1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(Luận Văn Thạc Sĩ) Thế Giới Nghệ Thuật Trong Kịch Shakuntala Của Kalidasa.pdf

74 37 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Huỳnh Hoa Hồng Tú THẾ GIỚI NGHỆ THUẬT TRONG KỊCH SHAKUNTALA CỦA KALIDASA Chuyên ngành Văn học nước ngoài Mã số 60 22[.]

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Huỳnh Hoa Hồng Tú THẾ GIỚI NGHỆ THUẬT TRONG KỊCH SHAKUNTALA CỦA KALIDASA Chuyên ngành : Văn học nước Mã số : 60 22 30 LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC Người hướng dẫn khoa học PGS.TS Phan Thu Hiền Thành phố Hồ Chí Minh – 2008 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Trong thời gian dài, nghiên cứu loại hình kịch, người ta thường nghĩ đến kịch Phương Tây (cả lí luận tác phẩm) thường xem thước đo để đánh giá số kịch khác Thế tiến trình lịch sử văn học, kịch Ấn Độ chứng minh tính độc lập với đặc trưng riêng biệt Đồng thời kịch Ấn Độ gần gũi với kịch truyền thống Phương Đơng Là loại hình nghệ thuật, không nước khác, kịch cổ điển Ấn Độ không đơn để giải trí mà cịn thể rõ tinh thần Ấn Độ, mang đặc điểm tôn giáo, tư duy, triết lý sống người Ấn Độ Kịch cổ điển góp phần lớn vào sắc văn hóa Ấn, văn hóa thiên chiều sâu chất đậm màu sắc tâm linh Tác gia ưu tú kịch cổ điển Ấn Độ Kalidasa, người mệnh danh “Chúa thơ”, “Shakespeare Ấn Độ” Tác phẩm ông không nhiều đời cách hàng chục kỉ, trải nghiệm sống tình yêu tác phẩm ông, nay, mẻ độc đáo Shakuntala kịch đặc sắc Kalidasa Tinh thần nhân đạo cao cả, với trang miêu tả thiên nhiên, miêu tả nội tâm nhân vật sâu sắc, kịch làm say mê người đọc đời Shakuntala xem kiệt tác mẫu mực lí luận kịch cổ điển Ấn Độ, “kì cơng thứ nhất” (tập Gitanjali (Thơ Dâng) Rabindranat Tagore xem kì cơng thứ hai) văn học Ấn Độ, tác phẩm mà đọc xong Geothe, đại thi hào Đức, lên: Nếu muốn có tiếng ơm ấp hoa mùa xuân mùa thu Một tiếng làm đắm say, nuôi dưỡng thỏa mãn tâm hồn Nếu muốn có tiếng bao gồm trời đất Thì tơi gọi Shakuntala Tiếng nói lên tất Với ý nghĩa đó, việc nghiên cứu Kalidasa tác phẩm ông việc làm cần thiết trình tìm hiểu giảng dạy văn học Ấn Độ nhà trường, giúp có hiểu biết toàn diện văn học sử Ấn Độ Hơn nữa, kịch cổ điển Ấn Độ có mối quan hệ mật thiết với kịch truyền thống Phương Đơng, tìm hiểu kịch cổ điển Ấn Độ có nhìn tồn diện kịch Phương Đơng nói riêng, kịch giới nói chung Việc nghiên cứu kịch Shakuntala theo hướng loại hình, tiếp cận tác phẩm từ góc độ thi pháp đặt tác phẩm tương quan so sánh với đặc điểm kịch số dân tộc khác để thấy rõ đặc trưng nghệ thuật kịch cổ điển Ấn Độ Hơn nữa, tài liệu nghiên cứu Kalidasa tác phẩm ông nước ta cịn ít, chưa có quan tâm thích đáng Mục đích nghiên cứu Nghiên cứu tác phẩm từ góc độ thi pháp học sở lí luận kịch cổ điển Ấn Độ để nắm đặc trưng nội dung nghệ thuật kịch Bằng đối chiếu, so sánh cụ thể tác phẩm kịch, từ thấy điểm khác biệt hai kịch Đông - Tây, đồng thời thấy rõ số đặc trưng kịch truyền thống Phương Đông Lịch sử vấn đề Cho đến nay, việc nghiên cứu kịch Shakuntala số tác phẩm Kalidasa, nước ta, thực ít, phần nhiều giới thiệu ngắn số viết, nghiên cứu Chưa có cơng trình vào nghiên cứu cụ thể nội dung đặc trưng nghệ thuật tác phẩm Dưới đây, tổng hợp số ý kiến nhà nghiên cứu văn hóa, văn học Ấn Độ nhà nghiên cứu Kalidasa 3.1 Ở Việt Nam 3.1.1 Những cơng trình nghiên cứu văn hóa, văn học Ấn Độ Năm 1982, Từ điển tác gia văn học sân khấu nước (Hữu Ngọc chủ biên, Nxb Văn hóa), biết đến Kalidasa “nhà thơ Ấn Độ lớn văn học tiếng Sanskrit” Vở kịch Shakuntala tác giả giới thiệu sơ lược: Nội dung sáng tác mang tính nhân đạo sâu sắc, ca ngợi sống trần thế, tình cảm miêu tả cách tế nhị Khác tác phẩm Sanskrit chỗ văn phong sáng, không mang tính chất hoa mĩ giả tạo, khơng miêu tả nhân vật tình cảm dài lê thê tô đậm [22, tr.325] Trong Truyện cổ dân gian Ấn Độ, Nxb Khoa học xã hội, 1982 (Sau tác giả in Văn hóa Ấn Độ, Nxb Tp.Hồ Chí Minh, năm 2000), Nguyễn Tấn Đắc viết lời giới thiệu, ơng có vài so sánh truyền thuyết “Shakuntala” với kịch Shakuntala Với cách tiếp cận vấn đề từ nhìn truyền thống, tác giả ý đến dấu ấn phong kiến im đậm kịch “Lễ giáo Ấn Độ người đàn bà thứ tam tòng khắc nghiệt: nhỏ nghe cha, cưới nghe chồng, góa nghe con” [68, tr.8] Nguyễn Thừa Hỷ Ấn Độ qua thời đại, Nxb Giáo dục 1986, nhắc đến thành tựu rực rỡ triều đại Chanđra Gupta II (thế kỉ IV), thời đại hồng kim văn hóa nghệ thuật Ấn Độ, giới thiệu Kalidasa “chín viên ngọc quý”, “chiếc mũ miện” làng thơ, “Nhà thơ vĩ dân Ấn Độ đồng thời danh nhân giới” [49, tr.46] Vở kịch Shakuntala biết đến với: Nội dung trữ tình, tinh thần nhân đạo, nghệ thuật điêu luyện ngôn ngữ sáng kịch chinh phục hàng triệu người đọc nhiều kỉ [49, tr.47] Sau đó, cơng trình Tìm hiểu văn hố Ấn Độ, Nxb Giáo dục 1986, Nguyễn Thừa Hỷ nhấn mạnh đóng góp Kalidasa văn hóa Ấn Độ nói chung, với kịch Ấn Độ nói riêng Kalidasa nhà thơ lớn văn học Ấn Độ cổ đại, đỉnh cao thơ ca trữ tình sân khấu truyền thống Ấn Độ, đồng thời nhà thơ lớn giới [50, tr.152] Tác giả giới thiệu số đặc trưng kịch cổ điển Ấn Độ đề tài, chủ đề, nhân vật, tính cách điệu… Và kịch Shakuntala, theo ông: “xứng đáng kịch cổ điển đánh giá cao gia tài văn hóa nhân loại” [50, tr.157] Trong du quan Ấn Độ Nhật Chiêu tác phẩm Câu chuyện văn chương Phương Đông, dừng chân đất nước Ấn Độ huyền bí, Kalidasa điểm sáng vườn văn học Ấn Ông lên với chân dung nhà thơ: Kalidasa thường ca hát hoan lạc tình yêu vẻ đẹp thiên nhiên Dù chọn đề tài từ câu chuyện tôn giáo xa xưa Kalidasa biết rót vào mật trần gian [53, tr.146] Theo tác giả, kịch Shakuntala “Thể cảm thức yêu đương, từ tình yêu nhục thể đến tâm linh với biến chuyển tình cảm từ xao xuyến, nhớ nhung, buồn bã tủi nhục…đến hòa hợp vẹn toàn” [53, tr.152] Tác giả ý đến thể không gian thời gian kịch Theo ơng, Khơng gian có gắn kết chặt chẽ với nhân vật tinh thần kịch, thời gian, bên cạnh thời gian tuyến tính thời gian vịng trịn Nguyễn Đức Đàn cơng trình Tư tưởng triết học đời sống văn hóa văn học Ấn Độ, Nxb Văn học, giới thiệu văn hóa Sanskrit nhấn mạnh “Tên tuổi lớn văn hóa Sanskrit tồn văn hóa Ấn Độ Kalidasa” [41, tr.384] “tác phẩm loại Kalidasa toàn sân khấu Ấn Độ Shakuntala ” [41, tr.427] Tác giả có nhận xét kịch Shakuntala Trên tảng đặc biệt Ấn Độ, tác giả sáng tác tác phẩm tuyệt tác Những tình cảm tế nhị, đẹp quang cảnh thiên nhiên, cảnh xúc động, vui vẻ, tất tạo nên tính cách kịch với văn phong trang nhã, vốn đặc điểm bậc thầy [41, tr.428] Trong cơng trình nghiên cứu văn học Ấn Độ sau này, lí luận kịch Ấn Độ nhà nghiên cứu quan tâm Trong tạp chí Văn hóa nghệ thuật số năm 1997, viết “Khái niệm Rasa nghệ thuật sân khấu Ấn Độ” Ngơ Văn Doanh trình bày sơ lược vài nét nghệ thuật sân khấu Ấn Độ Về khái niệm Rasa, theo ơng: Quan điểm Rasa hay lí thuyết cảm xúc thơ mộng, khoái cảm xúc cảm thẩm mĩ bật lên tư tưởng mang tính lí thuyết chung [39, tr.85] Những xúc cảm xúc cảm thống qua tác giả nhắc đến Từ xúc cảm này, người Ấn Độ xây dựng lên lí thuyết mối quan hệ xúc cảm “giữa diễn viên người xem, cảnh sân khấu tác giả” Năm 2003, Văn học so sánh, nghiên cứu dịch thuật có viết “Lí luận kịch Poetics Aristotle Natyasatra Bharata” Phan Thu Hiền Việc so sánh lí luận hai kịch Đơng Tây, tác giả giải số vấn đề kịch cách thấu đáo Ở cơng trình này, lí luận kịch cổ điển Ấn Độ tác giả trình bày cặn kẽ, giúp người đọc thấy tính độc lập tính truyền thống kịch cổ điển Ấn Độ so với kịch Hi Lạp Tiếp đó, cơng trình Thi pháp học cổ điển Ấn Độ Nxb Khoa học xã hội - 2006, Phan Thu Hiền đặt lí luận kịch cổ điển Ấn Độ hệ thống thi pháp học cổ điển Ấn Độ Ba loại hình: kịch, thơ cổ điển, văn chương sùng tín tương ứng với ba đặc trưng là: Rasa, Alankara, Dhvani Cách làm thực mang lại nhìn tồn diện thi pháp học cổ điển Ấn Độ nói chung lí luận kịch cổ điển Ấn Độ nói riêng Đặc biệt chương II “Những nguyên lí thi pháp học cổ điển Ấn Độ”, tác giả đặt Natyasastra (Lí luận sân khấu) Bharata quan hệ so sánh với Poetics (Thi pháp học) Aristotle, mẫu phân tích hai Shakuntala Kalidasa Medea Euripide Điều làm sáng tỏ điểm tương đồng khác biệt kịch Ấn Độ kịch Hi Lạp Đặc biệt phần cuối sách, tác giả trích dịch năm chương Natyasastra (Lí luận sân khấu) Bharata, giúp cho việc tìm hiểu kịch cổ điển Ấn Độ nói riêng, văn học Ấn Độ nói chung ngày thuận lợi Các nhà nghiên cứu cho ta thấy vị trí Kalidasa đóng góp ông văn hóa Ấn Độ nói chung kịch cổ điển Ấn Độ nói riêng Và kịch Shakuntala, với tài sáng tạo độc đáo Kalidasa, xứng đáng kiệt tác sân khấu giới 1.3.2 Những cơng trình nghiên cứu Kalidasa Nghiên cứu Kalidasa có lẽ phải nhắc đến Cao Huy Đỉnh, người có cơng giới thiệu kịch Shakuntala đến độc giả Việt Nam Trong tạp chí Nghiên cứu văn học số - 1960, với viết “Nhà thơ Caliđaxa kịch bất hủ Sơcuntơla” tác giả phác thảo vài nét tiêu biểu kịch nhà thơ Kalidasa, người mà ông cho rằng: Thơ kịch ơng tràn đầy tình yêu, sức sống ánh sáng Tác phẩm ông ảnh hưởng lớn đến đời sống tinh thần người Ấn từ xưa tới Tên tuổi ông niềm tự hào nhân dân Ấn mà cịn bơng hoa đẹp nhân loại [5, tr.66] Đến năm 1962, Vở kịch Shakuntala Cao Huy Đỉnh dịch tiếng Việt (Nxb Văn hóa) Trong phần giới thiệu, tác giả khái quát sơ lược đời Kalidasa truyền thống văn học Ấn Độ, tư tưởng triết lí, xã hội quan điểm nghệ thuật Kalidasa thể kịch Bên cạnh đó, tác giả trình bày số đặc điểm bật kịch cổ điển Ấn Độ Có thể nói, đóng góp ơng có ý nghĩa lớn việc nghiên cứu Kalidasa nói riêng, văn học Ấn Độ nói chung Trong giáo trình Văn học Ấn Độ, Nxb Giáo dục, Lưu Đức Trung dành chương để giới thiệu Kalidasa kịch Shakuntala Bên cạnh đó, tác giả trình bày số đặc trưng kịch cổ điển Ấn Độ nội dung, hình thức tuồng kịch, nhân vật ngôn ngữ…Những nhận định tác giả Kalidasa xác đáng: Kalidasa biết vận dụng phát triển cao tính hình ảnh tính uyển chuyển thơ ca Sanskrit văn học dân gian đến mức độ chưa thấy để ca ngợi tình u lứa đơi, tình u thiên nhiên, đất nước [28, tr.101] Ở cơng trình này, tác giả trình bày chi tiết số vấn đề nội dung nghệ thuật kịch Shakuntala Bên cạnh đó, tác giả nhấn mạnh đến ngòi bút nhân đạo Kalidasa việc ca ngợi tình yêu sáng, giá trị thực sức mạnh tố cáo tác phẩm, đặc biệt sức sáng tạo thấy Kalidasa việc sử dụng nghệ thuật ngôn từ Kalidasa bậc thầy mĩ từ pháp, người am hiểu sâu sắc tiếng nói giản dị, cụ thể sáng véo von quần chúng nhân dân sở trường đặc biệt dùng ẩn dụ, tỉ dụ, nhân cách hóa khơng văn chương đại; sử dụng thần thoại, phương ngôn, thành ngữ cách sinh động; kế thừa vận dụng chất trữ tình Ramayana Mahabharata sâu sắc tinh tế [28, tr.111] Tạp chí Văn học số - 1997, viết “Kalidasa ảnh hưởng ông văn học cổ điển Ấn Độ”, lần Nguyễn Đức Đàn khẳng định thể tình cảm tế nhị kịch Shakuntala, quang cảnh thiên nhiên, xúc động, vui vẻ cảnh với văn phong tao nhã đem lại thành công cho kịch Trong Văn hoá văn học từ góc nhìn, Nxb Khoa học Xã hội - 2002, có viết “Vở kịch Shakuntala Kalidasa vài đặc trưng kịch cổ điển Ấn Độ” Nguyễn Thị Trúc Bạch Với mục đích làm rõ đặc trưng kịch cổ điển Ấn Độ qua kịch Shakuntala nên tác giả vào tìm hiểu số đặc điểm nghệ thuật tổng hợp, kết hợp thơ văn xuôi, sân khấu cách điệu, sân khấu cảm xúc 3.2 Ở nước 3.2.1 Ở Ấn Độ Trong văn học Ấn Độ, Kalidasa có vị trí quan trọng Tác phẩm ông xem chuẩn mực kịch cổ điển Ấn Độ học hầu hết trường phổ thông, đại học, nhà nghiên cứu quan tâm Đã có nhiều quan điểm, nhiều tranh cãi ông Kalidasa chiếm vị trí xứng đáng văn học Ấn niềm tự hào người Ấn thời đại Việc tập hợp nghiên cứu tác phẩm Shakuntala q hương khó khăn, thế, chúng tơi dựa vào số tài liệu ỏi tìm thời gian thu thập Cố thủ tướng J.Nehru đường tìm giá trị văn hóa đích thực dân tộc tự hào kịch Sanskrit, ơng khẳng định tính chất độc lập kịch Sanskrit kịch Phương Tây Vì thế, ơng tâm đắc với lời nhận xét giáo sư Sylvain Levi Kalidasa “Cái tên Kalidasa chi phối thơ ca Ấn Độ thâu tóm cách xuất sắc Drama, sử thi bác học, bi ca, đến ngày chứng nhận sức mạnh linh hoạt thiên tài lỗi lạc đó” [38, tr.342] Năm 1960 giáo sư Ramendra Mohan Bose xuất Abhijnana- Sakuntalam với hình thức song ngữ tiếng Sanskrit tiếng Anh Ở phần giới thiệu, tác giả giới thiệu vài nét Kalidasa kịch Ấn Ông cho rằng: Khơng có nhà thơ mảnh đất ca hát hạnh phúc lứa đôi giống cách mà Kalidasa làm Trong tác phẩm ơng, tình yêu lên với đủ cấp độ mà có [71, tr.16 ] Thiên nhiên kịch tác giả cảm nhận: Mỗi chi tiết nhỏ phong cảnh thiên nhiên ln có ý nghĩa đặc biệt Tất vật đó, từ chồi non hé, thú, tảng đá, chim non màu xám buồn tẻ, âm yếu ớt…đều có ý nghĩa vơ to lớn mê giới ông [71, tr.18] Năm 1961, Kala.M.R xuất The Abhijnana Sakuntalam of Kalidasa Tác giả giới thiệu sơ lược hệ thống nhân vật, cấu trúc khơng gian, thời gian kịch Trong ông có điểm sơ qua vài nét nhân vật Shakuntala Với vẻ đẹp tuyệt mĩ bên cộng với trái tim sáng, tinh khiết, với tâm hồn khiêm tốn người phụ nữ, Shakutala thực mang vẻ đẹp hoàn mĩ [73, tr.57] Về không gian, tác giả ý đến không gian rừng núi không gian kinh đô Thời gian biết đến với chuyển động mùa tác giả đặc biệt quan tâm nhiều đến số ngày, tháng diễn hồi Với đóng góp Kalidasa, người Ấn tự hào sân khấu cổ điển Ấn Độ, khẳng định giá trị truyền thống kịch Sanskrit Hiện nay, kịch Shakuntala nguồn đề tài phong phú tất lĩnh vực văn học nghệ thuật hội họa, điêu khắc, điện ảnh… 3.2.2 Ở số nước khác Lần đầu tiên, năm 1789 William John dịch kịch Shakuntala sang tiếng Anh kịch sớm đón nhận Châu Âu Năm 1791 Geothe dịch kịch Shakuntala sang tiếng Đức Sau kịch lần lược dịch sang hầu hết thứ tiếng giới Nga, Pháp, Ba Lan, Đan Mạch…Nhờ thể hiệu quả, dịch thu hút ý độc giả, khán giả nước Phương tây Sự khiết, cao thượng, chất anh hùng thấm đẫm, mang đậm dấu ấn văn hóa Ấn kịch phá tan nhận thức sai lầm, định kiến dịng chảy đa văn hóa việc dịch tác phẩm Tiếp sau đó, nhà hát Đức, Pari Anh trình diễn kịch đón nhận nhiệt tình Tại Pari, năm 1895, Andre Ferdinand Herold mô kịch Shakuntala thành ba lê L’Anneau de Sakuntala nhận cổ vũ nồng nhiệt Đặc biệt, năm 1914, nhà hát Kamerny Theartre (Moscow), Alexander Tairov cải biên, mô kịch theo phái tượng trưng, làm bật kịch tranh minh họa đậm chất thơ khổ hạnh, chất thiền định Điều cho thấy tầm phổ biến, ảnh hưởng sâu rộng kịch Shakuntala văn đàn giới Dr Monier Williams nhận xét kịch “…dồi khả sáng tạo nhiệt tình, kịch thể kiến thức uyên thâm người tri thức trái tim, nhã cảm xúc tinh vi dân dã Kalidasa việc thể xung đột Nói tóm lại, gọi ông Shakespeare Ấn Độ” [ 73, tr.14 ] Năm 1792 Karamzin, nhà văn Nga, dịch kịch Shakuntala (4 hồi) sang tiếng Nga Ở phần giới thiệu, ông viết “…trong kịch, đâu thiên nhiên người thầy niềm vui thú chủ yếu người”, “Đối với tôi, Kalidasa vĩ đại Homere ” [78, tr.3] Trong cơng trình Lịch sử văn minh Ấn Độ, với nhìn học giả Phương Tây trước kịch mẻ, Will Durant có nhận xét thiên lệch kịch cổ điển Ấn Độ so sánh với kịch Phương Tây Việc thần tiên xuất kịch, ông cho “chẳng qua mốt lịch sử” kịch thì: Cú điệu khơng tự nhiên có nhiều điệp vận nhiều chỗ “chơi chữ” q, tâm lí nhân vật đơn điệu, kẻ tốt hồn tồn tốt, kẻ xấu hồn tồn xấu; có tình tiết khơng thể tin dựng lên trùng hợp vơ lí, lại thêm tật nhân vật hùng biện nhiều [11, tr.340] Tuy nhiên, tác giả tâm đắc với số ưu điểm kịch cổ điển Ấn Độ “tưởng tượng tự do, đa cảm, nên thơ, yêu cảnh đẹp thiên nhiên tả rùng rợn trước sức mạnh tự nhiên” [11, tr.341] Theo ông, với Chiếc xe đất sét Shudraka Shakuntala trước sau khơng cịn so sánh Benjamin Walker đánh giá cao kĩ viết kịch Kalidasa: “Shakuntala, với đề tài mượn từ Mahabharata, kịch bảy hồi giàu sáng tạo tưởng tượng Đó kiệt tác với kỹ xảo viết kịch tài tình, cách dùng từ tao nhã, ơn hịa diễn tả dịu dàng cảm xúc đam mê mà có tác phẩm văn học Ấn Độ” [78, tr.3] Theo sau đó, Shashikant Joshi quan tâm đến cách miêu tả tâm lí nhân vật kịch Shakuntala “Kalidasa có hiểu biết tâm lí nhân loại sâu sắc, ơng biết rõ tâm lí người tình huống, đặc biệt tâm lí phụ nữ Uyên thâm việc bày tỏ tình cảm qua hành động, điều đưa chiều kích khác tác phẩm ơng” [78, tr.4] Nhìn chung, nhà nghiên cứu có nhận xét sâu sắc nội dung hình thức nghệ thuật kịch Hầu hết khẳng định tài sáng tạo Kalidasa Cho đến nay, kịch Shakuntala ln đón nhận nhiệt tình có nhiều cơng trình nhà nghiên cứu giới Đối tượng phạm vi nghiên cứu 4.1 Đối tượng nghiên cứu Shakuntala xem tác phẩm chuẩn mực sân khấu cổ điển Ấn Độ, tìm hiểu Shakuntala hiểu sân khấu Ấn Độ đồng thời hiểu kịch truyền thống Phương Đơng Dựa vào tảng lí luận kịch cổ điển Ấn Độ, luận văn nghiên cứu số bình diện thi pháp học tác phẩm, đặt tác phẩm quan hệ so sánh với số kịch khác để thấy rõ nét đặc trưng kịch Ấn nói chung đặc sắc kịch nói riêng 4.2 Phạm vi nghiên cứu Kalidasa nhà thơ, nhà viết kịch vĩ đại Ấn Độ Tác phẩm ông để lại không nhiều hầu hết có giá trị lớn, luận văn vào tìm hiểu kịch Shakuntala (dựa vào dịch Cao Huy Đỉnh, Nxb Sân khấu, 2006), kịch cịn có tên khác Chiếc nhẫn bị tích (The Ring of Recollection) Tuy nhiên, luận văn nghiên cứu kịch dạng kịch bản, diễn hoàn chỉnh sân khấu Theo Từ điển thuật ngữ văn học, giới nghệ thuật “Khái niệm tính chỉnh thể sáng tác nghệ thuật (một tác phẩm, loại hình tác phẩm, sáng tác tác giả, trào lưu)” [26, tr.302] Trần Đình Sử cho “Tác phẩm tồn vẹn xuất giới nghệ thuật” [66, tr.46] “Cơ sở phương pháp nghiên cứu thi pháp xem xét tác phẩm không văn ngôn từ, tổng cộng yếu tố xác định, mà chỉnh thể giới nghệ thuật mang tính quan niệm”[66, tr.56] Cùng ý kiến trên, Lê Ngọc Trà cho đối tượng nghiên cứu thi pháp học bao gồm: lớp ngôn ngữ, giới nghệ thuật, kết cấu chủ thể nghệ thuật Ông quan niệm “Thế giới nghệ thuật bao gồm nhân vật, cốt truyện chi tiết mô tả, thời gian không gian nghệ thuật” [27, tr.144] Để nghiên cứu toàn yếu tố làm nên giới nghệ thuật tác phẩm yêu cầu cần thiết dung lượng lớn so với luận văn Vì vậy, luận văn vào nghiên cứu ba vấn đề có tính chất cốt yếu giới nhân vật không gian, thời gian nghệ thuật tác phẩm Phương pháp nghiên cứu Để nghiên cứu đề tài, người viết sử dụng số phương pháp sau: 5.1 Phương pháp lịch sử xã hội: Dựa vào bối cảnh thời đại, truyền thống văn hóa, nghệ thuật Ấn Độ 5.2 Phương pháp phân tích loại hình: dựa vào đặc trưng thể loại kịch, phần lớn đặc trưng riêng kịch cổ điển Ấn Độ 5.3 Phương pháp tiếp cận thi pháp học: vào tìm hiểu giới nhân vật, không gian, thời gian kịch 5.4 Phương pháp so sánh: đặt tác phẩm quan hệ so sánh với bi kịch cổ điển Pháp để thấy rõ khác biệt kịch Phương Đông kịch Phương Tây Bố cục luận văn Ngoài phần mở đầu phần kết luận, luận văn gồm ba chương Chương vấn đề chung Ở chương này, chúng tơi giới thiệu khái qt lí luận kịch cổ điển Ấn Độ, vài nét tác giả Kalidasa kịch Shakuntala Chương nghiên cứu giới nhân vật kịch Shakuntala Chúng vào khảo sát hệ thống nhân vật quan hệ với thể lý tưởng, quan hệ với thể xung đột quan hệ với cảm thức chủ đạo kịch Bên cạnh nghệ thuật xây dựng nhân vật Chương phần nghiên cứu không gian, thời gian nghệ thuật kịch Shakuntala Ở chương này, chúng tơi vào tìm hiểu loại không gian, thời gian kịch

Ngày đăng: 15/04/2023, 15:56

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN