1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật trong truyện ngắn nam cao trước cách mạng

101 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

mở đầu Lý chọn đề tài 1.1 Trần thuật ph-ơng diện tự sự, chi phối mạnh mẽ mạch vận động tác phẩm bố cục, kết cấu tác phẩm, cho ta nhìn thấy vị trí, góc nhìn ng-ời trần thuật diễn biến tâm lý, hành động nhân vật, diễn biến cốt truyện Trần thuật đ-ợc nhắc đến từ x-a, công trình nghiên cứu lý luận văn học hay công trình nghiên cứu văn xuôi nghệ thuật, đặc biệt sách bàn lý luận văn học hay thi pháp học Tuy vậy, Việt Nam, thấy công trình nghiên cứu toàn diện trần thuật Trong bối cảnh nay, mà ngành tự học ta đ-ợc mở ra, việc tìm hiểu đặc điểm ngôn ngữ trần thuật tác giả tiêu biểu văn học đại nh- Nam Cao vÊn ®Ị thùc sù cã ý nghÜa 1.2 Trong nỊn văn học Việt Nam đại nói chung, trào l-u văn học thực phê phán 1930 - 1945 nói riêng, Nam Cao g-ơng mặt xuất sắc Sự xuất ông đà mang đến luồng sinh khí cho văn xuôi Việt Nam đại Bằng tài tâm huyết lao động sáng tạo, Nam Cao đà khẳng định đ-ợc vị trí phong cách nghệ thuật độc đáo Riêng truyện ngắn, ông đ-ợc suy tôn bút bậc thầy Vị trí cao nhà văn v-ơn tới đ-ợc Chính vậy, ch-ơng trình Ngữ văn phổ thông hành (cả trung học sở trung học phổ thông), số l-ợng tác phẩm truyện ngắn Nam Cao đ-ợc đ-a vào giảng dạy, học tập nhiềuViệc tìm hiểu ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nam Cao lại trở nên cần thiết Những kết nghiên cứu góp phần định vào việc thúc đẩy việc nâng cao chất l-ợng dạy học tác phẩm Nam Cao nhà tr-ờng 1.3 Văn xuôi Việt Nam trình đổi ph-ơng diện, có cách tân ngôn ngữ Một số tác giả đà gặt hái đ-ợc thành công, nh-ng không bút loay hoay tìm cho lối viết, giọng điệu, văn phong riêng Việc tìm hiểu thấu đáo ph-ơng diện nghệ thuật tự sự, có ngôn ngữ trần thuật di sản bậc thầy khứ nh- Nam Cao vừa có giá trị thúc đẩy tìm kiếm ph-ơng thức biểu mới, vừa giúp ng-ời nghiên cứu nhận diện, đánh giá cách thỏa đáng hiệu đích thực cách tân Từ lí trên, đà chọn vấn đề ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nam Cao tr-ớc Cách mạng làm đề tài luận văn thạc sĩ Hy vọng, kết tìm hiểu cụ thể, luận văn nhiều đáp ứng yêu cầu nghiên cứu dạy học Ngữ văn đ-ợc đặt Lịch sử vấn đề Nam Cao tác gia lớn văn học Việt Nam Tác phẩm ông, vậy, có sức thu hút lớn giới nghiên cứu Số l-ợng công trình nghiên cứu (gồm chuyên luận viết) Nam Cao đà lên đến số 200 Đặc biệt thập niên cuối kỉ XX đà diễn hai Hội thảo khoa học nhà văn Nam Cao Tháng 11/1991, Viện Văn học phối hợp với Hội nhà văn, Hội Văn nghệ Hà Nam Ninh Tr-ờng Đại học S- phạm Hà Nội tổ chức Hội thảo khoa học nhân 40 năm ngày Nam Cao (1951 - 1997) Đến tháng 10/1997, Hội thảo khoa học nhân 80 năm ngày sinh Nam Cao (1917 1997) Viện Văn học tổ chức đà khẳng định rõ vị trí vai trò nhà văn lịch sử văn học Việt Nam đại Bằng chứng cao cho đánh giá công nhận bạn đọc nghiệp sáng tác Nam Cao việc nhà n-ớc tặng giải th-ởng Hồ Chí Minh cho nhà văn D- âm Hội thảo viết, công trình Nam Cao tiếp tục đ-ợc khai thác đ-ợc in Tạp chí Văn học năm 1997 - 1998 Tất điều nói cho thấy Nam Cao đà đ-ợc đặt vào vị trí xứng đáng lịch sử văn học dân tộc Thành tựu nghiên cứu di sản văn học Nam Cao phong phú Tuy nhiên, đây, xin điểm lại công trình, viết có liên quan đến ngôn ngữ nghệ thuật tác phẩm nhà văn thực xuất sắc Trong lời đề tựa Đôi lứa xứng đôi (Nxb Đời mới, 1941), Lê Văn Tr-ơng đà có nhận xét sắc sảo: Giữa lúc người ta đắm truyện tình thơ mộng hùa phụng thị hiếu tầm th-ờng độc giả, ông Nam Cao đà mạnh dạn theo lối riêng Những cạnh tài ông đà đem đến cho văn ch-ơng lối văn mới, sâu xa, chua chát tàn nhÉn; thø tµn nhÉn cđa ng­êi biÕt tin ë tài mình, thiên chức mình. [62, tr.493] Vũ Bằng, bạn viết thời với Nam Cao đà cảm nhận: May mắn lại đ-ợc đọc truyện Nam Cao câu đầu đà thích thú lối hành văn với câu kệch cỡm, nghịch ngợm, có dớ dẩn, đậm đà có duyên. [62, tr.12] Đến năm 1952, hàng loạt có tính chất t-ởng niệm nhà văn liệt sĩ Nam Cao, viết Nguyễn Đình Thi đà phát thêm lối văn đậm đà sắc bình dân nh-ng không rơi vào chỗ thô tục [62, tr.46] tác giả Chí Phèo Năm 1979, Nhà văn, t- t-ởng phong cách, Nguyễn Đăng Mạnh đà khẳng định Nam Cao sâu sắc phong phú ngòi bút phân tích tâm lý lối kể chuyện biến hoá, nhập thẳng vào đời sống bên nhân vật mà dắt dẫn mạch tự theo dòng độc thoại nội tâm [58, tr.220] Nhận xét quan điểm trần thuật Nam Cao, Nguyễn Đăng Mạnh Khái luận có phát hiện: Văn kể chuyện Nam Cao biến hoá linh hoạt, th-ờng chuyển qua chuyển lại quan điểm tác giả quan điểm nhân vật [55, tr.42] Trong Lịch sử văn học Việt Nam (tập V), Nguyễn Hoành Khung nhận định: Cách kể chuyện Nam