1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ẩn dụ tri nhận mô hình ẩn dụ cấu trúc trên cứ liệu ca từ trịnh công sơn

122 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 122
Dung lượng 3,42 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN ẨN DỤ TRI NHẬN MƠ HÌNH ẨN DỤ CẤU TRÚC TRÊN CỨ LIỆU CA TỪ TRỊNH CÔNG SƠN LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN CHUYÊN NGÀNH: NGÔN NGỮ HỌC MÃ SỐ: 602201 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TSKH TRẦN VĂN CƠ THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH – NĂM 2009 MỤC LỤC………………………………………………………………… .2 DẪN NHẬP………………………………………………………………… Lý chọn đề tài……………………………………………………… Lịch sử vấn đề…………………………………………………… Đối tượng nghiên cứu phạm vi tư liệu……………………… Phương pháp nghiên cứu……………………………………………… Ý nghĩa đề tài…………………………………………………… 11 Bố cục luận văn…………………………………………………….11 Chương NHỮNG TIỀN ĐỀ LÝ LUẬN CỦA LUẬN VĂN…………… 12 1.1 Nhận xét chung……………………………………………………… 12 1.2 Nguyên lý bản……………………………………………………….12 1.3 Các luận điểm bản………………………………………………… 14 1.3.1 Về luận điểm thứ nhất…………………………………………….14 1.3.2 Về luận điểm thứ………………………………………………….17 1.4 Phân loại ẩn dụ tri nhận……………………………………………… 20 1.4.1 Ẩn dụ cấu trúc……………………………………………… .20 1.4.2 Ẩn dụ định hướng…………………………………………………21 1.4.3 Ẩn dụ thể……………………………………………… 24 1.4.4 Ẩn dụ vật chứa……………………………………………… 25 1.5 Ẩn dụ cấu trúc – đối tượng nghiên cứu luận văn……………………….29 1.5.1 Những ý niệm thường gặp miền NGUỒN…………………… 29 1.5.2 Những ý niệm thường gặp miền ĐÍCH…………………………31 1.5.3 Tính hệ thống ẩn dụ cấu trúc……………………………… 32 1.5.3.1 Bình diện yếu tố cấu thành ý niệm……………… 32 1.5.3.2 Quan hệ ánh xạ, hay quan hệ gán ghép………………… 33 1.5.3.3 Quan hệ suy ra…………………………………………… 33 1.5.4 Tính sáng tạo ẩn dụ cấu trúc………………………………….35 1.6 Tiểu kết………………………………………………………………….36 Chương ẨN DỤ CẤU TRÚC: BẢN CHẤT VÀ TÍNH HỆ THỐNG…38 2.1 Bản chất phận cấu trúc hoá ẩn dụ………………………… 39 2.1.1 Ẩn dụ cấu trúc xếp hoạt động thường nhật………………… 40 2.1.2 Ẩn dụ tri nhận có đặc trưng tính phận……………………… 41 2.1.2.1.Ý niệm VÔ THƯỜNG……………………………………….43 2.1.2.2 Khái niệm VÔ THƯỜNG…………………………………….44 2.1.2.3 Một số quan điểm VÔ THƯỜNG…………………………45 2.1.2.4 Cái nhìn văn hố Việt Nam VƠ THƯỜNG…… 47 2.1.2.5 Tư Trịnh Cơng Sơn VƠ THƯỜNG…………… 47 2.1.2.6 Những hình ảnh VƠ THƯỜNG Trịnh Cơng Sơn nói đến……50 2.2 Tính hệ thống ẩn dụ cấu trúc……………………………… 54 2.2.1 Phương thức xác định biểu thức ẩn dụ…………………….54 Ý niệm ĐOÁ HOA………………………………………………54 2.2.2 Ẩn dụ ý niệm tổ chức cách hệ thống………………… 57 2.3 Tiểu kết……………………………………………… 68 Chương ẨN DỤ CẤU TRÚC: KHẢ NĂNG KẾT HỢP…………… 69 3.1 Khái niệm khả kết hợp……………………………………… 69 3.2 Một số ẩn dụ kết hợp điển hình……………………………………… 77 3.2.1 Ẩn dụ cấu trúc kết hợp với ẩn dụ cấu trúc……………………… 77 3.2.2 Ẩn dụ cấu trúc kết hợp với ẩn dụ định hướng…………………….79 3.2.3 Ẩn dụ cấu trúc kết hợp với ẩn dụ vật chứa……………………….79 3.3 Ẩn dụ cấu trúc: CUỘC ĐỜI LÀ MỘT CÕI ĐI VỀ………………… 82 3.4 Tiểu kết……………………………………………… 100 KẾT LUẬN……………………………………………… .101 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO………………………………….104 Tiếng Việt……………………………………………… 104 Tiếng Anh……………………………………………… 107 DANH SÁCH NHỮNG ẨN DỤ Ý NIỆM NÊU LÊN TRONG LUẬN VĂN ……………………………………………… 108 BẢNG TỪ VỰNG TINH THẦN (Những ý niệm tạo nên miền NGUỒN ) ………………………………….111 BẢNG TỪ VỰNG TINH THẦN (Những ý niệm tạo nên miền ĐÍCH) …………………………………… 118 CÁC TÁC GIA…………………………………………… .121 DẪN NHẬP Lý chọn đề tài Các hình hệ ngơn ngữ học tiền tri nhận (cấu trúc-ngữ nghĩa, chức năng, dụng học), khác đối tượng cụ thể, đơn vị nghiên cứu, cách tiếp cận đặc thù, song có điểm chung – nhà nghiên cứu tập trung nhìn vào thân ngơn ngữ mà họ cho “đối tượng chân ngôn ngữ học” (de Saussure1 2005: 436) Trong bận tâm đối tượng chân ấy, họ khảo sát đem phân tích tượng quan sát trực tiếp được, chẳng hạn, âm, hình vị, từ, cụm từ, câu v.v., cịn tượng khơng thể quan sát trực tiếp nghĩa, hiểu biết (hay tri thức), trí tuệ, ý thức, cảm xúc, ý chí v.v, nói chung tượng tinh thần người chất liên quan chặt chẽ với ngôn ngữ văn hóa bị bỏ qua hay “chuyển nhượng” cho khoa học khác: tâm lý học, logic học, văn hóa học, nhân học v.v Ngơn ngữ học với tư cách khoa học, tất nhiên, giai đoạn khơng thể chấp nhận tình trạng đó, vai trò người đặt lên vị trí trung tâm khoa học nhân văn Mà người khơng phải giới quan sát trực tiếp được, người giới khơng thể quan sát trực tiếp – giới tinh thần, trí tuệ, ý thức (chưa kể giới tâm linh người mà ngôn ngữ học hồn tồn có khả thâm nhập được!) Tính thiết đề tài chỗ bộc lộ ý tưởng tác giả luận văn – muốn tìm hiểu mối quan hệ ngôn ngữ tư người thông qua loại đơn vị ngôn ngữ học tri nhận – ẩn dụ cấu trúc Lịch sử vấn đề Từ thời đại Aristotle2 đến việc nghiên cứu ẩn dụ chia thành hai giai đoạn chính: giai đoạn tiền tri nhận giai đoạn tri nhận Giai đoạn tiền tri nhận: có quan điểm khác vài cách hiểu cụ thể, thống luận điểm chung cho ẩn dụ biện pháp ngôn ngữ học Đại diện cho giai đoạn nhà triết học, logic học, tâm lí học, ngơn ngữ học Aristotle, L Wittgenstein3, D Davidson4, M Black5 v.v Ngôn ngữ học Việt Nam thuộc giai đoạn tiền tri nhận có tác giả Nguyễn Thái Hịa , Cù Đình Tú, Đinh Trọng Lạc, Hữu Đạt, Nguyễn Thiện Giáp, Mai Ngọc Chừ, Hà Quang Năng, Nguyễn Thế Truyền v.v G Lakoff6 M Johnson7 tổng kết giai đoạn tiền tri nhận, số luận điểm ẩn dụ mà ông cho sai lầm Cụ thể là: a) Ngôn ngữ thường nhật mang nghĩa đen, khơng có tính ẩn dụ b) Bất đối tượng hiểu theo nghĩa đen, khơng cần phải có ẩn dụ c) Phạm vi sử dụng phổ biến ẩn dụ thơ ca d) Ẩn dụ biểu ngữ (biểu ngôn ngữ) e) Biểu ẩn dụ thực chất không chân lí, có ngơn ngữ nghĩa đen chân lí (dẫn theo Trần Văn Cơ 2009: 91) Lakoff Johnson dẫn ví dụ lấy ngơn ngữ thường nhật nhằm bác bỏ điều Chẳng hạn, phát ngôn sau quan hệ yêu đương ngôn ngữ thường nhật, thơ ca qua ẩn dụ tri nhận TÌNH YÊU LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH: Our relationship isn’t going anywhere ‘Quan hệ không dẫn tới đâu’ Our relationship has hit a dead-end street ‘Quan hệ vào ngõ cụt’ Look how far we’ve come ‘Coi chừng, xa’ It’s been a long and bumpy road ‘Chúng ta trải qua chặng đường dài khó khăn’ We can’t turn back now ‘Bây quay trở lại được’ Có thể đặt câu hỏi: liệu có nguyên tắc chung quy định cách dùng biểu ngữ để định tính tình u? Lakoff giải thích ngun tắc trình bày dạng kịch sau đây: Đơi tình nhân – người tham gia hành trình, mục đích chung họ đời điểm đến mà họ hướng tới Mối quan hệ họ với phương tiện lại cho phép họ theo đuổi mục đích chung Mối quan hệ cho phép họ tiến gần đến mục tiêu chung họ Cuộc hành trình khơng phải dễ dàng Có trở ngại, có lối rẽ, cần phải định theo hướng nào, có nên tiếp tục không Chúng ta so sánh cách diễn đạt tình u ẩn dụ TÌNH U LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH qua ca từ hát “Cuối cho tình u” (1968) Trịnh Cung - Trịnh Cơng Sơn: Ừ em về, Chiều mưa giông tới Bây anh vui, Hai bàn tay đói Bây anh vui, Hai bàn chân mỏi Thời gian nơi Bây anh vui, Một linh hồn rỗi, Tình yêu xứ Một lần yêu thương, Một đời bão Giã từ, giã từ Chiều mưa giông tới Em ơi, em Sầu xuống đầy, Làm em nhớ Mưa ngồi song bay, Lời ca anh nhỏ, Nỗi lịng anh Sầu xuống đầy, Sầu xuống đầy Như thấy, hành trình có đi, có về, có gặp gỡ, có giã từ, có giơng tới, có bão nổi, có bàn tay đói, có bàn chân mỏi, có vui, có sầu… Hành trình này, chất, kịch Ca từ lời nói tự nhiên, ngôn ngữ thường nhật, không rườm rà, rắc rối, khó hiểu, cảm giác khơng phải tác giả ra, mà tự từ tầng vô thức Giai đoạn thứ hai, giai đoạn tri nhận, có đặc trưng chuyển biến chất tư khoa học, xem ẩn dụ không biện pháp ngôn ngữ học, mà chủ yếu chế tư người Lakoff Johnson ông khẳng định “ẩn dụ thấm sâu vào đời sống thường nhật chúng ta, đồng thời thấm sâu không vào ngôn ngữ, mà vào tư hoạt động nữa… Bản chất ẩn dụ nằm tư cảm xúc tượng thuộc chủng loại thuật ngữ tượng thuộc chủng loại khác” (Lakoff Johnson 1990: 387) Đại diện cho giai đoạn lịch sử phát triển ngôn ngữ học nhà triết học, tâm lí học, ngơn ngữ học G Lakoff, M Johnson, G Fauconnier8, Ch Fillmore9, R Jackendoff10, Z Kövecses11, R Langacker12, E Rosch 13 , L Talmy 14 , M Turner 15 , A Wierzbicka 16 , Yu Stepanov 17 , Yu Apresian18, V Demijankov19, E Kubriakova20, W Chafe21, M Minsky22 v.v Ngôn ngữ học tri nhận Việt Nam, “sinh sau đẻ muộn”, tuổi đời thập kỉ, có đóng góp khiêm tốn vào phát triển ngôn ngữ học giai đoạn Đó nhà ngơn ngữ học Lý Tồn Thắng 2005, Trần Văn Cơ 2007, 2009, Nguyễn Đức Tồn 2008, Nguyễn Văn Hiệp 2008 tác giả khác Tác phẩm trình bày học thuyết ẩn dụ tri nhận giới đánh giá cao xem “Kinh Thánh ngôn ngữ học tri nhận” thuộc hai học giả người Mỹ G Lakoff M Johnson 1980 với tên gọi “Metaphors We Live By” Trong tác phẩm mình, hai ơng đưa quan niệm chất chức ngôn ngữ học tri nhận nói chung ẩn dụ tri nhận nói riêng nghiên cứu cách người nhìn nhận biết giới qua lăng kính ngơn ngữ văn hóa dân tộc Đây điểm khác biệt ngôn ngữ học tiền tri nhận ngôn ngữ học tri nhận Đối tượng nghiên cứu phạm vi tư liệu Đối tượng nghiên cứu luận văn ẩn dụ tri nhận với mơ hình ẩn dụ cấu trúc (một bốn mơ hình ẩn dụ tri nhận mà G Lakoff M Johnson nêu thuyết giải tác phẩm tiếng “Metaphors We Live By” 1980 (“Ẩn dụ sống”) Trong luận văn, ẩn dụ cấu trúc miêu tả phương tiện giúp cho người nhìn nhận biết giới qua lăng kính ngơn ngữ văn hóa dân tộc Con người mà luận văn đề cập đến người cụ thể, cố nhạc sĩ Trịnh Cơng Sơn Qua ẩn dụ cấu trúc, luận văn nghiên cứu để hiểu cách nhạc sĩ Trịnh Cơng Sơn nhìn giới (tức giới quan ơng) nhìn sống (tức nhân sinh quan ông) Cịn lăng kính phản chiếu giới quan nhân sinh quan ơng tiếng Việt văn hóa Việt mà Trịnh Cơng Sơn thể rõ nét qua ca từ Nói cách khác, qua đối tượng nghiên cứu ẩn dụ cấu trúc, luận văn cố gắng thâm nhập vào không gian tinh thần, khơng gian trí tuệ TrịnhCơng-Sơn-con-người, đời thường, trần tục, “hóa thân từ cát bụi”, ln bị dằn vặt suy nghĩ, lối tư đặc thù giới này, đời này, Trịnh-Công-Sơn-tư-duy-nên-tồn-tại (bên cạnh TrịnhCông-Sơn-nghệ-sĩ nhiều người nói tới) Nói theo kiểu nhà triết học Pháp kỷ XVII Descartes “Je pense donc je suis” (“Tôi tư nên tồn tại”) Phương pháp nghiên cứu 1) Phương pháp luận: Tác giả luận văn lấy nguyên lí “dĩ nhân vi trung” (“con người trung tâm”) làm phương pháp luận mình, nghĩa “nghiên cứu ngơn ngữ mối quan hệ với người – người suy nghĩ, người hành động… Trong tượng, kiện ngôn ngữ có hình ảnh người” (Trần Văn Cơ 2007: 60 – 61) 2) Phương pháp lịch sử – cụ thể: Phương pháp luận “dĩ nhân vi trung” địi hỏi người nghiên cứu phải có nhìn khách quan tượng Nhất tượng người – người Trịnh Cơng Sơn khơng cịn cõi đời Để đảm bảo tính khách quan việc nhìn nhận tượng Trịnh Cơng Sơn, đáng tin cậy người nghiên cứu ca từ ơng – văn bia, chứng lịch sử, hay nói nhà lịch sử, “di khảo cổ học” đủ sức chứng minh tính chân thực kiện 3) Phương pháp phân tích ý niệm: Ca từ Trịnh Cơng Sơn xem hệ thống ý niệm (hay hệ thống từ vựng tinh thần) hiểu theo nghĩa Lakoff Johnson Hai ông khẳng định ý niệm chi phối tư không đơn sản phẩm trí tuệ (intellect) Chúng ảnh hưởng đến hoạt động thường nhật đến tận chi tiết tầm thường Ý niệm cấu trúc hóa cảm giác, hành vi, quan hệ với người khác Đồng thời hệ thống ý niệm đóng vai trị trung tâm việc xác định thực thể (realities) đời sống thường nhật Giả sử hệ thống ý niệm mức độ đáng kể mang tính ẩn dụ, lúc mà suy nghĩ, mà biết thông qua kinh nghiệm mà làm ngày có quan hệ trực tiếp với ẩn dụ Song thông thường hệ thống ý niệm không ý thức, chúng vô thức Về đa số việc nhỏ nhặt mà làm ngày đơn giản không nghĩ đến, làm việc cách nhiều tự động theo sơ đồ định Một phương thức nghiên cứu quan sát đặc điểm hành chức ngôn ngữ mối quan hệ với văn hóa dân tộc Hệ thống ý niệm sử dụng tư duy, hoạt động, nên ngơn ngữ văn hóa nguồn liệu quan trọng hệ 78 VỢ (CHỒNG) LÀ NHÀ 107 BẢNG TỪ VỰNG TINH THẦN (NHỮNG Ý NIỆM TẠO NÊN MIỀN NGUỒN) Ý NIỆM MIỀN NGUỒN DẪN CHỨNG a/ Con người: Các phận thể Mắt Mỗi vết thương lành, nỗi vui Mắt cười mênh mông đôi bàn tay Dù em khẽ bước không thành tiếng Cõi đời bao la ngân dài (Vẫn có em bên đời) Đơi mắt mở vai Nhìn bàn tay tìm hướng tương lai (Đơi mắt mở ) Tay Sống có đơi tay đơi tay thật dài ơm quanh tình người Sống có đơi chân đơi chân mệt nhồi đời tới lui (Giọt lệ thiên thu) Người ngồi xuống xin mưa đầy Trên hai tay đau dài Người nằm xuống nghe tiếng ru Cuộc đời có mà hững hờ (Mưa hồng) Chân Khi tay xa Hồn mây tím trời Khi chân bước rời Hồn lên cõi (Gọi đời lên mau) Tim Tim người quê nhà nhỏ Tình nồng thắm mặt trời xa (Em hoa hồng nhỏ) Nước mắt Ngồi nghe mưa Mắt lệ tràn câu thiên thu (Chủ nhật buồn) 108 Tóc – Mơi – Vai – Tay Vui – Buồn – Hờn Nắng – Mưa – Lá Nắng có hồng đơi mơi em Mưa có buồn đơi mắt em Tóc em sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh Gió mừng tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên vai Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc chốn xa xơi Nắng có cịn hờn ghen mơi em Mưa có cịn buồn mắt Từ lúc đưa em Là biết xa nghìn trùng Suối đón bàn chân em qua Lá hát từ bàn tay thơm tho Lá khơ đợi chờ Cũng đời người âm u Nơi em ngày vui không em Nơi em trời xanh khơng em Ta nghe nghìn giọt lệ Rớt xuống thành hồ nước long lanh (Như cánh vạc bay) Những biểu cảm xúc Vui Buồn Hôm tơi nghe có chim gọi Về trời hót đời tơi Hơm tơi nghe Tôi cười đứa bé Mới lớn lên đời sống Tơi thấy màu xanh hát lời gió Và thấy bình minh thắp Tơi thấy ngày thật lạ Xao xuyến nỗi nhớ (Hôm tơi nghe ) Rồi lần khăn gói xa Tưởng quên thương nhớ nơi quê nhà Lịng thật bình n mà buồn Giật nhìn tơi ngồi khóc (Bên đời hiu quạnh) Một hơm buồn ngắm giịng sơng Một hơm buồn lên núi nằm xuống (Tư tình khúc) 109 u Có vui buồn, đợi chờ, xa cách Chờ đợi Nhớ Tôi yêu em bao ngày nắng Tôi yêu em bao ngày mưa Yêu em bên đời lặng lẽ Tôi đưa em qua nhiều phố Những sáng mênh mông ngồi nhớ Yêu em trái tim thật Yêu đầy mùa nắng mùa mưa Yêu nỗi vui đợi chờ Đâu ngờ tình úa Khiến tơi chia lìa giấc mơ Tơi u em mùa gió Khi khơ bay đầy ngõ u em không cần vội vã Tôi yêu em trẻ thơ Đâu biết đơi có lìa xa u nỗi đau tình cờ (Trong nỗi đau tình cờ) Đợi chờ yêu thương thánh giá Đợi xóa sân si bóng bồ đề Đợi kên kên cành nhỏ lệ Đợi có tiếng cười nỗi lo Đợi làm đôi chân quanh giới Để thấy tim giới hẹp hòi Đợi nghe lương tâm người trở lại Đợi héo mòn sớm mai (Đợi có ngày) Chiều qua phố Âm thầm nhớ nhớ tên em Gió gió bay lên Để bụi đường cay lòng mắt (Chiều qua phố ) Em bỏ lại đường Bờ xa cỏ dại vô thường nhớ em Ra em bỏ lại dậm trường Ngàn dâu cố quận muôn trùng nhớ thêm (Em bỏ lại đường) Tình Hãy, khóc em cuối tình Cịn đâu mặn nồng Hãy khóc ,hãy khóc em có cịn Tình đường (Hãy khóc em ) Những hoạt động người 110 Đi - Về Về thu xếp lại Ngày nếp ngày Vội vàng thêm lúc yêu người Cuồng phong cánh mỏi Về bên núi đợi Ngậm ngùi ôi đá thương thay (Chiếc thu phai ) Mình đi, triền núi đến, Tôi xe cát nghe thân lưu đày, Tình tơi đi, sóng đến, Nghe cơng vỡ cho thân ru mềm (Dã tràng ca) Sống - Chết Tìm kiếm Sống ngày Chết ngày Cịn sống ngày Là hẹn chết mai (Buồn phút giây) Tìm tình tìm tình nắng em gặp mưa Ơ hay, tìm tình ngọ buồn lưa thưa Tìm tình tìm tình núi em gặp mây bay Ơ hay, tìm tình chợ tình phai (Bống không bống) Hôm thấy em bên phố Trong lòng vui đời lạ Tơi tìm thấy tơi theo gót xa Làm lời bay đường Tơi tìm thấy giọt nắng Làm hồng chút môi cho em nhờ (Cho đời chút ơn) Nghe Nghe trăm tiếng ngậm ngùi Nghe lăng miếu trùng vây Nghe xa cách đời Nghe hoang phế cạnh (Nghe tàn phai) Chọn lựa Mỗi ngày chọn niềm vui Cùng với anh em tìm đến người Tơi chọn nơi ca hát Để thấy tiếng cười rộn rã bay (Mỗi ngày chọn niềm vui) Xin Xin cho kiếp mây Xin cho khỏi đời Để trời đất yên vui Xin cho xin lại đời (Xin cho tôi) 111 Lời ru Ru ngàn năm ngón xuân nồng Bàn tay em năm ngón anh ru ngàn năm Giận hờn quên dáng em trôi dài Trôi trôi ngàn năm (Ru em ngón xn hồng) Các giá trị văn hố Địa danh Con đường Phố Đêm Sông Hương nhung nhớ Ngày Cửu Long mơ Mơ thấy Mơ ngày Hồng Hà góp Hội Trùng Dương (Lại gần với nhau) Đường mừng, đường mừng Đường bay đầy đàn chim trắng Chân thong dong khơng cịn bước ngập ngừng Đường nối liền (Có đường) Tơi đến nắng mưa bên trời Thấy phố nhà mọc đôi tay Làm đến trái tim người Muốn nghe đời gọi giùm sống (Tôi nhớ) Ngày thu đông phố xưa nằm bệnh Đàn chim non réo bên vườn hoang Người bến sông nằm lạnh Này nhân gian có nghe đời nghiêng (Có nghe đời nghiêng) Cây cầu Nhà Em qua cầu Chở chiều vai Ngậm buồn môi Trái tim hoài Một người nằm xuống Một người nơi (Em chiều) Chân xa trái tim bên nhà Thềm đá nằm thềm đá nghe mưa (Có nghe đời nghiêng) b/ Thiên nhiên: 112 Ngày tháng - Các mùa Chiều Chiều bên trời xao xuyến Còn em nhớ thương (Vẫn có em bên đời) Chiều q hương tơi Có chốn riêng cho nguời Những đường lứa đơi Những góc hè phố vui Giọt chiều Như mắt người cười chiều phai (Chiều quê hương tôi) Xuân – Hạ – Thu Đông Không hẹn mà đến, không chờ mà Bốn mùa thay thay hoa thay đời ta Bên trời xanh nụ mầm Để lại cõi thiên thu hình dáng nụ cười (Bốn mùa thay lá) Xuân hạ thu đông bốn mùa làm tóc trắng, tơi gọi tên tơi khắp chốn non ngàn, tơi dìu tơi trời lên bão tố, xn hạ thu đơng theo gót chân hờ (Dã tràng ca) Cây cối Hoa Đồng lúa Chiều vào vườn mắt em Mùa thu qua tay bao lần Ngàn thắp nến lên hai hàng Để nắng vào mắt em (Nắng thuỷ tinh) Mẹ Việt nằm hai mươi năm Xương da mềm, đợi sông núi thiêng Một màu vàng da thơm Nên giữ gìn màu lúa chín quê hương (Ngày dài quê hương) Trên cánh đồng lúa lên Người dân ta nhiều năm nhìn trái khơ vườn hoang Ngày mai nhìn quanh hồ bình tưới xanh ruộng đồng (Ngày mai bình yên) 113 Đất đá – tro bụi Mưa hay mưa cho đời biển động Làm em biết bia đá không đau Xin cho mưa qua miền đất rộng Ngày sau sỏi đá cần có nhau.(Diễm xưa) Qua bao mùa em lớn Đất cho em trái tim nồng nàn (Em nông trường, Em biên giới) Các tượng thiên nhiên Mặt trời Dưới mặt trời ngồi hát hôn mê Dưới vịng nơi mọc nấm mộ Dưới chân ngày cỏ xót xa đưa (Cỏ xót xa đưa) Hơm thức dậy khơng nhìn thấy mặt trời Hay lạc lồi Vó ngựa đời hay dấu chim bay (Xa dấu mặt trời) Bốn mùa Mây Gió Bốn mùa gió, bốn mùa mây Những dịng sơng nối đơi tay liền với biển khơi (Bốn mùa thay lá) Em xin tuổi Còn tuổi cho Trời xanh mắt em sâu Mây xuống vây quanh giọt sầu (Còn tuổi cho em) Rừng núi loan tin đến miền Gió Hồ bình bay mn hướng (Ta thấy đêm nay) Đá lăn vết lăn buồn Từ hoang xưa dấu chân anh dã cầm Ôi vết hằn ghi bồn gió hoang Chờ ta da du chuyến Ơi mơi hờn xin đừng kể lại tích xưa buồn Đợi chờ năm làm gió qua trng thiên đàng (Vết lăn trầm) Nắng Mưa Người đứng chờ gió đồng vi vu Vạt nắng vàng nhắc lời thiên thu Nhớ ngàn năm trơi qua (Sóng đâu) Mưa hay mưa hàng nhỏ Buổi chiều ngồi ngóng chuyến mưa qua Trên bước chân em âm thầm đổ Chợt hồn xanh buốt cho xót xa (Diễm xưa) 114 Núi Rừng Biển Ngày mai em Đồi núi nghiêng nghiêng đợi chờ Sỏi đá trông em Nghe buồn nhịp chân bơ vơ (Biển nhớ) Ta mong ta chờ ngày quạnh hiu Ta mong em cho đời bày vui Mùa Xuân đến em quay Rừng xưa khép em (Rừng xưa khép) Ngày mai em Biển nhớ tên em gọi Triều sương ướt đẫm mê Trời cao níu bước sơn khê (Biển nhớ) Biển ơi! Có tình vui đùa ,có tình hờ Là sao? Là Có tình ân cần, có tình khơng tình, vực sâu Biển ơi! Cát mịn thân rồi, gió mịn thân Gió mịn, cát mịn (Mn trùng biển ơi) Dịng sơng Sóng Đêm Tóc người dịng sơng xưa phai Đã lênh đênh biển khơi Có lần bàn chân qua phố thấy người Sóng lao xao bờ tơi (Có dịng sơng qua đời) Biển sóng biển sóng đừng xơ tơi Đừng xơ tơi ngã tim người Biển sóng biển sóng đừng xơ tơi Đừng cho tơi thấy hết tim người (Sóng đâu) Đêm ôm vai em nhỏ Giấc ngủ chiêm bao Đêm thơm Cho tình bay lên cao Đêm sâu không xa lạ Kéo gần đêm thiên thu Đêm xin thành nỗi nhớ Đêm đợi đố hẹn hị (Đêm) 115 BẢNG TỪ VỰNG TINH THẦN (NHỮNG Ý NIỆM TẠO NÊN MIỀN ĐÍCH) Ý NIỆM MIỀN ĐÍCH DẪN CHỨNG Con người: Mẹ Mẹ gió uốn quanh Trên đời thầm lặng Trong câu hát bình Mẹ làm gió mong manh Mẹ nước chứa chan Trôi dùm phiền muộn (Huyền thoại mẹ) Tôi Nhưng hôm không cịn trẻ nhỏ xưa Tơi thấy tơi bóng phai mờ Nhưng hơm khơng cịn hồn bao la Tôi thấy chút vết mực nhoè (Ngày khơng cịn bé) Nhiều đêm thấy ta thác đổ (Đêm thấy ta thác đổ) Ta Em Từ ta đêm Nở đố hoa vơ thường (Đóa hoa vơ thường) Hãy cịn bước cho bình minh lên sớm Cho đời chút ơn biết tà áo Em phấn thơm cho rừng chút hương Là lời hát ca cho trần gian (Cho đời chút ơn) Từ em sương Rụng mát bình minh (Đóa hoa vơ thường) Từ em nguyệt tơi có mặt trời (Nguyệt ca) Đời Lời hẹn thề Đời ta có đốm lửa Một hơm nhuốm vườn khuya (Đêm thấy ta thác đổ) Lời hẹn thề mưa (Tình xa) Lời ru Ru đường em đến xôn xao tiếng chim Ru em cánh nhạn miệng hạt từ tâm (Ru tình) Lời ca dao Đường quê hương xin em đừng quên lối Lời ca dao môi tiếng nói (Hãy nhìn lại) 116 Sống - Chết Sống ngày Chết ngày Còn sống ngày Là hẹn chết mai (Là hẹn chết không may) Quê hương Quê hương nỗi nhớ Đời nhẹ thu Yêu yêu quê nhà Yêu đời bão tố Nhọc nhằn nắng mưa.(Cánh chim đơn) Hồ bình Hồ Bình ! Hịa Bình! Là mơ ước ba mươi triệu người (Hồ bình cơm áo) Hơn lần cuối lần đầu Tình bể dâu (Như vết thương) Tình Mơi Tình cho mơi ấm Một lần trăm năm (Tình sầu) Mơi mỉm cười nụ hoa.(Em hoa hồng nhỏ) Triệu bàn chân bước mặt đất Trong tim người đồng lúa (Cho quê hương mỉm cười) Tim Tim em trọ Mai chốn xa xôi gần (Ở trọ) Tim người quê nhà nhỏ (Em hoa hồng nhỏ) Con mắt Còn hai mắt khóc người Cịn hai mắt khóc người Con mắt cịn lại nhìn đời khơng Nhìn em hư vơ nhìn em bóng nắng Con mắt cịn lại nhẹ nhàng từ tâm Nhìn em lòng em xa vắng Con mắt lại đêm tối tăm Con mắt lại đêm nồng nàn.(Con mắt cịn lại) Buồn vui Từ trăng thơi nguyệt hôm nghe Buồn vui quên nỗi nhớ (Nguyệt ca) Thiên nhiên: Trăng Từ trăng nguyệt đèn thắp sáng Từ trăng nguyệt em mang tim bối rối (Nguyệt ca) 117 Con sơng Em qua chuyến đị thấy trăng nằm ngủ Con sông quán trọ trăng tên lãng du Em qua chuyến đị ối a trăng cịn trẻ Con sơng đâu có ngờ ngày trăng già (Biết đâu nguồn cội) Mưa Đơi tay mùa hạ phố mưa tơi tìm Lênh đênh gió bay xa gần Cơn mưa nắng vô thường (Mưa mùa hạ) Biển Biển em đắng trùng khơi Biển nghìn thu lại, nghìn thu ngậm ngùi (Biển nghìn thu lại) Đồng ruộng Ngày mai ruộng xanh niềm tin cấy lịng anh Vì quanh nhờ anh người người sống yên lành (Ngày mai bình yên) Hoa Từ hoa em Một sớm hồng Nở hết hồng Đợi gió vơ thường lên (Đóa hoa vơ thường) Mây Con sơng thuyền, mây xa buồm Từng giọt sương thu hết mênh mơng Những giọt mưa, nụ hoa Hẹn hị gặp trước sân nhà (Bốn mùa thay lá) Sương thu Chìm sương thu đóa thơm tho (Chìm mưa) Thiên thu Chợt thấy thiên thu Một đường không bến bờ (Lời thiên thu gọi) Trời đất Ôi ! thiên đàng thuở nhỏ, ngai vàng từ thuở thuở sinh trời đất nhà (Dã tràng ca) 118 CÁC TÁC GIA Ferdinand de Saussure (26/11/1857 – 22/2/1913) nhà ngôn ngữ học người Thụy Sĩ sinh trưởng Genève Ý tưởng ông đặt tảng cho thành tựu phát triển môn ngôn ngữ học kỷ 20 Ơng coi cha đẻ ngành ngơn ngữ học kỷ 20 Tác phẩm bất hủ ông “Cours de linguistique generale”, xuất lần vào năm 1913, dịch tiếng Việt xuất lần Việt Nam năm 1973 Cao Xuân Hạo dịch Aristotle (384-322 trước Công nguyên) triết gia vĩ đại thời Cổ Hi-lạp Ơng chia triết học thành ba phần: lí thuyết, thực hành sáng tạo Công cụ dùng để nghiên cứu triết học logic học Nội dung loại triết học thứ ba – triết học sáng tạo – trước hết nghệ thuật ngôn từ bao gồm thuật hùng biện thi ca Vấn đề ẩn dụ bàn đến hai tác phẩm “Thuật hùng biện” , III, chương 4, 11, khoảng năm 355 trước Công nguyên) Poetics (Thi ca) Ludwig Josef Johann Wittgenstein (26/4/1889 – 29/4/1951) nhà triết học Anh-Áo, nghiên cứu Logic học, Triết học Toán, Tư tưởng Ngôn ngữ Donald Herbert Davidson (6/3/1917 – 30/8/2003) – nhà nghiên cứu Triết học người Mỹ Max Black (24/2/1909 – 27/8/1988) – nhà nghiên cứu Triết học Anh-Mỹ lỗi lạc người gốc Azerbaijan George P Lakoff (24/5/1941 - ) Giáo sư Ngôn ngữ học Tri nhận trường Đại học California, Berkeley, từ 1972 Mark L Johnson (24/5/1949- ) Knight Professor (Giáo sư Hiệp sĩ – Giáo sư Danh dự) “Liberal Arts and Sciences” khoa Triết thuộc trường Đại 119 học Oregon Là đồng tác giả “Ẩn dụ mà sống” với G Lakoff Gilles Fauconnier (19/8/1944 - ) nhà ngôn ngữ học người Pháp, chuyên Khoa học tri nhận (Cognitive Science) Ông giảng viên khoa Khoa học Tri nhận (Cognitive Science) trường Đại học California, San Diego Công trình Ơng Mark Turner tảng lý thuyết “conceptual blending – Hội nhập ý niệm” Charles J Fillmore (1929), nhà ngôn ngữ học người Mỹ, Giáo sư Danh dự (Professor Emeritus – danh hiệu dùng để Giáo sư Đại học xuất sắc hưu; dùng để Giáo sư hưu mà cịn tiếp tục giảng dạy) Ngơn ngữ học trường Đại học California, Berkeley 10 Ray Jackendoff (23/1/1945) nhà ngôn ngữ học người Mỹ, Giáo sư Triết, Chủ tịch danh dự “Seth Merrin Chair” khoa Nhân loại học với Daniel Dennett, đồng Chủ nhiệm Trung tâm “Center for Cognitive Studies” trường Đại học Tufts Ông nhận giải thưởng Jean Nicod Paris năm 2003 11 Zoltán Kövecses – nhà ngôn ngữ học người Hungary, giảng viên trường Đại học Eötvös Loránd, Hungary 12 Ronald W Langacker (27/12/1942) – nhà ngôn ngữ học người Mỹ Giáo sư danh dự trường Đại học California, San Diego 13 Eleanor Rosch (còn biết với tên - Eleanor Rosch Heider) Giáo sư Tâm lý học trường Đại học California, Berkeley 14 Leonard Talmy – Giảng viên Ngôn ngữ học Triết học trường Đại học Buffalo New York 15 Mark Turner (1954) nhà nghiên cứu Khoa học Tri nhận, Ngôn ngữ Là Giám đốc sáng lập Mạng Khoa học Tri nhận “Cognitive Science Network” Ông nhận giải thưởng “Prix du Rayonnement de la langue et de la littộrature franỗaises ca Vin Hn Lõm Khoa hc Pháp vào năm 1996 120 16 Anna Wierzbicka (1938) nhà ngôn ngữ học người Ba Lan giảng dạy trường Đại học Quốc gia Úc 17 Yuri Sergeevitch Stepanov (1930-) – nhà ngôn ngữ học người Nga 18 Yurii Derenikovich Apresian Trưởng khoa Ngữ nghĩa học, Học viện Ngôn ngữ Nga, RAS (Russian Academy of Sciences – Hàn lâm viện khoa học Nga) Nghiên cứu viên Học viện Các vấn đề Truyền thông, RAS 19 Valeri Demiankov – Giáo sư Ngữ văn Ngôn ngữ Slave Đông Âu trường Đại học Sư phạm Mátxcơva 20 Elena Samoilovna Kubriakova – nhà ngôn ngữ học người Nga 21 Wallace Chafe (1927) – nhà ngôn ngữ học người Mỹ, Giáo sư danh dự trường Đại học California, Santa Barbara 22 Marvin Lee Minsky (9/8/1927) – nhà nghiên cứu Khoa học Tri nhận người Mỹ lĩnh vực Trí tuệ nhân tạo (artificial intelligence (AI)), đồng sáng lập Phịng thí nghiệm Trí tuệ nhân tạo MIT (MIT's AI Laboratory) 121

Ngày đăng: 01/07/2023, 13:41

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN