Môn học quản trị xuất nhập khẩu (tiểu luận)

10 0 0
Môn học quản trị xuất nhập khẩu (tiểu luận)

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Untitled TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ TP HỒ CHÍ MINH Hồ Chí Minh, ngày tháng năm Vĩnh Long, ngày 13 tháng 03 năm 2023 Môn học Quản Trị Xuất Nhập Khẩu Giảng viên Đặng Thùy Linh Sinh viên thực hiện Lâm Yến Nh[.]

lOMoARcPSD|22243775 TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ TP HỒ CHÍ MINH TIỂU LUẬN Môn học: Quản Trị Xuất Nhập Khẩu Giảng viên: Đặng Thùy Linh Sinh viên thực hiện: Lâm Yến Nhi Lớp: IB001 Mã lớp học phần: 23D9BUS50301201 Vĩnh ngày Hồ Chí Minh, ngày Long, tháng 13 tháng 03 năm 2023 năm lOMoARcPSD|22243775 TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ TP HỒ CHÍ MINH THI KẾT THÚC HỌC PHẦN Chuyên ngành: IB – Mã học phần: 23D9BUS50301201 Hình thức thi: Tiểu luận khơng thuyết trình - Bài thi làm cá nhân Câu hỏi 1: (5đ) Công ty bạn chào bán mặt hàng cụ thể địa phương (mặt hàng tùy chọn) cho đối tác nước (quốc gia cụ thể) Bạn thực đàm phán với cơng ty nước ngồi theo hình thức đàm phán qua thư thương mại (tiếng Anh) Sau bên đàm phán thành công, bạn soạn hợp đồng xuất mặt hàng (tiếng Anh) Câu hỏi 2: (5đ) Hãy phân tích đặc điểm văn hóa đàm phán kinh doanh quốc tế với đối tác nước (chọn câu 1) giải pháp cho doanh nghiệp Việt Nam đàm phán với đối tác nước ngồi thực tế lOMoARcPSD|22243775 Phần nội dung: Chương I : Công ty Trách nhiệm hữu hạn thành viên Dệt kim Đông Xuân (Doximex) chào bán mặt hàng “dệt may” cho Công ty Trách nhiệm hữu hạn Công nghiệp Katakura Đàm phán qua thư thương mại 1.1 Thư chào hàng: The sales Manager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726/ 36336721/ 38624067 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn February 12 th, 2023 Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) Website: www.katakura.co.jp Dear Sir, I am Yen Nhi from Dong Xuan Knitting Co., Ltd A Vietnamese about textile products I got your info when searching for info on importers and got your company info We see on your website a variety of updated clothing models and I think our products from Vietnam also meet your needs So, I am writing an email in the hope that we can cooperate with you and our products can reach closer to customers in your country We are pleased to send our offer with terms and conditions as follows: Commodity: Knitting, Polo/T-Shirts ( Knitted: Fabric materials: Cotton 100%; Cotton PE; Cotton/Spandex) Unit price: USD 6.78 /MT FOB HCMC Port (Incoterms 2020) Packing: Each unit is packed in a carton small box (0.3m x 0.22m x 0.05m) covered with a thin poly layer Payment: By irrevocable L/C at sight Shipment date: Within 14 days after order confimation and we have received L/C Inspection: By HS We will be showing you some samples of clothing from our company via DHL on February 12, 2023 We look forward to receiving your order soon If you need more information or have any questions, you can contact us via this Email or Website Yours faithfully, Mrs Nhi Sales Manager 1.2 Thư hoàn giá bên mua: lOMoARcPSD|22243775 The sales Mannager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726/ 36336721/ 38624067 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn February 18 th, 2023 Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) Website: www.katakura.co.jp Dear Mrs Nhi, Thank you for sending us your samples and quotations We found your item design to be a great fit for us Diverse and simple models with prices USD 6.78/MT FOB HCMC Port (Incoterms 2020) We see that your products can suit all styles and all ages of consumers but the prices are not very competitive compared to other suppliers We wonder if you would mind taking a look consider reducing the price to USD 6.5/MT or not If you can get this price down, we can order MTS Your consideration of this matter and immediate reply would be appreciated Yours faithfully, Mr Joko Sales Manager 1.3 Thư hoàn giá bên bán: The sales Manager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726/ 36336721/ 38624067 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn February 23 th, 2023 Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) Website: www.katakura.co.jp Dear Sir, Thank you for your letter of February 18 th , 2023, in which you offer to reduce the unit price If you agree to take the quantity of 10MTS or more, we can accept your suggesting unit price at USD 6.5/MT FOB HCMC Port Please understand our situation and we look forward to having your order in soonest to arrange the cargo in good time Yours truly, lOMoARcPSD|22243775 Mrs Nhi Sales Manager 1.4 Thư chấp nhận: The sales Manager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726/ 36336721/ 38624067 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn February 26 th, 2023 Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) Website: www.katakura.co.jp Dear Nhi, We thank you for your letter of February 23th concerning your company's new offer We would be pleased to accept your offer, we are also interested in your suggested unit price when buying more than 10 MTS of clothing your company, we want to place an order with 12MTS In terms of payment, we have opened a L/C to more conveniently in order to pay orders Please note that delivery is required by March 25th without fail We hope you will confirm our orders and receive your reply soonest Yours Faithfully, Mr Joko Sales Manager 1.5 Thư xác nhận: SALE CONFIRMATION No 222 March th ,2023 The Seller: The sales Manager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn The Buyer: Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) lOMoARcPSD|22243775 Website: www.katakura.co.jp The signed buyer and seller agree to complete the following transaction under the following terms: Commodity: Knitting, Polo/T-Shirts ( Fabric materials: Cotton 100%; Cotton PE; Cotton/Spandex) Unit price: USD 6.5 /MT FOB HCMC Port (Incoterms 2020) Quality: no wrinkle, no tear, no defect, 100% and brand new 100% Packing: packed in a small cardboard box (0.3m x 0.22m x 0.05m) and covered by a thin poly layer Payment: By irrevocable L/C at sight to seller within working days of receipt of complete shipping set Shipment date: Try to ship before March 25, 2023 Inspection: Quality checked and packaged by HS Arbitration: All costs related to arbitration shall be borne by the losing party.Applicable law depends on the place of arbitration Generally speaking: This agreement is drafted in English, in triplicate, and saved as a PDF file, each party retains copies, one of which is retained by the arbitrator appointed in Article The seller Lam Yen Nhi Director The buyer Ryosuke Joko Director Hợp đồng xuất SALR CONTRACT No HH0503-2003/VN Date: March 5th ,2023 The Seller: The sales Manager Dong Xuan Knitting Co., Ltd Lot 524 Minh