1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Giáo Trình Tín Dụng Và Thanh Toán - Đại Học Thuỷ Lợi.pdf

401 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 401
Dung lượng 21,21 MB

Nội dung

TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦY LỢI Chù biên PGS TS Trán Văn Hòe ýiáo trÌMỈt TÍN DỤNG VÀ THANH TOÁN NHÀ XUẤT BẢN TÀI CHÍNH TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦY LỢI Chù biên PGS TS Trấn Vãn Hòe ốjiáo trình TÍN DỤNG VÀ THANH TOÁN N[.]

TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦY LỢI Chù biên: PGS TS Trán Văn Hịe ýiáo trÌMỈt TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN NHÀ XUẤT BẢN TÀI CHÍNH TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦY LỢI Chù biên: PGS TS Trấn Vãn Hịe ốjiáo trình TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN NHÀ XUẤT BẢN TÀI CHÍNH MỤC LỤC LỜI XÓI ĐÀU 13 CHƯƠNG HẸ SINH THÁI TIÊN TẸ TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 17 MỠDÀU 17 1.1 QUÁ TRÌNH HÌNH THẢNH VÀ PHÁTTRlEN HẸ SINH THÁI TIÉN TÊ, TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 17 l 1.1 Các thời kỳ phát triền cua hệ sinh thái tiền tệ tin dụng toán 17 / / / / Thời kỳ chê độ song hãn vị (Từ /875 trở vê trước) 17 / /.1.2 Thời Aỳ vị vàng (/876 - /9/3) 18 /././.3 Thời kỳ hai chiến tranh giới (/9/4-/944) 19 /././ Hệ sinh thái tiên lệ tín dụng tồn theo Hiệp ước Bretton Woods (/944) 20 1.1.2 Các định chế tải chinh vã đơn vị liền tệ gốn với hệ thống tiền tệ Bretton Woods 21 / 1.2.1 Quỳ tiền tệ Quốc tề Quyền rút vốn đậc hiệt 21 ỉ 1.2.2 Các đong liền chuyến dồi dự trừ (Convertible Currencies and Reserve) 22 1.2 HỆ SINH THÁI TIÊN TỆ, TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN DỤ A TRÊN Cơ CHẾ TỶ GIẢ HĨI ĐỐI THẢ NƠI .25 1.2.1 Chuyên dôi sang hệ sinh thái ty giá dối nơi 25 1.2.2 Những lý lẽ ung hộ không ung hộ hệ sinh thái tiên tệ theo chê tỳ giá đối nơi 28 1.3 HẸ SINH THÁI TIÈN TỆ, TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN CHÂU Âu 29 1.3.1 Sụ đời cúa hệ thòng ticn tệ châu Au 29 1.3.2 Nhât thè hóa liên tệ châu Au 33 1.4 HỆ SINH THÁI TIÊN TẸ.TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN HIẸN ĐẠI 34 1.4.1 Sự nôi lên cùa đông tiên khu vực 34 1.4.2 Sự đa dạng hỏa đóng tiên tốn tài sàn tài chinh dự trữ 35 1.4.3 Sự dao động tỳ giá hối đoái 36 1.4.4 Dổi the chế tài chinh toán 36 1.4.5 Hoạt động tiền tệ tin dụng tốn có nhiều thay đổi 37 1.4.6 Tác động mạnh me cùa cảch mạng cõng nghiệp 4.0 38 TÓM TÁT 42 CÂU HÒI THỤC HÀNH 45 Càu hói trãc nghiệm 45 Câu hòi lý thuyêt - vận dụng 53 Câu phân tích - sáng tạo .54 CHUÔNG TỶ GIÁ HĨI ĐỐI TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 55 MÕ DÀU 55 2.1 NGOẠI HÓI VÀ TỲ GIẢ HĨI DỐI 55 2.1.1 Ngoại hôi loại ngoại hôi 55 2.1.2 Tỳ giá đối phân loại tỳ' giá đối 57 ỉ.2.1 Khải