Bí mật tiểu sử TTKH, tác giả của Hai Sắc Hoa Tigôn và Các Bài Thơ Khác có lẽ các bác đã từng biết đến nhà thơ bí ẩn này, ban đầu cũng vì tò mò mà em tìm đọc thơ của bà ấy nhưng sau đó là mê luôn
Bí mật tiểu sử TTKH, tác giả Hai Sắc Hoa Tigơn Các Bài Thơ Khác có lẽ bác biết đến nhà thơ bí ẩn này, ban đầu tị mị mà em tìm đọc thơ bà sau mê ln Đây câu chuyện nhà tho TTKH với tác phẩm Hai sắc hoa tigơn tiếng Bí mật tiểu sử TTKH, tác giả Hai Sắc Hoa Tigôn Các Bài Thơ Khác Vào khoảng 6/1937, báo "Tiểu Thuyết Thứ Bảy" xuất Hà Nội đăng truyện ngắn Hoa Tigôn ký giả Thanh Châu Theo câu chuyện kể lại mối tình chàng nghệ sĩ thiếu nữ. Sau khơng lâu, soạn gặp người thiếu phụ trạc 20, dáng bé nhỏ, thùy mị, nét mặt u buồn, mang đến bì thơ dán kín gửi cho chủ bút, gọn thơ Hai Sắc Hoa Tigôn, ký tên T.T.Kh Khi thiếu phụ rồi, tòa soạn xem thơ nhận thấy thi phẩm ghi lại cảnh tình đáng thương tâm, người ta nhớ lờ mờ hình ảnh thiếu phụ Đó lần đầu lần cuối người thiếu phụ nầy xuất hiện. Câu chuyện "Hoa Tigôn" khơi lại mối tình xưa mà người thiếu phụ (T.T.Kh.) yêu người trao lời gắn bó giàn hoa Tigôn Rồi chàng đi, nàng lại nhận mối tình gượng ép Nàng làm thơ để giải tỏa niềm tâm sự. Trong "Hai Sắc Hoa Tigôn" tác giả thuật lại câu chuyện tình nàng chàng nghệ sĩ trót u nhau, song hoàn cảnh trái ngang, nàng phải gạt nước mắt nên duyên người khác - ông chồng luống tuổi - để tan nát tâm tư nhớ lại kỷ niệm êm đềm thời khứ. Sau thơ nầy, tòa soạn "Tiểu Thuyết Thứ Bảy" lại nhận đường bưu cục tác phẩm khác mang tên T.T.Kh Đó Bài Thơ Thứ Nhất, Bài Thơ Đan Áo (riêng đăng Phụ Nữ Thời Đàm) Bài Thơ Cuối Cùng. Từ sau, người ta khơng cịn gặp thơ T.T.Kh không hiểu "Hai Sắc Hoa TiGôn" lại xuất trước "Bài Thơ Thứ Nhất." Từ lúc T.T Kh góp mặt vào làng thi ca tiền chiến, người ta tốn cơng phu tìm hiểu T.T.Kh Khơng biết tên thật quê quán nàng Có người cho nàng Trần Thị Khánh, nữ sinh phố Sinh Từ, Hà Nội Có kẻ cho người yêu thi sĩ Thanh Tâm, nhân vật tưởng tượng ông nhằm lâm ly hóa hay thi vị hóa mối tình tưởng tượng Rồi ký giả Thanh Châu, thi sĩ Nguyễn Bính J Leiba nhận T.T.Kh người u mình! Kể từ đó, nhà văn tốn không giấy mực họ khơng biết nàng. Về hoa Tigơn (Antigone in French): loại hoa dây leo, khơng thơm, có hình tim vỡ làm mảnh Hoa Tigơn đẹp, có hai loại: loại cho hoa mầu trắng loại cho hoa mầu đỏ hay hồng tươi, mọc tồn cõi VN Lá Tigơn mầu xanh, hình tim trầu nhỏ cỡ ngón tay Hoa Tigơn nhỏ đầu đũa ăn cơm, mọc thành chùm Hoa Tigơn có cánh hình trái tim, hai cánh nhỏ cánh lớn chụm vào bao Khi gặp gió hay mưa hoa rụng từ cuống hoa, rơi xuống đất cịn ngun bơng hoa cánh hoa không tách rời tơi tả T.T.Kh mô tả thơ bà Ở miền Nam Việt Nam gọi hoa nho giống nho Tác giả mượn ý màu trắng màu trinh bạch, ngây thơ nàng nhỏ dại, hồng màu mà nàng phải trải qua đau khổ tình trường tim nàng tan vỡ Như thấy "Bài Thơ Cuối Cùng" xuất vào năm 1938, T.T.Kh giận trách người tình cũ đem thơ nàng lên mặt báo làm lộ chuyện thầm kín cho khắp người đời thóc mách xem khơng cịn thấy xuất thơ khác nàng nữa. Mãi tới năm sau, vào 1940, thấy xuất thơ gửi T.T.Kh với bút hiệu Thâm Tâm (Nguyễn Tuấn Trình, 1917-194, có lẽ ơng xa vừa Ơng tự nhận người tình cũ T.T.Kh., gọi nàng tên "Khánh" nhắc tên nầy tổng cộng lần Bài thơ nầy để trả lời cho thơ nàng, với giọng điệu cay đắng, mỉa mai! Ngồi Thâm Tâm cịn thơ khác viết cho T.T.Kh sau: Màu Máu Tigôn, Dang Dở Đây thơ tình hay Thâm Tâm gởi cho T.T.Kh xuất năm 1940 Bài thơ "Dang Dở" chấm dứt mối tình bí mật Nhưng Sau đó, người ta lại biết chút T.T.Kh qua thơ "Dịng Dư Lệ" Nguyễn Bính Lúc chẳng nghĩ T.T.Kh người tình vườn Thanh Nguyễn Bính Nhưng ngộ nhận kẻ si thơ T.T.Kh mà thơi. Thi sĩ Nguyễn Bính lúc cịn trẻ có máu "giang hồ", vào Nam Bắc lần Một lần dong ruổi, gặp đêm mưa lớn, ông ghé vào trọ nhà vùng Thanh Hóa, người lão bộc tiếp đãi Nhà có khu vuờn đẹp, nhà có gái trẻ ngồi quay tơ - mà ông gọi "Người Vườn Thanh" - khiến ông run động, thao thức bâng quơ; nghĩ cịn nặng kiếp phong trần nên chưa dám tính đến chuyện tình dun. Rồi năm sau, ơng lại có dịp qua vùng Thanh Hóa, tìm đến chốn cũ, người lão bộc năm xưa kể cho nghe "một thiên hận tình." Thời gian lại qua đi, ơng gần qn câu chuyện đó, đọc thơ T.T.Kh xuất báo Ông thấy thơ giống hệt thiên hận tình "Người Vườn Thanh" năm nào, ơng nghĩ "Người Vườn Thanh" T.T.Kh., viết thơ "Dịng Dư Lệ" để tặng nàng. Mặc dầu xơn xao bàn tán tranh dành lấy lấy thơ mình, T.T.Kh biến Cho đến mùa xuân năm 1938 ngày 30 tháng 10 Tiểu Thuyết Thứ Bảy lại xuất T.T.Kh với Bài Thơ Cuối Cùng Đó bốn thơ mà T.T.Kh để lại lòng tất người yêu thơ bà Cho đến thập kỷ 80, có người n bà sống gặp bà, dù lời nói mà thơi. Vậy T.T.Kh nàng ai??? Và mà làm thơ??? Cái nghi vấn kéo dài 50 năm năm 1994 Bà Đ.T.L (tạm dấu tên) tiết lộ mà thiên hạ cho "thiên bất khả tiết lộ" cho nhà văn Thế Nhật, chìa khóa để mở cửa nghi vấn cho làng văn học Việt Nam. T.T.Kh gì? T chữ thứ TRẦN T chữ thứ hai THANH Kh chữ thứ ba KHÓC KHÓC khóc cho mối tình có dun khơng nợ, khóc cho éo le đời Tạo hóa trớ trêu khiến cho họ gặp đem cho họ nước mắc ngậm ngùi xa nhau. THANH Thanh Châu, tác giả truyện ngắn"Hoa Tigơn" nhắc Ơng cư ngụ Hà Nội, người tạo cho T.T.Kh cảm xúc để viết lên giận hờn, thương xót, khóc thương Người mang nặng chữ chung thủy với chữ tình, gắn bó với thơ T.T.Kh., với hồn nàng suốt 50 năm trời đăng đẵng Một người mà hôm thân tàn sức tận, tâm hồn lâng lâng trẻ trung, nhớ thương ray rứt cố nhân Một người có tâm hồn cao thương sắc đá, trước thử thách trớ trêu tạo hóa, lại mềm mại, đắng cay ngịi bút ơng bng lời TRẦN Trần Thị Chung, (tên thường gọi Trần Thị Vân Chung) sinh ngày 25-8-1919 thị xã Thanh Hóa, Hà Nộị sinh trưởng gia đình Quan lại thời Vân Chung có người anh cả, hai người em gái người em trai út Năm 1934, qua mối mai, gia đình nàng hứa gả nàng cho luật sư (Lê Ngọc Chấn, ông chết sau mãn tù cải tạo học tập) Hiện bà sinh sống miền Nam nước Pháp thị xã nhỏ bà tiếp tục làm thơ, viết văn với nhiều bút hiệu khác khau Vân Nương, Tơ Sương v.v Hai Sắc Hoa Ti Gôn -T.T.Kh- Một mùa thu trước, hồng hơn Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc Tơi chờ người đến với yêu đương Người thường hay ngắm lạnh lùng Dải đường xa vút bóng chiều phong Và phương trời thẳm mờ sương cát Tay vít giây hoa trắng chạnh lịng Người thường hay vuốt tóc tơi Thở dài lúc thấy vui Bảo rằng: hoa giống tim vỡ Anh sợ tình ta vỡ thơi Thuở tơi hiểu gì Cánh hoa tan tác sinh ly Cho nên cười đáp: Màu hoa trắng Là chút lòng chẳng biến suy Đâu biết lần lỡ làng Dưới trời đau khổ chết yêu đương Người xa xăm quá, buồn lắm! Trong ngày vui pháo nhuộm đường Từ thu rồi, thu lại thu Lịng tơi cịn giá đến bao giờ Chồng biết thương nhớ Người ấy, hững hờ Tôi bên cạnh đời Ái ân lạt lẻo chồng tôi Mà thu chết, thu chết Vẫn giấu tim bóng người Buồn q! Hơm xem tiểu thuyết Thấy ví cánh hoa xưa Nhưng hồng, tựa trái tim tan vỡ Và đỏ màu máu thắm pha Tôi nhớ lời người bảo tôi Một mùa thu trước xa xơi Đến tơi hiểu tơi đã Làm lỡ tình dun cũ rồi Tơi sợ chiều thu phớt nắng mờ Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu Gió lạnh lẽo, chân mây trắng Người sang sơng đứng ngóng đị Nếu biết tơi lấy chồng Trời ơi, người có buồn khơng? Có thầm nghĩ tới lồi hoa vỡ Tựa trái tim phai, tựa máu hồng. Đan Áo Cho Chồng -T.T.Kh- "Chị ơi! Nếu chị yêu. Đã lỡ hát nhiều đau thương, Đã xa hẳn quãng đường hương, Đã đem lịng gởi gió sương mịt mùng. Biết chị? Mỗi mùa đơng, Đáng thương kẻ có chồng em, Vẫn thấy lạnh tim, Đan đan lại áo len cho chồng. Như chim hót lồng, Hạt mưa rụng bên song bơ thờ. Tháng ngày tiếng tiêu sơ, Than ơi! Gió sang bờ ly tan Tháng ngày miễn cưỡng em đan, Kéo dài áo len cho chồng. Như chim nhốt lồng, Tháng ngày mong đợi ánh hồng năm nao ! Ngồi trời mưa gió xơn xao, Ai đem khóa chết chim vào lơng nghiêm ? Ai đem lễ giáo giam em? Sống hờ trọn kiếp duyên trái đời Lòng em khổ chị ! Trong bao tủi cực với lời mỉa mai. Quang cảnh lạ, tháng năm dài, Đêm đêm nghĩ tới ngày mai giật mình!" Bài Thơ Thứ Nhất -T.T.Kh- Thuở trước hồn tơi phơi phới q, Lịng thơ ngun vẹn hương Nhưng mà nghệ sĩ từ đâu lại, Êm trao vết thương. Tai ác ngờ đâu gió lạ qua, Làm kinh giấc mộng ngày hoa, Thổi tan tâm điệu du dương trước Và tiễn Người bến cát xạ Ở lại vườn Thanh có mình, Tơi u gió rụng lúc tàn canh; u trăng lặng lẽ rơi áo, Yêu bóng chim xa, nắng lướt mành. Và ngày phải yêu Cả chồng lúc theo Những cô áo đỏ sang nhà khác, - Gió hỡi! lạnh nhiều ? Từ không mong, không dám hẹn Một lần gặp trăng nghiêm, Nhưng nơi trời lạ, Người ghi lòng :"vẫn nhớ em !" Đang lúc lịng tơi muốn tạm n, Bỗng mang lại cánh hoa tim Cho ép nốt lịng dư lệ Rỏ xuống thành thi khóc chút dun ? Đẹp mảnh lịng tan vỡ Đã bọc hoa tàn dấu xác xơ! Tóc úa giết dần đời thiếu phụ Thì trơng ngóng, chả nên chờ ! Viết đoạn thơ đầu lo ngại q Vì tơi nhớ hẹn xưa : - "Cố quên nhé, câm mà nín Đừng thở than giọng thơ !" Tôi run sợ viết; lặng im nghe Tiếng thu khô siết mặt hè Như tiếng chân người len đến. - Song đời dám găp về! Tuy thế, tơi tin có người Thiết tha theo đuổi nữa, than ôi Biết đâụ : tâm hồn héo, Bên cạnh chồng nghiêm luống tuổi rồi! Bài Thơ Cuối Cùng -T.T.Kh- Anh tháng ngày xa ? Một mùa thu cũ, lòng đaụ Ba năm ví biết anh cịn nhớ, Em dã câm lời, có nói đâu ! Đã lỡ, thơi ! chuyện biệt ly, Càng khơi thấy lụy khị Trách mang cánh "ty-gơn" ấy, Mà viết tình em, ích ? Chỉ có ba người đọc riêng, Bài thơ "đan áo" chồng em. Bài thơ "đan áo" rao bán, Cho khắp người đời thóc mách xem Là giết đời đấy, biết không ? Dưới dàn hoa máu tiếng mưa rung, Giận anh, em viết dòng dư lệ, Là chút dư hương : điệu cuối ! Từ đây, anh bán thơ anh, Cịn để n tơi với mình, Những cánh hoa lịng, ! ghét, Thì đem mà đổi lấy hư vinh. Ngang trái đời hoa úa rồi, Từng mùa gió lạnh sắc hương rơị Buồng nghiêm thờ thẫn hồn eo hẹp, Đi nhớ người không muốn nhớ lời ! Tơi ốn hờn anh, phút giây, Tôi run sợ viết, đây Nếu không n tơị chết Đêm ! tối nầy ? Năm lại năm qua muốn n Mà phương ngồi gió chẳng làm qn; Và người vỡ lỡ duyên thầm kín, Lại anh ? anh em ! Tôi biết trời ? Giận anh, không nỡ ! Nhớ không ! Mưa buồn, mưa hắt, lòng ướt Sợ đi, anh "có người" !