Khai , Vinh Tuy , Hai Ba Trung , Hanoi Tel: 84- 024 - 36336726 Fax: 84- 024 -36336717 Email: doximex@doximex.vn Website: www.doximex.vn The Buyer: Ryosuke Joko Katakura Industries Co., Ltd 6-4 Akashicho, Chuo-ku, Tokyo 104-8312 Japan Tel: +81-3-6832-1873 (switchboard) Website: www.katakura.co.jp We both parties agree to sign and implement this contract with following conditions and terms : lOMoARcPSD|22243775 Commodity: Knitting, Polo/T-Shirts ( Knitted: Fabric materials: Cotton 100%; Cotton PE; Cotton/Spandex) 1.1 Description: Fabric: 100% Cotton and new 100% Sizes: All sizes from XS to XLLL Country of Origin: Vietnam Unit price: USD 6.5 /MT FOB HCMC Port (Incoterms 2020) Quality: no wrinkle, no tear, no defect, 100% and brand new 100% The seller must supplies the goods in accordance with the samples he sent on One set of samples must be retained by each party and the arbitrator nominated in article Packing: packed in a carton small box covered with a thin poly layer, these boxes will be packed in a carton big bin (0.6m, 0.45m, 0.5m) in order to avoid tearing and protect the goods Payment: By irrevocable L/C at sight * Payment documents: - Signed original commercial invoice - A clean "shipment on board" ocean bill of lading consisting of at least originals and non-negotiable copies issued on behalf of Japanese commercial banks - Quality/quantity certificate issued by Vietnam Chamber of Commerce in triplicate - 01 Original Original certificate issued by Vietnam Chamber of Commerce - Packing slip in triplicate Shipment date: Try to ship before March 25, 2023 - Partial deliveries: not allowed - Transshipment: Not allowed - Loading Port: Saigon Port - Port of discharge: Tokyo Port Inspection: Quality checked and packaged by HS Arbitration: Any dispute arising from this agreement, if the two parties cannot resolve it amicably, must be submitted to arbitration Arbitration will take place in the respondent's country The arbitration award is final and binding on both parties All costs related to arbitration shall be borne by the losing party Applicable law depends on the place of arbitration Generally speaking: All changes and additions to this contract come into force when they are made in PDF file format and signed by both parties with certified digital signatures This agreement is drafted in English, in triplicate, and saved as a PDF file, each party retains copies, one of which is retained by the arbitrator appointed in Article The parties undertake to fulfill all the above-mentioned points of the contract For and on behalf of the seller Lam Yen Nhi Director For and on behalf of the buyer Ryosuke Joko Director ownloaded by tr?n hi?n (vuchinhhp24@gmail.com) lOMoARcPSD|22243775 Chương II: Phân tích đặc điểm văn hóa đàm phán kinh doanh quốc tế với đối tác nước Nhật Bản (chọn câu 1) giải pháp cho doanh nghiệp Việt Nam đàm phán với đối tác nước Nhật Bản thực tế Đặc điểm văn hóa Nhật Bản: Tơn trọng lễ nghi trật tự thứ bậc Nhật Bản vốn biết đến xã hội thống thường có ý thức giai cấp cao, không quan hệ gia đình mà quan hệ xã hội, công dân buộc phải ý đến lễ tiết trật tự Trong giao dịch làm ăn, người Nhật thường tỏ thái độ lịch để không làm lòng đối phương, đằng sau cử phong cách đàm phán “tơi thắng bạn thua” Đàm phán Đối với người Nhật, đàm phán chiến phân thắng bại Khi người Nhật đưa yêu cầu, họ phải đảm bảo khả trúng số cao mà phải phù hợp với phong tục, văn minh, lịch Bởi nhà đàm phán, đối đầu công khai thù địch với đối phương, không phản ứng lập tức, mà khéo léo sử dụng tài liệu sẵn có để tìm kiếm xung đột có lợi cho họ Tránh đối đầu cách im lặng Người Nhật xem đàm phán đấu tranh, thân người Nhật lại khơng thích tranh luận trực tiếp với đối phương Tìm hiểu đối thủ trước đàm phán Người Nhật có thói quen tìm hiểu kỹ thơng tin đối phương trước đàm phán " Bàn Biết trước bạn thương lượng." Họ không tìm hiểu thêm cơng ty mà họ làm việc, họ biết thêm số khách hàng họ Đối với công ty Nhật Bản, việc xác định đối phương làm ăn nào, với vô quan trọng, điều định thành bại đàm phán Tuân theo tôn trọng định người Tập thể đóng vai trò quan trọng người Nhật Trong sống, người Nhật ln đặt tơi sang bên để có tiếng nói chung, tìm kiếm hài hịa cho cho người khác Người Nhật coi trọng đồng thuận người lãnh đạo người đưa định cuối sau tham khảo ý kiến cấp Các định lãnh đạo kết đồng thuận người Giá trị cơng ty đồng lòng, dõi theo thành viên định cuối phải người tuân thủ nghiêm ngặt Người Nhật khơng quen tranh cãi họ khơng tách rời tập thể Thể khơng hài lịng coi thơ lỗ, họ nói nhẹ nhàng lịch Nhật Bản xã hội nhấn mạnh chữ “chúng tôi” chữ “tôi” Các định quan trọng thường thảo luận đạt đồng thuận Ngoài ra, kết nỗ lực nhóm nên việc khen ngợi cá nhân không phù hợp Thành công tinh thần đồng đội Khơng thành cơng Người Nhật nhận thức rõ điều nhấn mạnh người cần phải làm việc Họ ưu tiên q trình thảo luận hợp tác đơi chậm, cuối đảm bảo người có tiếng nói trang Người Nhật thường tham khảo ý kiến người mạng lưới, nhóm trước hành động phải đảm bảo định kinh doanh họ mang lại lợi ích cho tất thành viên Nếu không, họ vui vẻ rời bàn đàm phán lúc Downloaded by tr?n hi?n (vuchinhhp24@gmail.com) lOMoARcPSD|22243775 Cách nói giảm nói tránh Người Nhật ln chủ động hạn chế tình đối đầu nên quy tắc hùng biện giao tiếp họ phối hợp ăn ý với để tránh đối đầu đồng nghiệp đối tác Người Nhật không thẳng vào vấn đề mà gợi mở, gợi ý cách nhẹ nhàng Đơi họ nói rõ ràng hơn, cẩn thận để không xúc phạm chọc tức người khác Văn hóa cơng sở Nhật Bản đề cao tôn trọng lịch Họ cố gắng để chứng tỏ họ không áp đặt ý muốn lên người khác Trao đổi thông tin, đàm phán lâu dài, thận trọng Người Nhật chăm có tinh thần trách nhiệm cao Vì vậy, dù công ty kinh doanh túy hầu hết trường hợp, khách hàng Nhật Bản nhờ đối tác kinh doanh đưa họ đến tận nơi sản xuất để xem khả tổ chức sản xuất công ty Nhật Bản Bạn đối tác sản xuất đối tác bạn Nhưng nói đến giao dịch thức, cơng ty Nhật Bản biết đến với ổn định trung thành với khách hàng họ Người Nhật sẵn sàng kiểm tra lại thông tin giống để tránh hiểu lầm sau giúp họ hiểu rõ Đồng thời, người Nhật cẩn thận giỏi trì hỗn nên khơng hành động vội vàng Những lưu ý đàm phán làm ăn với đối tác Nhật Bản: Cử thái độ Người Nhật quen với việc có thái độ nhẹ nhàng trưởng thành Đó khơng phải dấu hiệu nhân cách yếu đuối mà họ coi biểu trí tuệ, kinh nghiệm tuổi tác Vì vậy, làm việc với người Nhật cần có thái độ lịch sự, hịa nhã, tránh nóng giận Điều chấm dứt mối quan hệ tốt đẹp hai bên Khi đàm phán, cấp nên ngồi khoanh tay, đầu vai nghiêng phía trước để thể tơn trọng với cấp Giao tiếp ứng xử Đối với người Nhật, nói chậm nói thật quan trọng Học cách im lặng chấp nhận im lặng khoảng 30 giây Đây thời điểm quan trọng để người Nhật đưa định Người Nhật suy nghĩ đối tác họ nói đặt câu hỏi Hai vợ chồng không nên bị quấy rầy im lặng trò chuyện vậy, khơng tìm cách phá vỡ im lặng trị chuyện.Im lặng có nghĩa đối tác Nhật Bản suy nghĩ chín chắn câu chuyện trị chuyện Ngồi ra, đàm phán với người Nhật, bạn nên tránh từ đụng chạm, đặc biệt từ “khơng” coi thơ lỗ Thay vào nói: "Chúng ta nên xem xét lựa chọn khác" "Có thể cách làm việc hiệu hơn" Người Nhật gọi "Khơng" "khơng" bị coi thô lỗ Đây lý người Nhật bày tỏ ý kiến mình, thẳng thắn dẫn đến khó khăn thách thức Cách xưng hô với đối tác Khi giao tiếp với người Nhật, điều quan trọng cần nhớ tên đầy đủ họ in danh thiếp Xuất phát từ truyền thống lịch sử văn hóa lâu đời đất nước, người Nhật dựa vào danh thiếp để xưng hơ xác tên người nhận tên người Nhật phức tạp Chăm sóc đối tác Theo phản xạ xã hội, người nước thường dành phần lớn thời gian để tập trung vào người khác nhóm người Nhật Điều khơng tốt, chủ yếu người trẻ ảnh hưởng Vì vậy, nói chuyện với người Nhật, đối lOMoARcPSD|22243775 tác nên quan sát xem họ dành tôn trọng cho Người lớn tuổi người lớn tuổi Người Nhật tránh nhìn thẳng vào tai cử bị hiểu khinh thường Các bạn trẻ dám nhìn thẳng vào mắt bạn đời nên thường cụp mắt xuống quay lại để thể tơn trọng bạn đời Do đó, cử không nên bị coi đáng ngờ, không trung thực không trung thực Khi bạn nói chuyện đàm phán Khi nói, bạn nên giữ im lặng, bình tĩnh lịch Giữ khn mặt bình tĩnh điều cần thiết Trong văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản, danh tiếng địa vị xã hội người Nhật phản ánh Khi người bị mặt bối rối, điều gây thảm họa cho trình đàm phán Ở Nhật Bản, tuổi tác đồng nghĩa với trí tuệ kinh nghiệm Nhiều người Nhật cảm thấy khó đàm phán với người nước ngồi họ lớn tuổi lịch Khi thiết lập điều khoản kinh doanh Người Nhật không đàm phán lãi suất điều khoản tương tự với nhiều nước láng giềng châu Á khác họ Tuy nhiên, đừng nhượng nhiều khơng họ nghi ngờ chân thành bạn, để đối tác Nhật Bản có nhượng khác Người Nhật có thói quen tiếp cận chủ đề bàn mà không đưa chuỗi chủ đề thảo luận, cho dù có thời gian làm theo cách bạn, đừng lôi hết “thông điệp” lúc Có thể thấy, phong cách giao dịch người Nhật có nét riêng, cá tính phong cách riêng Người Nhật đặc biệt coi trọng chữ tín, nói hiệp định coi ký kết Tuy nhiên, hợp đồng hợp pháp đảm bảo quyền lợi hai bên KẾT LUẬN: Nền văn hóa đưa họ từ Nhật Bản nghèo tài nguyên, lạc hậu chịu ảnh hưởng nặng nề chiến tranh phát triển thành cơng kinh tế để trở thành cường quốc kinh tế hàng đầu giới, giới khâm phục khâm phục Nhật Bản bắt đầu vươn hợp tác để chinh phục kinh tế toàn cầu mở rộng quan hệ hợp tác mặt với nước giới Tại Việt Nam, năm gần đây, quan hệ Việt Nam - Nhật Bản có bước tiến đáng ghi nhận lĩnh vực, có hỗ trợ phát triển kinh tế, hợp tác thương mại văn hóa Ngày có nhiều tổ chức Nhật Bản sang đầu tư, kinh doanh Việt Nam ngược lại, có nhiều tổ chức Việt Nam sang làm việc, giao dịch với người Nhật Bản Trong trình giao tiếp làm ăn với người Nhật, việc tìm hiểu người Nhật Bản văn hóa kinh doanh họ đóng vai trò quan trọng, giúp tránh hiểu lầm giúp đạt thành công đàm phán kinh doanh Đồng thời, hiểu văn hóa doanh nghiệp ảnh hưởng đến phong cách đàm phán Nhật Bản nhiều giúp ích cho việc phát triển quan hệ kinh doanh với Nhật Bản, từ rút kinh nghiệm học hữu ích cho phát triển Việt Nam Tài liệu tham khảo: http://www.vietnamtextile.org.vn/ https://www.katakura.co.jp/ https://luanvan.co/luan-van/van-hoa-dam-phan-nguoi-nhat-ban-56667 Downloaded by tr?n hi?n (vuchinhhp24@gmail.com)

Ngày đăng: 09/05/2023, 21:18