I E C 60947-5-5 ® Edition 201 6-02 CON SOLI DATE D VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de Low-vo l tag e swi tch g ear an d tro l g ear – Part 5-5: Con trol ci rcu i t d evi ces an d swi tch i n g el em en ts – E l ectri cal em erg en cy sto p d evi ce wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on Apparei l l ag e basse ten si o n – Parti e 5-5: Apparei l s et él ém en ts d e com m u tati o n po u r ci rcu i ts d e co m m an d e – IEC 60947-5-5:1 997-1 +AMD1 :2005-01 +AMD2:201 6-02 CSV(en-fr) Apparei l d ' arrêt d ' u rg en ce él ectri q u e accro ch ag e m écan i q u e TH I S P U B L I C ATI O N I S C O P YR I G H T P R O TE C TE D C o p yri g h t © I E C , G e n e va , Sw i t z e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Abo u t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i c a t i o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I EC C atal og u e - webstore i ec ch /catal o g u e E l ectro ped i a - www el ectro ped i a org The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I EC pu bl i cati on s search - www i ec ch /search pu b I E C G l o ssary - s td i ec ch /g l ossary The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C Cu s to m er S ervi ce Cen tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A pro po s d e l ' I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A pro po s d es p u bl i cati o n s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal o g u e I E C - webstore i ec ch /catal o g u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad R ech erch e d e pu bl i cati o n s I EC - www i ec ch /search p u b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email E l ectro ped i a - www el ectro ped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l o ss re I EC - std i ec ch /g l o ss ary 65 000 entrộes terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC Servi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60947-5-5 ® Edition 201 6-02 CON SOLI DATED VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de Low-vol tag e swi tch g ear an d trol g ear – Part 5-5: Con trol ci rcu i t d evi ces an d swi tch i n g el em en ts – E l ectri cal em erg en cy stop d evi ce wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on Apparei l l ag e basse ten si on – Parti e 5-5: Apparei l s et él ém en ts d e co m m u tati o n pou r ci rcu i ts d e com m an d e – Apparei l d ' arrêt d ' u rg en ce él ectri q u e accroch ag e m écan i q u e INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 29.1 20.99, 29.1 30.20 ISBN 978-2-8322-3221 -7 Warn i n g ! M ake su re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i stri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vo u s assu rer q u e vou s avez o bten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri bu teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I E C 60947-5-5 ® Edition 201 6-02 R E DLI N E VE R SI ON VE R SI ON R E DLI N E colour i n si de Low-vo l tag e swi tch g ear an d tro l g ear – Part 5-5: Con trol ci rcu i t d evi ces an d swi tch i n g el em en ts – E l ectri cal em erg en cy sto p d evi ce wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on Apparei l l ag e basse ten si o n – Parti e 5-5: Apparei l s et él ém en ts d e com m u tati o n po u r ci rcu i ts d e co m m an d e – IEC 60947-5-5:1 997-1 +AMD1 :2005-01 +AMD2:201 6-02 CSV(en-fr) Apparei l d ' arrêt d ' u rg en ce él ectri q u e accro ch ag e m écan i q u e - - I EC 60947-5-5: 997+AM D1 : 2005 +AM D2: 201 CSV © I EC 201 CON TEN TS FOREW ORD I N TRODU CTI ON Scope N orm ati ve referen ces Defi n i ti on s M arki n g an d prod u ct i n form ati on G en eral I n d i cati on s on bu tton s Ad di ti on al requ i rem en ts for tri p wi re swi tch es 4 Ad di ti on al requ i rem en ts for col ou r cod i n g El ectri cal req u i rem en ts M ech an i cal requ i rem en ts 1 G en eral requ i rem en ts 1 Latch i n g 1 Addi ti on al requ i rem en ts for bu tton type em erg en cy stop devi ce Ad di ti on al requ i rem en ts for tri p wi re swi tch es Addi ti on al requ i rem en t for footswi tch es 6 M ech an i cal requ i rem en ts for fu n cti on al safety appl i cati on s Testi n g of th e m ech an i cal desi g n G en eral G en eral d esi g n i n specti on Operati n g tests Con di ti on i n g proced u res Sh ock test Vi brati on tests 7 Latch i n g , resetti n g an d i m pact tests M i scel l an eou s tests An n ex A (i n form ati ve) Em erg en cy operati on An n ex A (n orm ati ve) Procedu re to determ i n e rel i abi l i ty data for el ectri cal em erg en cy stop devi ces u sed i n fu n cti on al safety appl i cati on s 21 Bi bl i og raph y 23 Fi g u re – H am m er for tests Fi g u re – Sym bol (5638) for em erg en cy stop Tabl e – Robu stn ess of a bu tton -type actu ator Tabl e – Rel ati on sh i p between th e em erg en cy stop m ou n ti n g h ol e an d th e h am m er h ei g h t I EC 60947-5-5: 997+AM D1 : 2005 +AM D2: 201 CSV © I EC 201 –3 – I N TERN ATI ON AL ELECTROTECH N I CAL COM M I SSI ON _ LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR – Part 5-5: Control circuit devices and switching elements – Electrical emergency stop device with mechanical latching function FOREWORD ) Th e I n tern ati on al E l ectrotech n i cal Com m i s si on (I E C) i s a worl d wi d e org an i zati on for stan d ard i zati on com pri si n g al l n ati on al el ectrotech n i cal com m i ttees (I E C N ati on al Com m i ttees) Th e obj ect of I E C i s to prom ote i n tern ati on al co-operati on on al l q u esti on s cern i n g stan d ard i zati on i n th e el ectri cal an d el ectron i c fi el d s To th i s en d an d i n ad d i ti on to oth er acti vi ti es, I E C pu bl i s h es I n tern ati on al Stan d ard s, Tech n i cal S peci fi cati on s, Tech n i cal Reports, P u bl i cl y Avai l abl e Speci fi cati on s (P AS) an d G u i d es (h ereafter referred to as “I EC P u bl i cati on (s ) ”) Th ei r preparati on i s en tru s ted to tech n i cal com m i ttees ; an y I E C N ati on al Com m i ttee i n teres ted i n th e s u bj ect d eal t wi th m ay parti ci pate i n th i s preparatory work I n tern ati on al , g overn m en tal an d n on g overn m en tal org an i zati on s l i s i n g wi th th e I E C al so parti ci pate i n th i s preparati on I E C col l aborates cl osel y wi th th e I n tern ati on al Org an i zati on for S tan d ard i zati on (I S O) i n accord an ce wi th d i ti on s d eterm i n ed by ag reem en t between th e two org an i zati on s 2) Th e form al d eci si on s or ag reem en ts of I E C on tech n i cal m atters express , as n earl y as possi bl e, an i n tern ati on al sen su s of opi n i on on th e rel evan t s u bj ects si n ce each tech n i cal com m i ttee h as repres en tati on from al l i n teres ted I E C N ati on al Com m i ttees 3) I E C P u bl i cati on s h ave th e form of recom m en d ati on s for i n tern ati on al u s e an d are accepted by I E C N ati on al Com m i ttees i n th at sen se W h i l e al l reas on abl e efforts are m ad e to en su re th at th e tech n i cal ten t of I E C P u bl i cati on s i s accu rate, I E C can n ot be h el d res pon si bl e for th e way i n wh i ch th ey are u sed or for an y m i si n terpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote i n tern ati on al u n i form i ty, I E C N ati on al Com m i ttees u n d ertake to appl y I E C P u bl i cati on s tran sparen tl y to th e m axi m u m exten t pos si bl e i n th ei r n ati on al an d reg i on al pu bl i cati on s An y d i verg en ce between an y I E C P u bl i cati on an d th e corres pon d i n g n ati on al or reg i on al pu bl i cati on sh al l be cl earl y i n d i cated i n th e l atter 5) I E C i ts el f d oes n ot provi d e an y attestati on of form i ty I n d epen d en t certi fi cati on bod i es provi d e form i ty ass es sm en t s ervi ces an d , i n som e areas , access to I E C m arks of form i ty I E C i s n ot respon s i bl e for an y servi ces carri ed ou t by i n d epen d en t certi fi cati on bod i es 6) Al l u s ers sh ou l d en s u re th at th ey h ave th e l atest ed i ti on of th i s pu bl i cati on 7) N o l i abi l i ty sh al l attach to I E C or i ts d i rectors , em pl oyees, servan ts or ag en ts i n cl u d i n g i n d i vi d u al experts an d m em bers of i ts tech n i cal com m i ttees an d I E C N ati on al Com m i ttees for an y person al i n j u ry, property d am ag e or oth er d am ag e of an y n atu re wh atsoever, wh eth er d i rect or i n d i rect, or for costs (i n cl u d i n g l eg al fees) an d expen ses ari si n g ou t of th e pu bl i cati on , u se of, or rel i an ce u pon , th i s I E C P u bl i cati on or an y oth er I E C P u bl i cati on s 8) Atten ti on i s d rawn to th e N orm ati ve referen ces ci ted i n th i s pu bl i cati on U se of th e referen ced pu bl i cati on s i s i n d i spen s abl e for th e correct appl i cati on of th i s pu bl i cati on 9) Atten ti on i s d rawn to th e pos si bi l i ty th at som e of th e el em en ts of th i s I E C P u bl i cati on m ay be th e su bj ect of paten t ri g h ts I E C sh al l n ot be h el d res pon s i bl e for i d en ti fyi n g an y or al l s u ch paten t ri g h ts DISCLAIMER This Consolidated version is not an official IEC Standard and has been prepared for user convenience Only the current versions of the standard and its amendment(s) are to be considered the official documents This Consolidated version of IEC 60947-5-5 bears the edition number It consists of the first edition (1 997-1 ) [documents 7B/837/FDIS and 7B/856/RVD] , its amendment (2005-01 ) [documents 7B/1 389/FDIS and 7B/1 399/RVD] and its corrigendum (July 2007), and its amendment (201 6-02) [documents 21 A/60/FDIS and 21 A/72/RVD] The technical content is identical to the base edition and its amendments In this Redline version, a vertical line in the marg in shows where the technical content is modified by amendments and Additions are in g reen text, deletions are in strikethroug h red text A separate Final version with all changes accepted is available in this publication - - I EC 60947-5-5: 997+AM D1 : 2005 +AM D2: 201 CSV © I EC 201 I n tern ati on al Stan d ard I EC 60947-5-5 h as been prepared by su bcom m i ttee 7B: Low-vol tag e swi tch g ear an d trol g ear, of I EC tech n i cal com m i ttee 7: Swi tch g ear an d trol g ear An n ex A i s for i n form ati on on l y Th i s secti on stan dard sh al l be u sed i n j u n cti on wi th I EC 60947-1 : 996 an d wi th I EC 60947-5-1 : 997 Th e com m i ttee h as deci ded th at th e ten ts of th e base pu bl i cati on an d i ts am en d m en t wi l l rem n u n ch an g ed u n ti l th e stabi l i ty date i n di cated on th e I EC web si te u n der "h ttp: //webstore i ec ch " i n th e data rel ated to th e speci fi c pu bl i cati on At th i s date, th e pu bl i cati on wi l l be • recon fi rm ed, • wi th drawn , • repl aced by a revi sed edi ti on , or • am en ded I M P O R T AN T – Th e ' col ou r i n si d e' t h a t i t c o n t n s co l o u rs wh i ch l og o on th e a re c o n s i d ered cover pag e to be u sefu l of th i s pu bl i cati on i n d i cates fo r t h e c o rre c t u n d e rs t a n d i n g o f i t s c o n t e n t s U s e rs s h o u l d t h e re fo re p ri n t t h i s d o c u m e n t u s i n g a co l o u r p ri n t er I EC 60947-5-5: 997+AM D1 : 2005 +AM D2: 201 CSV © I EC 201 –5 – I N TRODU CTI ON Th e presen t I EC 60947-5-5 d eal s speci fi cal l y wi th el ectri cal em erg en cy stop devi ces wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on an d g i ves addi ti on al el ectri cal an d m ech an i cal requ i rem en ts to th ose g i ven i n th e fol l owi n g I n tern ati on al Stan d ards: – I SO 3850 g i vi n g requ i rem en ts for th e em erg en cy stop fu n cti on of a m ach i n e, wh atever be th e en erg y u sed; – I EC 60204-1 g i vi n g addi ti on al requ i rem en ts for an em erg en cy stop fu n cti on real i zed by th e el ectri cal equ i pm en t of a m ach i n e; – I EC 60947-5-1 speci fyi n g el ectri cal ch aracteri sti cs of el ectrom ech an i cal trol ci rcu i t devi ces - - I EC 60947-5-5: 997+AM D1 : 2005 +AM D2: 201 CSV © I EC 201 LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR – Part 5-5: Control circuit devices and switching elements – Electrical emergency stop device with mechanical latching function Scope Th i s secti on of I EC 60947-5 provi des detai l ed speci fi cati on s rel ati n g to th e el ectri cal an d m ech an i cal stru cti on of em erg en cy stop devi ces wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on an d to th ei r testi n g Th i s stan dard i s appl i cabl e to el ectri cal trol ci rcu i t devi ces an d swi tch i n g el em en ts wh i ch are u sed to provi de i n i ti ate an em erg en cy stop si g n al Su ch devi ces m ay be ei th er provi ded wi th th ei r own en cl osu re, or i n stal l ed accordi n g to th e m an u factu rer's i n stru cti on s Th i s stan dard does n ot appl y to: – em erg en cy stop devi ces for n on -el ectri cal pn eu m ati c; trol ci rcu i t, for exam pl e h ydrau l i c, – em erg en cy stop devi ces wi th ou t m ech an i cal l atch i n g fu n cti on An em erg en cy stop devi ce m ay al so be u sed to provi de an em erg en cy swi tch i n g off fu n cti on (see an n ex A) Th i s stan dard does n ot d eal wi th an y speci fi c req u i rem en ts on n oi se as th e n oi se em i ssi on of el ectri cal em erg en cy stop devi ces wi th m ech an i cal l atch i n g fu n cti on i s n ot si d ered to be a rel evan t h azard N OTE S ee al so of I E C 60204-1 : 2005 Normative references Th e fol l owi n g n orm ati ve docu m en ts tai n provi si on s, wh i ch th rou g h referen ce i n th i s text, sti tu te provi si on s of th i s secti on of I EC 60947-5 At th e ti m e of pu bl i cati on , th e edi ti on s i n di cated were val i d Al l n orm ati ve d ocu m en ts are su bj ect to revi si on , an d parti es to ag reem en ts based on th i s secti on of I EC 60947-5 are en cou rag ed to i n vesti g ate th e possi bi l i ty of appl yi n g th e m ost recen t edi ti on s of th e n orm ati ve docu m en ts i n di cated bel ow M em bers of I EC an d I SO m n tai n reg i sters of cu rren tl y val i d I n tern ati on al Stan dards Th e fol l owi n g referen ced docu m en ts are i n di spen sabl e for th e appl i cati on of th i s docu m en t For dated referen ces, on l y th e edi ti on ci ted appl i es For u n dated referen ces, th e l atest ed i ti on of th e referen ced docu m en t (i n cl u di n g an y am en dm en ts) appl i es I EC 60050(441 ) : 984, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 441 : Switchgear, controlgear, fuses Am en dm en t (2000) I EC 60068-2-1 : 990 2007, Environmental testing – Part 2-1 : Tests – Test A: Cold I EC 60068-2-2: 974 2007, Environmental testing – Part 2-2: Tests – Test B: Dry heat I EC 60068-2-6: 995 2007, (sinusoidal) Environmental testing – Part 2-6: Tests – Test Fc: Vibration - 28 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V © I EC 201 V V e rr o u i l l a g e ( d ’ u n a p p a re i l d ’ a rr ê t d ’ u rg e n c e ) 3.1 arrêt d 'u rg en ce (fon cti on ou si g n al ) f o n c t i o n o u s i g n a l p ré vu : – p o u r é vi t e r o u ré d u i re d e s ri s q u e s ( p h é n o m è n e s d a n g e re u x ) , p o u va n t p o r t e r a t t e i n t e d e s p e r s o n n e s , l a m a c h i n e o u a u t r a va i l e n c o u r s ; – p o u r ê tre d é cl e n ch é e par u n e acti o n h u m n e u n i q u e [I SO 3850:201 5, d é fi n i ti o n , m o d i fi é e – éte n d u e “s i g n al d ’ a r rê t d ’ u rg e n ce ”, pas de ré f é r e n c e a u t e rm e E - s t o p ] 3.2 apparei l d 'arrêt d 'u rg ence ap pare i l p o u r c i rc u i t de co m m an d e m a n o e u vr é m an u el l e m e n t et u ti l i s é p o u r p ro vo q u e r u n a rr ê t d ' u rg e n c e N OTE e t /o u Un ap p are i l si g n al par u n d ' arrê t d ' u rg e n ce ou des é l ém en ts p e u t é g al e m e n t fo u rn i r d e s de co n tact s u p p l é m e n tai re fo n cti o n s Ce ou au xi l i re s , ces co n tacts p ar e xe m p l e re d o n d an ce p e u ve n t ê tre n o rm al e m e n t o u v e r t s e t /o u n o r m a l e m e n t f e r m é s 3.3 systèm e d e com man d e (d 'u n apparei l d 'arrêt d 'u rg ence) p i è ce s m é can i q u e s tran s m e ttan t l a fo rce d e co m m an d e au x é l é m e n ts d e co n tact [I E C 0 - 441 : 4, 441 -1 5-21 , m o d i fi é e – re s t r e i n t e au x a p p a re i l s d ’ a r rê t d ’ u rg e n c e é l e c t ro m é c a n i q u e s ; l a n o t e n ’ e s t p l u s p e r t i n e n t e ] 3.4 org an e d e com m an d e (d 'u n apparei l d 'arrêt d 'u rg en ce) p a rt i e d u s y s t è m e d e c o m m a n d e q u i e s t m a n o e u vr é e p a r u n e p a r t i e d u c o rp s h u m a i n N OTE L' o rg an e d e c o m m a n d e p e u t ê t re p a r e x e m p l e u n b o u t o n , u n c âb l e , u n e c o rd e , u n e b arre o u u n e p é d a l e [I E C 0 - 441 : 4, 441 -1 5-22 m o d i fi é e – la m a n œ u vre est d e s ti n é e de cel u i - ci , qui ê t re e ffe ctu é e u n i q u e m e n t p ar u n ê tre h u m n ] 3.5 posi ti on d e repos pos i ti o n d'un a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e , ou d'une p a rt i e n'a pas é té a vo i r été m a n o e u vré N OTE E n p o s i ti o n re p o s , l a m ach i n e ( o u l e m até ri e l ) p e u t fo n cti o n n e r 3.6 posi ti on acti vée pos i ti o n d'u n ap p are i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e , ou d’une parti e de cel u i - ci , aprè s m a n o e u vr é N OTE Lo rs q u e l ’ appare i l d ’ arrê t d ’ u rg e n ce e s t e n po si ti o n acti vé e, l a m ach i n e ( o u l e m até ri el ) re s te l ' é tat re po s 3.7 verrou i l l ag e (d 'u n apparei l d 'arrêt d 'u rg en ce) f o n c t i o n o u d i s p o s i t i f q u i e n c l e n c h e e t m a i n t i e n t l e s y s t è m e d e c o m m a n d e e n p o s i t i o n a c t i vé e j u s q u ' a u r é a r m e m e n t p a r u n e m a n o e u vr e m a n u e l l e s é p a ré e I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V – 29 – © I EC 201 3.8 réarmement (d'un appareil d'arrêt d'urgence) m a n o e u vre m a n u e l l e p e rm e t t a n t a u s y s t è m e d e c o m m a n d e d e l ' a p p a re i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e d e re t o u rn e r d e l a p o s i t i o n a c t i vé e l a p o s i t i o n d e r e p o s N OTE Le ré arm e m e n t p e u t s e fai re , par e xem pl e, p ar l a ro tati o n d ’ u n e cl ef, ou d e l ' o rg an e d e co m m an d e , en ti ran t l ' o rg an e d e co m m an d e o u e n p o u s s an t o u to u rn an t u n b o u to n s p é ci al d e ré arm e m e n t 3.9 manoeuvre positive d'ouverture (d'un élément de contact) acco m pl i s s e m e n t l ' o rg a n e de la s é p a t i o n co m m an d e de e t e ffe ctu é des au co n tacts m o ye n ré s u l tan t de pi èces d i re c t e m e n t non d'un é l as ti q u e s m o u ve m e n t (par e xe m pl e de s an s l ' i n t e rm é d i a i re d e r e s s o r t ) [ I E C - - : , K ] 3.1 interrupteur commande par câble interrupteur actionné par câble a p p a re i l d ’ a r rê t d ’ u r g e n c e d a n s l e q u e l l ’ o r g a n e d e c o m m a n d e e s t u n e c o rd e , u n c â b l e o u u n m o ye n s i m i l re Marquage et information sur le produit 4.1 Généralités Les i n f o rm a t i o n s n é ce s s re s l ' i n s tal l ati o n , au fo n cti o n n e m e n t, l ' e n t re t i e n e t /o u la p é r i o d i c i t é d e s e s s a i s d o i ve n t ê t r e f o u rn i e s s u r o u a ve c l ' a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e L a vé r i f i c a t i o n d e l ' a r t i c l e d o i t ê t re f a i t e s e l o n N OTE D an s c e rta i n s c as , i l p e u t ê tre n é c e s s a i re d e fo u rn i r d e s i n f o rm ati o n s s u p p l é m e n t re s , p a r e x e m p l e : – ave c d e s é ti q u e tte s , – a ve c d e s d p e au x l i é s au x c âb l e s o u co rd e s p o u r am é l i o re r l e u r vi s i b i l i t é , – a ve c u n s ym b o l e g p h i q u e ( vo i r o u Tab l e a u A 4.2 de l ’I EC 61 31 0-1 :2007) Indications sur les boutons 4.2.1 Les bo u to n s u ti l i s é s co m m e o rg an e s de co m m an d e d'u n ap p are i l d ' a rr ê t d ' u rg e n ce d o i ve n t ê t re d e c o u l e u r ro u g e L a s u rf a c e s i t u é e d e r ri è r e l ' o rg a n e d e c o m m a n d e , l o r s q u ' i l e n e xi s te u n e , d o i t ê tre d e co u l e u r j au n e S i u n s y m b o l e e s t n é c e s s a i re p o u r p l u s d e c l a r t é , l e s y m b o l e I E C - ( D B : 0 - ) d o i t ê t r e u t i l i s é ( vo i r F i g u r e ) Figure – Symbole (5638) d’arrêt d’urgence 4.2.2 o bte n u L a d i re c t i o n d u d é ve r ro u i l l a g e d o i t ê t re c l a i re m e n t i d e n t i f i é e l o rs q u e l e r é a r m e m e n t e s t par ro tati o n du bou ton C e tte i d e n ti fi cati o n doit a vo i r une cou l eu r i d e n ti q u e ou p re s q u e i d e n t i q u e c e l l e d e l ’ o rg a n e d e c o m m a n d e a f i n d ’ é vi t e r t o u t e e rr e u r d ’ i n t e rp r é t a t i o n - 30 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V N OTE © I EC 201 V o i r au s s i l ’ I E C 0 e t l a s é ri e I S O 4.3 Prescriptions supplémentaires pour les interrupteurs commande par câble L e s i n f o rm a t i o n s f o u rn i e s p a r l e c o n s t ru c t e u r d o i ve n t i n c l u re : – l a l o n g u e u r m a x i m a l e d u c â b l e o u d e l a c o rd e ; – l a t e n s i o n c o r re c t e d u c â b l e o u d e l a c o rd e ; – l e s d i s t a n c e s e n t re s u p p o r t s ; – l a re c o m m a n d a t i o n d ' u t i l i s e r s e u l e m e n t d e s p a rc o u rs d r o i t s d e c â b l e o u c o rd e ; – é ve n t u e l l e m e n t un guide su r l ' e n tre ti e n des pou l i es et des o e i l l e ts , et les m e s u re s n é c e s s a i r e s a f i n d e s ' a s s u r e r q u e l e c â b l e o u l a c o rd e r e s t e e n p o s i t i o n c o rr e c t e 4.4 Prescriptions supplémentaires pour le code des couleurs U n b o u t o n d e r é a r m e m e n t , s ' i l y e n a u n , p a r e x e m p l e a ve c u n i n t e rru p t e u r c o m m a n d e p a r c â b l e , d o i t ê t re c o l o r é e n b l e u L o r s q u e d e s i n d i c a t e u rs c o l o r é s s o n t p ré vu s p o u r a i d e r a j u s t e r u n i n t e rru p t e u r c o m m a n d e par câbl e : – l e ve r t d o i t i n d i q u e r l ' a j u s t e m e n t c o r re c t d e l a p o s i t i o n re p o s ; e t – l e j a u n e d o i t i n d i q u e r l ' a j u s t e m e n t c o rre c t d e l a p o s i t i o n a c t i vé e Prescriptions électriques 5.1 En fo n cti o n des a p p a re i l s as s o ci és , les p l u s i e u r s c a t é g o ri e s c h o i s i e s d a n s l e T a b l e a u N OTE 5.2 c a t é g o ri e s d ’ em pl oi d o i ve n t ê t re une ou de l 'I EC 60947-5-1 :201 P o u r t o u t c o n s e i l , s e ré fé re r l ’ An n e x e K d e l ' I E C - - : To u s les é l é m e n ts de co n tact n o rm al e m e n t fe rm é s d'u n a p p a re i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e d o i ve n t a vo i r u n e m a n o e u vre p o s i t i ve d ' o u ve rt u re s e l o n l ' A n n e x e K d e l ’ I E C - - : L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n l ' An n e x e K d e l ’ I E C - - : 5.3 Le d e g ré de p ro t e c t i o n f o u rn i par l ' ap pare i l d ' a rrê t d ' u rg e n ce doit ê tre d é c l a ré par le fab ri can t s e l o n l ' an n e xe C d e l ’ I E C - 5.4 Les essai s pou r l es caractéri sti q u es él ectri q u es d oi ven t être effectu és sel on l ’ I EC 60947-5-1 N OTE Le p a rag p h e 7 de l'I EC 60947-5-1 : 201 est appl i cabl e seu l em ent au x a u x i l i re s de co m m an d e apte s au s e cti o n n e m e n t 5.5 est E x i g e n c e s é l e c t ri q u e s p o u r l e s a p p l i c a t i o n s d e s é c u ri t é f o n c t i o n n e l l e : d a n s l e s c a s o ù i l n é c e s s a i re d ’ obten i r des don n ées, les e s s s d o i ve n t ê tre ré a l i s é s co n fo rm é m e n t au A d e l a p ré s e n t e n o rm e Prescriptions mécaniques 6.1 Prescriptions générales 6.1 Des m o ye n s d o i ve n t ê t re p ré vu s afi n de p e rm e t t r e d ' u rg e n c e d e f a ç o n s û r e d a n s s a p o s i t i o n d e m o n t a g e p ré vu e L' e s s d o i t ê tre e ffe ctu é s e l o n d ' i n s tal l e r l ' a p p a re i l d ' a r rê t I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V 6.1 L' ap p are i l – 31 – © I EC 201 d ' a r rê t d ' u rg e n c e d o i t s a t i s f a i r e a u x p re s c r i p t i o n s d e , 4, 5, e t, s e l o n l e cas d e 7 6.1 Il d o i t ê t re possi bl e de m a n o e u vr e r e t d e ré a rm e r l ' a p p a r e i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e d an s t o u t e s l e s c o n d i t i o n s n o rm a l e s d e s e r vi c e L ' e s s a i d o i t ê t re e f f e c t u é s e l o n 6.1 Les po s i ti o n vi b r a t i o n s f e rm é e , ni ou les ch o cs l a f e rm e t u re ne des d o i ve n t co n tacts en p ro vo q u e r po s i ti o n ni l ' o u ve r t u re o u ve r t e , ni le des co n tacts en fo n cti o n n e m e n t d u m é c a n i s m e d e ve rr o u i l l a g e L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n e t 6.2 Verrouillage 6.2.1 L o rs q u e l e s i g n a l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e ( i n c l u a n t l a d i s t a n c e d ’ i s o l e m e n t n é c e s s a i re ) a é t é g é n é ré p e n d a n t l a m a n o e u vre de l ' a p p a re i l d o i t ê t r e m a i n t e n u e p a r ve r ro u i l l a g e d u d o i t ê t re m a i n t e n u d ' a r rê t d ' u rg e n c e , l a fo n cti o n s ys tè m e d e co m m an d e j u s q u ' ce q u e l ' ap pare i l d ' a rrê t d ' u rg e n c e L e s i g n a l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e d ' a r rê t d ' u rg e n c e s o i t r é a r m é ( d é b l o q u é ) Il ne d o i t p a s ê t re po ssi bl e po u r l ' appare i l d ' arrê t d ' u rg e n ce d e ve rrou i l l e r san s g é n é rer l e si g n al d ' arrê t d ' u rg e n ce E n c a s d e d é f a u t d e l ' a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e ( y c o m p ri s l e s m o y e n s d e ve rro u i l l a g e ) , la g é n é t i o n d u s i g n a l d ' a r rê t d ' u rg e n c e d o i t a vo i r p ri o r i t é s u r l a f o n c t i o n d e ve rr o u i l l a g e L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n , e t 6.2.2 Le ve rro u i l l ag e d o i t fon cti o n n er co rrecte m e n t l o rsq u e l ' appare i l d ' arrê t d ' u rg e n ce est u ti l i sé d an s l e s co n d i ti on s spé ci fi é es so i t e n soi t par l e co n stru cte u r, l e s pl u s sé vère s d e s d e u x L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n , , , e t 6.3 Prescriptions supplémentaires pour appareil d'arrêt d'urgence bouton 6.3.1 L e r é a r m e m e n t d u d i s p o s i t i f d e ve rr o u i l l a g e d o i t ê t r e a s s u ré e n t o u rn a n t u n e c l e f , p a r ro t a t i o n d a n s l e s e n s d é s i g n é o u p a r u n m o u ve m e n t d e t c t i o n L ' e s s a i d o i t ê t re e f f e c t u é s e l o n 6.3.2 – et 2 L ’ a p p a r e i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e d o i t ê t r e c o n ç u d e t e l l e f a ỗ o n q u e : l o rg a n e de co m m an d e de l ' a p p a re i l d ' a r rê t d ' u rg e n ce pu i sse ê t re m a n œ u vré p e r p e n d i c u l a i r e m e n t s a s u rf a c e d e m o n t a g e ; – l e re t r a i t d e l ' o r g a n e d e c o m m a n d e n e s o i t p o s s i b l e q u e d e l ' i n t é ri e u r d e l ' e n ve l o p p e o u d e l ' e x t é ri e u r d e l ' e n ve l o p p e l ' a i d e d ' u n o u t i l p r é vu c e t e f f e t ; – c e l u i - c i p u i s s e ê t r e m a n œ u vré p a r u n m o u ve m e n t c o n t i n u d ’ u n e s e u l e m a i n C e l a d o i t ê t re vé ri f i é p a r i n s p e c t i o n ( vo i r ) 6.4 Prescriptions supplémentaires pour les interrupteurs commande par câble 6.4.1 L a c o n s t r u c t i o n d e l ' a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e d o i t ê t re t e l l e q u e : – l e ré g l a g e d u c â b l e o u d e l a c o rd e e t l e s a j u s t e m e n t s q u i e n d é c o u l e n t p u i s s e n t ê t re e f f e c t u é s s a n s p ro vo q u e r d e f o n c t i o n n e m e n t i m p ro p re ; e t – l ' i n s tal l ati o n de l ' a p p a re i l 4 d e l ’ I SO 3850: 201 d ' a r rê t d ' u rg e n ce pu i sse re m p l i r les exi g en ces de 4 et - 32 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V © I EC 201 L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n e t 6.4.2 – L o r s q u e l ' o rg a n e d e c o m m a n d e e s t i n s t a l l é s e l o n l e s i n s t r u c t i o n s d u f a b ri c a n t : l a f o rc e d e t r a c t i o n p e rp e n d i c u l a i re a p p l i q u é e m i - l o n g u e u r d u c â b l e o u d e l a c o rd e , n é ce s s re pou r p r o d u i re le s i g n al d ' a rr ê t d ' u rg e n ce ( o u ve r t u re des co n tacts ) , doit ê t re i n f é ri e u r e 0 N ; – le d é p l ace m e n t pe rpe n d i cu l re du câbl e ou de l a co rd e ( m i - l o n g u e u r) , n é c e s s a i re p o u r p ro d u i re l e s i g n a l d ' a r rê t d ' u rg e n c e , d o i t ê t re i n f é r i e u r 0 m m ; – l a r u p t u re o u l e d é s e n g a g e m e n t d u c â b l e o u d e l a c o r d e d o i t p ro vo q u e r l e s i g n a l d ' a rrê t d ' u rg e n c e ; – l e c â b l e o u l a c o r d e d o i ve n t r é s i s t e r u n e f o r c e d e t r a c t i o n f o i s s u p é ri e u re l a f o r c e d e t r a c t i o n p e r p e n d i c u l a i r e n é c e s s a i re p o u r p r o d u i re l e s i g n a l d ' a r rê t d ' u r g e n c e ; L e s e s s a i s d o i ve n t ê t r e e f f e c t u é s s e l o n 6.4.3 Les m o d i fi cati o n s de la l on g u eu r de la c o rd e (par exem pl e t e m p é r a t u re , vi e i l l i s s e m e n t , e t c ) d o i ve n t ê t re p ri s e s e n c o m p t e L e s e s s a i s d o i ve n t ê t re e f f e c t u é s s e l o n 6.5 Prescriptions supplémentaires pour les interrupteurs pied U n a p p a r e i l d ' a rrê t d ' u r g e n c e p é d a l e ( i n t e r ru p t e u r p i e d ) n e d o i t p a s a vo i r d e c a p o t L ' e s s a i d o i t ê t re e f f e c t u é s e l o n 6.6 Exigences mécaniques pour les applications de sécurité fonctionnelle D a n s l e s c a s o ù i l e s t n é c e s s a i re d ’ o b t e n i r d e s d o n n é e s i n d i s p e n s a b l e s p o u r l e s a p p l i c a t i o n s de s é c u ri t é fo n cti o n n e l l e , l es e s s s d o i ve n t ê tre ré a l i s é s co n fo rm é m e n t au A de la pré s e n te n o rm e Essai de la conception mécanique 7.1 Généralités Sel on et de l’IEC 60947-1 , les es s s de typ e d o i ve n t ê tre e ffe ctu é s afi n de p r o u ve r l a c o n f o rm i t é a u x p re s c ri p t i o n s d e s a r t i c l e s , e t Un ap pare i l d ' a rr ê t co n tacts au xi l i re s ; d ' u rg e n ce peu t a vo i r l e s e s s s d o n n é s e n des co m bi n s o n s de co n tacts p ri n c i p a u x et de e t o n t p o u r b u t d e vé ri f i e r q u e t o u s c e s co n tacts n e s o n t p as affe cté s p ar d e s ch o cs m é can i q u e s C e rt a i n s e s s a i s , p a r e x e m p l e c e u x b a s é s s u r u n e x a m e n vi s u e l o u l a vé ri f i c a t i o n d e s n o t i c e s f o u rn i e s a ve c l ' a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e , n e n é c e s s i t e n t q u ' u n s e u l é c h a n t i l l o n P o u r l e s e s s a i s d é c r i t s e n , , , e t , t ro i s é c h a n t i l l o n s i d e n t i q u e s d ' a p p a re i l s d ' a rr ê t d ' u rg e n c e d o i ve n t ê t re c h o i s i s e t c h a q u e é c h a n t i l l o n d o i t ê t r e s o u m i s a ve c s u c c è s l a s é q u e n c e d ' e s s a i , d a n s l ' o r d re i n d i q u é d a n s c e t a rt i c l e L o r s q u e p l u s d ' u n t y p e d ' a p p a re i l d ' a rrê t d ' u rg e n c e e s t f a b ri q u é s e l o n l a m ê m e c o n c e p t i o n d e b a s e , m o i n s d e t r o i s é c h a n t i l l o n s i d e n t i q u e s p e u ve n t ê t re e s s a y é s , p o u r vu q u e p l u s d e t ro i s pro d u i ts d é cri te de la même fam i l l e s o i e n t e s s ayé s Une te l l e acce ptati o n d o i t ê tre co m pl è te m e n t I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V – 33 – © I EC 201 7.2 Examen g énéral de la conception 7.2.1 Les p re s c ri p t i o n s de , , e t, sel on le cas de 3, et 5, son t vé r i f i é e s p a r e x a m e n d e l a s t r u c t u re m é c a n i q u e d e l ' a p p a r e i l d ' a r rê t d ' u rg e n c e 7.2.2 Ap p a re i l d ' a rrê t d ' u r g e n c e b o u t o n 7.2.2.1 La p r e s c ri p t i o n de est vé ri f i é e en ve r ro u i l l a n t et en ré arm an t m an u el l em e n t l ' o rg a n e d e c o m m a n d e 7.2.2.2 L a p r e s c r i p t i o n d e e s t vé r i f i é e p a r e x a m e n d e s p o i n t s d ' a t t a c h e , e n t i n t s u r l e b o u t o n e t e n t o u rn a n t l e b o u t o n e t a i n s i q u e l e s a u t re s p i è c e s d e l ' a p p a re i l m a n u e l l e m e n t 7.3 Essais de fonctionnement 7.3.1 G é n é l i t é s L e b u t d e s e s s a i s d e f o n c t i o n n e m e n t e s t d e vé r i f i e r l a d u b i l i t é d e s p i è c e s d e ve r ro u i l l a g e ( re s s o r t s , b i l l e s , b ro c h e s e t c ) e n u s a g e n o rm a l L ' e s s a i vé r i f i e l e s p r e s c r i p t i o n s d e , e t L e s e s s a i s d e f o n c t i o n n e m e n t d é c r i t s d a n s l e p ré s e n t p a g p h e p e u ve n t ê t r e e f f e c t u é s e n m ê m e t e m p s q u e l e s e s s a i s é l e c t r i q u e s ( vo i r a r t i c l e ) 7.3.2 Robustesse d’un organe de commande bouton U n o r g a n e d e c o m m a n d e b o u t o n d o i t ré s i s t e r: − une f o rc e te l l e que s pé ci fi é e au Tabl e au , appl i q u ée selon t ro i s axe s m u tu e l l e m e n t p e rp e n d i c u l a i re s ; e t − u n c o u p l e t e l q u e s p é c i f i é a u T a b l e a u , a p p l i q u é d a n s l e s d e u x s e n s d e ro t a t i o n , d a n s ch acu n e des po s i ti o n s ve r ro u i l l é e et d é ve rro u i l l é e , l o rs q u e le ré a rm e m e n t exi g e la ro t a t i o n d u b o u t o n - p o u s s o i r Tableau – Robustesse d’un org ane de commande bouton Di amètre du trou de montag e Force Cou pl e mm N N m 80 ,6 1 2, 50 3, D : 6, D22: 22, D : 30, + 0, + 0, +0, P o u r l e s t ro u s d e m o n t a g e p ré s e n t a n t d e s d i m e n s i o n s d i f f é re n t e s d e c e l l e s d u T a b l e a u : – l a f o rc e ( e n n e wto n ) d o i t ê t re é g a l e c i n q f o i s l a d i m e n s i o n l a p l u s g ran d e d u tro u de m o n t a g e ( c ’ e s t - - d i re , p o u r u n t r o u c a rré o u re c t a n g u l a i r e , l a m e s u re d i a g o n a l e ) e n m m ; – l e c o u p l e ( e n n e w t o n m è t r e ) d o i t ê t re é g a l , d e m o n t a g e ( c ’ e s t - - d i re , pou r u n tro u c a rré o u f o i s l a d i m e n s i o n l a p l u s g n d e d u t ro u re c t a n g u l a i re , mm P o u r u n b o u t o n d ’ a rr ê t d ’ u rg e n c e n o n m o n t é d a n s u n t ro u s e u l : l a m e s u re d i a g o n a l e ) en - 34 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V – © I EC 201 s i l e d i a m è t re d e l ’ o rg a n e d e c o m m a n d e ( o u l a d i m e n s i o n l a p l u s g r a n d e ) e s t i n f é ri e u r( e ) m m , u t i l i s e r l e s va l e u rs p o u r D 2 m m ; – s i l e d i a m è t re d e l ’ o rg a n e d e c o m m a n d e ( o u l a d i m e n s i o n l a p l u s g n d e ) e s t é g a l ( e ) o u s u p é r i e u r( e ) m m , u t i l i s e r l e s v a l e u rs p o u r D m m 7.3.3 Essai d'endurance L e s t r o i s é c h a n t i l l o n s ( vo i r ) d o i ve n t ê t re s o u m i s l ' e s s a i s u i va n t : L ' o rg a n e co u rs e de et m an u e l l e co m m an d e doit ê t re Pou r les d'un e n s u i te a p p a re i l ré a rm é d ' a r rê t de d ' u rg e n c e faỗo n b o u t o n s - p o u s s o i rs , l es i m i te r exi g en ces doi t ê t re au tan t de m a n o e u vré que possi bl e su r la l 'I EC 60947-5-1 :201 6, to u te sa m a n o e u vre a) s ’ appl i q u e n t L' e ssai d o i t co n si ste r e n cycl e s avec au co u rs d e ch acu n d ' e u x u n verro u i l l ag e e t u n ré arm e m en t d e l ' o rg an e d e se rvi ce Le m o u ve m e n t e t l e s fo rce s d e co m m an d e d o i ven t ê tre ré pé ti ti ve s pen d an t to u t l ' e ssai U n trô l e d e ce s param è tre s d oi t ê tre e ffe ctu é afi n d ' assu re r l a ré pé ti ti vi té P o u r l e s f o rc e s d e c o m m a n d e , u n e vé r i f i c a t i o n a u d é b u t e t l a f i n e s t n é c e s s a i r e L'essai d 'en d u ran ce est sati sfai san t si ch aq u e apparei l d 'arrêt d 'u rg en ce effectu e l es 050 cycl es s an s d é fai l l an ce 7.4 Procédures de conditionnement L' o bj et des p ro c é d u re s s u i va n t e s est d ' expo ser l ' a p p a re i l d ' a rrê t d ' u rg e n c e d i f f é re n t e s c o n d i t i o n s d ' e n vi ro n n e m e n t a f i n d e vé ri f i e r s o n f o n c t i o n n e m e n t a p rè s u n e t e l l e e x p o s i t i o n Les a p p a re i l s besoi n s d es ti n é s ê t re m o n té s d e ce co n d i ti o n n e m e n t, su r des e n ve l o p p e s d o i ve n t d e m a n i è re p e rm e t t re l ’ e x p o s i t i o n ê tre m o n té s , pou r l es i n t é g l e d e l ’ a p p a re i l d ’ a rr ê t d ’ u r g e n c e a u x m i l i e u x d e c o n d i t i o n n e m e n t , l ’ e x c e p t i o n d e l ’ e x p o s i t i o n a u b r o u i l l a rd s a l i n c o n f o rm é m e n t l ' I E C 0 - - 1 L e s a p p a r e i l s s o u m i s a u b r o u i l l a rd s a l i n p e u ve n t ê t re é q u i p é s d e l e u r p ro p re e n ve l o p p e o u i n s t a l l é s d a n s u n e e n ve l o p p e s e l o n l e s i n s t r u c t i o n s d u f a b ri c a n t L ’ a p p a r e i l e s t e x p o s é a u b ro u i l l a r d s a l i n u n i q u e m e n t l ’ e x t é r i e u r d e l ’ e n ve l o p p e L ’ a p p a r e i l d o i t ê t r e ri n c é a va n t d e p t i q u e r d ’ a u t re s e s s a i s L e s t ro i s a p p a re i l s d ' a rr ê t d ' u rg e n c e q u i o n t s u b i a ve c s u c c è s l e s e s s a i s e n d o i ve n t ê t re s o u m i s a u x e x p o s i t i o n s s u i va n t e s : • h + ° C e n a t m o s p h è re s è c h e ( vo i r e s s a i B b d e l ’ I E C 0 - - e t I E C - - c l a s s e K7 ) • h h u m i d i t é va r i a b l e e t a t m o s p h è r e c h a u d e ( vo i r I E C 0 - - e t I E C - - c l a s s e K7 ) : +25 °C +55 °C 97 % 93 % H R • h –4 ° C ( vo i r I E C 0 - - : e s s a i A b e t I E C - - c l a s s e K7 ) • h + ° C d a n s u n e s o l u t i o n % d e N a C I ( vo i r I E C 0 - - 1 et I EC 60721 -3-3 cl as s e C ) Ap r è s les e xpo s i ti o n s au x co n d i ti o n s d ' e n vi ro n n e m e n t et aprè s que l es a p p a re i l s ont é té re m i s l a t e m p é t u r e d e l a p i è c e , l a s é q u e n c e d ' e s s a i s , e t d o i t ê t re e f f e c t u é e 7.5 7.5.1 Essais de chocs L e s t ro i s a p p a re i l s d ' a rrê t d ' u rg e n c e q u i o n t é t é c o n d i t i o n n é s s e l o n d o i ve n t ê t r e e s s a y é s c h a c u n s e l o n u n d e s t r o i s a x e s p e rp e n d i c u l a i re s I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V 7.5.2 C h aq u e ch ocs d e g) g – 35 – © I EC 201 a p p a re i l d ' a rrê t d ' u rg e n c e e s s ayé en po s i ti o n de re po s doit ré s i s te r s e l o n l e s d e u x s e n s d e l ' a x e c o r re s p o n d a n t ( vo i r I E C 0 - - : 1 des m s: P e n d a n t l ' e s s a i l e s c o n t a c t s f e rm é s n e d o i ve n t p a s s ' o u vri r, l e s c o n t a c t s o u ve r t s , s ' i l y e n a , n e d o i ve n t p a s s e f e r m e r e t l e m é c a n i s m e d e ve rr o u i l l a g e n e d o i t p a s s e ve rr o u i l l e r L e s m o y e n s d e vé r i f i c a t i o n d o i ve n t ê t r e c a p a b l e s d e d é t e c t e r t o u t e o u ve rt u r e o u f e rm e t u re d e c o n t a c t s u p é ri e u r e , m s 7.5.3 L a p r o c é d u re e s t ré p é t é e e n p o s i t i o n a c t i ve ( o r g a n e d e c o m m a n d e ve rr o u i l l é ) P e n d a n t l ' e s s a i , l e s c o n t a c t s o u ve rt s n e d o i ve n t p a s s e f e rm e r, l e s c o n t a c t s f e rm é s , s ' i l y e n a , n e d o i ve n t p a s s ' o u vri r e t l e m é c a n i s m e d e ve r ro u i l l a g e n e d o i t p a s s e d é ve rr o u i l l e r 7.6 7.6.1 Essais de vibrations L e s t ro i s é c h a n t i l l o n s u t i l i s é s p o u r d o i ve n t ê t re e s s a y é s c h a c u n s e l o n u n d e s t ro i s a x e s p e rp e n d i c u l a i re s 7.6.2 C h aq u e a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n ce est e s s ayé en po s i ti o n de re po s sel on les s p é c i f i c a t i o n s s u i va n t e s ( vo i r l ’ I E C 0 - - ) : – g a m m e d e f r é q u e n c e : H z 0 H z , b a l a y a g e l o g a ri t h m i q u e d a n s l e s d e u x s e n s ; – d u ré e h : cycl e s d e b al ayag e , – a m p l i t u d e c r ê t e m a x i m a l e , m m ( , m m c rê t e c rê t e ) ; – a c c é l é r a t i o n m a x i m a l e : m /s ² ; – f ré q u e n c e d e t n s f e rt e n t r e H z e t H z o c t /m i n ; P e n d a n t l ' e s s a i , l e s c o n t a c t s f e r m é s n e d o i ve n t p a s s ' o u vr i r , l e s c o n t a c t s o u ve rt s , s ' i l y e n a , n e d o i ve n t p a s s e f e rm e r e t l e m é c a n i s m e d e ve r ro u i l l a g e n e d o i t p a s s e ve rr o u i l l e r L e s m o y e n s d e vé r i f i c a t i o n d o i ve n t ê t r e c a p a b l e s d e d é t e c t e r t o u t e o u ve rt u r e o u fe rm e tu re d e s c o n t a c t s s u p é ri e u r e , m s 7.6.3 L a p r o c é d u re e s t r é p é t é e e n p o s i t i o n a c t i vé e ( o r g a n e d e c o m m a n d e ve rr o u i l l é ) P e n d a n t l ' e s s a i , l e s c o n t a c t s o u ve r t s n e d o i ve n t p a s s e f e r m e r , l e s c o n t a c t s f e r m é s , s e l o n l e c a s , n e d o i ve n t p a s s ' o u vri r e t l e m é c a n i s m e d e ve r ro u i l l a g e n e d o i t p a s s e d é ve rr o u i l l e r 7.7 7.7.1 Essais de verrouillage, de réarmement et de choc Généralités L e s t r o i s a p p a r e i l s d ' a rr ê t d ' u r g e n c e q u i o n t s u b i a ve c s u c c è s l e s e s s a i s d e d o i ve n t ê t re u t i l i s é s p o u r l e s e s s a i s s u i va n t s L e s p re s c ri p t i o n s d e s o n t vé ri f i é e s e n e s s a y a n t c h a q u e é c h a n t i l l o n s e l o n , 7 e t L ’ é c h a n t i l l o n d o i t a u s s i ê t re e s s a y é s e l o n , l e c a s é c h é a n t 7.7.2 Essai d'ouverture L ' o rg a n e d e c o m m a n d e d e l ' a p p a re i l d ' a r rê t d ' u r g e n c e d o i t ê t r e d é p l a c é l e n t e m e n t j u s t e a u p o i n t o ù l e ve rro u i l l a g e a l i e u L e s c o n t a c t s n o r m a l e m e n t f e rm é s d o i ve n t a l o rs ê t re o u ve rt s C e l a d o i t ê t r e vé r i f i é p a r u n e t e n s i o n d e t e n u e a u x c h o c s d e 0 V ( vo i r d é t a i l s e n K d e l ’ I E C - - : 201 6) - 36 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V 7.7.3 Afi n © I EC 201 Essai de verrouillage pour appareil d’arrêt d’urg ence de type bouton de d ' a rrê t sim u ler l ’ acti o n d ' u rg e n c e et h u m n e son o rg an e typ i q u e de su r un co m m an d e i n t e r ru p t e u r son t m o n té s de type et sou mi s bou ton , l ' a p p a re i l e s s a ve c un m a rt e a u d e t y p e b a l a n c i e r c o m m e d é c r i t l a F i g u r e L e s u p p o rt d e l ’ a p p a r e i l e n e s s a i n e d o i t pas s e d é pl ace r d e pl u s d e , m m l o r s q u e l e c h o c e s t a p p l i q u é ( vo i r I E C 0 - - ) Tu be d’ al um i ni um , di am ètre 20 m m , épaisseu r m m Lon g u eu r L: 500 +03% L Cartou ch e 45 sh ore A Di am ètre: V= 20 m m Epai sseu r: 8, m m Apparei l en essai Vm ax h m = , kg ± 2% IEC N OTE L a m a s s e d e , kg n ’ i n c l u t p a s l a m a s s e d u t u b e d ’ a l u m i n i u m Fig ure – Marteau pour les essais L a re l a t i o n e n t re l e tro u d e m o n t a g e d e l ’ a rrê t d ’ u r g e n c e e t l a h a u t e u r d u m a rt e a u ( h) est i n d i q u é e au Tab l e au Tableau – Relation entre le trou de montag e de l’arrêt d’urg ence et la hauteur du marteau Di mensi on l a pl us g rande du trou de montag e H au teur du marteau ( h) mm mm D : 6, D22: 22, D : 30, + 0, s i l e d i am è tre d e l ’ o rg an e d e co m m an d e e s t < 30 mm s i l e d i am è tre d e l ’ o rg an e d e co m m an d e e s t ≥ 30 mm + 0, 75 +0, 75 P o u r l e s t ro u s d e m o n t a g e p ré s e n t a n t d e s d i m e n s i o n s d i f f é re n t e s d e c e l l e s d u T a b l e a u , l a h a u t e u r d u m a rt e a u d o i t ê t re d e m m Pou r les tro u s ( c’ e s t- à- d i re de pou r m o n tag e un t ro u non c i rc u l a i re s , re c t a n g u l a i r e , la l a pl u s g n d e d i ag o n al e ) doit di m ensi on ê tre h a u t e u r d u m a rt e a u P o u r u n b o u t o n d ’ a rrê t d ’ u r g e n c e n o n m o n t é d a n s u n t r o u s e u l : du u ti l i s ée tro u pou r de m o n tag e d é t e rm i n e r la I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V – – 37 – © I EC 201 s i l e d i a m è t r e d e l ’ o rg a n e d e c o m m a n d e ( o u l a d i m e n s i o n l a p l u s g n d e ) e s t i n f é r i e u r ( e ) m m , u t i l i s e r l e s va l e u rs p o u r D 2 m m ; – s i l e d i a m è t re d e l ’ o rg a n e d e c o m m a n d e ( o u l a d i m e n s i o n l a p l u s g r a n d e ) e s t é g a l ( e ) o u s u p é r i e u r( e ) m m , u t i l i s e r l e s va l e u r s p o u r D m m L ’ o rg a n e d e c o m m a n d e d o i t ê t r e d é ve r ro u i l l é a va n t c h a q u e f r a p p e L e m a rt e a u d o i t ê t r e re l â c h é a l o rs q u ’ i l e s t i m m o b i l e Pou r s ’ as s u re r que le m a rt e a u est re l â c h é a l o rs qu’il est i m m obi l e, il est re c o m m a n d é d ’ u t i l i s e r u n m é c a n i s m e m a g n é t i q u e o u a u t re d i s p o s i t i f d e m a i n t i e n C e t e s s a i d o i t ê t re e f f e c t u é t r o i s f o i s Ap rè s c h a q u e f r a p p e , l e s y s t è m e d e c o m m a n d e d o i t ê t re ve rr o u i l l é 7.7.4 Essai de réarmement a ) s i l e ré a rm e m e n t e s t f a i t p a r p o u s s é e , l a f o r c e d e p o u s s é e d o i t ê t re i n f é ri e u r e N ; b ) s i l ' o rg a n e d e c o m m a n d e e s t ré a rm é p a r r o t a t i o n , l e c o u p l e d o i t ê t r e i n f é ri e u r 7.7.5 Af i n N •m ; Essai de choc sur les organes de commande bouton de vé ri f i e r le 2, et le s’il y a lieu , les tro i s é ch an ti l l o n s d ’ app are i l s d ' a rr ê t d ' u r g e n c e s o n t s o u m i s e s s a i e n f r a p p a n t c h a q u e o rg a n e d e c o m m a n d e t r o i s f o i s a ve c l e m a rt e a u d é c ri t l a F i g u re , o ù h = 31 mm ± mm L ’ o r g a n e d e c o m m a n d e d o i t ê t re d é ve r ro u i l l é a va n t c h a q u e f p p e Aprè s ch aq u e f p p e , l ' a p p a re i l d ' a rrê t d ' u rg e n ce doit ê tre ve rro u i l l é et les co n tacts o u ve r t u re d o i ve n t ê t r e o u ve rt s A p r è s l e s t r o i s f p p e s , l ’ o r g a n e d e c o m m a n d e n e d o i t p a s ê t re e n d o m m a g é Ap r è s l a t ro i s i è m e f p p e , l ’ o u ve rt u re d e l ’ é l é m e n t d e c o n t a c t d o i t s a t i s f a i re a u x e x i g e n c e s d e K 7.8 7.8.1 d e l 'I EC 60947-5-1 :201 Essais divers Désengagement du câble ou de la corde Af i n d e vé r i f i e r s ' i l y a l i e u , u n a p p a re i l d ' a rr ê t d ' u rg e n c e e s t i n s t a l l é a ve c l e c â b l e o u l a c o rd e c o n f o rm é m e n t a u x i n s t ru c t i o n s d u f a b ri c a n t La co rd e e s t d é s e n g ag é e L e o u l e s c o n t a c t s p ri n c i p a u x d o i ve n t s ' o u vr i r e t l e s y s t è m e d e c o m m a n d e d o i t s e ve r ro u i l l e r e n p o s i t i o n a c t i ve 7.8.2 Effet de matière étrangère D e s e s s s s pé ci au x s o n t l ' é tu d e - 38 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V © I EC 201 Annexe A ( n o rm at i ve ) Procédure permettant de déterminer les données de fiabilité pour les appareils électriques d’arrêt d’urgence utilisés dans les applications de sécurité fonctionnelle A.1 Généralités A.1 Vue d’ensemble L a m i s e d i s p o s i t i o n d e c e s d o n n é e s e s t f a c u l t a t i ve , e t l a i s s é e l a d i s c ré t i o n d u f a b ri c a n t A.1 Domaine d’application et objet K d e l ' I E C - : 0 /A M D : s ’ a p p l i q u e a ve c l ’ a d d i t i o n s u i va n t e : L a p r é s e n t e a n n e x e c o u vre u n i q u e m e n t l ’ u t i l i s a t i o n p ré vu e d e s c o n t a c t s é l e c t ro m é c a n i q u e s d a n s l e s a p p a re i l s p o u r c i rc u i t s d e c o m m a n d e E XE M P LE A.1 L’ u ti l i s at i o n p ré vu e d e s c o n t ac ts n o rm a l e m e n t f e rm é s e s t l ’ o u ve rtu re d u c i rc u i t Exigences générales K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.2 Termes, définitions et symboles K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.3 Méthode fondée sur les résultats des essais de durabilité A.3.1 Af i n Méthode générale d e t r a i t e r l a d é f a i l l a n c e a l é a t o i re d u f o u rn i s par une s u r ve i l l a n c e co n ti n u e m até ri e l , des l a m é t h o d e e s t f o n d é e s u r d e s ré s u l t a t s co n tacts é l e ctri q u e s sel on l ’ e s s de d u b i l i t é app ro p ri é A.3.2 Exigences d’essai A.3.2.1 Généralités L ’ e n vi r o n n e m e n t d ’ e s s a i d o i t ê t r e c o n f o rm e l ’ Art i c l e d e l ' I E C - - : C h aq u e es s doit ê t re ré a l i s é d an s les co n d i ti o n s g é n é l e s i n di qu ées au de l ' I E C - - : , e t u n e c a d e n c e é g a l e ( o u , l a d i s c ré t i o n d u f a b ri c a n t , s u p é r i e u r) ce l l e d é cl aré e par le f a b ri c a n t Les p a rt i e s m obi l es de l ’ ap pare i l d o i ve n t atte i n d re l e u rs po s i ti o n s d e fo n cti o n n e m e n t m axi m al e s d an s l e s d e u x s e n s , s e l o n l e s re co m m an d ati o n s d u fab ri can t A.3.2.2 Durabilité mécanique L a d u r a b i l i t é m é c a n i q u e d ’ u n a p p a re i l p o u r c i rc u i t d e c o m m a n d e s e d é f i n i t c o m m e l e n o m b re d e c y c l e s d e f o n c t i o n n e m e n t vi d e I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V La d u rabi l i té – 39 – © I EC 201 m é can i q u e est appl i cabl e pou r l ’ em pl oi s an s établ i s s em e n t ni co u pu re de co u ran t Au c o u rs d e l ’ e s s a i , l e s c o n t a c t s d o i ve n t ê t re p é ri o d i q u e m e n t vé ri f i é s p o u r u n e t e n s i o n e t u n c o u r a n t q u e l c o n q u e s , s é l e c t i o n n é s p a r l e f a b r i c a n t , e t a u c u n e d é f a i l l a n c e n e d o i t s u r ve n i r A.3.2.3 Durabilité électrique L a d u r a b i l i t é é l e c t r i q u e d ’ u n a p p a r e i l p o u r c i r c u i t d e c o m m a n d e s e d é f i n i t c o m m e l e n o m b re d e c y c l e s d e f o n c t i o n n e m e n t e n c h a rg e L a d u b i l i t é é l e c t r i q u e d o i t ê t r e d é t e rm i n é e c o n f o rm é m e n t a u C d e l ' I E C - - : l ’ a i d e d e l a c a t é g o ri e d ’ e m p l o i AC - e t /o u D C - s a u f i n d i c a t i o n c o n t i r e d u f a b ri c a n t A.3.3 Nombre d’échantillons K d e l ' I E C - : 0 /A M D : s ’ a p p l i q u e a ve c l ’ a d d i t i o n s u i va n t e : L a s é l e c t i o n d e s é c h a n t i l l o n s s o u m e t t re a u x e s s a i s p o u r u n e s é ri e d ’ a p p a re i l s p ré s e n t a n t l a même co n ce pti o n fo n d am e n tal e et s an s d i f f é re n c e s i g n i f i c a t i ve de c o n s t ru c t i o n fo n d é e s u r u n j u g e m e n t t e c h n i q u e A.3.4 Caractérisation d’un mode de défaillance K d e l ' I E C - : 0 /A M D : s ’ a p p l i q u e A.3.5 Modélisation de Weibull K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.3.6 Durée de vie utile et limite supérieure du taux de défaillance K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.3.7 Données de fiabilité K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.4 Informations relatives aux données K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e A.5 Exemples K d e l ' I E C - : 0 /AM D : s ’ a p p l i q u e doit ê t re - 40 - I E C - - : 9 + AM D : 0 + AM D : C S V © I EC 201 B i b l i o g rap h i e I EC 60068-2-75, marteaux Essais d’environnement – Partie 2-75: Essais – Essai Eh: Essais aux I E C 0 : 0 , Principes fondamentaux et de sécurité pour l’interface homme-machine, le marquage et l’identification – Principes de codage pour les indicateurs et les organes de commande I EC 60204-1 : 2005, Règles générales Sécurité des machines – Equipement électrique des machines – Partie 1: I E C - : 0 /AM D : 0 Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Partie 1: Principes de conception pour les signaux de sécurité et les marquages de sécurité I SO 3864-1 : 201 , I S O - : 0 , Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Partie 2: Principes de conception de l’étiquetage de sécurité des produits I S O - : 0 /A M D : 1 I S O - : 2 , Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Partie 3: Principes de conception pour les symboles graphiques utilisés dans les signaux de sécurité INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch