhan hy bit Thác lac nhan gia Nhy thuy tan,

Cư nhiên biệt chiếm nhất thành xuân Đông tây kiêu các kiêm thiên khởi Hô Hán y quan đặc địa phân

Mục tục thu kiêu kim lic ma,

Trang 40

42 ¢ THONGUYEN DU

Dich tho:

V6 dia thay ngời khư(c

Nhà ai bên Nhị mọc Jô nhỏ

Chiêm cả bầu xuân trọn mọi khu Tả hữu đôi bên lâu gác đựng

Hin Ho khác lối áo quân phô

Glam vane newa kén mam rau ngol Lâu 120C Ngư0I vay thủ rượu nho Cình đẹp nằm năm riêng hường thu

Mac cho Nam hat but bay mu

Trang 41

THONGUYEN DU « 43

Biél Nguyen Dai Lang

I

Noa tha phù giang khứ, Tống quân qui cô khâu Cần khôn dư thảo ốc, Phong vu túc cô châu

Thu da ngư long trập, Tham son my loc du

Hun kỳ bất thậm viễn

Tương kiến tại Trung Châu

fT

Tốnz quân qui cố khâu Nơa diệc phù Giang Hàn,

Thiên lý bất tương văn, Nhất tâm vị thường eran Dạ hấc sài hồ kiêu

Neuvét minh hông nhạn tán

Luong địa các tương Vương

Trang 42

44 « THONGUYEN DU

Ui

Quân qui ngã diệc khứ

Các tại loạn ly trung Sinh ty giao tinh tại, - Tôn vong khô tiết đông

Sa! mon khat da nguyél,

Trang 43

THO NGUYEN DU e 45

Dich tho:

Tv biét Nguyén Dai Lang

I

Tôi sắp sang song đấy,

Tiên anh vê núi xưa Dat troi tro mái cỏ,

Thuyén mon núp dông mưa Rồng cá đêm thu náu,

Hươn nai núi thăm đùa

Trung châu rol gap mat Ngày hẹn chăng còn ngờ

Kim Hưng

HT

Tiền anh vê núi cũ, Tôi cũng trây sang sông Nehin dam tin tc bat,

Tac lòng khắc khối trơng Dém den, ngao hum sor,

Trang váng, ha nhan hông Hai néo trời thuong nho,

Như mây nôi bênh bông

Ngày đăng: 05/10/2023, 05:55

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w