Cao sinh động, có duyên, lời kể tác giả th-ờng xen lẫn độc thoại nội tâm nhân vật, có chuyện đ-ợc kể theo quan điểm nhân vật (Truyện tình, Từ ngày mẹ chết, Bài học quét nhà) Chọn quan điểm nhân vật, nhà văn vừa kể chuyện, vừa miêu tả tâm lý, tính cách cách kín đáo, tự nhiên, câu chuyện diễn thêm chân thực, sinh động, mẻ Phải có khả sâu vào đời sống bên ng-ời kể chuyện theo cách kể [40, tr.81] Có không viết đề cập tới đối nghịch sắc thái văn Nam Cao Lê Đình Kỵ Nam Cao ng-ời xà hội cũ đà nhận văn xuôi tr-ớc Cách mạng ch-a có có đ-ợc ngòi bút sắc sảo, gân guốc, soi mói Nam Cao [62, tr.58] văn Nam Cao lạnh lùng mà sôi nổi, tàn nhẫn mà độ lượng, chua chát mà thông cảm () Văn Nam Cao không ru mà lay tỉnh, không ve vuốt mà nh- quất vào người, có bên rậm rực, ngùn ngơt nh­ mn nỉ bïng ngoµi” [62, tr.61] Phan Diễm Phương cảm thấy lối văn kể chuyện Nam Cao vừa kể chuyện vừa kể tâm trạng, truyện ngắn Nam Cao ôm vào cặp đặc điểm đối nghịch: sắc lạnh tình cảm, tỉnh táo nghiêm nhặt chan chứa trữ tình [65, tr.426] Nhà nghiên cứu Vũ Tuấn Anh lại nhận xét: văn Nam Cao phức hợp, tổng hoà cực đối nghịch: bi hài, trữ tình triết lí, cụ thể khái quát [2, tr.364] Trong chuyên luận NghƯ tht kĨ chun t¸c phÈm Nam Cao (Nxb Văn học, 1999), Vũ Khắc Ch-ơng đà sâu khảo sát nghệ thuật kể chuyện Nam Cao đà hai ph-ơng thức kể chuyện nhà văn dẫn truyện đ-ờng dây tâm lý đảo lộn trình tự kể Các nhà nghiên cứu có cách đánh giá khác văn Nam Cao, song thống chỗ: Nam Cao kể chuyện nhiều chất giọng: nghiêm nghị hài hước, trân trọng, nâng niu nhạo, đay, mỉa, xuất nhiều trộn lẫn c¸c chÊt giäng kĨ cïng mét trun” [62, tr.427]; ngôn ngữ tác giả, mang giọng điệu không lẫn Và ngôn ngữ nhân vật, người giọng ấy, không giống [62, tr.434]; giọng điệu Nam Cao khó trộn lẫn nhà văn khác Giọng chua chát mỉa mai, day dứt trầm lắng trước nhân tình thái () giọng điệu chứa đầy tinh thần phản tỉnh () giọng triết luận () không triết lý suông [79, tr.10] Từ năm 1975, Phan Cự Đệ đà chứng minh qua Chí Phèo, sắc thái song ngôn ngữ ng-ời kể chuyện Ông khẳng định văn Nam Cao không đơn giọng, không rộng (đa giọng) mà sâu (khai thác tiếng nói bên trong) Về sau, nhà nghiên cứu Lại Nguyên Ân, Phan Diễm Ph-ơng, Bùi Việt Thắng có nhận xét đáng l-u ý lối hành văn Nam Cao Trong sáng tác Nam Cao, ngôn ngữ nhân vật không bị thôn tính ngôn ngữ tác giả, ngôn ngữ nhiều phức điệu, tổ chức đ-ợc mạng l-ới phức tạp gồm ngôn ngữ bên ngôn ngữ bên trong, ngôn ngữ tác giả, ngôn ngữ nhân vật, chí đan xen nhoè lẫn vào hai ngôn ngữ [62, tr.123]; lối văn kể chuyện Nam Cao nhiều lúc chuyển hoá từ ngôn ngữ ng-ời kể chuyện sang ngôn ngữ nhân vật, thực chất ngôn ngữ ng-ời kể chuyện, nh-ng d-ới dạng thức độc thoại nội tâm nhân vật [65, tr.426]; ngôn ngữ nhân vật ngôn ngữ người kể chuyện đan bện vào nhiều khó phân biệt [79, tr.10] Các nhà nghiên cứu đà phát nét tinh tế đặc sắc ngôn ngữ trần thuật Nam Cao, lời nửa trực tiếp Dõi theo lịch sử vấn đề nghiên cứu Nam Cao, thấy, giai đoạn tr-ớc, nhà nghiên cứu, phê bình có phát sâu sắc tt-ởng, nội dung sáng tác Nam Cao Càng giai đoạn sau, nhà nghiên cứu có ý thức tập trung khám phá nghệ thuật, phong cách thi pháp nhà văn Những ph-ơng diện ngôn ngữ trần thuật Nam Cao đà đ-ợc số nhà nghiên cứu, phê bình b-ớc đầu quan tâm tìm hiểu, nh-ng ch-a thực có công trình dày dặn, có chiều sâu, hệ thống Tình hình khích lệ mạnh dạn triển khai vấn đề khuôn khổ luận văn thạc sĩ Mục đích nghiên cứu - Làm rõ nội dung khái niệm ngôn ngữ trần thuật, vai trò lời trần thuật truyện ngắn, sở đó, xác lập nhìn bao quát lời trần thuật truyện ngắn Nam Cao tr-ớc cách mạng - Khảo sát lời trần thuật truyện ngắn Nam Cao bình diện: từ ngữ, cú pháp, biện pháp tu từ; đối sánh với đặc điểm ngôn ngữ tác phẩm số tác giả thời để thấy nét riêng biệt, độc đáo lời văn nghệ thuật Nam Cao Phạm vi nghiên cứu Luận văn tập trung nghiên cứu tác phẩm viết tr-ớc Cách mạng Nam Cao thể loại truyện ngắn Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ trần thuËt Nam Cao mét sù thèng nhÊt xuyªn suèt, toàn diện cho ta thấy rõ giá trị sáng tác Nam Cao đóng góp to lớn nhà văn cho văn xuôi Việt Nam đại Ph-ơng pháp nghiên cứu Thực đề tài này, sử dụng phối hợp ph-ơng pháp nghiên cứu chủ yếu sau: - Ph-ơng pháp thống kê ngôn ngữ học - Ph-ơng pháp miêu tả, phân tích, tổng hợp - Ph-ơng pháp đối chiếu - Ph-ơng pháp hệ thống Cấu trúc luận văn Ngoài phần Mở đầu Kết luận, nội dung luận văn gồm có ch-ơng: Ch-ơng 1: Khái niệm ngôn ngữ trần thuật Ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nam Cao tr-ớc Cách mạng Ch-ơng 2: Từ ngữ lời trần thuật truyện ngắn Nam Cao tr-ớc Cách mạng Ch-ơng 3: Câu văn biện pháp tu từ lời trần thuật truyện ngắn Nam Cao tr-ớc Cách mạng Sau Tài liệu tham khảo C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Ch-ơng khái niệm ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn nam cao tr-ớc cách mạng 1.1 Ngôn ngữ trần thuật 1.1.1 Khái niệm ngôn ngữ trần thuật Trong tác phẩm tự sự, trần thuật phương diện phương thức tự sự, việc giới thiệu, khái quát, thuyết minh, miêu tả nhân vật, kiện, hoàn cảnh, vật theo cách nhìn ng-ời trần thuật định Vai trò trần thuật lớn [26, tr.307]; trần thuật tự tiến hành từ phía ng-ời đó, loại ng-ời môi giới t-ợng xảy linh hồn trần thuật thường vô trọng lượng vô hình đồng thời lời nói ng-ời trần thuật tính tạo hình mà cã ý nghÜa biĨu hiƯn Lêi Êy kh«ng chØ cho thấy đặc điểm khách thể trần thuật mà cho thấy thân người nói [3, tr.287]; trần thuật thành phần lời tác giả, người trần thuật người kể chuyện Trần thuật ph-ơng thức chủ yếu cấu tạo nên tác phẩm việc kể, miêu tả hành động biến cố thời gian; mô tả chân dung, hoàn cảnh hành động, tả ngoại cảnh, tả nội thất bàn luận; lời nói bán trực tiếp nhân vật [3, tr.338] Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ nhà văn dùng để xây dựng câu chuyện, nơi bộc lộ rõ ý thức sử dụng ngôn ngữ có chủ ý nhà văn Ngôn ngữ trần thuật giữ vị trí vô quan trọng hệ thống ph-ơng thức tự sự, thể thực toàn t- t-ởng, tình cảm nhà văn, giọng điệu tác phẩm, cấu trúc tác phẩm Qua ngôn ngữ trần thuật, ng-ời đọc nhận phong cách, cá tính tác giả Đối với nhà văn, ngôn ngữ tác phẩm văn học khúc xạ ngôn ngữ đời sống Song thứ ngôn ngữ đà đ-ợc lựa chọn, đ-ợc xếp đ-ợc cách điệu hoá theo ý muốn chủ quan nhà văn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Ngôn ngữ trần thuật (lời ng-ời kể chuyện) phần lời độc thoại thể quan điểm tác giả hay quan điểm ng-ời kể chuyện (sản phẩm sáng tạo tác giả) sống đ-ợc miêu tả, có nguyên tắc thống việc lựa chọn sử dụng ph-ơng tiện tạo hình biểu ngôn ngữ Chẳng hạn Truyện Kiều Nguyễn Du, bên cạnh việc sử dụng từ ngữ tả thực sắc sảo, vẽ thần sắc nhân vật, tình huống, nhiều lúc, nhà thơ sử dụng từ tao nhÃ, quý phái theo nguyên tắc hoán dụ để miêu tả nh- : thu thuỷ, xuân sơn, hoa cười ngọc thốt, ngọc trắng ngà, mai cốt cách, tuyết tinh thần đồng thời xây dựng lời trần thuật, cô đúc d-ới hình thức tiểu đối, đối xứng, trùng điệp, hài hoà, có khả gây ấn t-ợng cảm xúc mạnh: Càng cay nghiệt lắm, oan trái nhiều, Hoa trôi giạt thắm, liễu xơ xác vàng Những đặc điểm cho thấy tác giả không tái chân thật sống, mà muốn miêu tả cách thẩm mĩ, trang trọng, cổ điển Ngôn ngữ trần thuật có vai trò then chốt ph-ơng thức tự mà yếu tố thể phong cách nhà văn, truyền đạt nhìn, giọng điệu, cá tính tác giả Ngôn ngữ trÇn tht cã thĨ cã mét giäng (chØ nh»m gäi vật) có hai giọng (như lời nhại, mØa mai, lêi nưa trùc tiÕp…) thĨ hiƯn sù ®èi thoại với ý thức khác đối t-ợng miêu tả Ngôn ngữ trần thuật d-ới hình thức lời ng-ời kể chuyện đặc điểm nh- mang thêm sắc thái, quan điểm bổ sung lập tr-ờng, đặc điểm tâm lí, cá tính nhân vật - ng-ời kể chuyện mang lại 1.1.2 Phân biệt ngôn ngữ trần thuật với ngôn ngữ nhân vật Ngôn ngữ trần thuật (lời ng-ời kể chuyện) ngôn ngữ nhân vật (lời nhân vật) thành phần ngôn ngữ nghệ thuật Mỗi thành phần lại có đặc điểm chức riêng Trong tác phẩm văn xuôi tự sự, tuỳ thuộc vào chức kiểu lời khả vận dụng mình, nhà văn lại vận dụng phát huy kiểu lời mức độ khác Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Ngôn ngữ nhân vật lời nói trực tiếp nhân vật tác phẩm, đ-ợc biểu đạt tín hiệu ngôn ngữ thông qua lựa chọn nhà văn nhằm mục đích tái cách sinh động tính cách, đặc điểm nhân vật Trong tác phẩm nghệ thuật, nhà văn cá thể hoá ngôn ngữ nhân vật nhiều cách: nhấn mạnh cách đặt câu, dùng từ hay lời phát âm đặc biệt nhân vật, sử dụng yếu tố tình thái thể sắc thái ngôn ngữ địa ph-ơng, yếu tố từ ngữ mang dấu ấn văn hoá riêng lớp ng-ời nh- trí thức tiểu t- sản, nông dân, người buôn bán Lời trực tiếp có lúc thể dạng ngôn ngữ bên - ngôn ngữ thành tiếng, có lúc d-ới dạng ngôn ngữ bên - ngôn ngữ không thành tiếng Dù tồn d-ới dạng nào, đ-ợc thể cách nào, ngôn ngữ nhân vật phải đảm bảo kết hợp sinh động tính cá thể tính khái quát Nghĩa là, mặt, nhân vật có ngôn ngữ mang đặc điểm riêng có lời ăn tiếng nói riêng, mặt khác, ngôn ngữ lại phản ánh đ-ợc đặc điểm nghề nghiệp, tâm lý, giai cấp, trình độ văn hoá tầng lớp ng-ời định Ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ ng-ời kể chuyện, kể lại diễn biến câu chuyện Hình thức trần thuật ph-ơng diện ph-ơng thức tự để giới thiệu, khái quát, thuyết minh miêu tả nhân vật Tiêu chí phân biệt ngôn ngữ trần thuật ngôn ngữ nhân vật tr-ớc hết điểm Nếu ngôn ngữ nhân vật lời trực tiếp nhân vật tác phẩm ngôn ngữ trần thuật lời gián tiếp Về mặt hình thức, ngôn ngữ nhân vật sử dụng đa dạng kiểu câu khác nhau, ngôn ngữ trần thuật sử dụng kiểu câu trần thuật chủ yếu Nếu nh- tiếng nói tác giả giúp ng-ời đọc hình dung đ-ợc tâm lý nhân vật qua cách kể lại việc, biến cố, miêu tả diễn biến nội tâm, tiếng nói nhân vật gồm lời đối thoại lời độc thoại giúp ng-ời đọc trực tiếp "nhìn thấy" tâm trạng nhân vật Ng-ời kể chuyện xuất câu chuyện đ-ợc kể nhân vật cụ thể t¸c phÈm, cã thĨ xt hiƯn trùc tiÕp x-ng xuất gián tiếp qua nhân vật tác phẩm (ngôi thứ thứ ba) Chức Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an ng-ời kể chuyện dẫn chuyện, gắn kết kiện, tạo nên trình hình thành, phát triển cốt truyện qua đó, bộc lộ quan điểm, cách đánh giá ng-ời, đời thực đ-ợc nói tới Lời ng-ời kể chuyện có tham gia tranh luận, đối thoại nhân vật Lời ng-ời kể chuyện gồm: lời kể, lời tả, lời bình luận trữ tình Lời kể chiếm tỉ lệ lớn lời nói ng-ời kể chuyện, có vai trò đặc biệt quan trọng việc dẫn dắt, giải, kết nèi sù kiƯn, phơ häa cho lêi nh©n vËt Víi đặc điểm trình tự kể nhịp điệu kể, lời kể liên quan đến điểm nhìn, thời gian kết cấu tác phẩm Có lúc dẫn dắt hành động nhân vật, kể lại hành động phân tích, giải thích Lời tả kiểu lời chiếm tỷ lệ lớn Lời tả tái giới vật thể, thiên nhiên ng-ời từ đời sống đ-ợc tái tác phẩm Qua lời tả, quan điểm, thái độ, nhìn tác giả đời sống đ-ợc bộc lộ ngầm chứa thông điệp, ý ng-ời trần thuật, thể lực quan sát tài tái tạo thực, quan niệm thẩm mĩ tác giả Lời bình trữ tình (lời trữ tình ngoại đề) đ-ợc coi lời trực tiếp tác giả, nằm cốt truyện, mối liên hệ với ngôn ngữ nhân vật mặt hình thức Kiểu lời bộc lộ trực tiếp ý nghĩ, tình cảm, quan niệm tác giả thực đ-ợc phản ánh Hình thức dạng lời th-ờng ngữ đoạn, đoạn văn, mở đầu cảm thán kết thúc dấu chấm lửng hc cã xen kÏ víi lêi kĨ hc lêi tả ng-ời dẫn chuyện Kiểu lời mang tính -ớc lệ, đại diện cho cách nhìn, t- t-ởng, có mối quan hệ mật thiết với hình t-ợng tác giả nh-ng không hoàn toàn đồng với tác giả Ngôn ngữ nhân vật (lời nhân vật): ngôn ngữ nhân vật bao gồm tín hiệu rời rạc, ngẫu nhiên, mà đ-ợc tạo lập nh- hệ thống vào t-ơng tác với hệ thống khác văn văn học Nó có giá trị liên kết với yếu tố văn học khác, hoạt động nh- phận hữu tổng thể hệ thống theo chế định Ngôn ngữ nhân vật ph-ơng tiện hữu hiệu để miêu tả từ bên nội tâm nhân vật, bên cạnh cách thức miêu tả từ bên Lời nhân vật bao gồm: lời đối thoại lời độc thoại Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 10 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an câu văn ấy, đồng thời sức biểu cảm, giá trị gợi mở hình ảnh so sánh mang đến cho ng-ời đọc tr-ờng liên t-ởng rộng lớn nhà văn muốn biểu qua ngôn từ So sánh Nam Cao làm cho ng-êi ®äc thÊy day døt, thÊm thÝa, xãt xa cho sống tù đọng xà hội cũ Những hình ảnh so sánh tự nhiên, độc đáo, giản dị đ-ợc lấy từ sống nh-ng lại trí thức, sâu sắc, ấn t-ợng cho ta thấy Nam Cao ngôn ngữ chân thực xác tèi ®a 3.3.2 Èn dơ N»m hƯ thèng thi pháp nhà văn, ẩn dụ mang sức mạnh khám phá, biểu cảm Theo nhà phong cách học tiếng Việt ẩn dụ thực chất so sánh ngầm vế so sánh giản lược vế so sánh [43, tr.193] So víi so s¸nh tu tõ, phÐp Èn dơ tu tõ đ-ợc Nam Cao sử dụng (98 lần) nh-ng đặc sắc Ngoài việc sử dụng ẩn dụ dựa thành ngữ đà có sẵn truyền thống, thành ngữ thể mảng sống thực, th-ờng ngày nh-: Lửa cháy đổ dầu thêm [9, tr.374] (Dựa thành ngữ: lửa đổ thêm dầu) Trâu bò trọi mặc kệ trâu bò! Chết ruồi muỗi chết [9, tr.229] (Dựa thành ngữ: Trâu bò đánh ruồi muỗi chết) Với ẩn dụ nhân hoá (loại ẩn dụ không nhiều), Nam Cao đà thổi hồn, thổi cảm giác vào vật vô tri vô giác, khiến cho câu văn mang đầy ám ảnh sinh động: - Trời lạnh lẽo, chim nhí tỉ” [9, tr.187] - “giã may thỉi ®¸m l¸ tre bèi rèi” [9, tr.187] - “®· cã lần gió với nắng lẳng lơ [9, tr.251] Nam Cao sử dụng ẩn dụ đ-ợc sáng tạo theo nghĩa mới, th-ờng ẩn dụ chuyển đổi cảm giác (ẩn dụ bổ sung) Đây loại ẩn dụ kết hợp hai hay nhiều từ cảm giác sinh từ trung khu cảm giác khác Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 87 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Cơ sở tâm lí học tác động lẫn giác quan, hợp chúng [42, tr.57] Với phương thức ẩn dụ này, Nam Cao đà tạo đ-ợc câu văn hình ảnh mang giá trị biểu cảm sâu sắc, diễn đạt đ-ợc trạng thái mong manh, tinh vi cảm thức ng-êi “C¸i kiÕp sèng vÊt v­ëng Êy cø bËp bïng chực tắt mà không tắt Nó mÃi, để sợ gió, để run rẩy trước gió [9, tr.304] Những hình ảnh biểu đà làm đầy đặn chức biểu cảm cho câu văn Những kiếp sống vất v-ởng đà làm ng-ời ta liên t-ởng đến lửa le lói, yếu ớt cố sức chống chọi với gió mạnh Sự mong manh lửa lại làm cho ta liên t-ởng ng-ợc lại với kiếp sống lay lắt, tàn tạ Cùng với so sánh tu từ, ẩn dụ tu từ thể nhìn tinh tế Nam Cao muốn cụ thể hoá đối t-ợng Cả sử dụng so sánh ẩn dụ, Nam Cao kết hợp đ-ợc nhìn khách quan tỉnh táo với miền cảm xúc Và thế, cho dù ng-ời sáng tác ông có lúc lay lắt, buồn tđi, cc sèng cã lóc mï tèi nh-ng s©u thẳm ng-ời giá trị ng-ời, khao khát hoàn thiện tồn có ý nghĩa không sánh đ-ợc 3.3.3 Nhân hoá, vật hoá Nhân hoá biện pháp tu từ ng-ời ta dùng đặc điểm, tính chất, đặc tính, hành vi ng-ời cho đối t-ợng ng-ời nhằm để thiết lập quan hệ gắn bó hơn, gần gũi hơn, thân thiết ng-ời với tạo vật Khảo sát 41 truyện ngắn Nam Cao, thấy có 21 truyện dùng phép nhân hoá Các hình ảnh nhân hoá xuất nhiều gây đ-ợc ấn t-ợng mạnh bạn đọc Chẳng hạn, truyện ngắn Chí Phèo, Nam Cao miêu tả Chí Phèo gặp Thị Nở v-ờn chuối, ông đà dùng biện pháp nhân hoá để miêu tả thiên nhiên nhằm mục đích h-ớng tới trạng thái tâm lí tinh vi người: Và tàu chuối nằm ngửa, uỡn cong cong lên hứng lấy ánh trăng xanh rời rợi nh- -ớt n-ớc, bị gió lay lại giẫy lên hứng tình. [9, tr.49] Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 88 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Phï hợp với giới nhân vật khổ sở hèn mọn, phù hợp với tâm trạng đau xót khôn nguôi tr-ớc tình trạng ng-ời bị huỷ hoại dần giá trÞ Ng-êi, Nam Cao cã mét lèi vÝ von, so sánh phong phú, sinh động độc đáo Thế giới nhân vật Nam Cao hình sinh động ứng chiếu với giới khô hạc, khẳng khiu tăm, que rào, đanh thân cau ứng chiếu với giới thËm xÊu cđa nh÷ng ve, Õch, chã, gà, lợn, mèo mù, khỉ, dơi, ma trơi, yêu tinh, quái quỷ Có thể thấy, từ hình dáng đến nội tâm, phần nhiều biểu xấu xí loài vật, khiến cho họ không mang dáng dấp vật, có có xa loài vật Vật hoá người - nỗi ám ảnh day dứt tha hoá, lụi tàn: - Dì héo hắt đi, dì còm cõi, mèo đói [9, tr.337] - Chúng không lăn lộn đường đỉa phải vôi [9, tr.423] - Cái lúc đến, trông giun chết [9, tr.230] - Đôi mắt híp lại mắt lợn sề [9, tr.272] - Mụ khóc rống lên chó chưa quen xích [9, tr.281] đây, Nam Cao đà lấy đặc tính xấu loài vật để miêu tả hình dạng tính cách ng-ời Tuy nhiên, Nam Cao khác lạ với nhà văn khác chỗ, nhiều nhà văn dùng tính ng-ời để tả loài vật, vật Chẳng hạn: - Một đàn sẻ chí choé cÃi lũ trẻ tập làm người lớn [9, tr.223] -ấy gà có sức Dần phác lại t-ởng t-ợng hình dung lộc ngộc nó, lấc cấc vụng dại anh trai mười sáu tuổi [9, tr.282] - Trời cay nghiệt bà già thiếu ăn từ lúc thơ [9, tr.124] Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 89 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an “…thÕ nµo cịng cã mÊy chó rËn kỊnh n»m ngưa, móa may nh÷ng chân nhỏ li ti, nh- ng-ời bụng to ngà chổng kềnh, làm để đứng lên [9, tr.273] Cả hệ thống nhân vật méo mó, dị dạng, nhếch nhác thể xác lẫn tâm hồn Những ng-ời hèn mọn không dám ngẩng đầu lên, không dám sống cho sống Cuộc sống loài vật Sống mà nh- đà chết Với việc khai thác tối đa hiệu thủ pháp nhân hóa, vật hoá này, Nam Cao đà bị lên án nhục mạ ng-ời Nh-ng lời kết tội sở Những nhận xét kiểu làm giảm tầm nhân đạo lớn lao, cao nhà văn Nam Cao tâm niệm: Nghệ thuật không cần ánh trăng lừa dối, không nên ánh trăng lừa dối, nghệ thuật tiếng kêu đau khổ kia, thoát từ kiếp lầm than [9, tr.112] Nghệ thuật đời Khi mà loài người phải giành giật người miếng ăn có ăn, mà số người phải giẫm lên đầu người để sống loài ng-ời phải xấu xa bỉ ổi, tàn nhẫn ích kỉ Chất độc sống Ng-ời ng-ời không đáng ta ghét Đáng ghét, đáng nguyền rủa kiếp sống lầm than, đà buộc ng-ời ích kỉ, đà tạo ng-ời tàn nhẫn tham lam Vậy biểu tính vật phải lời tố cáo khủng khiếp chế độ đà đẩy ng-ời đến tình trạng thê thảm đời thú vật? Bằng mắt tinh t-ờng mình, nhà văn đà phơi bày ánh sáng tất nét thú ng-ời - vực thẳm tăm tối, loài ng-ời dần chìm xuống mà họ không hay biết Chất độc thấm dần tý một, khiến cho họ chẳng thể kịp nhận Ngòi bút tàn nhẫn Nam Cao đà bắt ng-ời phải nhìn thấy biến dạng hoàn cảnh, ng-ời, nhân tính lẫn nhân hình Tiểu kết Toàn đà trình bày ch-ơng kết khảo sát, phân tích cách cụ thể biểu ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 90 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Nam Cao cấp độ câu cấp độ tu từ cấp độ câu, nhận diện dấu ấn phong cách tác giả Nam Cao nét chính: a) đặc điểm bật cấu tạo ngữ pháp mà rõ đơn giản hoá thành phần câu (thể cách sử dụng câu đơn có kết cấu C - V câu đơn đặc biệt); b) Việc sử dụng phép tu từ cú pháp với hiệu nghệ thuật cao nh- tách câu, dùng câu hỏi tu từ, phép điệp, phép liệt kê cấp độ tu từ, Nam Cao có sáng tạo nghệ thuật so sánh Nhà văn thành công việc lựa chọn hình ảnh so sánh thiên màu sắc ngữ, ngắn gọn, xác theo kiểu so sánh định danh, có xu h-ớng thành ngữ hoá; bên cạnh ông thành công việc sử dụng biện pháp tu từ ẩn dụ biện pháp tu từ nhân hoá, vật hoá Tất yếu tố góp phần làm nên phong cách ngôn ngữ truyện ngắn Nam Cao Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 91 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an kết luận Nam Cao nhà văn thực xuất sắc văn học Việt Nam đại có nhiều đóng góp mặt ngôn ngữ Đó kết trải nghiệm tái tạo sống cách chân thực sâu sắc, đ-a Nam Cao lên địa vị nhà văn thực xuất sắc giai đoạn cuối Qua khảo sát, nghiên cứu cụ thể truyện ngắn Nam Cao, đ-a số kết luận sau đây: Nam Cao nhà văn đề cao yêu cầu sáng tạo văn ch-ơng Không đào sâu, tìm tòi khơi nguồn mạch cảm hứng, Nam Cao tìm cách diễn đạt sắc sảo, riêng biệt Ngôn ngữ trần thuật đà cụ thể hoá t- t-ởng nghệ thuật, cảm hứng chủ đạo, quan điểm, mục đích sáng tác thể rõ đ-ợc cá tính sáng tạo phong cách nghệ thuật nhà văn Để phản ánh thực ng-ời không xuôi chiều mà chân thực, phức tạp nh- vốn có, Nam Cao đà lựa chọn ngôn ngữ trần thuật nhiều có tính chất phức điệu, mang màu sắc cá biệt hoá cao lời kể chuyện Ngôn ngữ trần thuật Nam Cao ngôn ngữ đa thanh, nhiều giọng điệu, có t-ợng giọng tác giả lấn át, chi phối giọng nhân vật Bên cạnh đó, lời trần thuật ông mạnh phân tích, triết lý, chiêm nghiệm, có giao thoa tinh tế lời trần thuật lời nhân vật, vừa bộc lộ đ-ợc phần chủ quan ng-ời kể vừa bộc lộ tâm thức nhân vật Có lời trữ tình ngoại đề nh- suy ngẫm, chiêm nghiệm vút lên từ đời thực tạo khoảng lắng vừa đủ cho ng-ời đọc từ ngỡ ngàng đến tự thức nhận Khách quan phản ánh, da diết cảm xúc, lời trần thuật Nam Cao kết hợp kể, tả khắc hoạ tâm trạng, phân tích tâm lý nhân vật Nam Cao có trách nhiệm với vấn đề mà ông quan tâm, ông tìm cách lý giải phân tích cắt nghĩa việc t-ợng Điều làm cho lời trần thuật Nam Cao thật sù cã søc hÊp dÉn 3.1 ë cÊp ®é tõ ngữ, vốn từ ngữ phong phú đ-ợc tích luỹ đời lao động nghệ thuật đà đ-ợc Nam Cao sử dụng cách có hiệu Nam Cao có vốn từ ngữ giàu có, đa dạng với lớp từ tiêu biểu nh- lớp từ miêu Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 92 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an tả tâm lí, lớp từ x-ng hô (đại từ nhân x-ng thứ ba số ít); ông sử dụng với mật độ cao từ địa ph-ơng, từ ngữ đặc biệt nhà văn tạo từ láy mới, cách nói để diễn đạt t- t-ởng, tình cảm Và thế, có điều kiện hình dung rõ nét riêng biệt, độc đáo lời văn Nam Cao thể loại truyện 3.2 cấp độ câu, cấu tạo câu truyện ngắn Nam Cao đa dạng linh hoạt Trong loại câu ngắn nh- câu đơn có kết cấu C - V câu đơn đặc biệt đ-ợc ông sử dụng thành công Cùng với việc sử dụng loại câu ngắn việc dùng phép tu từ cú pháp đạt đ-ợc hiệu nghệ thuật cao nh- tách câu; dùng câu hỏi tu từ; liệt kê; điệp từ, điệp ngữ Chính loại câu ngắn với phép tu từ cú pháp tạo nên truyện ngắn Nam Cao chất giọng riêng, góp phần tạo nên đặc điểm phong cách ngôn ngữ Nam Cao 3.3 C¸c biƯn ph¸p tu tõ nh­ so s¸nh; Èn dơ; nhân hoá, vật hoá Nam Cao sử dụng nhuần nhuyễn So sánh; ẩn dụ tu từ; nhân hoá, vật hoá ba thủ pháp đặc sắc, thể nhìn tinh tế Nam Cao muốn cụ thể hoá đối t-ợng Cả sử dụng so sánh, ẩn dụ, nhân hoá, vật hoá, Nam Cao kết hợp đ-ợc nhìn khách quan tỉnh táo với cách thể cảm xúc riêng Vì thế, cho dù ng-ời sáng tác ông có lúc lay lắt, bn tđi, cc sèng cã lóc mï tèi, nh-ng sâu thẳm ng-ời, giá trị Ng-ời, khát khao hoàn thiện tồn có ý nghĩa không sánh đ-ợc Văn ch-ơng ngày đổi theo h-ớng đại Một tiểu thuyết đa lời văn nhiều giọng điệu đáp ứng đ-ợc yêu cầu ngày cao việc kh¸m ph¸ ý thøc cđa ng-êi Víi t- phân tích sắc sảo, với trái tim tràn ngập tình yêu th-ơng ng-ời sống, với tài lớn, Nam Cao đà có tiếng nói riêng Di sản Nam Cao không kết tinh nỗ lực sáng tạo tha thiết nhà văn, tài sản vô giá ghi nhận b-ớc tr-ởng thành văn xuôi quốc ngữ, ghi nhận tính chất đại văn xuôi Việt Nam đồng thời kinh nghiÖm Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 93 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an nghÖ thuËt ch-a phải đà hết tính thời Nam Cao xứng đáng nhà văn thực xuất sắc, nhà nhân đạo chủ nghĩa lớn, xứng đáng bậc thầy ngôn ngữ, xứng đáng trở thành niềm tự hào văn học Việt Nam Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 94 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Tài liệu tham khảo Lê Hải Anh (2006), Ngôn ngữ nghệ thuật Nam Cao sáng tác tr-ớc Cách mạng tháng Tám - 1945, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học Sphạm Hà Nội Vũ Tuấn Anh (1998), Phong cách truyện ngắn Nam Cao” in s¸ch Nam Cao vỊ t¸c gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.363-367 Lại Nguyên Ân (1999), 150 thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội M.Bakhtin (1993), Những vấn đề thi pháp Đôxtôiepxki, Trần Đình Sử, Lại Nguyên Ân, V-ơng Trí Nhàn dịch, Nxb Giáo dục Roland Barthes (2004), Nhập môn phân tích cấu trúc truyện kể, http://eVan.vnexpress.net Lê Huy Bắc (1989), Giọng giọng điệu văn xuôi đại, Tạp chí Văn học, số Nguyễn Hoa Bằng (1999), Thi pháp truyện ngắn Nam Cao, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Viện Văn học Lê Thị Thu Bình (2001), Khảo sát đoạn văn mở đầu truyện ngắn Nguyễn Công Hoan Nam Cao, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học Vinh Nam Cao toàn tập (2002), Hà Minh Đức giới thiệu tuyển chọn, Nxb Văn học 10 Phan Mậu Cảnh (2006), Ngữ pháp tiếng Việt phát ngôn đơn phần, Nxb Đại học S- phạm 11 Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 12 Đỗ Hữu Châu (1973), Khái niệm trường việc nghiên cứu hệ thống từ vựng, TC Ngôn ngữ số 2, tr.45-53 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 95 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 13 Đỗ Hữu Châu (1990), Những luận điểm cách tiếp cận ngôn ngữ học kiện văn học, TC Ngôn ngữ số 2, tr.8-11 14 Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục 15 Vũ Khắc Ch-ơng (1999), Nghệ thuật kể chuyện tác phẩm Nam Cao, Nxb Văn học 16 Nguyễn Đức Dân, Đặng Thái Minh (1999), Thống kê ngôn ngữ học, số ứng dụng, Nxb Giáo dục 17 Nguyễn Đức Dân (2000), Hiện tượng đa từ góc nhìn ngôn ngữ học, Tạp chí Văn học số 3, tr.27-32 18 O.Ducrot, T.Todorov (1997), Từ điển bách khoa khoa học ngôn ngữ, Viện thông tin khoa học xà hội dịch, (tài liệu không đánh số trang) 19 Trần Ngọc Dung (1992), Ba phong cách truyện ngắn văn học Việt Nam thời kì đầu năm 1930 - 1945, Nguyễn Công Hoan, Thạch Lam, Nam Cao, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học S- phạm Hà Nội 20 Phan Cự Đệ (1975), Tiểu thuyết Việt Nam đại (2 tập), Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 21 Phan Cự Đệ, Hà Văn Đức, Nguyễn Hoành Khung (1998), Lịch sử văn học ViƯt Nam 1930 - 1945 (tËp - phÇn viÕt Nam Cao), Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp 22 Đinh Văn Đức (2004), Sự biến đổi phát triển ngôn ngữ văn học Việt Nam kỉ XX, in sách Văn học Việt Nam kỉ XX, Nxb Giáo dục 23 Hà Minh Đức (1975), Lêi giíi thiƯu “Nam Cao t¸c phÈm”, tËp 1, Nxb Văn học, Hà Nội 24 Hà Minh Đức (1997), Nam Cao, nhà văn thực xuất sắc, Nxb Văn học 25, Văn Giá (2000), Vũ Bằng - Bên trời th-ơng nhớ, Nxb Văn hoá thông tin 26 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi chủ biên (2004), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 27 Lê Thị Đức Hạnh (1993), Chất hài truyện ngắn Nam Cao, in sách Nam Cao tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.416-422 Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 96 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 28 Cao Xu©n Hạo (1991), Tiếng Việt - Sơ thảo ngữ pháp chức năng, Nxb Khoa học xà hội 29 Cao Xuân Hạo (2001), Tiếng Việt, văn Việt, ng-ời Việt, Nxb Trẻ 30 Hoàng Ngọc Hiến (1991), Thi pháp truyện, Báo Văn nghƯ sè 31 (1647) ngµy 3/8/1991 31 Hoµng Ngäc HiÕn (2003), Nhập môn văn học phân tích thể loại, Nxb Đà Nẵng 32 Đỗ Đức Hiểu (2000), Thi pháp đại, Nxb Hội nhà văn 33 Đinh Ngọc Hoa (2001), Những ph-ơng diện chủ yếu thi pháp văn xuôi tự Nam Cao tr-ớc Cách mạng tháng Tám, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học S- phạm Hà Nội 34, Nguyễn Thái Hoà (1998), Chất giọng Nam Cao ChÝ PhÌo” in Nam Cao vỊ tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.239-244 35 Nguyễn Thái Hoà (2000), Những vấn đề thi pháp truyện, Nxb Giáo dục 36 Nguyễn Thái Hoà (2005), Từ ®iĨn Tu tõ - Phong c¸ch - Thi ph¸p häc, Nxb Giáo dục 37 Đỗ Kim Hồi (1990), Chí Phèo Nam Cao, Tạp chí Văn học, số 38 Đỗ Việt Hùng - Nguyễn Ngân Hoa (2002), Phân tích phong cách ngôn ngữ tác phẩm văn học (ngôn từ, tác giả, hình t-ợng), Nxb Đại học S- phạm Hà Nội 39 Mai Thị H-ơng (2007), Từ x-ng hô qua lời thoại nhân vật truyện ngắn Nam Cao, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học Vinh 40 Nguyễn Hoành Khung (1978), Nam Cao, Lịch sử văn học Việt Nam, tập V, phần II, Nxb Giáo dơc 41 Ngun Hoµnh Khung (1984), Nam Cao, Tõ điển văn học, Tập II, Nxb Khoa học xà hội 42 Đinh Trọng Lạc (1998), 99 ph-ơng tiện biện ph¸p tu tõ tiÕng ViƯt, Nxb Gi¸o dơc Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 97 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 43 Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hoà (1995), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục 44 Nguyễn Lai (1996), Ngôn ngữ với sáng tạo tiếp nhận văn học, Nxb Giáo dục 45 Phong Lê (1987), Cấu trúc ngôn ngữ truyện ngắn Nam Cao, Văn nghệ Quân đội, số 10 46 Phong Lê (1997), Nam Cao - phác thảo nghiệp chân dung, Nxb Khoa học xà hội 47 Phong Lê nhiều tác giả (1992), Nghĩ tiếp Nam Cao, Nxb Hội nhà văn 48 Nguyễn Thế Lịch (2004), Yếu tố chuẩn cấu trúc so sánh nghệ thuật, Tạp chí Nghiên cứu Văn học, số 4, tr.29-48 49 Đỗ Thị Kim Liên (1999), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục 50 Đỗ Thị Kim Liên (1999), Bài tập ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục 51 Đỗ Thị Kim Liên (2005), Giáo trình ngữ dụng học, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội 52 Phạm Quang Long (1994), Một đặc ®iĨm cđa thi ph¸p trun Nam Cao”, in s¸ch Nam Cao tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục 1998, tr.381388 53 Đặng Lưu (2004), Nhận diện số đặc điểm t- tự Nam Cao qua truyện Chí Phèo, http://eVan.vnexpress.net 54 Đặng L-u (2006), Ngôn ngữ tác giả truyện Nguyễn Tuân, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học Vinh 55 Nguyễn Đăng Mạnh (1981), Khải luận, in Tổng tập văn häc ViÖt Nam, tËp 30A, Nxb Khoa häc x· héi Nxb Văn nghệ thành phố Hồ Chí Minh hợp tác xuất 56 Nguyễn Đăng Mạnh (1996), Con đ-ờng vào giới nghệ thuật nhà văn, Nxb Gi¸o dơc Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 98 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 57 Nguyễn Đăng Mạnh (2000), Nhà văn Việt nam đại - chân dung phong cách, Nxb Trẻ 58 Nguyễn Đăng Mạnh (2001), Nhà văn t- t-ởng phong cách, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 59 Phan Ngọc (1995), Cách giải thích văn học ngôn ngữ học, Nxb Trẻ 60 Trương Thị Nhàn (1998), Nhân vật với nét đặc trưng ngôn ngữ Nam Cao, in sách Nam Cao tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.429-432 61 Vương Trí Nhàn (1992), Những biến hoá chất nghịch dị truyện ngắn Nam Cao tr-ớc 1945, Tạp chí Văn học, số 62 Nhiều tác giả (1998), Nam Cao tác gia tác phẩm, Bích Thu biên soạn tuyển chọn, Nxb Giáo dục 63 I.Pilin E.Atzuganova chủ biên (2002), Các khái niệm thuật ngữ tr-ờng phái nghiên cứu văn học Tây Âu Hoa Kỳ kỉ XX, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 64 Hoàng Trọng Phiến (1980), Ngữ pháp tiếng Việt - câu, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp 65 Phan Diễm Phương (1998), Lối văn kể chuyện Nam Cao”, in s¸ch Nam Cao vỊ t¸c gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.425-428 66 F.D.Saussure (1973), Giáo trình ngôn ngữ học đại c-ơng, Hoàng Phê dịch, Nxb Khoa học xà hội 67 Trần Đăng Suyền (2001), Chđ nghÜa hiƯn thùc Nam Cao, Nxb Khoa häc x· hội 68 Trần Đình Sử chủ biên (2004), Tự học, Nxb Đại học S- phạm 69 Đào Thản (1989), Một vài đặc tr-ng ngôn ngữ nghệ thuật thể văn xuôi tiếng Việt, Phụ san TC Ngôn ngữ, tr.60-68 70 Đào Thản (1998), Từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật, Nxb Khoa học xà hội Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 99 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 71 Bïi ViÖt Thắng (2000), Truyện ngắn, vấn đề lý thuyết thực tiễn thể loại, Nxb Đại học Quốc gia 72 Lê Quang Thiêm (2004), Lịch sử từ vựng tiếng Việt thêi k× 1858 - 1945, Nxb Khoa häc x· héi 73 Bùi Công Thuấn (2000), Phong cách truyện ngắn Nam Cao tr-ớc Cách mạng, in sách Nam Cao tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, tr.368380 74 Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1998), Thành phần câu tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 75 Phan Trọng Thưởng (1997), Tìm hiểu chữ văn Nam Cao, Tạp chí Văn học, số 10 76 Hoàng Xuân Tâm, Nguyễn Văn Bằng, Bùi Tất T-ơm, Cao Xuân Hạo chủ biên (2001), Câu tiếng Việt, Cấu trúc - nghĩa - công dụng, Nxb Giáo dục 77 Tzvetan Todorov (2005), Thi pháp văn xuôi, Đặng Anh Đào, Lê Hồng Sâm dịch, Nxb Đại học s- phạm 78 Tuyển tập Nam Cao (1999), Hà Minh Đức giới thiệu tuyển chọn, Nxb Văn học 79 Tuyển tập truyện ng¾n hiƯn thùc 1930 - 1945(2003), Bïi ViƯt Th¾ng giíi thiệu, Nxb Văn học 80 Tăng Lý Thị Tuyết (1998), Ngôn ngữ độc thoại truyện ngắn Nam Cao, Luận văn thạc sĩ Ngữ năn, Tr-ờng Đại học Vinh 81 Phan Văn T-ờng (2004), Phong cách nghệ thuật Nam Cao, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Tr-ờng Đại học S- phạm thành phố Hồ Chí Minh 82 Xtankêvích, N.V (1982), Nhận xét sơ vài đặc điểm ngôn ngữ văn xuôi kỉ XIX đến kỉ XX, TC Ngôn ngữ số 1, tr.26-33 83 Nguyễn Nh- ý chủ biên (1996), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb giáo dục Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn 100 C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 22/08/2023, 00:52

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w