Intern ship report topic the importance of pop culture in translation

33 0 0
Intern ship report topic the importance of pop culture in translation

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

NHA TRANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT OF TRANSLATION – INTERPRETATION INTERN SHIP REPORT TOPIC THE IMPORTANCE OF POP CULTURE IN TRANSLATION Supervisor Student Student’s Number C[.]

NHA TRANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT OF TRANSLATION – INTERPRETATION INTERN SHIP REPORT TOPIC: THE IMPORTANCE OF POP CULTURE IN TRANSLATION Supervisor Student Student’s Number Class : HOANG CONG BINH, Ph.D : NGUYEN NHAT LONG : 60136028 : 60NNA1 Nha Trang, 2022 PREFACE During this pandemic time, it's getting harder and harder to apply for proper jobs, as well as remote jobs The same situation also occurs to students pursuing a career in translating and interpreting Following the 5k regulation, the internship program for students in the department of translation and interpretation has been replaced by something different, a whole new different project Students would be assigned to different supervisors to research on their preferred topics, and then they will have to compile what they have done in this report In this report, I will describe my experiences during the period given to this project This internship report contains an overview of the topic I was researching, as well as my translation versions of the articles I chose Through this report, I want to express what I've learned, the things I find difficult and also, what I want to achieve via the report During the period of this program, the state of the pandemic in Vietnam was getting better as time went by, and people are slowly getting used to the daily regulations, resulting in the need of human resources from corporates and companies also increasing So, in order to adapt to the current situation, students in general and students who majored in translation and interpretations, in particular, have to take their game up a notch I hope students from the following classes could find this helpful in anyway, especially if you are in need of a source for references ACKNOWLEDGEMENTS Even though the current situation doesn't allow us – the students, to participate in the internship program, this is still an exquisite experience for a senior who is about to graduate Of course, without the help of many people, I won't be able to finish this report First and foremost, I would like to give my sincerest thanks to my supervisor, Mr.Hoang Cong Binh, Ph.D for providing us with his knowledge, as well as a tremendous source of references His help has greatly benefited us in the long run I would also like to address the help from my friend during this period The informational and emotional help you guys provided has strengthened me as a person, as well as a professional translator Last but not least, I have to say thanks to The Faculty of Foreign Languages of Nha Trang University for giving us a chance to practice and hone our skillsets Students Nguyen Nhat Long TABLE OF CONTENTS PREFACE ACKNOWLEDGEMENTS CHAPTER 1: REASON FOR CHOOSING THE TOPIC CHAPTER 2: THE GLOSSARY 2.1 THE ENGLISH- VIETNAMESE GLOSSARY 2.2 THE VIETNAMESE - ENGLISH GLOSSARY CHAPTER 3: TRANSLATION 3.1 ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION 3.2 VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION 20 CHAPTER 4: DISCOURSE ANALYSIS 27 CHAPTER 5: EXPERIENCE LEARNED 5.1 THE ADVANTAGES .28 5.2 THE DISADVANTAGES 29 CHAPTER 6: CONCLUSION & SUGGESTIONS .30 REFERENCES .31 CHAPTER 1: REASON FOR CHOOSING THE TOPIC As we've all known, if we don't elevate the level of our skillsets, we will eventually be left behind in this era of constant innovation In order to so, I firmly believe translators need to enlarge their pool of vocabulary first And one of the most competent sources of new words comes from our generation itself – pop culture If you pay close attention to what's happening around us, you can see that the number of new word span increases quite dramatically over the past decade That's because our generation is having too much "fun" saying things without thinking that they are creating what can be considered to be the language of the future As a result, the translators need to always keep up with the game so they can perform their tasks professionally and smoothly In this report, I would like to point out some definitions, suggestions, as well as some ways to handle the problems caused by this type of vocabulary Or as I would call, "Modern problem require modern solutions" CHAPTER 2: THE GLOSSARY 2.1 THE ENGLISH- VIETNAMESE GLOSSARY: TERM DEFINITION TRANSLATED TERM Popular culture (N) TV shows, books, toys, etc that are popular among ordinary people in a particular society Playing a video-game on your smartphone sportsmen or sportswomen the number below the line in a fraction very informal words and expressions that are more common in spoken language, especially used by a particular group of people, for example, children, criminals, soldiers, etc Become extremely popular All the words and phrases used in a particular language or subject; all the words and phrases used and known by a particular person or group of people The ability of a person, group, or company to buy things, or the amount of money they have available to spend People who makes video about technology on Youtube The development of Văn hóa đại chúng /ˌpɑːpjələr ˈkʌltʃər/ App-gaming (V) /æpˈɡeɪmɪŋ/ Sport personality (N) /spɔːrts pɜːrsəˈnæləti/ Denominator (N) /dɪˈnɑːmɪneɪtər/ Slang (N) /slæŋ/ Going viral (V) /ˈɡəʊɪŋˈvaɪrəl/ Lexicon (N) /ˈleksɪkɑːn/ Buying power (N) /baɪŋˈpaʊ.ɚ/ Tech YouTubers Globalization (N) (Chơi) ứng dụng trị chơi Ngơi thể thao Mẫu số chung Từ lóng Trở nên phổ biến Từ vựng Sức mua Youtuber cơng nghệ Tồn cầu hóa /ˌɡləʊbələˈzeɪʃn/ closer economic, Going nuts (V) /ˈɡəʊɪŋ nʌts/ Fanbase (N) / ˈfæn.beɪs/ cultural, and political relations among all the countries of the world as a result of travel and communication becoming easy To act in a way that is wild or out of control because of strong emotion The fans of a singer, group, team, etc considered as a group Phát cuồng Cộng đồng người hâm mộ 2.2 THE VIETNAMESE – ENGLISH GLOSSARY: TERM DEFINITION thay da đổi thịt (Khẩu ngữ) ví biến đổi khác trước cách rõ rệt trở nên tốt đẹp Hệ thống đo lường mà nhà nghiên cứu cần đo Gần tiến dần tới thứ Là ngun tắc kết hợp hoạt động chi tiết máy chỉnh thể, theo quy luật định nhận, hưởng (Khẩu ngữ) môi trường diễn hoạt động kinh tế, xã hội thường có tính cạnh tranh truyền tải ý tưởng, ý nghĩa giá trị toàn giới theo cách mở rộng tăng cường quan hệ xã hội làm cho trở thành thể thống q trình thang đo giá trị tiệm cận cấấu thụ hưởng sân chơi tồn cấầu hóa văn hóa nhấất thể hóa đa dạng hóa TRANSLATED TERM Makeover / ˈmeɪkəʊvər/ Measure scale / ˈmeʒər skeɪl/ Slowly approached / ˈsləʊli əˈprəʊtʃt/ Structure /ˈstrʌktʃər/ Benefit /ˈbenɪfɪt/ Playground / ˈpleɪɡraʊnd/ cultural globalization / ˈkʌltʃərəl ˌɡləʊbələ ˈzeɪʃn/ Unification /ˌjuːnɪfɪ ˈkeɪʃn/ Diversifying /dɪ đất nước, địa phuơng, ˈvɝː.sə.faɪŋ/ công ty cá nhân tìm cách tăng thêm lĩnh vực hoạt động mặt hàng sản xuất kinh doanh để giảm bớt rủi ro gắn liền với việc chun mơn hố q mức dân chủ hóa tinh hoa hệ giá trị việc chuyển đổi sang Democratization /dɪ chế độ trị dân chủ ˌmɑːkrətəˈzeɪʃn/ Phần tinh tuý, tốt đẹp nhấ Quintessence /kwɪn ˈtesns/ Là thuật ngữ/ khái niệm Value system / dùng để tập hợp ˈvæljuː ˈsɪstəm/ giá trị định hướng cho tập thể hay cá nhân CHAPTER 3: TRANSLATION 3.1 ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION: Source: https://ijels.com/upload_document/issue_files/2IJELS112201958-PopCulture.pdf The original text The translated version Popular culture is everywhere for eg Văn hóa đại chúng hữu khắp Listen to music, watch television, nơi, VD: Âm nhạc, truyền hình, app-gaming or go to a movie, ứng dụng trò chơi hay phim ảnh, concert or stage shows, sports buổi hòa nhạc hay diễn kịch, personalities and the games they thể thao môn thể thao play all are deemed to be a part of họ chơi, tất xem the pop culture Pop culture is phần văn hóa đại chúng Vì therefore defined as a collection of nên văn hóa đại chúng định thoughts, ideas, attitudes, nghĩa tập hợp suy nghĩ, perspectives, images (you name it) ý tưởng, thái độ, quan điểm, hình ảnh preferred by the mainstream (tất thứ bạn population a kind of common nghĩ tới) cộng đồng dân cư ưa denominator thích mẫu số chung Various pop culture categories are: Những thể loại văn hóa đại chúng đáng entertainment (movies, music, TV), nhắc đến gồm: giải trí (phim, âm nhạc, sports, news (as in people/places in truyền hình), thể thao, tin tức (về news), politics, fashion/clothes and người/địa điểm tin tức), trị, technology Slang, is a prominent thời trang/quần áo cơng nghệ Tiếng form of pop culture, especially with lóng, dạng văn hóa đại chúng teens Terms such as "going viral" bật, đặc biệt với thiếu niên are already viral now Các thuật ngữ "đang gây sốt" phổ biến Each one of us has our own pop culture menu like our customized apps, bookmarks, song playlists, TV Mỗi người có danh shows, movies, smartphones, net-flix mục văn hóa đại chúng riêng and Youtube videos, sports Smart ứng dụng tùy chỉnh, đánh dấu phones today are the center of the trang, danh sách phát nhạc, pop culture Although not used in our chương trình truyền hình, phim, điện lexicon back then - modern pop thoại thông minh, net-flix video culture began with the baby boomer Youtube, thể thao Điện thoại thông generation and "buying power." The minh trung tâm văn hóa disposable incomes of the boomer đại chúng Dù không sử dụng generation had influenced and led bảng từ vựng vào the pop culture revolution that began thời điểm - văn hóa đại chúng during the 1950's with rock and roll, đại bắt đầu với hệ dân số "sức TV, transistor radios etc mua" Thu nhập khả dụng hệ ảnh hưởng dẫn dắt cách mạng văn hóa message and bought a difference in Phim thay nội dung kịch tính viewer's mentality and life gia đình bắt đầu mang hướng thông điệp xã hội tạo khác biệt tâm lý sống Western culture has certainly made người xem the Indian film industry better but the question lies in that is our culture still alive? Do you see bharatanatyam Văn hóa phương Tây chắn làm and kathakali in movies? Very rare cho công nghiệp điện ảnh Ấn Độ and this itself shows that somewhere tốt câu hỏi nằm we are losing our traditions and chỗ liệu văn hóa liệu có cultures Bahubali and bajirao cịn trì? Bạn có thấy điệu mastani are movie's which set an bharatanatyam kathakali phim example for showing tradition and không? Rất thân điều Puranas of our heritage and if other cho thấy đánh producers follow there footprints then truyền thống văn hóa Indian Industry has a lot to Dig into Bahubali bajirao mastani the History of India and show it to the phim làm gương cho việc thể world out there truyền thống di sản Puranas nhà sản xuất khác noi gương họ ngành cơng nghiệp phim Ấn Độ có nhiều thứ để đào sâu Influence of Smartphone Lịch sử Ấn Độ trình chiếu Today people have new addictions cho tồn giới known as smartphone addiction The Smartphone of today have so many feature that the owners of them can hardly seem to put them down just Ảnh hưởng điện thoại for a second These smartphones thông minh not only Ngày người ta có nghiện thứ gọi điện thoại thông 18 offer few features that a personal minh Điện thoại thông minh ngày computer would, but also provide a có nhiều tính khiến người sở very high level of entertainment to hữu chúng dường khó đặt people with busy work schedules and chúng xuống giây Những personal pre- occupations Therefore điện thoại thông minh không their priority is to own a mobile cung cấp số tính máy device that satisfies their needs to tính cá nhân mà cịn mang đến khả stay in touch and be reachable at giải trí cao cho người anytime A Smart phone therefore có lịch trình làm việc bận rộn Do đó, ưu allows its users to communicate and tiên họ sở hữu thiết bị di exchange information such as texts, động đáp ứng nhu cầu giữ liên lạc có documents, pictures, and videos thể liên lạc với người khác lúc through internet or mobile networks Điện thoại thơng minh cịn cho Smart phones redefined the term phép người dùng giao tiếp trao đổi multitasking with huge powerful thông tin văn bản, tài liệu, hình ảnh applications and allow its users to video thông qua mạng internet work and extend their social mạng di động Điện thoại thông minh connections in many ways định nghĩa lại thuật ngữ đa nhiệm với ứng dụng hiệu suất khủng, cho phép người dùng làm việc mở rộng kết nối xã hội họ theo nhiều cách 19 ... translating and interpreting Following the 5k regulation, the internship program for students in the department of translation and interpretation has been replaced by something different, a whole... on their preferred topics, and then they will have to compile what they have done in this report In this report, I will describe my experiences during the period given to this project This internship... internship report contains an overview of the topic I was researching, as well as my translation versions of the articles I chose Through this report, I want to express what I''ve learned, the things

Ngày đăng: 21/03/2023, 17:39

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan