1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Khẩu ngữ Trung Quốc - Anh

25 839 7

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 25
Dung lượng 1,57 MB

Nội dung

对外交流常用英语口语 湖北省水利厅对外经济合作中心 二○○六年四月 目录 1 、 问 候 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 2 、 介 绍 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2 3 、 机 场 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 4 4 、 移 民 局 和 海 关 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 6 5 、 旅 馆 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 8 6 、 公 务 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … … . 1 0 7 、 问 路 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . . 1 1 8 、 餐 馆 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … . 1 3 9 、 银 行 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . … . 1 5 1 0 、 打 电 话 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 7 1 1 、 购 物 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 8 1 2 、 常 用 词 汇 和 部 分 国 家 、 首 都 及 货 币 名 称 … … … … … … … … . . 1 9 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 1 一、问候(Greetings) Hello! / Hi! 你好! Good morning / afternoon / evening! 早上(下午/晚上)好! How are you? 你好吗? Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢? Good to see you again. 很高兴又见到你。 I'm so glad you could come. 你能来我很高兴。 This is a pleasant surprise. 真没想到会遇见你。 Long time no see. 好久不见了。 If you don't mind my saying so, your smile is quite charming. 如果您不介意我这么说的话,您的微笑很迷人。 See you later. 待会儿见。 I look forward to seeing you in China soon. 希望你不久能到中国去! Please give my best regards to your family. Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 2 请向你们全家致意。 二、介绍(Introduction) What's your family name? 你姓什么? My family name is Li. 我姓李。 May I know your name? 请问你尊姓大名? Could you introduce me to her? 你能把我介绍给她吗? Let me introduce my friend to you. 让我介绍一下我的朋友。 This is Tom. He's my classmate. 这是汤姆。我的同学。 Nice to meet you. 很高兴认识你。 Do you know Mr. Jones? 你认识琼斯先生吗? I've heard so much about you. 久仰,久仰。 Let me introduce myself. 让我自我介绍一下。 My name is Wang Xiaoya. This is my first time to your country. Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 3 我叫王小丫。是第一次到你们国家来。 Happy to know you. Just call me Xiao Li or Little Li. 认识你很高兴,就叫我小李吧。 This is Mr. Wang, director of Hubei Provincial Water Resources Bureau. 这是湖北省水利厅厅长,王先生。 I think we have met before. 我想我们以前见过的。 Yes, I think we have, haven't we? 是的,我想我们彼此见过,不是吗? 三、机场(Airport) How can I get to the airport? 我怎样才能到机场? Are there any planes to New York today? 今天有飞往纽约的飞机吗? What's the flight number? 航班号是什么? How long does this flight take? 要飞多久? Do I have to change planes at Paris? 我得在巴黎换机吗? Two tourist class tickets for CAAC flight 244 tomorrow, please. 请买两张明天的中国民航 244 班机经济舱机票。 I need an economy class, threeday return. Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 4 我要一张三天回程的经济舱来回票。 How much is the round trip? 往返票要多少钱? I'd like to reconfirm my plane reservation. 我想再确认一下我预定的机票。 Can I carry this suitcase with me on board? 我可以随身携带这衣箱上机吗? What time am I supposed to check in? 我该什么时候办理登机手续? Must all my luggage be weighed? 我的行李必须全部过磅吗? I like aisle seats. 我喜欢靠走廊的位置。 四、移民局和海关(Immigration & Customs) Here is my passport. 这是我的护照。 I'm here for a business tour. 我到贵国进行商务考察。 Where should I go through the custom? 我该在哪里办理海关手续? Would you please check my luggage? 请检查我的行李好吗? All this luggage is mine. Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 5 这些行李都是我的。 I've got nothing to declare. 我没有什么东西要报关。 Do I have to pay duty on things for my own use? 个人用品我得赋税吗? Would you please fill in this form for me? 请你帮我填写这张表格好吗? I don't know what is dutiable. 我不知道什么东西要缴税。 I've got some cigarettes for my own use. 我有些自己用的香烟。 五、旅馆(Hotel) Are there any beds vacant? 有空床位吗? I'd like a room for tonight. 今晚我想租一间房。 I'd keep a room for one week. 我想要一间房住一周。 A single room with a bath, if possible. 如果可能,要一间带浴室的单人房。 Have you a larger room? 你们有大一点的房间吗? Do you have two connecting double rooms? Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 6 你有两间相连的双人房吗? How much is the room for the night? 这房间住一晚上要多少钱? Meals included? 伙食包括在内吗? Is there a dining room in the hotel? 旅馆里有餐厅吗? What time do you serve meals? 你们什么时候开饭? Can I make a long distance call from my room? 我可以从房间里打长途电话吗? I want to check out now. My name is Li Ming. 我想结帐了。我的名字叫李明。 I'm leaving tomorrow. I'd like to have bill ready this evening. 我明早离开,请在今天晚上把帐单准备好。 六、公务活动(Official affairs) Could you tell me something about the development and utilization of water resources in your country? 你能介绍一下你们国家在水资源开发利用方面的情况吗? When was this power station built? How about its installed capacity? 这个电站是什么时候建的?装机容量是多少? Yes, forest plays an important role not only in avoiding global warming but also in Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 7 preserving biodiversity. 是的,森林的作用的确很重要,不仅可以避免全球变暖,还保护了生物多样性。 I'd like to know more detailed data. 我想了解更详细的数据。 Could you elaborate on that? 那个问题请您详细阐述一下。 Can I keep these materials? 这些资料是给我的吗? Do you have Chinese version? 有中文版的吗? Let's pose for a group photo. 我们来摆好姿势合影一张。 Could you tell me the website of your company ? 能告诉我你们公司的网址吗? Can I have your telephone number and email address? 能留下您的电话和邮箱地址吗? 七、问路(Asking the way) Excuse me, I wonder if you could help me. I'm looking for the Museum. 对不起,不知您能否帮助我。我在找博物馆。 Could you please tell me the way to this hotel? 请问去这家旅馆怎么走? Could you take me to Chinese Embassy? 可以送我去中国大使馆吗? Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 8 Please take me to this address. 请送我到这个地址。 Could you tell me where Washington Street is? 你能告诉我华盛顿大街在哪里吗? How far is it to the post office? 到邮局去有多远? Should I go this way, or that way? 我应从这边走,还是从那边走? Could you tell me where the nearest hospital is? 你能告诉我离这儿最近的医院在哪里? Which direction is it to the university? 到大学去朝哪个方向走? Can you direct me to the airport? 你能告诉我去机场怎么走吗? Can you tell me how to get to the shopping center? 去购物中心怎么走? 八、餐馆(Restaurant) Excuse me, is there any one sitting here? 对不起,这儿有人坐吗? Is this table free? 这张桌子空着吗? Do you have a table for five? 你有供五人用餐的桌子吗? Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại ngocsac st 2009 9 Show me the menu, please. 请把菜单给我看。 Do you have a menu in Chinese? 是否有中文菜单? What's your specialty? 你们有什么特色菜? What do you recommend we order? 你看我们点什么好? Get me some chicken salad, please. 请来点鸡肉沙拉。 Waiter, a coke, please. 服务员,请来一杯可乐。 I'd like some chips. 我想要些炸土豆片。 May I have a steak, please? 请给我一份牛排好吗? I want my steak welldone. 把我要的牛排给烧透一点。 I'd like a bowl of tomato soup, please. 请给我一碗西红柿汤。 Anything is all right with me. 我吃什么都行。 Help yourself (to anything you like). 请随便(挑你喜欢的)吃。 Oh, come on, do have some more. [...]... compacted concrete dam 17 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 粘土心墙堆石坝 rockfill dam with clay core 东 east 南 south 西 west 北 north 左 left 右 right 直行 straight on 那儿 there 前方 front 后方 back 旁边 side 之前 before 之后 after 猪肉 pork 牛肉 beef 羊肉 mutton 鸡肉 chicken 鱼 fish 虾 shrimp 蔬菜 vegetable 土豆 potato 面包 bread 水 water 咖啡 coffee 18 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 奶 milk 葡萄酒 wine 香槟 champagne... tie 夹克 jacket 19 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 牛仔裤 jeans 连衣裙 dress 鞋 shoe 太阳镜 sunglass 纪念品 souvenir 钱包 purse 香烟 cigarette 糖果 candy 巧克力 chocolate 星期一 Monday 星期二 Tuesday 星期三 Wednesday 星期四 Thursday 星期五 Friday 星期六 Saturday 星期日 Sunday 一月 January 二月 February 三月 March 四月 April 五月 May 六月 June 七月 July 八月 August 九月 September 20 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 十月 October 十一月 November... room service? 客房服务电话是多少? Who's speaking, please? 请问您是谁? Would you hold the line a moment? 请您等一下好吗? Can I have a morning call, please? Six thirty tomorrow morning 我想定个叫醒服务。明早六点半。 11 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 十一、购物(Shopping) Show me this one, please 请把这个拿给我看看。 May I try it on? 我可以试穿一下吗? How much is this camera? 这个相机多少钱? What's the price of that skirt? 那条裙子买多少钱? Is this shirt on sale... bigger size? 尺寸大一点的你们有吗? Can you come down a bit? 可以再便宜点吗? I'm interested in buying a new bike 我很想买一辆新自行车。 How much do I owe you? 一共多少钱? I'll take it 我买了。 十二、常用词汇和部分国家、首都及货币名称 12 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại (一)常用词汇 机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 机场候机楼 airport terminal 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure... gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No(flight number) 来自 arriving from 预计时间 scheduled time 实际时间 actual time 已降落 landed 前往 departure to 起飞时间 departure time 延误 delayed 登机 boarding 13 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up; upstairs 由此下楼 down; downstairs 银行 bank 货币兑换处 money exchange 订旅馆 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站(出港、离开)... passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 V I P room 购票处 ticket office 付款处 cash 出租车 taxi 出租车乘车点 Taxi pickup point 大轿车乘车点 coach pickup point 14 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 汽车服务处 airline coach service 租车处 car hire 公共汽车 bus; coach service 公用电话 public phone; telephone 厕所 toilet 男厕 men's; gentlemen's 女厕 women's; lady's 餐厅 restaurant 酒吧 bar 咖啡馆 coffee... arrangement 行李牌 luggage tag 机票(指限定条件) endorsement ; restrictions 旅客姓名 name of passenger 起点城市 from 起飞日期 date 起飞时间 time 订座情况 status 机票确认 ticket confirm 登机口 gate 前往城市 to 承运人(公司) carrier 15 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 航班号 flight no 座舱等级 class (fare basis) 机号 plane No 机座号 seat No 吸烟坐位 smoking seat 非吸烟席 nonsmoking seat 姓 family name 名 first (given) name 性别 sex 男 male 女 female 国籍 nationality;country... where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue 前往国家的住址 address while in 街道及门牌号 number and street 城市及国家 city and state 出生日期 date of Birth 年 year 月 month 日 day 16 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 偕行人数 accompanying number 职业 occupation 专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员 legislators &administrators 办事员 clerk 商业人员 business people 服务人员 service 农民 farmer 工人 worker 学生 student...ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 哦,来吧,再吃一点儿。 I'm quite full 我已经吃饱了。 No, thanks I don't drink any wine 不,谢谢,我不喝酒。 May I have the check, please? 请开帐单,好吗? It's my treat today I'll pay 今天我请客。我来付。 九、银行(Bank) I'd like... this note, please 我想把这张纸币换成硬币。 I'd like to break this 100dollar note 我想把这张一百美元钞票兑开。 Do you charge for cheques? 兑换支票你们收手续费吗? Would you please tell me the current rate for RMB? 10 ngocsac st 2009 Khẩu ngữ AnhTrung đối ngoại 请告诉我人民币现价好吗? Give me some small notes, please 请给我一些小票子。 Please let me have two fiftydollar notes 请给我两张五十美元的纸币。 Would you give me tendollar notes and the rest in small change, please? . … … … … 1 8 1 2 、 常 用 词 汇 和 部 分 国 家 、 首 都 及 货 币 名 称 … … … … … … … … . . 1 9 Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009 1 一、问候(Greetings) Hello! / Hi! 你好! Good morning. to seeing you in China soon. 希望你不久能到中国去! Please give my best regards to your family. Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009 2 请向你们全家致意。 二、介绍(Introduction) What's your. introduce myself. 让我自我介绍一下。 My name is Wang Xiaoya. This is my first time to your country. Khẩu ngữ Anh – Trung đối ngoại ngocsac st 2009 3 我叫王小丫。是第一次到你们国家来。 Happy to know you. Just call me

Ngày đăng: 11/04/2014, 10:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w