Hợp đồng quảng cáo cung cấp và sử dụng dịch vụ quảng cáo trên VIETNAMNAY.COM
Trang 1CÔNG TY CP TMĐT VIETNAMNAY
-Số: .2012/HĐQC
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-*** -Hà Nội, ngày tháng năm 2012
HỢP ĐỒNG QUẢNG CÁO
(V/v: Cung cấp và sử dụng dịch vụ quảng cáo trên website VIETNAMNAY.COM)
- Căn cứ Luật thương mại năm 2005 của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Căn cứ Bộ luật dân sự năm 2005 của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Căn cứ vào nhu cầu của hai Bên.
Bên A – Bên sử dụng dịch vụ:
Người đại diện:
Địa chỉ:
Số điện thoại:
Mã số thuế:
Tài khoản:
Địa chỉ email:
Bên B – Bên cung cấp dịch vụ: CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIETNAMNAY
Địa chỉ: Số 1A.6, Cù Chính Lan, P Khương Mai, Q Thanh Xuân, Hà Nội
Số điện thoại: + 84-4-6663.6663
Tải khoản: 0011004003705 – Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam – Sở giao dịch
Xét rằng:
Bên A hiện đang có nhu cầu sử dụng các dịch vụ quảng cáo trên website vietnamnay.com
Bên B là một công ty được thành lập và hoạt động theo pháp luật Việt Nam, có Cổng thương mại điện tử Việt Nam VIETNAMNAY.COM và có đầy đủ năng lực cung cấp các dịch vụ quảng cáo trên VIETNAMNAY.COM cho bên A
Do vậy, các bên thỏa thuận và đồng ý ký kết Hợp đồng với các điều khoản như sau:
Điều 1: Phạm vi Hợp đồng
1 Gian hàng (Webshop)
Tổng tiền chưa bao gồm thuế
Thuế VAT 10%
Tổng tiền đã bao gồm thuế
Viết bằng chữ
Nội dung chi tiết:
Dịch vụ 1: Gian hàng (webshop)
- Tên webshop của bên A: http://www ABC.vietnamnay.com
- Mức phí tham gia:
- Bao gồm :
Cam kết sử dụng bên A:
1.Hàng hóa, dịch vụ giới thiệu trên VIETNAMNAY.COM phải được cung cấp thông tin chính xác trung thực và theo đúng tiêu chuẩn của nhà sản xuất
Trang 22.Việc đăng hoặc/và bán hàng hóa/dịch vụ (gồm thông tin: chất lượng, giá cả, bảo hành, phụ kiện và các thông tin khác của hàng hóa/dịch vụ) của các gian hàng trên website vietnamnay.com phải chính xác với chất lượng, giá cả, bảo hành, phụ kiện và các thông tin khác của hàng hóa/dịch vụ cung cấp cho khách hàng Nếu bên B phát hiện bên A vi phạm cam kết này, bên B có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng này và không phải hoàn trả bất kỳ khoản phí dịch vụ cho bên A
3 Bên A phải có trách nhiệm kiểm tra tất cả thông tin liên quan đến hàng hóa trên website vietnamnay.com chính xác với những thông tin hàng hóa của bên A trước khi tiến hành giao dịch Nếu trong quá trình giao dịch với khách hàng phát hiện thông tin hàng hóa trên vietnamnay.com sai so với thông tin sản phẩm thực tế của bên A thì do bên A và khách hàng thương lượng giải quyết Bên B miễn toàn bộ trách nhiệm và không tham gia
4.Thực hiện gửi hàng chậm nhất là 1 ngày sau khi nhận được tiền của khách mua hàng, hoặc phải liên lạc với khách hàng thống nhất về thời gian và hình thức vận chuyển hàng hóa
5.Phải chịu toàn bộ trách nhiệm về tổn thất gây ra cho khách hàng, khi khách hàng chứng minh được lỗi do bên A gây ra, phải bồi thường cho khách hàng chậm nhất là 01 ngày sau ngày khách hàng chứng minh được lỗi của bên A
6.Cung cấp bản sao giấy phép đăng ký kinh doanh kèm theo Hợp đồng quảng cáo Nếu không có giấy phép đăng ký kinh doanh thì bên A phải cung cấp chứng mình thư có công chứng của người đại diện ký hợp đồng
Điều 2 : Thời gian thực hiện :
- Thời gian sử dụng dịch vụ : Từ 11h00 ngày 17 tháng 09 năm 2012 đến 12h00 ngày 17 tháng 03 năm 2013
- Ngay sau khi hai bên ký kết Hợp đồng quảng cáo, bên A có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ thông tin và đúng quy cách cho bên
B
Liên hệ người phụ trách hợp đồng bên B: Mr Trần Mạnh Tiến, Tel: 0903249595, Email: gianhang@vietnamnay.com
Điều 3: Phí dịch vụ, lịch biểu và phương thức thanh toán:
3.1 Phí dịch vụ:
- Phí dịch vụ quảng cáo theo điều 1 của Hợp đồng
3.2 Tiến độ thanh toán:
Bên A thanh toán cho bên B tổng số tiền Hợp đồng theo điều 1 ngay sau khi hai bên ký kết Hợp đồng này
3.3 Phương thức thanh toán:
Khoản phí dịch vụ quảng cáo này có thể được bên A thanh toán cho bên B bằng tiền mặt, séc hoặc chuyển khoản vào tài khoản:
TK: 0011004003705 – Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam – Sở giao dịch Chủ tài khoản: CONG TY CO PHAN THUONG MAI DIEN TU VIETNAMNAY
Điều 4: Quyền và nghĩa vụ của bên A
4.1 Bên A có quyền kiểm tra giám sát các thông tin đã được bên B đăng tải, có quyền yêu cầu bên B điều chỉnh lại thông tin sai
sót trong quá trình cung cấp dịch vụ
4.2 Bên A có nghĩa vụ phải thanh toán đầy đủ đúng thời hạn phí dịch vụ theo quy định tại khoản 3.2 Điều 3 Hợp đồng này 4.3 Cung cấp thông tin theo yêu cầu của bên B, thông tin cung cấp phải đầy đủ chính xác, trung thực và hoàn toàn chịu trách
nhiệm pháp luật về những thông tin đưa ra
4.4 Bên A có nghĩa vụ sử dụng các dịch vụ của bên B hợp pháp như đã thỏa thuận trong hợp đồng này
4.5 Tuân thủ các quy định Luật sở hữu trí tuệ năm 2005, Luật giao dịch điện tử 2005, tất cả các quy định và thông báo (nội
dung của quy định và thông báo sẽ được sửa đổi, bổ sung, thay thế theo từng thời điểm ) trên website www.vietnamnay.com
4.6 Thông báo ngay cho Bên B để cấp lại mật khẩu hoặc điều chỉnh dịch vụ khi Bên A quên hay mất mật khẩu đồng thời Bên A
phải chịu hoàn toàn những chi phí phát sinh
4.7 Chịu trách nhiệm trước pháp luật và giải trình với các cơ quan có thẩm quyền về chất lượng, tính hợp pháp của các sản
phẩm/dịch vụ do bên A cung cấp cũng như các khiếu nại về sản phẩm/dịch vụ (nếu có) của khách hàng hoặc bên thứ ba 4.8 Bên A không được thuê; yêu cầu; khuyến khích nhân viên của bên B: bán hoặc giới thiệu quảng bá sản phẩm/dịch vụ của
bên A (dưới mọi hình thức) Nếu bên A vi phạm, mọi vấn đề phát sinh liên quan (nếu có) do bên A và nhân viên của bên B
tự chịu trách nhiệm Bên B miễn trừ toàn bộ trách nhiệm trong mọi vấn đề phát sinh
Điều 5: Quyền và nghĩa vụ của bên B
5.1 Bên B có quyền yêu cầu bên A thanh toán phí dịch vụ đúng theo khoản 3.2 Điều 3
5.2 Bên B có quyền ngừng thực hiện dịch vụ và đơn phương chấm dứt hợp đồng mà không phải chịu trách nhiệm trong các
trường hợp sau: Việc cung cấp dịch vụ không thể thực hiện được theo điều 9 Hợp đồng hoặc do nhà cung cấp dịch vụ thứ 3 hoặc Bên A vi phạm pháp luật hoặc vi phạm các quy định sử dụng trên vietnamnay.com hoặc vi phạm một trong các điều khoản của hợp đồng này
Trang 35.3 Bên B có trách nhiệm niêm yết công khai quy định sử dụng và thông báo (nội dung của quy định và thông báo sẽ được sửa
đổi, bổ sung, thay thế theo từng thời điểm) trong chuyên mục Thông báo từ VIETNAMNAY và Hướng dẫn sử dụng
trên vietnamnay.com Tất cả quy định, thông báo được gửi vào email đăng ký gian hàng của bên A trước 24 giờ kể từ ngày quy định và thông báo có hiệu lực thi hành
5.4 Bên B có nghĩa vụ hoàn thành đưa dịch vụ của Bên A lên Website www.vietnamnay.com
5.5 Bên B có nghĩa vụ đảm bảo dịch vụ của Bên A xuất hiện liên tục trong thời gian thực hiện Nếu dịch vụ bị ngừng không
xuất hiện quá 24h thì thời gian thực hiện hợp đồng được kéo dài bằng thời gian thực tế bị ngừng
5.6 Tất cả banner do bên A thiết kế, trước khi đưa lên website vietnamnay.com phải được bên B duyệt để đảm bảo kích thước,
mầu sắc, hiệu ứng phù hợp với vietnamnay.com Banner của bên A không được sử dụng hình ảnh logo hay thương hiệu của bên B
5.7 Bên B chỉ chịu trách nhiệm liên quan đến các dịch vụ quảng cáo theo hợp đồng do bên B cung cấp Bên B không chịu trách
nhiệm các vấn đề phát sinh khác (nếu có) đối với bên A
5.8 Bên B có trách nhiệm xuất hóa đơn cho bên A muộn nhất là sau 30 ngày kể từ ngày bắt đầu thực hiện dịch vụ
Điều 6: Tạm ngừng một phần hoặc toàn bộ dịch vụ
Hợp đồng này được tạm ngừng trong các trường hợp sau đây:
6.1 Bên A gửi văn bản đề nghị Bên B tạm ngừng một phần hoặc toàn bộ dịch vụ, thời gian tạm ngừng tối đa là 30 ngày làm
việc Hết thời hạn Bên A cần thông báo bằng văn bản, email cho bên B để làm thủ tục khôi phục lại dịch vụ Sau thời gian tạm ngừng bên A không khôi phục lại dịch vụ hoặc không có đề nghị gia hạn thời gian tạm ngừng dịch vụ thì Hợp đồng này đương nhiên được coi là chấm dứt, bên B có quyền ngừng toàn bộ dịch vụ và không phải hoàn trả khoản phí nào cho khách hàng
6.2 Bên B có quyền tạm ngừng cung cấp một phần hoặc toàn bộ dịch vụ trong các trường hợp sau:
- Bên A vi phạm một trong các điều khoản thỏa thuận tại Hợp đồng hoặc vi phạm quy định sử dụng trên vietnamnay.com hoặc theo quy định của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền, hình thức giải quyết quyền lợi và nghĩa vụ trong trường hợp này như sau:
+ Dịch vụ chỉ được Bên B mở lại sau khi Bên A chấm dứt hành vi vi phạm, thời gian tạm ngừng vẫn được tính là thời gian thực hiện Hợp đồng và Bên A vẫn phải thanh toán phí dịch vụ và bồi thường thiệt hại (nếu có) cho Bên B Truờng hợp tạm ngừng do nguyên nhân khách quan, bất khả kháng thì phí dịch vụ và chi phí phát sinh sẽ chia đều cho mỗi bên
+ Đối với trường hợp thanh lý Hợp đồng trước thời hạn, khoản phí dịch vụ chưa sử dụng của bên A còn lại trong Hợp đồng
bên B không hoàn trả cho bên A
Điều 7: Sửa đổi và chấm dứt Hợp đồng
7.1 Hợp đồng này có thể sửa đổi theo thoả thuận của các Bên, các sửa đổi phải được lập thành văn bản và được coi là một phần
không thể tách rời của Hợp đồng này;
7.2 Hợp đồng này được chấm dứt trong các trường hợp sau:
- Tự thanh lý khi hết thời gian sử dụng dịch vụ của Hợp đồng
- Hai Bên trong Hợp đồng thoả thuận chấm dứt Hợp đồng bằng văn bản
- Chấm dứt theo quy định tại mục 6.2 điều 6 của Hợp đồng
- Chấm dứt theo yêu cầu của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền
Điều 8: Phạt vi phạm hợp đồng
8. Bên A cam kết thanh toán đúng thời hạn cho Bên B theo khoản 3.2 điều 3; trường hợp Bên A không thanh toán đúng hạn,
thì số ngày quá hạn Bên A phải chịu phạt quá hạn là 0.1%/ngày Nếu sau 05 ngày làm việc Bên A vẫn chưa thanh toán đủ
số tiền quá hạn thì Bên B có quyền ngừng cung cấp dịch vụ và đơn phương chấm dứt Hợp đồng Bên A phải chịu mọi trách nhiệm phát sinh
Điều 9: Bất khả kháng
Mọi tình huống xảy ra sau khi Hợp đồng có hiệu lực do các yếu tố không lường trước và không tránh được như: chiến tranh, các cuộc nổi loạn, bạo loạn, các hành động phá hoại, các cuộc đình công, bãi công, các đạo luật hay quy chế của Chính phủ thay đổi, cháy, nổ hay các tai nạn không thể tránh được khác, lũ lụt, bão, động đất hay các hiện tượng tự nhiên không bình thường khác, hacker, lỗi kỹ thuật ngoài sự kiểm soát của các Bên trong Hợp đồng và ảnh hưởng trực tiếp đến việc thực hiện toàn bộ hoặc một phần nghĩa vụ Hợp đồng, được coi là trường hợp bất khả kháng
Điều 10: Bảo mật
10.1 Quy định về việc cung cấp thông tin: Các trao đổi giữa bên A và bên B thông qua email chính thức của
VIETNAMNAY.COM la lienhe@vietnamnay.com và thông tin của người Liên hệ phụ trách hợp đồng bên B cung cấp tại điều 2
Trang 410.2 Hai bên cam kết mọi thông tin, tài liệu liên quan đến Bên kia sẽ được bảo mật tuyệt đối, không tiết lộ cho bất kỳ Bên thứ ba
(trừ trường hợp khi tòa án, viện kiểm sát, cảnh sát, cơ quan thuế, văn phòng luật sư, trung tâm bảo vệ người tiêu dùng, các
cơ quan có thẩm quyền tương đương, hoặc công ty làm về bảo mật yêu cầu cung cấp thông tin theo quy định của pháp luật Việt Nam, các bên có quyền cung cấp thông tin theo yêu cầu với mục đích bảo vệ quyền lợi, thương hiệu, tài sản chính đáng của các bên)* Việc cung cấp thông tin liên quan không nằm trong (*), bên có thông tin tài liệu liên quan bị tiết lộ có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng mà không chịu bất cứ trách nhiệm nào theo các điều khoản của hợp đồng này 10.3 Các thông tin chỉ được cung cấp cho Bên thứ ba khi có sự chấp thuận bằng văn bản của cả hai Bên
Điều 11: Giải quyết tranh chấp và khiếu nại
Mọi tranh chấp liên quan đến Hợp đồng này trước hết sẽ được giải quyết thông qua thương lượng, hoà giải giữa các bên Nếu sau 30 ngày hai Bên không giải quyết tranh chấp thông qua thương lượng, hoà giải thì một trong hai Bên có quyền đưa tranh chấp ra Tòa án có thẩm quyền nơi đặt trụ sở chính của bên B giải quyết Bên có lỗi phải chịu toàn bộ chi phí tố tụng
Điều 12: Điêu khoản chung
12.1 Hợp đồng này được lập thành 02 (hai) bản, có giá trị pháp lý như nhau, mỗi Bên giữ 01 (một) bản
12.2 Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày Bên A và Bên B ký cho tới khi kết thúc các điều khoản quy định tại khoản 7.2 điều 7
của Hợp đồng này./