1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Cam nhan cua em ve bai tho doc tieu thanh ki

6 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 187,37 KB

Nội dung

Cảm nhận của em về bài thơ "Độc Tiểu Thanh kí" VnDoc com VnDoc Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí Đề bài Cảm nhận của em về bài thơ "Độc Tiểu Thanh kí" Bài làm 1 Tây Hồ hoa uyển tẫn th[.]

Đề bài: Cảm nhận em thơ "Độc Tiểu Thanh kí" Bài làm Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư Độc điếu song tiền thư (Vườn hoa bên Tây Hồ thành bãi hoang Trước song nhớ tới người xưa qua tờ giấy viết) Câu thơ mở đầu tiếng thở dài não ruột Khơng gian Tây Hồ cịn đây, khuôn viên vườn hoa với hoa thắm đẹp khơng cịn Vườn hoa thành gò hoang, gò hoang vắng thay cho vườn hoa Cái “hữu” thành không, “đẹp” bị thay “tàn tạ” hủy diệt Từ “tận” mang ý nghĩa phủ định tuyệt đối; thay đối hết khơng cịn dấu vết Chứng thực không gian đẹp khoảng đất bên Tây Hồ, để đối chứng khứ vàng son với hủy diệt, Nguyễn Du nhìn thấy thương hải tang điền chớp mắt “Trải qua bể dâu”, “Thế gian biến cải vũng nên đồi”,một người ghi tờ giấy viết thật mong manh Tờ giấy viết “kí” có khoảng 2300 chữ ghi lại chuyện Tiểu Thanh người đời sau Nếu vườn hoa tận thành gò hoang chứng tích thời mảnh giấy chứng tích cịn sót lại đời người Một oan hồn thông khổ hành lang hun hút thời gian ba trăm năm trước (Theo kí Tiểu Thanh chết 1492 Nguyễn Du sứ nhớ tới nàng, khóc nàng năm 1813 nghĩa 300 năm) Cái nhìn trầm ngâm Nguyễn Du bể dâu vật lẻ nhân sinh kiếp người mà cô đơn đến Cái đẹp bị hủy hoại triệt, dòng thời gian chảy vơ tình Cái lẻ loi đơn độc Nguyền Du khơng hình cảnh buổi chiều tàn bên song cửa sổ, ngồi dọc chuyện buồn mà thể hai chữ “độc” “nhất” Hai câu thực: Chi phấn hữu thần liên tử hậu Văn chương vô mệnh lụy phần dư (Son phấn có thần sắc phải xót xa việc sau chết) Văn chương khơng có số mệnh mà bị đốt dở Trong truyện Tiểu Thanh kí tác giả kể, trước chết, Tiểu Thanh thuê họa sĩ vẽ chân dung Bức hình thứ nàng chê có hình tự mà khơng có thần, thứ hai có thần phong thái khơ cứng, gị bó Sang thứ ba nàng khen vừa có hình, có thần, lại dịu dàng yểu điệu Tiểu Thanh treo hình lên tế khóc đến chết Người chồng nghe tin chạy đến nhìn sắc mặt vợ tranh thấy người sống thương tiếc khóc lóc Lúc vợ nạp tranh thơ, người chồng nạp thơ tranh thứ Do đó, Nguyễn Du viết thực tế để tả oan đời Tiểu Thanh Sắc chết chồng đoái thương, văn chương mà bị đốt, may cịn sót lại Ý nghĩa hai câu thực chìm ấn bên tính chất luận Bề ngồi Nguyễn Du dã nắm bắt hai chi tiết có thần để làm bật cốt truyện, bên nói lại quan điểm Dù có bị lực lượng hắc ám phũ phàng tận diệt nhan sắc giai nhân, tài hoa người không dễ VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí bị tiêu diệt Qui luật vơ hình dành cho may để tồn Nó khơng chết, đời mãi xanh tươi Tuy nhiên, để tồn sắc tài phải vật vã trầm luân đau khổ lắm! Nếu bốn câu có phần “hướng ngoại”, quan tâm tới câu chuyện Tiểu Thanh bốn câu sau tác giả suy ngẫm Cảm hứng bốn câu nằm cảm hứng chung Nguyễn Du thương xót ngưỡng mộ tài tử giai nhân: “Sắc tài mà chịu kiếp truân chuyên” Bốn câu sau “hướng nội” “Trông người lại ngẫm đến ta”, cảm xúc chủ đạo ỡ cô độc tuyệt đối Nguyễn Tiên Điền! Hai câu luận: Cổ kim hận thiên nan vấn Phong vận kì oan ngã tự cư (Những việc tiếc hận khơng hỏi trời Ta tự vào oan kì lạ phong vận) Ở ta nên hiểu “hận sự” việc khơng hài lịng cách sâu sắc để hối tiếc Nó khơng phải “thù hận” mà “tiếc hận” Vì nghĩa hàm ẩn là: “Những việc tiếc hận xưa khơng thể truy tìm ngun nhân” Ta nên lưu ý nhà Nho khơng ốn người, khơng trách trời, nên coi lời trích ốn hận trời “Phong vận” từ nói tắt “lưu phong dư vận” nghĩa gió thổi nước trơi, biểu hài hịa mực, biểu tài tình, bất diệt Những kẻ “phong vận” thường có đường hạnh phúc may mắn vạch phía trước, họ phong lưu tức họ bất diệt Thế ta, số kiếp người mà ta chứng kiến người thường gặp oan trái kì lạ khó hỏi trời Các quy luật bị lộn ngược ối oăm đến mức khơng thể giải thích Nghĩa hàm ẩn câu là: Những kẻ phong vận tài tình bị oan trái thơng cảm với Ta thấy chịu nỗi oan kì lạ người phong vận (Người thơ phong vận thơ ấy) Nguyễn Du xếp đồng hội đồng thuyền với số kiếp tài hoa bạc mệnh Ơng khơng lí giải đời lại gặp nhiều trầm kha ốn trái thế: “Tráng niên ngã dực vi tài giả” (Thời trẻ ta kè có tài mà) Ý thức thế, để hôm ngậm ngùi ngơ ngác hỏi vào thinh không Thế mà ta người phong vận mắc nỗi oan lạ lùng? Các câu thơ thúc ép để “thiên nan vấn” Câu hỏi va đập vào vơ hình tạo thành nỗi đau thấm đến gan ruột Hai câu kết: Bất tri tam bách dư niên hậu Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như? (Chẳng biết ba trăm năm lẻ Người đời nhỏ nước mắt khóc cho Tố Như chăng?) Người xưa cho kẻ đồng tương ứng, đồng khí gặp Vì cần Kiều tỏ lòng thành với Đạm Tiên: “Chớ nề u hiển chị em”, thì: “Phút đâu gió cờ đến ngay” Con người “đồng khí” thường tái sinh gặp tương lai Nguyễn Du sống sau Tiểu Thanh ba trăm năm, ông hiểu đống nỗi oan kì lạ Tiểu Thanh nên ơng khóc VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí nàng Chẳng biết sau ta nhắm mắt kẻ đồng oan khóc ta? (Hơm em khóc chị, ngày mai khóc em?) Nguyễn Du nhắm mắt không yên tương lai có hiểu ơng khơng? Niềm khắc khoải lại tiên cảm thiên tài; ơng mong chờ lịng hơ ứng hai trăm năm trôi qua Nguyễn Du đánh giá đại thi hào dân tộc: Tiếng tha động đất trời Nghe non nước vọng lời ngàn thu Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du Tiếng thương tiếng mẹ ru ngày (Tố Hữu - Kính gửi cụ Nguyễn Du) Con cháu Nguyễn khóc Nguyễn thực lịng Đã “khấp” tức nhỏ nước mắt chân thành khơng phải “khốc” tức khóc to lên, nhiều lúc không cần nước mắt Bài làm Nguyễn Du đại thi hào dân tộc, ông nhà thơ thực nhân đạo lớn văn học Việt Nam kỷ XVIII - nửa đầu kỷ XIX Ơng k khơng tiếng với "Truyện Kiều" mà ơng cịn nhà thơ sáng tác chữ Hán điêu luyện "Thanh Hiên thi tập" sáng tác chữ Hán thể tình cảm sâu sắc Nguyễn Du với thân phận người (nạn nhân chế độ phong kiến) Trong đó, Độc Tiểu Thanh ký sáng tác đưọc nhiều người biết đến, thể sâu sắc tư tưởng Nguyễn Du làm người đọc xúc động tình cảm nhân đạo cao nhà thơ Độc Tiểu Thanh ký có nghĩa "đọc tập Tiểu Thanh " nàng Tiểu Thanh Đó người gái có thật, sống cách Nguyễn Du ba trăm năm trước đời Minh (Trung Hoa) Tương truyền Phùng Tiểu Thanh cô gái Trung Quốc sống khoảng đầu thời Minh, nhiều ý kiến cho nàng người Dương Châu, nhà gia thế, tên chữ Phùng Huyền Huyền Vốn thông minh nên từ nhỏ nàng thông hiẻu môn nghệ thuật cầm kì thi hoạ, lại có phong tư lộng lẫy người Năm 16 tuổi, nàng gả làm vợ lẽ cho Phùng Sinh, công tử nhà gia Vợ tình hay ghen lại cay độc, bắt nàng sống riêng Cơ Sơn, gần Tây Hồ Vì đau buồn, nàng sinh bệnh qua đời tròn mười tám xuân xanh Nhưng đau khổ muộn phiền gửi gắm vào thơ phần lớn bị vợ đem đốt hết, may mắn cịn số sót lại Người ta cho khắc in số thơ đó, đặt Phần Dư Thương xót, đồng cảm với số phận người gái tài tình mà bạc mệnh, Nguyễn Du viết thơ Những người phụ nữ có tài có sắc đường đời truân chuyên bất hạnh cảm hứng lớn sáng tác Nguyễn Du Cảm hứng xuyên suốt toàn diễn tả khuôn khổ cô đúc thể thơ Đường luật thất ngơn bát cú Nguyễn Du khóc người để tự thương Dù cảm xúc đời bất hạnh cách ba trăm năm, thực chất tâm nhà thơ trước thời Hai câu mở đầu thơ giúp người đọc hình dung hình ảnh nhà thơ phút gặp gỡ với tiếng lòng Tiểu Thanh: Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư Độc điếu song tiền thư VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí (Tây hồ cảnh đẹp hóa gị hoang Thổn thức bên song mảnh giấy tàn) Hai câu thơ dịch thoát lên ý nguyên tác nên làm giảm phần hàm ý súc tích câu thơ chữ Hán Nguyễn Du khơng nhằm tả cảnh đẹp Tây Hồ mà mượn thay đổi khơng gian để nói lên cảm nhận biến đổi sống Cách diễn đạt vừa tả thực vừa gợi ý nghĩa tưọng trưng "Tây hồ hoa uyển" (vườn hoa Tây Hồ) gợi lại sống lặng lẽ nàng Tiểu Thanh vưòn hoa cạnh Tây Hồ - cảnh đẹp tiếng Trung Hoa Nhưng hàm ý tượng trưng xác lập mối quan hệ "vườn hoa - gò hoang" Dường cảm quan Nguyễn Du, biến thiên trời đất dễ khiến ơng xúc động Đó nỗi niềm "bãi bể nương dâu" ta biết Truyện Kiều Nhìn để nhớ khứ, câu thơ trào dâng nỗi đau xót ngậm ngùi cho vẻ đẹp dĩ vãng Trong không gian điêu tàn ấy, người xuất với dáng vẻ cô đơn, thu cảm xúc hai từ "độc điếu" Một nhà thơ ngậm ngùi đọc tập sách (nhất thư) Một đối diện với tiếng lòng Tiểu Thanh ba trăm năm trước, câu thơ thể rõ cảm xúc trang trọng thành kính Tiểu Thanh Đồng thời thể lắng sâu trầm tư dáng vẻ đơn Cách đọc nói lên đồng cảm nhà thơ với Tiểu Thanh, "điếu" bày tỏ xót thương với người xưa Khơng phải tiếng "thổn thức" lời thơ dịch, mà nước mắt lặng lẽ thấm vào hồn nhà thơ Hai câu thực làm sáng tỏ cho cảm giác buồn thuơng ngậm ngùi hai câu đề: Chi phấn hữu thần liên tử hậu Văn chương vô mệnh lụy phần dư (Son phấn có thần chơn hận Văn chương khơng mệnh đốt cịn vương) Nhà thơ mượn hai hình ảnh "son phấn" "văn chương" để diễn tả cho đau đớn dày vò thể xác tinh thần Tiểu Thanh gửi gắm vào dòng thơ Theo quan niệm xưa, "son phấn" - vật trang điểm phụ nữ có tinh thần gắn với mục đích làm đẹp cho phụ nữ Cả hai câu thơ nhằm nhắc lại bi kịch đời Tiểu Thanh đời biết làm bạn với son phấn văn chương để nguôi ngoai bất hạnh Mượn vật thể để nói người Gắn với vật vô tri vô giác từ ngữ cho tính cách, số phận người "thần" "mệnh" Lối nhân cách hóa thể rõ cảm xúc xót xa nhà thơ bất hạnh kiếp người qua số phận Tiểu Thanh Kết cục bi thảm tiểu Thanh xuất phát từ ghen tng, lịng đố kỵ tài người đời Dù đồ vật vô tri vơ giác chúng phải chịu số phận đáng thương chủ nhân: son phấn bẽ bàng, văn chương đốt dở Hai câu thơ gợi lên tàn hẫn bọn người vô nhân trước người tài hoa Đồng thời, thể nhận thức Nguyễn Du vốn nhạy cảm trước đời khách "hồng nhan bạc phận", gắn với quan niệm "tài mệnh tương đố" Nho gia Vật thế, chi ngưòi! Vượt lên ảnh hưởng thuyết thiên mệnh lòng giàu cảm thương Nguyễn Du VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Từ số phận Tiểu Thanh, Nguyễn Du khái quát thành nhìn người xã hội phong kiến qua hai câu luận: Cổ kim hận thiên nan vấn Phong vận kỳ oan ngã tự cư (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi Cái án phong lưu khách tự mang) Nỗi oan Tiểu Thanh riêng nàng mà kết cục chung người có tài từ "cổ" chí "kim" Nhà thơ gọi "hận sự", mối hận suốt đời nhắm mắt chưa yên Trong suy nghĩ ấy, có lẽ Nguyễn Du liên tưởng đến bao đời Khuất Nguyên, Đỗ Phủ - người có tài mà ơng ngưỡng mộ bao người tài hoa bạc mệnh khác Những oan khuất bế tắc nghìn đời "khó hỏi trời" (thiên nan vấn) Câu thơ giúp ta hình dung rõ sống nạn nhân chế độ phong kiến, dồn nén thái độ bất bình uất ức nhà thơ với thời cuộc, đồng thời thể bế tắc Nguyễn Du Khóc người để thương mình, cảm xúc đồng điệu làm thành câu thơ bất hủ "phong vận kỳ oan ngã tự cư" (Ta tự cho số kẻ mắc nỗi oan nết phong nhã) Ở tình cảm chân thành đồng điệu Nguyễn Du, thể tầm vóc lớn lao chủ nghĩa nhân đạo đẹp sâu ơng Khơng phải lần nhà thơ nói lên điều Ơng hóa thân vào nàng Kiều để khóc thay nhân vật, ơng khẳng định cách đầy ý thức "thuở nhỏ, ta tự cho có tài" Cách trơng người mà ngẫm đến ta ấy, thi văn cổ điển Việt Nam trước ơng có lẽ thể sâu sắc Tự đặt "đồng hội đồng thuyền" với Tiểu Thanh, Nguyễn Du tự phơi bày lịng nhân Tâm chung ngưòi mắc "kỳ oan" đưọc bộc bạch trực tiếp mạnh mẽ tiếng nói riêng tư khiến người đọc khơng khỏi ngậm ngùi Tâm không riêng Nguyễn Du mà nỗi niềm nhà thơ thời Khép lại thơ suy tư Nguyễn Du thời thế: Bất tri tam bách dư niên hậu Thiên hà hà nhân khấp Tố Như (Chẳng biết ba trăm năm lẻ Ngưòi đời khóc Tố Như chăng) Khóc cho nàng Tiểu Thanh ba trăm năm trước giọt lệ chân thành trái tim đồng điệu, dòng suy tưởng đưa nhà thơ đến ba trăm năm sau mối hồ nghi khó giải tỏa Tiểu Thanh cịn có lịng tri kỷ Nguyễn Du tìm đến để rửa oan khiên giọt nưóc mắt đồng cảm Cịn nhà thơ tự cảm thấy cô độc lẻ loi Câu hỏi người đời sau ẩn chứa khát khao tìm gặp lịng tri âm tri kỷ đời (Đó tâm trạng Khuất Nguyên - "người đời say ta tỉnh", cách Nguyễn Du hai nghìn năm; Đỗ Phủ, cách Nguyễn Du nghìn năm: "Gian nan khổ hận phồn sương mấn") Nhà thơ tự thể tên chữ "Tố Như" mong "lưu danh thiên cổ" mà tâm nỗi lòng tha thiết với đời Câu thơ tâm trạng bi phẫn nhà thơ trước thời Khóc ngưòi xưa, nhà thơ tự VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí khóc cho mình, giọt lệ chảy quanh kết lại bóng hình Nguyễn Du, lặng lẽ đơn khiến người đọc phải se lòng ngẫm đến nỗi đau thấm thía dày vị tinh thần ngưịi tài hoa phải sống bóng đêm hắc ám xã hội rẻ rúng tài Đã ba trăm năm trơi qua, thơ Nguyễn Du cịn lưu giữ lòng với người sâu sắc chân thành Đó tình cảm khơng biên giới, vượt thời gian, xuất phát từ gốc rễ "thương người thể thương thân" dân tộc ta Không phải đợi đến ba trăm năm sau, ánh sáng thời đại làm sáng tên tuổi Nguyễn Du lòng dân tộc, tên tuổi Tố Như làm vinh danh dân tộc Việt Nam Cuộc sống đổi thay, niềm vui dân tộc nhân lên trước cánh cửa vào kỷ XXI, trân trọng cảm thông nỗi buồn Nguyễn Du , nỗi buồn thời đại khứ Thời đại giải tỏa cho bế tắc Nguyễn Du thời đại ông, tiếp thu tinh thần nhân dân tộc VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí ... nỗi oan kì lạ Tiểu Thanh nên ơng khóc VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí nàng Chẳng biết sau ta nhắm mắt kẻ đồng oan khóc ta? (Hơm em khóc chị, ngày mai khóc em? ) Nguyễn Du nhắm... Ki? ??u" mà ơng cịn nhà thơ sáng tác chữ Hán điêu luyện "Thanh Hiên thi tập" sáng tác chữ Hán thể tình cảm sâu sắc Nguyễn Du với thân phận người (nạn nhân chế độ phong ki? ??n) Trong đó, Độc Tiểu Thanh. .. nhà thơ Độc Tiểu Thanh ký có nghĩa "đọc tập Tiểu Thanh " nàng Tiểu Thanh Đó người gái có thật, sống cách Nguyễn Du ba trăm năm trước đời Minh (Trung Hoa) Tương truyền Phùng Tiểu Thanh cô gái Trung

Ngày đăng: 22/03/2023, 15:54

w