1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tìm hiểu tục ngữ tiếng trung quốc có liên quan đến tết

75 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 75
Dung lượng 1,3 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Vương Lệ Thu TÌM HIỂU TỤC NGỮ TIẾNG TRUNG QUỐC CÓ LIÊN QUAN ĐẾN TẾT LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC Thành phố Hồ Chí Minh - 2020 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Vương Lệ Thu TÌM HIỂU TỤC NGỮ TIẾNG TRUNG QUỐC CÓ LIÊN QUAN ĐẾN TẾT Chuyên ngành: Mã số: Lí luận phương pháp giảng dạy mơn tiếng Trung Quốc 8140111 LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS NGUYỄN PHƯỚC LỘC Thành phố Hồ Chí Minh - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan tất số liệu, kết nêu luận văn trung thực, chưa cơng bố cơng trình khác Tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm lời cam đoan Tác giả Vương Lệ Thu LỜI CÁM ƠN Trong trình học tập nghiên cứu để thực hồn thành luận văn này, tơi nhận nhiều động viên, khuyến khích giúp đỡ nhiệt tình q thầy q cơ, bạn bè bạn học sinh, sinh viên Đầu tiên, xin gửi lời cám ơn sâu sắc đến thầy Nguyễn Phước Lộc, người thầy trực tiếp hướng dẫn, giúp đỡ tơi suốt q trình thực đề tài luận văn Tiếp đến, xin trân trọng gửi lời cám ơn tới thầy cô khoa tiếng Trung thầy phịng Sau đại học Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh tận tình giúp đỡ, tạo điều kiện cho tơi suốt trình học tập nghiên cứu để hoàn thành luận văn Do thời gian nghiên cứu có hạn, với kiến thức chun mơn thân nhiều hạn chế nên luận văn khó tránh khỏi thiếu sót định Tơi mong nhận ý kiến đóng góp chân thành từ thầy cô giáo bạn Lần nữa, xin chân thành cám ơn 致谢 两年的研究生生活转眼间就结束了,从开始接到论文题目直到进行系统 的实现,再到论文文章完成的阶段,每走一步都是新的尝试与挑战。在这短 短的两年时间里,本人学会了很多知识。同时,也受到了各位老师和同学们 的支持、帮助。在本论文即将完成之际,谨向老师和同学们表示诚挚的谢意。 首先,我要感谢我的导师 —— 阮福禄老师。从论文的选题到最终定稿, 都在阮老师的帮助与指导下才能顺利完成。在此,谨向阮福禄表示衷心的感 谢。 其次, 感谢胡志明市师范大学中文系的老师们,由于各位老师的悉心 教导,本人才能获取了很多知识,掌握了扎实的专业技能,对今后从事教学 工作方面大有帮助,谢谢各位老师! 感谢陪同我一路走来的同学和朋友,感谢你们的支持、鼓励和帮助,让 我充实地度过了两年的学习生活。 谢谢你们! 与春节有关的汉语俗语初探 【摘要】 俗语蕴藏着中国文化几千年的历史背景,是语言艺术和人民智慧的结晶, 由人民群众创造出来并在民间广泛流传。经过不断地加工、传承和发展,俗 语已成为一种形象化的定型语言,既生动、带有口头性,又具有风趣幽默的 表达特点,在汉语词汇系统中占一定重要的位置。而春节则是中国传统文化 节日最典型的代表,较为接近越南生活习惯,是人民对自然界的思想与愿望。 目前,从俗语看春节文化这一点的研究却尚属空白,是一个较为崭新的视角。 从古至今,虽然有了不少学者通过语言来研究文化,但是从俗语的角度 去看文化,尤其是春节文化却寥寥无几。因此,本文以春节为依托,从俗语 的角度去探讨中国传统文化节日,再运用文化语言学的思路相结合进行研究、 分析以作本文的主要研究对象。旨在丰富春节文化认识、语言的文化背景下 增加学习者对学习语言兴趣并提高运用能力。本文共分为以下三个大部分: 第一部分为绪论部分,主要介绍本文的选题缘由、俗语的研究现状、研 究方法以及语料来源。 第二部分为本文的主要内容共以下三章: 第一章 中国春节与汉语俗语的基本理论概述:阐述中国传统文化 与俗语的相关理论。主要针对春节与俗语的界定、来源与 特点等方面进行了描述。 第二章 俗语中的春节文化初探:本章主要探讨、分析俗语与文化 之间的关系与特点、从俗语看中国春节文化进行描述、分 析。 第三章 针对越南学生的汉语俗语教学:就针对越南学生汉语教学 中的文化教学研究。从汉语俗语教学的原则、查阅前人的 文献收集到的结果及本人的工作经验等方面提出若干教学 建议。 第三部分也是最后部分为本文的结论。 关键词:汉语俗语、春节、教学方法、文化教学。 目录 摘要 绪 论 (一)选题缘由 (二)研究现状 1.俗语的本体研究 2.春节文化研究 3.俗语与文化研究 4.对外汉语中的俗语教学研究 (三)研究范围与研究方法 1.研究范围 2.研究方法 10 第一章 中国春节与汉语俗语的基本理论概述 11 (一)中国春节文化概述 11 1.春节的界定 11 2.春节的来源 11 3.春节的重要性 14 (二)俗语概述 15 1.俗语的界定 15 2.俗语的来源 16 3.俗语的性质与范围 17 (三)俗语与其它熟语 18 1.俗语与成语 18 2.俗语与惯用语 18 3.俗语与谚语 18 4.俗语与歇后语 19 第二章 俗语中的春节文化初探 20 (一)俗语与中国文化的关系 20 1.俗语中的文化内涵 20 2.有关春节俗语的文化功能 20 (二)俗语与文化的层次 22 1.物态文化层 22 2.制度文化层 25 3.行为文化层 27 4.心态文化层 28 (三)从俗语中看中国春节的习俗 29 1.从俗语中看中国的小年习俗 31 2.从俗语中看中国的忙年习俗 32 3.从俗语中看中国的大年习俗 36 第三章 针对越南学生的春节俗语教学 41 (一)对外汉语词汇教学 42 1.对外汉语词汇教学的重要性 43 2.对外汉语词汇教学重点 44 3.对外汉语词汇教学原则 44 (二)对外汉语教学中的春节俗语教学 46 1.汉语俗语教学的必要性与难点 47 2.对外汉语教学中的春节文化导入 48 3.对越汉语的春节俗语教学方法 52 4.针对越南学生的春节汉语俗语教学的一些建议 55 结 语 57 参考文献 58 附录 PL1 绪 论 (一) 选题缘由 近年来,随着全球一体化的经济迅猛发展,加上汉语在国际上大力推广, 从而在世界上掀起了一个“汉语热”的潮流,学习汉语的人数日益增加,运 用范围也随之扩展,导致中国文化也同时得到广泛关注。其中,俗语作为汉 语词语中的一个重要组成部分,在汉语词汇中占一定的位置,数量繁多,由 劳动们对实践生活和生产经验思维总结而成,既有着悠久的历史文化,内容 又丰富多彩,又能直接反映了人民的实践生活与思想、文化、风俗习惯,更 深受群众的欢迎。在日常生活沟通和交流中,使用俗语即可以更加生动地传 递个人的思想与愿望。可是到目前为止,俗语其本身仍然存在若干难点,因 为俗语的意义不仅体现在字面上的意义而是与深刻的文化背景联在一起造成 其中难以理解意义内涵之一,导致使用偏误或误解,在沟通上难免出现信息 传递不准确的情况。对于汉语作为第二语言的学习者来说,在学习过程中对 俗语的理解就更加困难了。 例如:“有钱没钱,买件新衣过年”,“有钱没钱、剃头过年”,“腊七腊八, 冻死寒鸭”,“腊月三十贴春联”……这些有关春节的俗语皆能直接反映着人民 的生活经验、愿望,通俗易懂。可是如何让学生懂得其文化内涵却并不容易。 经探讨与本文题目相关文献的研究综述后得知当进入分析俗语时必须和 词汇联系起来,因为词汇是词语的总汇,反应着该社会与语言的发展情况。 词汇会随着社会、经济、文化发展而发展,随着社会变化而变化,同时体现 着,反映着人民的生活习惯、思想、信仰、仪式等各个生活方面,汉语俗语 也不例外,而俗语只是汉语词汇里的一类词语。换句话说,汉语俗语的背景 则是文化的记载,反过来文化却在词汇表面上体现出来。因此,把词语与文 化因素相结合则利于学习者快速地达到运用该语言的能力并进行交际。要培 52 的春节俗语如:“腊八腊八,冻掉下巴”、“有钱没钱、剃头过年”…… 教师可以 用讨论,演讲方式教学以便学生进一步理解其春节俗语的文化内涵、意义。 实际上,文化教学法是多种多样,五花八门,并没有一个固定的教学模 式。文化教学的最关键在于如何提高语言教学效果,相当于提高学生的语言 运用能力。培养学生对文化的认识并能正确地运用在交际上,提高跨国交际 水平则是满足了教学效果与目的。 对越汉语的春节俗语教学方法 如上已提到有关文化教学的研究理论在目前尚未充分展开,仍然缺乏了 教学方法理论。再加上俗语教学与文化教学搭配的研究内容、理论远远不足 够,更缺乏了系统化的俗语教材。无论如何,学生在学习语言的过程中,都 会无意中学会语言内的所蕴含的文化背景,这是因为语言与文化之间的密切 关系。其外,每一位教师在文化因素导入语言教学的时候都有着各自的导入 方式、导入内容,文化引入等经验教授。只是这些经验需经过在教学过程长 期积累下来,而且在寻找教材、综合与系统化要求花很多功夫与时间。 从俗语的颇多研究可见,俗语是可以充当学习语言和比喻的重要资源, 使用俗语可以提高学生的交际能力。对外汉语俗语教学给学生在对外汉的语 言语学习以及理解中国文化内涵有着大大的帮助。再说,越南学生对汉语有 着一定的优势,是因为两国之间的生活习惯比较接近。而且,越南语里有很 多的汉越词语对汉语起了很大的作用。根据这些特点,本文在此列出三个较 为接近越南学生的俗语教学法供参考如: ① 文化导入 俗语中的文化内涵和文化信息使学习者感兴趣。可是,正因为其本身的 难理解点,如果在课堂教学上仍维持以生词讲解、然后语法分析这个次序去 讲解则会加陪俗语的难理解程度,造成学习困惑。那时候,学生就会感到无 趣。所以,以文化导入的俗语教学中则极为重要。在对外汉语教学过程中, 53 怎样从俗语词语中筛选若干拟较接近实际生活习惯而设计俗语教学的课程必 须注重,把汉语教学与该词汇的文化意义相结合、讲解,让文化融入于汉语 教学里。从俗语教学导入文化教学时可训练学习者对语言有个整体性概念的 理解,这助于思想表达,灵活地在各个领域、语境都自由地交际、传递信息。 另外,针对俗语在汉语教材中出现的随意性这方面,俗语教学时必要遵 守、采用“易学、生动,流行”这三个大特点以减少学习障碍,避免给学生 增加学习压力。可尝试选用一些与中国文化、历史有关的俗语,并适当地融 入文化背景将会增加学习者对俗语的兴趣,激发学生对语言的兴趣与体验。 例如:教授春节文化时,把一些较接近越南学生生活习惯的生词教学如: “新年到放鞭炮”,“腊月二十三,灶王爷上天”,“过年不欠债”……这些俗语无 论在字面上或意义上都易懂,又流行。皆相当靠近越南人在春节期间的一些 准备活动与思想,与越南学生的实际生活习惯都非常接近。 在对外汉语俗语教学的文化导入的时候,还可以采用适当学习者的母语 讲解俗语的历史文化、辅助或陈述等以便引导学生对俗语产生兴趣,增加学 习的积极性。这样做将利于学生快速地理解俗语的含义,同时还可以给学生 提出一些相关语境以激发学生的记忆。 ② 交际导入 培养语言交际能力是目前对外汉语教学重点。在对外语言教学中带动学 生的交际能力是十分重要。培养与提高交际能力包括书面语、口头性的交际 能力。所谓交际则是运用语言的交际能力。从“先听说、后读写”手段让学 生从口语性的交际能力先入手,多练习以便给学生暂时性的消除“听说”障 碍。 由于俗语蕴含着的内容广泛,口语性强,因此在交际中起了一定的地位, 不管是初级阶段生活的交际,还是中高级阶段的大量文章里,俗语都是更有效 的交际工具中必不可少的因素。 54 另外,在进行交际导入时,教师则很容易发现学生的词语偏误的用法以 便及时校正。造成偏误只原因包括学生的文化背景不一样,来自各自不同的 地、区域、学生的程度高低不一样等。交际导入时可以教师可以利用这些多 样性的因素来产出语言表达的多样性,可以及时注重听说读写的全面发展,培 养学生整体性的表达和理解,并增加学生的开口率等。 ③ 对比导入 对比导入也非常合适越南学生的一种教学法。采用对比导入手段,可以 引导学生们发现各个地区、国家之间的文化差异而讨论起来,激发学生对语 言学习的积极性,降低对俗语中难度的学习心态。另外,对比更会促使学生 对该语言的文化产生更强烈的兴趣,也会对文化有着更强列的感知和适应能 力,激发学生了解本国文化的兴趣。在对比导入时,不要完全依托母语讲解, 而是使用适量的母语翻译以助于对学生对该语言文化差异的理解。从而激发 学习者对文化的关注。 例如:“腊月二十三,灶王爷上天”、“过年不欠债”、“爆竹声中一岁除”、 “大年初一吃饺子”、“富人过年,穷人过关”、“黄鼠狼给鸡拜年”……教师会随着 课文的内容选择合适的俗语先让学生解释一下大概的意义,然后让学生与母 语的文化中作出对比以增加学生的学习兴趣,同时激发学生对本国文化的好 奇心态与积极性。这样作不但会使春节的俗语学习过程降低难点,而且对本 国的文化也同时产生了兴趣与认知。 实际上,文化教学是多种多样,五花八门,并没有固定的模式。文化教 学的最关键在于如何提高语言教学效果,如何培养学生对文化的认识并能运 用交际,提高跨国交际水平。 55 针对越南学生的春节汉语俗语教学的一些建议 俗语在汉语词汇中出现评率最多,使用范围广阔,既容易通俗,又很真 实地反映着社会生活的各个领域,可说是无处不在。在实际课堂教学中,有 一量较大的俗语都出现在高级阶段的学习者且深受欢迎。他们水平高,理解 和掌握俗语为兴趣导向,俗语作为高级阶段的汉语教学中的重点。如何教好 俗语,对教师、教材与教学方式都有着很高的要求。 俗语有着约定俗成的特征,故此采用俗语来传递、传播就容易多。但是, 俗语的更新度较为缓慢,而且要求语境高。俗语教学离不开语境,否则难以 理解。 针对对外汉语教学方面,在语言教学过程中,确定俗语的区分与界定在 实际教学中是否重要?其界定意义是什么?如何在对外汉语教学中体现俗语 作用,如何安排俗语教学内容以及如何在课堂教学上导入俗语教学是一个难 点。教材就是讲师与学生之间的依据,在汉语俗语教材编排应该注意什么问 题,教材对教学如何之间互相影响等都是教师们必须要考虑的问题。选择教 材内容的关键必要靠近俗语教学中的常用性原则,另外,还要注意到教材选 择易于理解,靠近日常生活;应该从文化角度导入,俗语选择是否明确。 对教师要求,春节俗语教学也提出了若干要求如下: 第一,教师应具备跟春节俗语有关的一些相关知识如文学、文化知识, 积累民俗文化,了解与俗语相关的历史。 第二,教师要充分备课,这是汉语教学的一个关键。备课时,必须注意 到俗语的组成部分,收集资料,设计合适的教学方案,找出教学重点。 第三,教材选择必须根据学习者的实际情况与特点来安排教材,根据学 习者的认知特点。根据每个课堂的要求,详细研读分析每一课。对于俗语教 学来说,教师首先需要重点关注到的是俗语的解释和注释。看一看解释和注 56 释是否出错。其次,划分并标志其俗语在课文中所出现的位置一遍拟定教学 思路。在准备一些替换句子。 最后,在对外汉语教学时,如何帮助学生理解并掌握汉语俗语的意义与 春节文化内涵也必须关注的事宜,利于学生能运用已经掌握好的俗语进行交 际,提高学习效果教师们必须注意几点含从俗语教学出发为教学的目的,再 从文化的角度导入以训练学生们能够整体性地理解俗语的意义和表达能力, 目的为达到在交际上能够“学而用之”的能力;再通过选择具有趣味性、系 统性的教学内容去培养学生的学习兴趣;尽量减少采用学习黄精等外部因素 所产生的教学偏误;选取较接近学习者生活习惯以增加学生学习兴趣。 小结:俗语数量多,结构比较固定。俗语的理解性离不开语言的语境。 换言,语境在俗语理解过程中占一定的位置。脱离语境则无法掌握好俗语的 意义内涵。使用俗语助于消除在沟通交流中无必要的错误。文化教学与俗语 教学都关注语言中的文化背景以培养学生对语言学习过程具备一个整体性的 认识和了解。语言教学导入文化教学的方法无数,最关键的目的正是提高语 言交际的实际性,从而提高学习兴趣。 俗语作为老百姓的口头语言,但是结构特殊,结构固定的搭配习惯,所 以对学习者来说是一个难度高的一种词语。实际上,只有高级阶段的学生才 可能熟练地运用俗语。俗语的口头性与实用性较强,便于学生持久地掌握和 实际运用,将跨文化交际的距离拉近。其外,俗语教学给学生带来几个好处, 如:帮助学习者了解所学的目的语的深厚文化内涵,激发学生的学习兴趣, 与积极的表达心态。最后,学习俗语帮助学生提高交际水平,把第二语言学 习者达到能像当地人一样使用所学语言,体现个人的汉语水平的标志。汉语 水平提高主要表现在三个方面:交际精准度,形象性和地道程度。 57 结 语 俗语是在日常生活中常接触到的一种词类,蕴含着深厚的文化内涵。使 用俗语能助于表达方式多样化,是汉语词汇教学中重要的组成部分。俗语容 易通俗,文化内容极为广泛,涉及到生活的各个角落,具有民族性、群众性、 时代性与易受性等几个特点,是老百姓常挂在口头上的语言单位。目前的俗 语界定尚未明显,教材编辑尚未得到学术界的注重。可是,俗语教学得到重 大的关注,符合现代的学习者所追求的目的则交际性强,既有趣又能培养学 习兴趣。 本文为了更加了解俗语教学与文化导入教学法进入研究,以春节文化作 为研究基础,得出以下几点: 一、 现代社会的教学法大部分以交际文化为基础。 二、 春节俗语教学会激发学习者对学习目的语的兴趣,与对本国的 传统春节文化更深一层的理解。 三、 春节原始意义是拉近人与人之间的关系。 四、 汉语俗语中的春节文化教学法多样化,关键在于如何提高教学 效果。 五、 词汇教学贯穿整个教学阶段。 在论文完成的过程中,本人处处碰到困难,春节文化实在丰富庞杂,俗 语中的春节文化依据查找困难,因为俗语并没有系统化。曾经尝试过放弃。 可是到最后,还是坚持走下去把困难当做自己的挑战。在论文的完成时刻, 觉得自己从中得到很大的“收获”,在各方面都得到了成长。尽管如此,由 于时间与、材料和本身能力有限,本文还存在着不足之处:一、资料收集可 能存在遗漏,二、有关春节俗语可能不足够,还需要进一步探讨。 对于本文的不足之处,请各位专家学者、各位老师和同学们能提宝贵的 意见,并给予批评指正。 58 参考文献 书籍 崔希亮.(2005).汉语熟语与中国人文世界.北京语言文化大学出版社。 陈申.(2001).语言文化教学策略研究 北京语言文化大学出版社。 陈小菠.(2015) 中国春节文化情境式教学研究.内蒙古师范大学。 冯翼才.(2008).我们的节日-春节.中国民间文艺家协会编。 华萍.(2012) 对外汉语教学中的文化教学研究.兰州大学。 刘询.(2000) 对外汉语教育学引论.北京语言大学出版社。 吕淑湘.(1989).中国俗语大辞典.上海辞海出版社。 任耕耘.(2007).传统节日.黄山书社,5 & 页。 肃放.(2008).话说春节.上海古籍出版社,4 页。 孙治平、王仿.(1985).俗语两千条.前言.上海文艺出版社。 王景林、徐劦.(1992).中国民间信仰风俗词典.中国文联出版社。 伍铁平.(2006).普通语言学概要.第二版.高等教育出版社。 温端政、周荐.(1996).二十世纪中国语言丛书《二十世纪的汉语俗语研 究》.书海出版社。 温端政.(2015).汉语词汇学.商务印书馆。 张晓华 (2007) 中国传统节日文化研究 - 春节.北京 - 中国青年出版社。 赵金铭.(2001).对外汉语课程技巧教研究.北京商务印书馆。 赵金铭.(2004).对外汉语教学概论.北京商务印书馆。 郑一民、武晔卿.(2006).春节.石家庄:河北教育出版社。 中国民俗学会组织.(2011).中国民俗文化丛书.北京:中国社会出版社。 报刊 曹聪孙.(1981).现代汉语俗语初探.天津师院学报。 59 陈立冉.(2011).近二十年对外汉语俗语教学研究综述 聊城大学学报, 150-151。 段宝林.(1996).中国古代的狂欢节-春节、蜡祭与傩.中国文化研究,第二期。 顾珺.(2018).俗语语序中的性别歧视.文学教育。 胡宝丽.(2016) 对外汉语教学中的俗语教学 哈尔滨师范大学国际教育学院。 李振凌.(2006).俗语的性质和范围.烟台职业学院学报,78-81。 刘平.(2009).对外汉语教学中的俗语教学.海外华文教育。 马小迪.(2020).浅析汉语俗语中的家文化现象.华侨大学华文学院。 马启俊.(2015).论汉语俗语资源的多重价值与活态保护.皖西学院文化与 传媒学院,167-171。 孙一晖.(2018).春节文化在汉语国际教育教学中的应用价值.文学教育。 陶弘扬.(2017) 对外汉语教学中的俗语研究.教育教学研究。 沈玮.(2010).论汉语俗语的文学图像,华东师范大学。 陶思炎.(2015).春节传统民俗略谈.金陵科技学院学报,33-37。 王勤.(1990).俗语的性质和范围 —— 俗语论之一 湘潭大学学报。 王杰.(2013).谈春节习俗及其现代化演变的文化内涵.长春教育学院,18-19。 许果.(2004).论文化意象与跨文化交际 重庆交通岗交通学院报。 肖莉、林钰婷.(2013).俗语与中国人的婚恋观,第 12 期.福建论坛.人文 社会科学版。 闫春慧.(2013).汉语俗语中的鬼神观念及其礼俗精神.语文学刊。 学术论文 韩姝雯.(2015).对外汉语俗语教学研究 —— 以母语为英语的学生为例, 苏州大学。 黄翘楚.(2015).对外汉语中高级阶段俗语教学研究.华中师范大学。 黄婷尹.(2019).《发展汉语》中的中国传统节日教学研究,海南师范大学, 18-19。 60 刘佳.(2017).对外汉语教学中俗语教学设计.哈尔滨师范大学。 阮福禄.(1997).汉语俗谚女性文化初探.北京语言文化大学。 释慧还.(2015).论中越春节文化的外在表现与内在性质.南京师范大学。 于婷.(2018).中国传统节日的对外汉语教学研究.曲阜师范大学。 工具书 温端政.(1987).中国俗语大辞典 徐宗才,应俊玲.(1996).俗语.商务印书馆出版社 杭晶波.(2007).歇后语谚语俗语惯用语词典 商务印书馆出版 王同亿.(1996).高级汉语词典.海南出版社出版 PL1 附录 有关春节习俗的俗语 秩序 俗语 预料来源 11 俗语惯用语词典 12 语谚语 温端政《中国俗语大辞典》 徐宗才主编 《俗语》 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 大年初一吃饺子,没外人儿 大年初一逮兔子,有它过年,无它也过年 大年初一借旗袍 大人望插田,细人子望过年 灯节吃了吉祥菜,全家一年都自在 冬过就年,讲过就钱 冬来无牛是神仙,春来无牛喊皇天 翻贴门神不对脸 富人过年,穷人过关 鼓不打不响,话不说不明 鼓不打不响,理不辩不明 鼓不敲是不响的 鼓对鼓、锣对锣 鼓破乱人捶,墙倒众人堆 鼓听点、话听音 瓜子不包是人心 光鼓锤子打不响 过了冬,长一针;过了年,长一线 过了年的黄历翻不得 过了闰月年,走马就种田 过年的猪,早晚得杀 腊八过年,没话 老黄历,翻不得 瞒过初一,瞒不过十五 黄鼠狼给鸡拜年 猫给耗子拜年 你有初一,我就有十五 你做得初一,莫怪我做得十五 PL2 61 跑得初一,跑不了十五 三十杀年猪,迟得不能再迟了 傻子过年看别人 他们做初一,我们就要做十五 逃了初一,逃不了十五 听话听声,锣鼓听音 王小二过年,一年不如一年 老太太过年,一年不如一年 小孩盼过年,大人愁腊月 小孩子算过年,新娘子算拜堂 一家过年都过年 正月富,二月穷 正月十五吃元宵,全家大小百病消 正月十五卖门神,早过时了 正月十五贴门神,晚了半月了 正月十五雪打灯,土圪拉也能变黄金 只知道锣是一面响,不知道鼓是两面敲 七箩糠,八罗米 丰年珠玉,剑年谷栗 丰年要当谦年过,有粮常想无粮时 二十七,洗求疾,二十八,洗邋遢 善正月,恶五月 大年三十借案板 大年初一借袍子 大年初一吃饺子,只等下锅 大年初一吃饺子,没外人 大年初一吃饺子,都一样 大年初一打平伙,穷鬼们都聚到一块儿里了 年夜狗佛叫,来年疾病少 摸摸春牛角,赚钱赚得着 春打六九头 过了冬,长一针、过了年,长一线 过年的猪,早晚得杀 62 三个月种田,三个月过年,三个月干闲 63 三十捏仁 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 PL3 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 三十晚上坐一宿 不出正月都算年 乞丐过年也要歇三天 二十七宰公鸡 二十七蒸馍馍,下锅锅。 二十七,杀鸡 二十三,灶王爷上了天 二十三,糖瓜粘 二十九,提上平平打上酒 二十九,蒸馒头 二十九撒蜡走 二十九蒙香斗 二十九,打酒 二十五,买上白菜胡萝卜 二十五,磨豆腐 二十五擂大鼓 二十五磨豆腐 二十五糊窗户 二十八,把面发 二十八,发面 二十八,贴年画 二十八,黑的百的整下量箩筐 二十六,炖锅肉 二十六,去买肉 二十六去割肉 二十六炖大肉 二十四,写大字 二十四,扫房子 二十四,掸尘扫房子 二十四,擦抹打扫四件事 二四八月 春秋二季不冷不热时节 年三十放炮仗 人多好种田,人少好过年 人家杀猪我杀狗,肝肠肚肺样样有 今夜早早睡,明夜好守岁 PL4 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 做歪了庄稼一年穷,伍歪了老婆一世穷 初一,穿上新衣服百年 初一磕头 初一落初二散,初三落月半 初一饺子初二面 初三盒子往家转(赚) 初五包饺子(捏小人) 初四烙饼炒鸡蛋 华灯飞彩 ,喜炮迎春 华灯飞彩 ,喜爆放红 只与人家比种田,莫与人家比过年 吃了腊八粥,来年好收田 哩哩啦啦二十三 大寒小寒,杀猪过年 大年初一街上走 大账小账,三十晚上 小孩盼过年,大人忧无钱 廉不廉,看过年 忙腊月,闹正月,拖拖拉拉到二月 打一千,骂一万,三十晚上吃顿饭 打春冻人不冻水 抗拒从严,别想过年 拜年拜到初七八,盐罐儿洗,油罐儿刮 拜年拜到初五六,有酒冇得肉。 拜年拜到初十边,堂前下跪无人牵。 新年到,放鞭炮 新年到,欢欢喜喜过大年 新年到放鞭炮 新年到祝福大家幸福安康, 新年大钟声声响,开心生活已登场 新年头,旧年尾 新年好,新年祝福少不了 新岁新春幸福日 有心拜年,端午不迟 有钱没钱,买件新衣过年 PL5 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 有钱没钱,剃头过年 有钱没钱,团聚过年 有钱莫买年夜货 欠债勿过年 爆竹声中一岁除 猪怕过年 立春赶春气 绿化祖国,林茂粮丰 置不完的年货,买不完的嫁妆 老兵复员,新兵过年 腊八、祭灶, 新年来到, 姑娘要花, 小子要 炮 腊八腊八,冻掉下巴 腊月二十三,家家糖瓜粘 腊月二十三,灶王爷上天 腊月三十贴春联 腊月二十三送灶王 腊七腊八,冻死俩仨 过了腊八就是年 过年不欠债,欠债不过年 过年莫借钱,借钱穷一年 过年过在嘴上 饺子熟了,福气在盈门 二十八,贴花花 二十三年日去,初一五更回 年三十晚,亲人团圆 大年三十晚上不熄灯 大年初一打灯笼,年年如此 大年三十熬一宿,大年初一扭一扭 除夜犬不吠,新年无疠疫 年关,年关,财主过年,穷人过关 富人过大年,穷人过难关 除夕吃红柑,一年四季保平安 有钱没钱,理发过年 一夜连双岁,五更分两天 PL6 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 186 187 188 韩辞去东归,暖带入东风 一年不赶,就干三十晚 正月初一不讨债 开门爆竹 春风送暖入屠苏 财神到家,越过越发 爆竹声星一岁除 正月画鸡于门,七日贴人于帐 杀猪割年肉 红杏枝头春意闹 新年初一大门开 新春岁岁新 男不拜月,女不祭灶 大年三十的吃,正月初一的穿 大年三十晚上熬稀粥 大年三十案板 大门口春联 三十晚没月亮 年三十晚上打兔子 腊月三十贴对子

Ngày đăng: 31/08/2023, 16:07

w