niệm tỷ giá đối 57 2.1.2.2 Phân loại tỳ giá hỏi đoái 60 2.2 PHƯƠNG PHẤP T TỶ GIÁ HĨI ĐỐI 66 2.2.1 Tên viết lắt đồng tiền theo Tổ chức Tiêu chuẩn 66 2.2.2 Phuong pháp yết tỷ giá hối đoái 68 2.2.2.1 Khái niệmyêt lý già hịi đối 68 2.2.2.2 Dơng tiên l giá vù địng tiên định giã 68 2.2.23 Yèt tỳ giả trực tièp yêt tỳ giá giãn tiẽp (Direct and Indirect Quotes) 69 2.2.2.4 Yềt tỳ giá theo kiêu Hoa Kỳ vàyêt tý giá theo kiêu châu Au (American and European Terms) 70 2.2.2.5 Yêt tỳ giá mua vàyêt tỳ giá hán (Bid and Offer Quotations) 2.3 71 TỶ GIÁ CHÉO VÀ PHƯƠNG PHÁP TÍNH TỲ GIÁ CHÉO TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 72 2.3.1 Tỷ giá chéo 72 2.3.2 Phương pháp xác định tỳ giá chéo .73 2.3.2 / Xác định tỳ' giá chèo giừa hai dõng tiên vị tri dòng tiền định giã 73 2.3.2.2 Xác định tỳ giá chéo gìừa hai dồng tiền vị tri dồng tiền yết giá .74 2.3.2.3 Xác dịnh ty giá chéo giừa hai đồng tiền dó mọt đồng dược yết vị tri dồng liền yết giá dồng liền dược yết vị tri dồng tiền định giã 74 TÓM TÁT 76 CÂU HÔI THỤC HÀNH 78 Câu hòi trác nghiệm 78 Câu hói lý thuyết - vận dụng 95 Câu hói phân tích - sáng tạo 96 CHƯƠNG DỤ BÁO TỶ GIÁ I lól DOẢI TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TOÁN 97 MỜ ĐÀU 97 3.1 QUAN HỆ GIŨ A TỶ GIÁ HƠI DỐI.GIÁ CÀ THANH TỐN VÀ LẴISUẢT 97 3.1.1 Điều kiện cân băng theo ánh liming Fisher 97 3.1.2 Giá cá tốn tý’ giá hịi đối 99 3.1.3 Lài suất, tý' giá giá cá toán 103 3.2 DỤ BÁO TỲ GIÁ TRONG NGẢN HẠN VÀ DÀI HẠN 104 3.2.1 Sự cần thiết kỹ thuật dụ báo tỷ giá hối dối tín dụng tốn 105 3.2 ì I Sự cán thièi cùa dự báo tỳ giá đối 105 3.2.1.2 Kỹ thuật dự báo tý giá hồi đoái 106 3.2.2 Dự báo tỳ giá đối ngăn hạn 108 3.2.2.1 Những nhãn lô ánh hướng dên tỳ giá ngân hạn 109 3.2.2.2 Kỳ thuật dự bão tý’ giá hịi đối ngán hạn 110 3.2.3 Dự báo tỷ giá hối đoái dài hạn 112 3.2.3.1 Nhùng nhãn lô anh hưởng đèn tỳ giã đối dài hạn 112 3.2.3.2 Kỳ thuật dự bão tỷ giã hịi đối dài hạn 113 3.3 RỦI RO TỶ GIÁ VÀ HẠN CHẼ RŨI RO TỶ GIÁ TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TOÁN 113 3.3.1 Các rùi ro tỳ giá 113 3.3.2.1 lạn chế ròi ro ly giá 114 TÓM TÂT 117 CẲU HÒI THỤC HÀNH 119 Câu hõi trắc nghiệm 119 Càu hói lý thuyết - vận dụng 127 Câu hịi phân lích - sáng tạo 127 CHƯƠNG TÍN DỤNG QUỐC TÉ 128 MỞĐẢU 128 4.1 KHÁI QT VÈ TÍN DỤNG QC TÉ 128 4.1.1 Bân chât càn thict tín dụng qc tê 128 l.l.l Bán chát cùa tin dụng quôc tê 128 ỉ 1.2 Sự càn thiêt cùa tín dụng qc tê 129 4.1.2 Các nguyên tắc cùa tín dụng quốc té 131 4.2 CÁC HÌNH THÚC TÍN DỤNG QUÓC TẺ 132 4.2.1 Cản vào đói urợng cùa tín dụng quốc tề 132 4.2.2 Căn cú vào thề cùa tín dụng quốc tế 132 4.2.3 Căn cử vào mục đích sử dụng tin dụng quốc tể 134 4.2.4 Căn vào thời hạn tín dụng qc tè 134 4.2.5 Cãn cử vào bao tín dụng cùa ben càp tin dụng quoc te 136 4.2.6 Căn vào tính báo đám nii ro tin dụng 137 4.2.7 Cán vào nhùng điêu kiện sử dụng tin dụng quôc tê 139 4.2.8 Căn vào loại tiền cấp tín dụng quốc tể 139 4.2.9 Cân vảo cách thức cấp vả hoàn tra tin dụng quốc tể 140 4.3 CÁC CHÌ TIÊU VÀ CƠNG cụ BÁO DÁM AN TỒN VÀ GIÂM RỦI RO TRONG TÍN DỤNG QC TÉ 142 4.3.1 Các chi tiêu liên quan đến tin dụng quốc tể 142 4.3 / / Thời hạn tín tiling chung thời hạn tin thing fi ling bình 142 4.3.1.2 Lãi vờ liii suấl tin dụng quốc tề 143 4.3.1.3 Suấtphi tin dụng 146 4.3.2 Các cơng cụ bào đám an tồn giám 1111 ro tin dụng quốc tê 146 4.3.2 Ị Bào hĩnh tín dụng qc lé 146 4.3.2.2 Bào hiêrn tin dụng quôc lê 148 4.3.2.3 Bào đảm tin dụng quôc tè 149 4.4 NỘI DUNG CHỦ YÉU CŨA HỢP ĐỊNG TÍN DỤNG QC TÉ 151 TĨM TẢT 153 CÂU HÔI THỤC HÀNH 155 Câu hòi trăc nghiệm 155 Câu hòi lý thuyết - vận dụng 162 Câu hịi phàn tích - sáng tạo 164 CHNG TÍN DỤNG TRONG THANH TỐN QUỐC TÈ 166 MỜ ĐÀU 166 5.1 TÍN DỤNG XUÁT NHẬP KHÂU 166 5.1.1 Khái quát tín dụng xuất nhập khấu 166 5.1.2 Tin dụng xuất khâu 168 5.1.3 Tin dụng nhập khâu 170 5.2 TÍN DỤNG NGẤN HÀNG TRONG THANH TỐN QC TÉ 172 5.2.1 Khái qt vê tín dụng ngân hàng 172 5.2.2 Tin dụng ngân hàng câp cho ngirởi xuât khâu 172 5.2.3 Tin dụng ngân hàng cấp cho người nhập khấu 177 TÓM TẮT 183 CÂU HÒI THỤC HÀNH 185 Câu hòi trãc nghiệm 185 Câu hòi lý thuyct - vận dụng 192 Càu hói phân tích - đánh giá 193 CHƯƠNG BỌ CHỦNG TỪ sử DỤNG TRONG TÍN DỰNG VÀ THANH TỐN 194 MỞ ĐÀU 194 6.1 KHÁI QUÁT VÈ BỌ CHÚNG TÙ HÀNG HÓA TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN' .194 6.1.1 Chửng lừ hãng hỏa 194 6.1.2 Chửng lù vận tài 197 6.1.3 Chửng lừ bao hiểm .202 6.1.4 Chứng từ kho hàng 202 6.1.5 Chúng lừ hái quan .203 6.1.6 Chứng từ giao nhặn hàng với tàu vận tái 204 6.2 PHUONG PHÁP LẶP VÀ SŨ DỤNG CHÚNG TÙ THANH TỐN TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 204 6.2.1 Lệnh chuyển lien 205 6.2.2 Chi thị nhờ thu 205 6.2.3 Đon dê nghị mờ thư tín dụng .206 6.2.4 Thư tín dụng 207 6.2.4.1 Khải niệm thư tin dụng 207 6.2.4.2 Những bên liên quan dên thư tin dụng 208 6.2.4.3 Nội dung cùa thư tin dụng .210 6.2.4.4 Các loại thư tin dụng 212 6.2.4.5 Môi quan hệ thư tin dụng hợp dông mưa bán 216 6.2.5 Chửng thư bão lành 217 6.2.6 Thư chấp nhộn toán 217 TÓM TÁT 219 CÂU HÔI THỰC HÀNH 220 Câu hòi trãc nghiệm 220 Càu hói lý thuyct - vận dụng 226 Câu hói phân tích - đánh giá - sáng tạo 226 CHUÔNG PHUONG TIỆN THANH TOÁN 228 MỚ ĐÀU 228 7.1 KHÁI NIỆM VÀ LỤ A CHỌN PHƯƠNG TIỆN THANH TOÁN TRONG TÍN DỤNG VÀ THANH TỐN 228 7.1.1 Khái niệm dặc diêm cua phương tiện toán 228 7.1.2 Lựa chọn phương tiện toán 229 7.2 CÁC PHUONG TIẸN THANH TOÁN 229 7.2.1 Hối phiếu 230 7.2.1.1 Khái niệm dặc diêm cùa hói phiêu 230 7.2 ỉ.2 Nhùng người liên quan den hôi phiêu 231 7.2.1.3 Các loịti hòi phiêu 232 7.2.1.4 Phương pháp lộp hôi phiêu 233 7.2.1.5 Các nghiệp vụ sữdụng hôi phiêu 237 7.2.2 Kỳ phiếu 240 7.1.2.1 Khải niệm dặc diêm kỳ phiếu 240 7.1.2.2 Nội dung bán cùa kỳ phiếu 241 Từ viet tắt Thuật ngữ tiêng Anh Giái nghĩa tiêng Việt J J Ngân hãng cô phàn Joint-stock bank L Latest date of shipment Ngày giao hảng muộn ƯA Letter of Authority Thư ủy thác Lay/Can Thời gian làu năm lại căng Lay days and Cancelling đè xềp/dờ hàng ngày het date hạn xếp/ dờ hàng L L 3X6 LAFTA Latin American Trade Area lb(s); Ib pound(s) Libra Pound/ libo (454gr) ưc Letter of Credit Thư tin dụng LCL Less Load L/G Letter of Guarantee Chứng thư báo lãnh ƯI Letter of Indemnity Chứng thư bôi thường LIBOR London-lnterbankOflered Rate Lãi suàt cho vay thị trường liên ngân hãng London LIBIR London rate LBCII London bankers' Clearing House than Free Khu vực thương mại tự Mỹ Latinh Container Gửi hàng không đu container Interbank-bid Lài suất vay thị trường liên ngân hãng London Nhà toán bù trử ngân hàng London Từ viet tắt Thuật ngữ tiếng Anh Giải nghĩa tiêng Việt L.s Locus Sigilli=Place of Noi kẹp chì (Vị tri gãn the Seal niêm phong) L/T Long Ton LO - LO Full Cellular Container Tàu container tô ong Lift ship (Lift on - lift oil) On - Lift OIT Lockcd-in exchange rate Tan dài Tỳ giá hối đoái khép kin (trong khôi kinh tê/ khu vực) M Mortgage Thế chấp — Mortgage debenture Trái khoán (Trái phiếu công ty) chấp M.AWB Master Air Way Bill Vận đon chủ (hàng không) MI' Manifest Báng liệt kê hãng hỏa giao lên tàu MFN Most Favoured Nation Qui chế toi huệ quốc Clause MIP Marine Insurance Policy Họp dồng báo hàng hãi MID Manufacture’s ID Tở khai hãng gia cóng nhập khâu M Minimum Cước tơi thiêu M'L More or Less lon.'1 MR Mate’s Receipt Hóa don thuyên phó M 387 Từ viet tắt VI Thuật ngữ tiềng Anh Giải nghĩa tiêng Việt M/T Mail Transfer Chuyên tiến thư Mt Metric Ton Metric MT Measurement Ton Tấn mét MTD Multi-transport Document Chửng từ vận phương thức tãi đa N Name & Address of the Tên địa chi người hường Beneficiary lợi Neutral AWB Neutral Air Way Bill Vận đơn trung lập Negotiation Chiết khấu (Trong toán tin dụng chứng từ) Negotiating bank Ngân hàng chiêt khâu NTB Non-Tariff Barrier Hàng rào phi thuê quan N o 3XX Hoán đỏi tiên tệ thức ocs Official Currency Swaps ODCY Off Dock Yard OEM Original Equipment Gia công thiết bị gốc Manufacturing OP Open Policy OR Opening Rate Container Bãi container ngồi Họp địng bão hiêm mở (Hợp dơng báo hiêm bao) Tỷ giá mơ cưa Từ viet tắt o Thuật ngữ tiềng Anh Giải nghĩa tiêng Việt Other Adjustments Khốn mục điêu chinh Outflow (Dịng tiền) Overall Balance Cán càn chung p p 389 PAR Pakage Rate Cước phi trọn gỏi Partial Shipments Giao hàng phần PA Particular Average Ton thất riêng P/L Packing List Bang liệt kè hàng hóa kiện, thùng PL Paperless Không bâng giây Period of presentation Thời gian xuất trinh chứng từ Permitted Được phép PCS Piece Chiếc (cái) Prohibited Không dược phép Port of discharge Càng dờ hàng Port of loading Căng xểp hàng PR Post Receipt Hóa đơn bưu điện P/A Power of Attorney Quyền ủy nhiệm (quyên hành dộng với tư cách người thụ ũy) Từ viet tắt Thuật ngữ tiềng Anh Giải nghĩa tiêng Việt PSI Pre-Shipment Inspection Giám định tnrớc giao hàng P/N Promissory Note Kỳ phiêu p ọ Q/C Quality Control Kiêm soát chât lượng Q.D Quick Despatch Thưởng nóng Q R Water Tơn that mưa rò ri nước Fresh RFWD Rain & Damage Revocable Credit RORO Roll on Traffic ROD Rust Oxidation, Discoloration Letter of Roll Off R - Thư tin dụng có thề huy bị Tàu container xểp trước dỡ trước (Tàu Roll On - Roll on) Tồn thất gi ơxy hóa bạc mâu s Semi-container ship Tàu bán container S/D Shipping Date Ngày giao hãng Shipment from Nơi giao hãng Thời gian giao hàng: Từ Shipment period: Form ngày/ tháng/ năm dên ngày.'' / / to / / thảng/ nãm SDR Special Drawing Rights s 390 Quyền nil vốn đặc biệt Từ viet tắt s Giải nghĩa tiêng Việt Cước hàng đặc biệt SCR Special Cargo Rate SEA The Act SF Square Feet S1TC Standard International Phân loại hãng hóa Trade Classification SKD Semi Knock-Down Linh kiện bán đồng S/N Shipping Note Thõng báo giao hãng s/0 Shipping Order Lệnh giao hàng S.P.A Specified Average SR Spot Rate SR & ccc Diều kiện tồn thất đinh Strikes Riots, and Civil công, bạo loạn hành vi Commotions Clause dân S/R:SHPR EQ Shipping Request Yêu cầu giao hãng SSBC Sinking Standing Burning and Collision Tôn thât chim, mac cạn cháy, dâm va vào S/T Short Ton Tấn ngăn Surplus Thặng dư (Cán cân toán) Society Worldwide interbank Financial Telecommunication Mạng tốn liên ngàn hàng tồn cầu SWIFT 391 Thuật ngữ tiềng Anh Single European Đạo luật châu Au thong Feet vuông Particular Tổn thất riêng đặc biệt Tý giá giao Từ viet tắt Thuật ngữ tiêng Anh Giái nghỉa tiêng Việt T barrier TBT Technical trade T/Ch Traveller's Cheque Séc du lịch TVC Time Volume Contract Cước theo khối lượng container chuyên chờ TEU Twenty' Feet Equivalent 20 feet khối (20Ff) Unit (20 Ft3> to Hâng rào kỳ thuật thương mại The Gold Standard T/B T Thời hạn lưu thịng hói Term of a bill/ Currency phiếu of a bill/tcnor of a bill Third party Third party bill of lading B Vận đon cho bên thử ba (B'L giao hàng cho bẽn thứ ba) Tolerance Sai số/ dung sai (cho phép) TL Total Loss Tôn thât tồn TLO Total Loss only Chi xem xét tơn thất loàn T.B.H Touched bill of health/ Giấy chứng nhận sức khóe Bill of health nghi van TPND Theft Pilferage & Non­ Tôn that trộm, ân cãp delivery không giao hàng The Snake 392 Ché độ bán vị vàng Trade bill nối phiếu thương mại The Snake Con răn tiên tệ Từ viet tắt Thuật ngữ tiềng Anh Giải nghĩa tiêng Việt Tranship Transshipment Transhipm ent B'L Transhipment lading'Local lading T.bill Treasury bill Trải phiếu kho bạc (Chứng khốn ngăn hạn cùa phú (Ỡ loa Kỳ) TR Trust Receipt Tín thác Trade Balance Cản cân thương mại Transferable Bank Thư tin dụng ngân hàng chuyên nhượng T/S rale Transfer rate Tý giã chuyền khoán TS L/C Transferable L/C Thư tín nhượng TT Telegraphic Transfer Chuyền tiên bâng diện T.T.B Telegraphic Buying Rale Transfer T.T.S Telegraphic Selling rate Transfer Time Di R Time Draft Rate T/S Bank T Chuyên tãi bill bill of Vận dơn chuyền tải/ Vận of đơn địa phương dựng chuyển Ty giá điện hoi mua Tý giá điện hối bân Ty giá phiêu có kỳ hạn Unclean B/H Unclean bill of health Giấy chứng nhận vệ sinh khơng hồn hão Unclean B/L Unclean bill of lading Vận dơn khơng hồn háo u 393 Từ viet tắt Thuật ngữ tiếng Anh Giái nghĩa tiêng Việt Undue.b Undue bill ucc Uniform Code 195 UCP Uniform Customs and Qui tãc thông nhât vè thục Practice for Document hành thư tín dụng chứng từ Credit, 2007 Revision UNC1TRA L UN Commission on ủy ban cua Liên hợp quốc International Trade Law Luật thương mại I lòi phiêu chưa đèn hạn Commercial Luật Thương mại so 195 V V VAT Value Added Tax Thuế giá tri gia táng w w 394 Có tổn thất riêng WA With Average WAIOP With Irrespective Percentage 3PCT With Average 3pcrccn W/SRCC Có bão hiểm rủi ro chiến War, Strikes Riots and tranh, biêu tình, bạo loạn Civil Commotions vã cảc hãnh vi dân WTC World Trade Center Trung lâm Thương mại Thè giới WDs Working days Ngày làm việc WWDs Weather Working Days Ngày lãm việc theo điêu kiện thời tiết Average Có tơn thât riêng theo tý lệ of phần trảm khơng giảm định Có tồn thất riêng 3% Từ viet tắt Thuật ngữ tiềng Anh Giái nghỉa tiêng Việt Ngày làm việc theo điêu Weather Working Day WWDSHE kiện thời liet, ngày Sunday and Holiday nhật, ngày le có làm có xuu Excepted Unless Used tính Ngày làm việc theo diêu Weather Working Day kiện thời tiết, ngày WWDFHE Sunday and Holiday nhật, ngày lê có làm khơng X EIƯ Excepted Even if Used tính Y Y 395 YAR York Antwerp Rules of Luật Antwerp tôn thất General Average chung TÀI LIỆU THAM KHẢO T/ÉNGANH Breadly R.A., Myers, S.C and Allen, F., Corporate Financial Management, Eight Edition, McGraw Hill-Irwin International Student Edition 2006 Chopra, s & Mcidi p Supply Chain Management: Strategy Planning ans Operation 3ld edition New Jersey: Pearson Education Inc., 2008 David K Eitcman, Arthur I Stonehill, Michcal H Moffett: Multinational Business Finance 6:h Edition Addison-Wesley Publishing Company 1992 Danny Samson & Richard L Daft, Management, Fourth Asia Pacific Edition, Cengage Learning, 2012 Eugene F Brigham, Joel F Houston: Fundamentals of Financial Management 11"' edition Thomson South-Western 2005 Frcdic S Mishkin, The Economics of Money Banking, and Financial Markets, Third Edition Harper Collins publishers New York - 1992 ICC: Uniform Custom and Practice for Documentary Credit (UCP 500), 1993 ICC: Uniform Rules for Collection No 522, 1996 ICC: UCP 600 2006 10 ICC: International Standard Banking Practice for The Examination of Documents under Documentary Credit, Subject to UCP 600 - 2007 ICC (ISBP 681 - 2007 ICC) 11 Madura J.: International Financial Management, 7lhedition South­ western 2003 12 Moosa I A.: International Finance, McGraw-Hill 1999 396 13 Paul Cowdcll and Derek Hyde: Finance of International Trade Institute of Financial Services Publishing, 1997 14 Shapiro A.c and Balbirer, S.D Modern Corporate Finance: /X Multidisciplinary Approach to Value Creation Prentice Hall, 2000 15J Orlin Grabbe: International Financial Markets, Second Edition Prentice Hall International, Inc., 1992 T/ÉNG VIỆT Nguyen Minh Kiều Thanh toán NXB Thong kc 2006 Nguyen Minh Kiêu (Chù biên) Bải tập giai toán NXB Thống kê 2006 Lẻ Văn Tê Thanh toán, tái bán lần thứ 6, NXB Lao dộng - Xã hội, 2006 Lê Vãn Te Nghiệp vụ tin dụng toán NXB Thống kè 2006 Ngô Thị Ngọc Huyên Nguyên Thị Hòng Thu Lè Tân Bửu Bùi Thanh Hưng: Rúi ro kinh doanh NXB Thông kê 2001 Nguyen Thị Quy: cấm nang giãi tranh chấp toán bàng L/C (Theo UPC - 500, 1993; ISBP 645 e.ƯPC 1.0), NXB Lý luận chinh trị, 2006 Tràn Hòe: Nghiệp vụ kinh doanh xuât nhập khâu NXB Đụi học Kinh tế Quốc dân 2017 Tran Thị Minh Hịa (Biên soạn): Giáo trình tốn du lịch NXB Đại học Kinh tề Quốc dân 2016 Nguyền Văn Tiến, Giáo trinh Tiền tệ - Ngàn hãng, NXB Thống kê, Ha Nội, 2012 10 Hoàng Ngọc Thièt: Tranh chãp từ họp đông xuât nhập khâu - An lệ trọng tài kinh nghiệm, NXB Chính trị Qc gia, 2002 11 Đoàn Thị Hồng Vân: Giáo trinh Kỳ thuật Ngoại thương, NXB Thống kê 2017 397 MỌT SÒ WEBSITE www.Aniex.com WWW.Bnm.com.my WWW.Bursanmalaysia.com.my WWW.FT.com WWW.Prenhall.com/keown WWW.Mhlie.com/edumarketinsight 39X GIÁO TRÌNH TÍN DỤNG VÀ THANH TOÁN Chịu trách nhiệm xuát han nội dung: Giám đốc - Tống biên tập PHAN NGỌC CHÍNH c/iw hiên: PGS TS Trằn Vãn Hòe Hiên tập: Lê Thị Anh Thư Trình bày bìa: Báo Ngoe NHÀ XUÁT BÁN TẢI CHÍNH FINANCE PUBLISHING HOUSE (FPH) Số Phan Huy Chú, Phan Chu Trinh, Hoãn Kiếm, Hà Nội Điện thoại: 024.3826.4565 - 0913.035.079 Email: phonghienlap.nxbtc@gniail.com - Website: fph.gov.vn CHI NHÁNH NHÀ XUẢT BẢN TÀI CHÍNH TẠI TP HƠ CHÍ MINH 138 Nguyền Thi Minh Khai Phường quận 3, TP Hồ Chi Minh Điện thoại: 028.3859.6002 In 150 cuôn khỏ 19 X 27cm Xướng in - Nhà xuảt bán Xây dựng Địa chi: sỏ 10 phò Hoa Lư phường Lê Đợi Hãnh, quặn Hai Bã Trưng Hã Nội Số xác nhận ĐKXB: 708-2023/CXBIPH/I0-II7TC SỐỌDXB: 50.ỌD-NXBTC ngày 15/03/2023 Mà ISBN: 978-604-79-3614-4 In xong nộp lưu chiêu quý II năm 2023

Ngày đăng: 19/07/2023, 08:42

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN