(Luận văn) a cognitive study of metaphors used in emily dickinson’s poems

117 2 0
(Luận văn) a cognitive study of metaphors used in emily dickinson’s poems

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING QUY NHON UNIVERSITY TRINH THI THANH TAM lu an A COGNITIVE STUDY OF METAPHORS USED IN EMILY n va DICKINSON’S POEMS p ie gh tn to d oa nl w m ll fu an v an lu t n oi MASTER THESIS IN ENGLISH z z @ gm Binh Dinh – 2021 m co l an Lu n va ac th si MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING QUY NHON UNIVERSITY TRINH THI THANH TAM lu an A COGNITIVE STUDY OF METAPHORS USED IN EMILY n va DICKINSON’S POEMS p ie gh tn to d oa nl w Field: English Linguistics m ll fu an v an lu Code: 8220201 Supervisor: HA THANH HAI, Ph.D t n oi z z gm @ m co l Binh Dinh – 2021 an Lu n va ac th si BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN TRỊNH THỊ THANH TÂM lu an n va NGHIÊN CỨU TRI NHẬN VỀ ẨN DỤ ĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG THƠ CỦA NHÀ THƠ EMILY DICKINSON p ie gh tn to d oa nl w v an lu Chuyên ngành: Ngôn ngữ Anh fu an Mã số: 8220201 m ll t n oi z Người hướng dẫn: TS HÀ THANH HẢI z gm @ m co l Bình Định - 2021 an Lu n va ac th si i STATEMENT OF AUTHORSHIP I certify that the research entitled A Cognitive Study of Metaphors Used in Emily Dickinson’s Poems is my own work Except where reference is made in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extracted in whole, or in part from a thesis by which I have qualified for or been awarded another degree or diploma lu No other person’s work has been used without due acknowledgement an n va in the thesis p ie gh tn to Quy Nhon, 2021 d oa nl w m ll fu an v an lu t n oi z z gm @ m co l an Lu n va ac th si ii ACKNOWLEDGEMENTS The completion of this graduation thesis is the result of not only my own efforts but also other assistance of organizations and individuals to whom I would like to express my deepest gratitude First of all, I would like to express my endless thanks to my supervisor, Dr Ha Thanh Hai for the generous and insightful guidance, critical comments and precious advice that he has spared for me His lu an encouragement and comments have significantly enriched and improved my n va work Without his motivation and instructions, the thesis would not have been tn to done effectively ie gh Secondly, my deep thanks come to all the lecturers at the Department of p Foreign Languages for generously supporting me and giving me permission to oa nl w carry out this thesis And last, my special thanks come to my beloved family and friends for d v an lu their endless love, care and motivations for the whole of my life They have given me strength to overcome all the troubles I encountered during the fu an fulfillment of this research m ll t n oi z z gm @ m co l an Lu n va ac th si iii ABSTRACT Metaphor in poetic texts has been discussed from different perspectives In cognitive linguistics, metaphor is not only confined to literary studies but it has also become a commonality among all the sciences The present paper aims to shed light upon the cognitive metaphor and the implicit meaning of metaphor in the poems by Emily Dickinson, published by the Pennsylvania State University, Electronic Classics Series (2003) Moreover, the research is focused on the contribution of metaphor on the poems lu an In analyzing the data, the metaphor theory introduced by Lakoff and n va Johnson (1980) has been used Based on the theory, the metaphorical tn to expressions found in the data are classified into three types: Structural ie gh metaphor, Orientational metaphor, and Ontological metaphor The data p analysis shows that the most frequently used type of metaphor in Emily oa nl w Dickinson’ selected poems is ontological metaphor, while structural metaphor ranks second, and in the least used is orientational metaphor d v an lu Emily Dickinson is not only a great poet but also a skillful wielder of words She understands the metaphorical nature of our everyday language and fu an thought She makes use of that knowledge to create poems that literally take m ll our breath away by disrupting our commonsensical and folk theory ways of n oi thinking about the world She makes metaphorical comparisons between the t brain, the sea, and, sky, beauty and death The way she expresses metaphor in z z her poems is beautiful, unique, and worth further investigation in the field of gm @ literature l m co Emily Dickinson's poetry powerfully indicates values of society of the time It does this through its conciseness, its simplicity and its control In her an Lu n va ac th si iv poems, she shows how society values the conformity of the whole community From the results and discussion, the study puts forward some implications for teaching and learning English to learners Hopefully, the result of the study can be somewhat beneficial for the teaching and learning of English This study may also be helpful for the readers of English lu an n va p ie gh tn to d oa nl w m ll fu an v an lu t n oi z z gm @ m co l an Lu n va ac th si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an v TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP i ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii LIST OF TABLES viii LIST OF FIGURES ix CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Rationale lu 1.2 Aim and Objectives of the Study an n va 1.2.1 Aim 1.3 Research Questions ie gh tn to 1.2.2 Objectives p 1.4 Scope of the Study oa nl w 1.5 Significance of the Study d 1.6 Organization of Study v an lu 1.7 Summary fu an CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW m ll 2.1 Literature n oi 2.2 Biography of Emily Dickinson t z 2.3 Cognitive Linguistics 10 z gm @ 2.3.1 An overview of Cognitive Linguistics 10 2.3.2 Cognitive Semantics 11 l m co 2.4 Metaphor Theory 13 Lu 2.4.1 An Overview of Metaphor 14 an 2.4.2 Traditional View of Metaphor 16 n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an vi 2.4.3 Conceptual Metaphor 16 2.5 Classification of Conceptual Metaphor 17 2.5.1 Structural metaphors 17 2.5.2 Orientational metaphors 18 2.5.3 Ontological metaphors 19 2.6 Expression of Metaphor 20 2.7 Poetry 20 2.7.1 Definition of Poetry 20 2.7.2 Poetic metaphor 21 lu an 2.8 Previous studies 23 n va 2.9 Summary 26 tn to CHAPTER 3: RESEARCH METHODOLOGY 27 gh p ie 3.1 Research Methods 27 3.2 Data Collection 27 oa nl w 3.3 Data Analysis 28 d v an lu 3.4 Summary 29 fu an CHAPTER 4: RESULTS AND DISCUSSION 30 m ll 4.1 An overview of Conceptual Metaphor in Emily Dickinson’s Poems t n oi 30 4.1.1 General description 31 z z 4.1.2 Statistical analysis of conceptual metaphors 32 gm @ 4.2 Structural metaphor in Emily Dickinson’s Poems 33 m co l 4.2.1 Occurrences of structural metaphor 33 4.2.2 Linguistic expressions of Structural Metaphor 35 an Lu 4.2.3 The Contribution of Structural Metaphor in the Value of the Poem 44 4.3 Orientational Metaphor in Emily Dickinson’s Poems 46 n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an vii 4.3.1 Occurrences of Orientational Metaphor 46 4.3.2 Linguistic expressions of Orientational Metaphor 46 4.3.3 The contribution of Orientational Metaphor in the Value of the Poem 47 4.4 Ontological Metaphor in Emily Dickinson’s Poems 49 4.4.1 Occurrences of Ontological Metaphor 49 4.4.2 Linguistic expressions of Ontological Metaphor 51 4.4.3 The Contribution of Ontological Metaphor in the Value of the Poem 63 4.5 Summary 65 CHAPTER 5: CONCLUSION 67 lu an 5.1 Conclusion 67 n va 5.2 Limitations and Recommendations for Further Research 69 gh tn to REFERENCES p ie English materials oa nl w Vietnamese materials APPENDIX d v an lu LIST OF POEMS RESEARCH TIMELINES 34 m ll fu an t n oi z z gm @ m co l an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 21 How some one treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem [22] How happy is the little stone That rambles in the road alone, lu And does n’t care about careers, an n va And exigencies never fears; tn to Whose coat of elemental brown And independent as the sun, p ie gh A passing universe put on; oa nl w Associates or glows alone, d Fulfilling absolute decree v an lu In casual simplicity m ll fu an [23] z gm @ How trivial is life!” z And felt, “how vast a destiny! t And satisfied a leaf, n oi A DEW sufficed itself m co l an The day went out to play, Lu The sun went out to work, n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 22 But not again that dew was seen By physiognomy Whether by day abducted, Or emptied by the sun Into the sea, in passing, lu Eternally unknown an n va [24] tn to The moon is distant from the sea, She leads him, docile as a boy, p ie gh And yet with amber hands Along appointed sands oa nl w d He never misses a degree; v an lu Obedient to her eye, fu an He comes just so far toward the town, m ll Just so far goes away t n oi Oh, Signor, thine the amber hand, z gm m co l Thine eyes impose on me @ Obedient to the least command z And mine the distant sea,— an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 23 [25] There is a flower that bees prefer, And butterflies desire; To gain the purple democrat The humming-birds aspire And whatsoever insect pass, lu an A honey bears awa n va Proportioned to his several dearth tn to p ie gh And her capacity oa nl w Her face is rounder than the moon, d And ruddier than the gown v an lu Of orchis in the pasture, fu an Or rhododendron worn m ll z Before the world is green t n oi She doth not wait for June; z gm m co l Against the wind is seen, @ Her sturdy little countenance … an Lu The bravest of the host, n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 24 Surrendering the last, Nor even of defeat aware When cancelled by the frost [26] ’T IS so much joy! ’T is so much joy! If I should fail, what poverty! lu And yet, as poor as I an n va Have ventured all upon a throw; tn to Have gained! Yes! Hesitated so p ie gh This side the victory! oa nl w Life is but life, and death but death! d Bliss is but bliss, and breath but breath! v an lu And if, indeed, I fail, fu an At least to know the worst is sweet m ll t No drearier can prevail! n oi Defeat means nothing but defeat, z z m co l an For heaven is a different thing Lu At first repeat it slow! gm Oh, bells that in the steeples be, @ And if I gain,—oh, gun at sea, n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 25 Conjectured, and waked sudden in, And might o’erwhelm me so! [27] I HAD been hungry all the years; My noon had come, to dine; I, trembling, drew the table near, lu And touched the curious wine an n va tn to ’T was this on tables I had seen, I looked in windows, for the wealth p ie gh When turning, hungry, lone, d oa nl w I could not hope to own v an lu I did not know the ample bread, fu an ’T was so unlike the crumb m ll t In Nature’s dining-room n oi The birds and I had often shared z z m co l an Transplanted to the road Lu As berry of a mountain bush gm Myself felt ill and odd, @ The plenty hurt me, ’t was so new,— n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 26 Nor was I hungry; so I found That hunger was a way Of persons outside windows, The entering takes away [28] lu Whe ships of purple gently toss an n va On seas of daffodil, tn to Fantastic sailors mingle, [29] p ie gh And then—the wharf is still oa nl w The bee is not afraid of me, d I know the butterfly; v an lu The pretty people in the woods fu an Receive me cordially m ll n oi t The brooks laugh louder when I come, z z The breezes madder play m co A drop fell on the apple tree an Lu [30] l Wherefore, O summer’s day? gm @ Wherefore, mine eyes, thy silver mists? n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 27 Another on the roof; A half a dozen kissed the eaves, And made the gables laugh A few went out to help the brook, lu That went to help the sea an n va Myself conjectured, Were they pearls, The dust replaced in hoisted roads, p ie gh tn to What necklaces could be! oa nl w The birds jocoser sung; d The sunshine threw his hat away, v an lu The orchards spangles m ll fu an And bathed them in the glee; t n oi The breezes brought dejected lutes, z gm @ And signed the fête away z The East put out a single flag, an In his eternal chair, Lu THE mountain sat upon the plain m co l [31] n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 28 His observation omnifold, His inquest everywhere The seasons prayed around his knees, Like children round a sire: Grandfather of the days is he, lu Of dawn the ancestor an n va [32] tn to The cricket sang, And workmen finished, one by one, p ie gh And set the sun, d oa nl w Their seam the day upon v an lu The low grass loaded with the dew, fu an The twilight stood as strangers m ll t To stay as if, or go n oi With hat in hand, polite and new, z z m co l an And so the night became Lu A peace, as hemispheres at home,— gm A wisdom without face or name, @ A vastness, as a neighbor, came,— n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 29 [33] Come slowly, Eden! Lips unused to thee, Bashful, sip thy jasmines, As the fainting bee, lu an Reaching late his flower, n va Round her chamber hums, to And is lot in balms! p ie gh tn Counts his nectars—enters, [34] oa nl w A charm invests a face d Imperfectly beheld,— v an lu The lady dare not lift her veil fu an For fear it be dispelled m ll z And wishes, and denies,— t n oi But peers beyond her mesh, z gm m co l That image satisfies @ Lest interview annul a want [35] an Lu LOOK back on time with kindly eyes, n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 30 He doubtless did his best; How softly sinks his trembling sun In human nature’s west! [36] NOT in this world to see his face Sounds long, until I read the place lu Where this is said to be an n va But just the primer to a life tn to Clasped yet to him and me p ie gh Unopened, rare, upon the shelf, oa nl w And yet, my primer suits me so d I would not choose a book to know fu an v an lu Than that, be sweeter wise; m ll And leave me just my A B C, t n oi Might some one else so learned be, z z Himself could have the skies @ gm [37] m co an Not like the dew did she return Lu From a familiar flower l SHE went as quiet as the dew n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 31 At the accustomed hour! She dropt as softly as a star From out my summer’s eve; Less skillful than Leverrier It’s sorer to believe! lu [38] an n va DEATH is a dialogue between tn to The spirit and the dust The Spirit, “Sir, I have another trust.” p ie gh “Dissolve,” says Death oa nl w d Death doubts it, argues from the ground v an lu The Spirit turns away, fu an Just laying off, for evidence, t n oi [39] m ll An overcoat of clay z m co l an Lu Around its forehead bound gm You ’ll know it by the row of stars @ Has anybody found? z I lost a world the other day n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 32 A rich man might not notice it; Yet to my frugal eye Of more esteem than ducats Oh, find it, sir, for me! [40] lu I have not told my garden yet, an n va Lest that should conquer me; tn to I have not quite the strength now p ie gh To break it to the bee oa nl w I will not name it in the street, d For shops would stare, that I, v an lu So shy, so very ignorant, fu an Should have the face to die m ll n oi t The hillsides must not know it, gm @ m co l The day that I shall go, z Nor tell the loving forests z Where I have rambled so, an Lu Nor lisp it at the table, n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 33 Nor heedless by the way Hint that within the riddle One will walk to-day! lu an n va p ie gh tn to d oa nl w m ll fu an v an lu t n oi z z gm @ m co l an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an PL- 34 RESEARCH TIMELINES No Task Time Date Product 03/08/2020 Books and articles (week) Collecting relevant books and articles lu 16/08/2020 an n va ie articles for literature tn Reading the books and gh to 2 17/08/2020 Quotes and 29/08/2020 paraphrases with p review comments oa nl w Collect Data Data collected from 05/10/2020 the poems 06/10/2020 result d 30/09/2020 Analyse Data m ll fu an v an lu t n oi 30/01/2021 z z 31/01/2021 A complete thesis 20/08/2021 m co l research gm Finish writing the @ an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 31/07/2023, 19:58

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan