Nghệ thuật ngôn từ trong Hạnh Thiên Trường hành cung nhìn chung vẫn tuân theo chỉnh thể của một bài thơ Đường Luật thất ngôn bát cú. Tuy nhiên, bài thơ vẫn có sự phá cách trong cách gieo vần, nhịp và nghệ thuật cú pháp, thể hiện sự sáng tạo của Trần Nhân Tông. Thơ ca của ông toát lên vẻ bình dị thanh thoát, ý vị đậm đà, thể cách mới mẻ đúng như Lê Quý Đôn từng nhận xét: “Thơ Trần Nhân Tông – đại biểu cho các nhà vua rất thích đề vịnh đời nhà Trần – đều có hứng thú, có tính cao nhã, cái phong vị thơ còn mãi tới nay.
Câu 1: Để phân tích, đánh giá yếu tố nghệ thuật ngơn ngữ văn thực phương diện sau: * Phương diện ngữ âm, ngữ nghĩa: - Ngữ âm: bao gồm âm (nguyên âm, phụ âm, vần), (thanh điệu bằng, trắc trầm bổng điệu (sự phối hợp âm thanh, tiết tấu tạo nhịp nhàng hay gấp gáp, thể điệu tình cảm văn bản) Ngữ âm có vai trị đặc biệt việc hình thành nên vẻ đẹp thơ ca Nó tạo tính nhạc điệu, thể mức độ tình cảm da diết hay lạnh lùng, trập trùng hay nhẹ nhàng, cho thơ - Ngữ nghĩa: văn học lấy ngôn từ làm chất liệu sáng tác, khác với ngôn từ khoa học hay ngôn từ thực dụng, ngôn từ văn học ngôn từ nghệ thuật, tức câu, chữ dùng văn nghệ thuật hàm cứa ý nghĩa riêng đặc biệt, sâu sắc phản ánh tình cảm, tư người, có tác động mạnh mẽ đến người đọc Vì vậy, lí giải ngữ nghĩa việc cần thiết để người nghiên cứu hiểu sâu vào tác phẩm nghệ thuật - Ngữ nghĩa đặt ngữ cảnh: ý nghĩa ngôn từ phụ thuộc vào ngữ cảnh Ngữ cảnh có ba cách hiểu: ngữ cảnh ngôn từ đặt từ ngữ câu văn, đoạn văn trích xuất từ văn Ngữ cảnh tình bao gồm người, cảnh vật, kiện thời đại mà giao tiếp diễn Ngữ cảnh văn hóa ngữ cảnh phong tục tập quán, truyền thống văn hóa tạo nên Và phải đặt từ ngữ ngữ cảnh lí giải câu văn, rộng văn cách đích xác, khám phá tầng lớp nghĩa hiểu * Phương diện từ ngữ, câu văn văn bản: - Từ ngữ ý tượng: từ ngữ văn học thường đặc thù phương thức kết hợp, tổ chức, cắt tỉa, cấu tạo lại, mang ý nghĩa riêng - Câu văn, đoạn văn: câu văn, đoạn văn coi xếp có chủ đích tập hợp ngơn từ biểu tư nghệ thuật phản ánh chủ thể sáng tạo Mỗi câu văn mang đậm sắc thái chủ quan cá tính người, nên xét từ phương diện câu văn, đoạn văn, ta đánh giá phong cách viết, tưu sáng tạo chủ thể sáng tác - Văn nghệ thuật: văn chỉnh thể ngơn từ có cấu trúc đặc biệt: có mở đầu, kết thúc, thống vấn đề thể ngồi ra, chủ thể lời viết tác phẩm khơng đồng với tác giả thực tại, văn văn học không trực tiếp biểu lời mà chủ yếu biểu Do đó, đọc văn văn học đánh giá bình diện ngơn ngữ, người đọc phải nhìn cấu trúc lại văn bản, đặt vào suy tư nhân vật giới tưởng tượng lớp ngôn từ mà chủ thể sáng tác tạo để có nhìn, đánh giá rõ ràng * Phương diện biện pháp nghệ thuật: - Biện pháp nghệ thuật văn văn học cách thức vận dụng ngơn từ để xây dựng hình tượng nghệ thuật, thể quan điểm với biện pháp tu từ đặc trưng như: ẩn dụ, hốn dụ, so sánh, nhân hóa, xưng, biện pháp tạo hình miêu tả, trần thuật, trữ tình, nghị luận Câu 2: HẠNH THIÊN TRƯỜNG HÀNH CUNG Cảnh u vật diệc u, Thập nhị tiên châu thử châu Bách bộ sinh ca, cầm bách thiệt, Thiên hàng nô bộc, quất thiên đầu Nguyệt vô chiếu nhân vô Thuỷ hữu thu hàm thiên hữu thu Tứ hải dĩ thanh, trần dĩ tịnh, Kim niên du thắng tích niên du Câu 3: Những yếu tố vần/nhịp Hạnh Thiên Trường hành cung - Về nhịp điệu, câu bảy chữ thơ truyền thống thường chia làm hai nhịp lớn: bốn ba (4-3), nhịp có lại chia làm hai nhịp nhỏ (2-2), nhịp chia làm hai nhịp nhỏ theo hai cách (1-2) (2-1) Bài Hạnh Thiên Trường hành cung có nhiều câu lại khơng tn theo nhịp điệu nói Tác giả chia hai câu thơ thành hai nhịp lớn ba bốn (3-4), câu (1): “Cảnh u vật diệc u”, (5): “Nguyệt vô chiếu nhân vô sự, (6): “Thuỷ hữu thu hàm thiên hữu thu”, (8): “Kim niên du thắng tích niên du” - Về cách gieo vần, Thất ngôn bát cú gieo vần, gọi độc vận rơi vào chữ cuối câu: 1,2,4,6,8 thường vần Nhưng Hạnh Thiên Trường hành cung, vần thoát khỏi độc vận, chữ cuối câu hiệp với chữ cuối câu câu 8, chữ cuối câu hiệp với chữ cuối câu Đây sáng tạo tác giả Câu 4: Những yếu tố ngữ âm, từ vựng Hạnh Thiên Trường hành cung: - Một số chữ đa âm, đa nghĩa: + Ngay nhan đề Hạnh Thiên Trường hành cung, chữ “trường” tiếng Hán có hai nghĩa: “trường” nghĩa “dài” ví dụ “trường cửu”, “sở trường” Thứ hai từ “trưởng”: nghĩa thứ “lớn lên” ví dụ “sinh trưởng”, “trưởng thành Nghĩa thứ hai “cả” “người đứng đầu” ví dụ “trưởng nam”, “hiệu trưởng” + Chữ “Hành” tiếng Hán có ba âm: âm “hành” nghĩa “đi” “hành trình”, “bộ hành” Âm thứ hai “hàng” hàng lối từ “hàng ngũ”, “đội hàng” Âm thứ ba “hạnh” đạo đức, phẩm chất từ “đức hạnh”, “phẩm hạnh” - Từ ngữ Hán Việt: + “Hạnh”: may mắn, vinh hạnh + “Trần”: hồng trần, trần tục + “Tĩnh”: tĩnh lặng, tĩnh mịch Câu 5: Những yếu tố nghệ thuật cú pháp Hạnh Thiên Trường hành cung - Hiện tượng đảo ngược thứ tự Ví dụ hai câu: Bách bộ sinh ca, cầm bách thiệt, Thiên hàng nô bộc, quất thiên đầu Là hai câu chủ vị đảo ngược thứ tự Ngoài hai cụm “cầm bách thiệt”, “quất thiên đầu” hai cụm phụ đảo ngược thứ tự nhu cầu tu từ Hai câu thơ: Cảnh u vật diệc u, Thập tiên châu thử châu Cũng câu ngữ pháp đảo ngược thứ tự, câu thứ hai cụm phụ làm chủ ngữ bị đưa xuống phía sau, cịn câu đầu hai cụm chủ vị, dùng làm vị ngữ cho câu ngữ pháp đưa lên - Hiện tượng tỉnh lược Trong thơ cổ, hư từ thường bị tỉnh lược, chủ ngữ nhiều bị tỉnh lược chí có thơ khơng xuất chủ ngữ Ngồi ra, có lúc nhà thơ tỉnh lược động từ vốn thành phần quan trọng ngữ pháp Như hai câu 3,4 Hạnh Thiên Trường hành cung sau đưa cụm chủ vị trở lại với trật tự bình thường: Cầm bách thiệt: bách hộ sinh ca, Quất thiên đầu: thiên bàng nơ bộc Thì mặt ý nghĩa phải lí giải là: Trăm chim hót trăm dàn ca nhạc Ngàn quýt ngàn hàng tớ Nếu văn xi chữ “như” thiết phải dùng Nhưng thơ ca, ràng buộc thi luật, nhà thơ buộc phải hạn chế số chữ câu nên động từ không mạnh “như”, “hữu”, “tại” nhiều bị lược bỏ - Do tượng lược bỏ động từ, thơ cổ ta thấy có nhiều câu cụm danh từ loại cụm danh từ tạo thành Các câu nhà ngữ pháp gọi câu vị ngữ từ Vị ngữ từ phân tích thành chủ ngữ vị ngữ, khơng thể phân biệt đâu chủ ngữ vị ngữ Câu 7: Nghệ thuật tu từ học Hạnh Thiên Trường hành cung - Các hình ảnh, biểu tượng: + Thập nhị tiêu châu: mười hai châu cõi tiên Ở Trần Nhân Tơng có ý ví đất nước ta thời cõi tiên, thời thái bình thịnh trị đất nước gồm 12 châu đời Ngu Thuấn Nước ta thời Trần chia làm 12 lộ, giống Trung Quốc thời Ngu Thuấn chia làm 12 châu + Tứ hải dĩ thanh, trần dĩ tịnh: “bốn biển trong, bụi bặm lắng” “Bốn biển trong” đất nước quay lại thời bình “Bụi bặm lắng” chiến tranh xâm lược kết thúc “Trần” giặc Nguyên chiến chúng gây - Địa danh: Thiên Trường hành cung: quê hương họ Trần Ở có nơi để vua chúa nghỉ ngơi Câu 8: Đánh giá chung nghệ thuật ngôn ngữ Hạnh Thiên Trường hành cung Nghệ thuật ngôn từ Hạnh Thiên Trường hành cung nhìn chung tuân theo chỉnh thể thơ Đường Luật thất ngơn bát cú Tuy nhiên, thơ có phá cách cách gieo vần, nhịp nghệ thuật cú pháp, thể sáng tạo Trần Nhân Tơng Thơ ca ơng tốt lên vẻ bình dị thoát, ý vị đậm đà, thể cách mẻ Lê Quý Đôn nhận xét: “Thơ Trần Nhân Tông – đại biểu cho nhà vua thích đề vịnh đời nhà Trần – có hứng thú, có tính cao nhã, phong vị thơ cịn tới Câu 6: Nghệ thuật niêm, đối Hạnh Thiên Trường hành cung Nghệ thuật niêm, đối Hạnh Thiên Trường hành cung nhìn chung tuân theo niêm thể thơ Thất ngôn bát cú Đường Luật Trong thơ thất ngôn bát cú, câu thơ mà câu thơ dịng trắc gọi đối, nếu câu thơ dịng ngược lại thì gọi niêm Câu câu 4, câu câu (“nguyệt” >< “ thủy”)