1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Congchuanho chua xac dinh

356 3 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 356
Dung lượng 1,1 MB

Nội dung

Tác phẩm: Công             chúa nhỏ Tác giả: FRANCES HODGSON BURNETT NXB: Kim Đồng Năm xuất bản: 2007 Dịch giả: Nguyễn Thị Hằng Giá: 37000VND Thực ebook: mai_phuong_nga   Đăng nội dung: mai_phuong_nga, Pamhanh, nhocchuot169           Nhà văn FRANCES HODGSON BURNETT (1849 – 1924) Bà sinh thành phố Manchester, nước Anh Năm 1865, cha bà qua đời, gia đình chuyển tới thành phố Tennesse, nước Mỹ Năm 17 tuổi Frances xuất truyện Sau đó, bà tiếp tục nghiệp văn chương với nhiều tác phẩm khác Tài bà tỏa sáng tác phẩm kết hợp miêu tả sống tầng lớp lao động với cốt truyện lãng mạn     Những tác phẩm HODGSON BURNETT FRANCES     1.      A little Princes 2.      The Secret Garden 3.      The Shuttle 4.      The one I knew best of all 5.      The White People 6.      The lost price 7.      A Lady of Quality     Công chúa nhỏ     Sara Crewe, bé gái mồ côi mẹ sớm đưa từ Ấn Độ Anh học trường cô Minchin Bố em người giàu có em trở thành trị cưng – Công chúa nhỏ trường Sau bố qua đời, cải tiêu tan hết Sara tội nghiệp phải tự đương đầu với thay đổi đột ngột đời     Với tính cách mạnh mẽ liệu em có chống chọi với cảnh nghèo hèn khinh miệt người xung quanh? Và đời em nào?     Câu chuyện bé Sara Crewe truyện cổ tích đại lòng nhân từ đức tin vào điều tốt đẹp, hấp dẫn từ trang đầu đến trang cuối     Lời tựa     CÔNG CHÚA NHỎ câu chuyện bé có tên Sara Crewe     Tơi khơng biết, liệu có nhiều người nhận có nhiều điều viết truyện biết điều khơng nhắc đến Những xảy cịn nhiều nhiều chứa truyện bạn có tay mải mê đọc Truyện giống thư Khi thư viết xong, người ta thường nghĩ bao điều cịn chưa nói họ thường tự hỏi “Ơi lại khơng kể cho họ chuyện nhỉ?” Khi viết sách, tác giả thường liên kết tất họ nhớ thời điểm Và tác giả thuật lại tất xảy ra, có lẽ sách khơng kết thúc Thực vậy, đằng sau truyện câu chuyện khác, câu chuyện khơng kể lại mà đốn người giỏi đốn mà thơi Người viết truyện chẳng biết tất điều đó, có họ biết lại muốn hội để viết lại câu chuyện từ đầu     Khi viết truyện “Sara Crewe” tơi đốn nhiều điều xảy trường Minchin ngồi mà khám phá lúc Tất nhiên tơi biết phải có chương đầy ắp kiện liên tục xảy vào thời điểm đó, tơi bắt đầu xây dựng kịch, dựa theo truyện với tên “Cơng chúa nhỏ”, tơi phát ba hồi tồn kiện Điều hấp dẫn phát cô bé mà tên chưa biết đến Cô bé Lottie, đứa trẻ ngộ nghĩnh; hầu dọn dẹp bếp lúc đói khát người bạn quý mến Sara; Emengade, cô bé đáng yêu nhiều so với người cảm nhận lúc ban đầu; cịn xảy gác xép áp mái mà chưa nhắc đến sách này; nhân vật với tên Melchisedec, người bạn thân Sara khơng nhắc đến câu chuyện khơng xuất lúc Melchisedec, Becky Lottie, chúng sống trường cô Minchin, không hiểu chúng lại không nhắc đến chúng với từ đầu Tất chúng hiển Sara chúng thờ không chui khỏi màng khuất cậu chuyện nói với tơi rằng: “Có tơi đây! Hãy kể tơi đi.” Nhưng chúng khơng làm vậy, lỗi chúng Nhân vật sống câu chuyện viết phải xuất đầu lộ diện từ phút đầu vỗ vai tác giả nó: “Xin chào, cịn tơi sao?” Nếu chúng khơng làm chẳng có đáng bị khiển trách mà lại chúng với thái độ thờ chúng     Sau kịch “Cơng chúa nhỏ” trình diễn New York, nhiều trẻ em xem yêu quý Melchisedec, Becky Lottie nhiều nhà xuất yêu cầu viết lại câu chuyện Sara bổ sung tất nhân vật kiện bị bỏ qua trước Và viết Khi viết lại tơi thấy cịn rất, nhiều điều chưa đề cập đến kịch Chính truyện “Cơng chúa nhỏ” cố gắng đưa vào tất tơi khám phá     FRANCES HODGSON BURNETT   -        CHƯƠNG I SARA Vào ngày đông ảm đạm, sương màu vàng bao trùm lên cối đường phố Luân Đôn, đầy tất cửa hàng phải bật đèn lên ban đêm Một bé gái trông vẻ mặt khác thường ngồi cha xe chầm chậm đường phố     Em ngồi co chân lên, dựa vào bố, dán mắt qua cửa sổ ngắm nhìn người qua lại với ý nghĩ cổ điển kỳ quặc thể qua ánh mắt to tròn em Người bố ơm lấy vai gái Dáng hình nhỏ bé em chẳng phù hợp với cách nhìn thể khn mặt nhỏ nhắn Khn mặt cịn già dặn đứa trẻ mười hai tuổi em gái có bảy tuổi Sara Crewe Sự thực lúc em chìm mơ mộng suy nghĩ chuyện khơng bình thường Chính em chẳng thể nhớ có khơng nghĩ đến giới người lớn khơng Em có cảm tưởng sống quãng đời dài     Lúc em nhớ xảy chuyến mà em cha, thuyền trưởng Crewe, thực từ Bombay Luân Đôn Em nghĩ tàu đồ sộ, thủy thủ người Ấn Độ lặng lẽ tới lui thuyền, đứa trẻ chơi boong tàu nóng người vợ sĩ quan trẻ tuổi, họ thường bắt chuyện với em bật cười em nói ngộ nghĩnh     Phần lớn suy nghĩ em tập trung vào điều kỳ lạ em Ấn Độ ánh nắng cháy bỏng hay đại dương lại xe lạ hoắc qua dãy phố xa lạ, nơi mà ban ngày tối ban đêm Bất em cảm thấy bối rối ngồi xích lại gần bố, thầm với giọng huyền bí gọi “Bố ơi”     “Gì yêu?” Thuyền trưởng Crewe hỏi kéo gái lại gần hơn, nhìn vào mặt tự hỏi “Khơng biết bé nghĩ gì?”     “Đây có phải “nơi đó” khơng bố?” Sara thầm xích lại gần cha “Có phải “nơi đó” khơng bố?”     “Đúng gái bé bỏng bố, cuối bố đến nơi rồi.” Mặc dù bảy tuổi em nhận rõ bố buồn phải trả lời câu hỏi em Đối với Sara, bố phải chuẩn bị tư tưởng cho em lâu “nơi đó” theo cách gọi em Em mẹ sau cất tiếng khóc chào đời nên em chẳng có chút kỷ niệm mẹ chưa có khái niệm nhớ mẹ Người bố trẻ, đẹp, giàu có cưng chiều mối quan hệ máu mủ mà em có đời Hai bố yêu quý, quấn quýt thường chơi đùa Em hiểu cha giàu nghe người xung quanh bàn tán họ cho em không ý nghe Họ bàn tán với lớn lên Sara giàu có em chưa thể hiểu nghĩa từ giàu có Em sống nhà xinh đẹp ln có người hầu ln cúi đầu chào gọi em “cô chủ nhỏ” chiều theo ý muốn em Sara có nhiều đồ chơi, vật cảnh người hầu gái biết nghe lời kính nể em Dần dần em hiểu người giàu thường có thứ Đó tất mà em hiểu hai từ “giàu có”     Có lẽ từ em chào đời có chuyện làm em khó chịu nghĩ đến “nơi đó”, nơi mà em phải đến vào ngày Người lớn cho khí hậu Ấn Độ khơng tốt cho trẻ em nên người ta thường gửi học sớm tốt, thường trường học nước Anh Em chứng kiến bạn nhỏ khác bị gửi nghe ông bố bà mẹ đọc thư mình, nên em hiểu em có nghĩa vụ phải học em buồn khơng cha đến vùng xa lạ không với người cha yêu quý     “Bố có đến “nơi ấy” không?” Câu hỏi Sara đặt từ lúc em lên năm tuổi “Bố học chứ? Con giúp bố làm tập.”     “Con có phải lại lâu đâu Con đến nhà đẹp đẽ, có nhiều bạn nhỏ chơi với Bố gửi cho thật nhiều sách để đọc Con lớn nhanh thổi năm sau đủ lớn đủ khôn để trở chăm sóc bố rồi.”     Sara thích thú với ý nghĩ chăm sóc, dọn dẹp nhà cửa giúp bố, dạo bố ngồi đối diện với bố đầu bàn ăn bố mở tiệc nói chuyện hay đọc sách bố Đó tất Sara mơ ước đời Nếu phải đến “nơi đó” nước Anh để đạt mơ ước em sẵn sàng Sara chẳng quan tâm đến việc bố nói có nhiều bạn gái khác mà em quan tâm đến có nhiều sách, có sách em an ủi phần ngày xa bố em thích sách Em sáng tác câu chuyện đồ vật xung quanh tự kể lại cho nghe Thỉnh thoảng em kể lại câu chuyện tự hư cấu cho bố nghe bố thích thú nghe chẳng em     “Bố,” Sara nói yếu ớt “Con nghĩ từ cha phải chấp nhận số phận thơi.” Ông cười cách dùng từ người lớn âu yếm Ơng khơng có ý định cam chịu ơng phải giấu kín lịng Ơng q quen với có mặt Sara nghĩ ông cô đơn quay Ấn Độ mình, bước vào nhà mà ơng biết khơng cịn có đứa gái bé bỏng váy trắng chạy ùa đón ơng Nghĩ tới ơng ghì chặc Sara vào lịng cỗ xe lăn đến góc phố rộng buồn tẻ, nơi có ngơi nhà mà cha ơng phải tới     Nó ngơi nhà gạch lớn, xấu xí giống nhà khác dãy phố Trước cửa nhà có treo chiệc biển đồng có khắc chữ màu đen:           CƠ MINCHIN TRƯỜNG DỊNG DÀNH CHO NỮ SINH “Chúng ta đến nơi Sara” người thuyền trưởng nói với con, cố giữ cho giọng vui vẻ nhấc bổng bé khỏi xe, bước lên bậc cửa nhấn chuông Sara tận sau thường nghĩ nhà phần giống hệt tính cánh Minchin Căn nhà đầy đủ tiện nghi     Tối hơm thường lệ đám học sinh tụ hộp bên lò sưởi trước ngủ Emengade bước vào với thư tay khuôn mặt bầu bĩnh thật vừa vui lại vừa có bàng hồng xúc động     “Có chuyện vậy?” Một vài đứa đồng hỏi     “Có liên quan đến vụ cãi lộn diễn không?” Lavinia sốt sắng hỏi “Vụ cãi vã phịng Minchin Amelia bị kích động mức phải nằm rồi.”     Emengade chậm rãi nói người nửa tỉnh nửa mê     “Tôi vừa nhận thư Sara,” Emengade nói đưa thư cho người thấy dài chừng             “Thư Sara?” Cả lũ nhao nhao lên “Cô đâu?” Jessie cong cớn hỏi “Ngay bên cạnh thơi,” Emengade lại từ từ nói “Cơ với ông Ấn Độ.”     “Ở đâu cơ? Ở đâu? Cô bị đuổi à?” “Cô Minchin biết chưa? Có phải cãi vã vừa liên quan đến chuyện không?” “Tại cô lại phải viết thư?” “Nói đi! Nói cho chúng tớ biết đi!”     Đúng đám hỗn loạn, bé Lottie nhõng nhẽo lại bắt đầu khóc tống lên     Emengade đủng đỉnh nói thể tình trạng khó để diễn đạt cho người hiểu     “Câu chuyện mỏ kim cương có thật Có thật đấy.” Emengade nói trước mắt em đám đông há hốc mồm, mắt mở to kinh ngạc     “Chúng có thật,” Em nói tiếp “Và có hiểu lầm tai hại mỏ kim cương Lúc có cố ơng Carisford nghĩ bị đổ bể…”     “Ông Carisford chứ.” Jessie hét lên     “Ơng người đàn ông Ấn Độ thuyền trưởng Crewe nghĩ ơng bị chết cịn ơng Carisford chết viêm não bỏ chạy Rồi ơng tìm Sara Thực tế có hàng triệu viên kim cương mỏ nửa số thuộc Sara Chúng thuộc từ cịn sống độc phòng áp mái, làm bạn với chuột Melchisedec bị bà đầu bếp sai hết việc đến việc khác Cuối ơng Carisford tìm cô vào chiều ông giữ Sara lại Sara không trở lại trường Cô giống công chúa hết, trăm ngàn lần giống công chúa trước kia, chiều mai thăm cô nhà bên cạnh.”     Ngay Minchin khó trấn an huyên náo đám trẻ sau nghe thông tin này, mặc cho chúng bàn tán cô chẳng buồn can thiệp Cơ khơng cịn đủ nghị lực để đối mặt với điều sau xảy phịng Amelia nằm khóc sùi sụt Cơ hiểu tin tức lọt qua khỏi tường cách hay cách khác bọn người bọn trẻ bàn tán lên giường ngủ     Hơm tồn trường gần phá bỏ nội quy đến tận nửa đêm bọn trẻ bu lấy Emengade để nghe đọc đọc lại thư Sara với tình tiết ly kỳ chẳng khác câu chuyện mà Sara hư cấu lên câu chuyện lại có phần hấp dẫn Sara người đàn ơng Ấn Độ bí hiểm sống nhà bên cạnh     Becky nghe câu chuyện cố gắng thu xếp cơng việc để trở phịng sớm chút, hy vọng nhìn phịng phép mầu nhiệm lần Nó chưa hiểu người ta làm với đồ đạc sang trọng phịng Sara Có vẻ họ mang chúng không để lại cho Minchin phịng áp mái lại trống trơn xấu xí trở lại Mặc dù mừng cho Sara trèo lên đến bậc thang cuối thấy nghẹn ngào, nước mắt làm nhịa hết trước mặt Có thể tối chẳng đốt lị sưởi nữa, chẳng có đèn hồng nữa, khơng bữa tối khơng có công chúa ngồi đèn đọc truyện cho mà nghe nữa, khơng có cơng chúa nữa!     Nó nuốt nước mắt đẩy cửa phịng Sara lại khóc     Ngọn đèn chiếu sáng phong, lị sưởi tí tách, bữa tối nóng hổi đợi Ram Das đứng cười nhìn mặt đau khổ ngơ ngác     “Cơ chủ nhỏ kể hết chuyện cho ông chủ Cô muốn cho cô hay vận may cô Đây thư cô viết cho cô Cô không muốn cô ngủ lo lắng Ông chủ muốn gặp cô vào ngày mai muốn cô làm người phục vụ cho cô chủ nhỏ Tối lấy hết thứ nhà bên.”     Nói xong Ram Das vui vẻ chào Becky lại chui qua cửa sổ mái nhà thật nhẹ nhàng không gây tiếng động Sự khéo léo Ram Das làm Becky hiểu ơng lại mang tất thứ vào phòng áp mái mà không biết             CHƯƠNG XIX ANNE Chưa không khí Ngơi Nhà Lớn lại vui đến Có lẽ chẳng bọn trẻ lại nghĩ có niềm vui từ mối quan hệ thân thiết với “cơ bé khơng phải ăn mày” Sự thực tất khổ cực gian truân mà em phải trải qua biến em thành tài sản vô giá Ai muốn nghe nghe lại chuyện xảy với em Khi ngồi trước lị sưởi với lửa nóng rực muốn nghe tưởng tượng xem phòng áp mái mà Sara sống lạnh đến chừng Phải nói phịng áp mái trở thành mối quan tâm hào hứng bọn trẻ Sự lạnh lẽo, trống trải tình trạng tồi tệ khơng cịn quan trọng chúng sau có xuất Melchisedec, đàn chim sẻ tất nhìn thấy leo lên bàn chui hẳn đầu vai khỏi cửa sổ mái nhà     Tất nhiên chúng thích câu chuyện bữa tiệc chuyện giấc mơ Sara biến thành thật Ngay hơm sau ngày em tìm thấy, Sara kể câu chuyện cho vài thành viên Gia Đình Lớn họ đến uống trà em Cả bọn ngồi khoanh tròn thảm trải trước lò sưởi nghe Sara kể theo cách riêng mình, cịn người đàn ơng lặng lẽ ngồi nghe quan sát cử em Kể xong em ngẩng lên nhìn ơng đặt bàn tay lên gối ơng nói “Con kể xong phần đến lượt bác kể đi, bác Tôm.” Ông Carisford yêu cầu Sara gọi “Bác Tôm” “Con chuyện bác nào, phải hay lắm.”     Ông kể cho chúng nghe ông ốm yếu, buồn chán, cô đơn, suy sụp hay cáu bẳn chưa tìm Sara Vì muốn kéo ơng khỏi nỗi khổ triền miên Ram Das quan sát người qua đường tả lại cho ông nghe Một số bé hay qua lại nhiều ông bắt đầu quan tâm đến cô bé đó, có lẽ phần ơng nghĩ q nhiều đến em bé gái mà ơng tìm kiếm Ram Das có kể cho ơng nghe lần ơng ta vào phịng áp mái để bắt khỉ Ơng mơ tả ảm đạm, lạnh lẽo tồi tệ phịng bé gái mà theo ơng thuộc loại hạ đẳng, lại bị đối xử tệ kẻ nô lệ Ram Das lặng lẽ theo dõi khổ cực mà bé gái phải chịu đựng phát thật dễ dàng để trèo qua phòng bé từ cửa sổ mái nhà Đó mở đầu xảy Một hơm ơng gợi ý “Thưa ngài, tơi trèo sang bên đốt cho bé lửa sưởi Sau làm việc bên vừa ướt vừa lạnh, thấy lửa bé nghĩ đến phép mầu nhiệm đó.” Ý tưởng hài hước nụ cười lóe lên khn mặt rầu rĩ ông Carisford Thế Ram Das tiếp tục vạch ý tưởng với niềm vui sướng trẻ thực chúng cách đơn giản, gọn gàng khơng thể tưởng tượng Vào đêm Sara định tổ chức bữa tiệc chuẩn bị Ram Das xong Tất đồ đạc tập kết lên phòng áp mái ông người bạn đến phụ để thực kế hoạch phiêu lưu sẵn sàng Ông nằm sát mái ngồi nhòm qua cửa sổ chứng kiến cảnh bữa tiệc kết thúc thảm hại Đợi lúc Sara ngủ li bì, Ram Das, tay cầm đèn sáng lờ mờ trèo vào phòng, người bạn ơng ta đứng bên ngồi để chuyển đồ vào Mỗi Sara trở Ram Das lại che đèn nằm bẹp xuống sàn Bọn trẻ đặt hàng nghìn câu hỏi để biết tất thật     “Con mừng,” Sara nói “Con mừng bác lại người bạn con!”     Có lẽ chẳng lại có đơi bạn hợp đến tuyệt vời hai bác cháu Sara Thực ông Carisford chưa yêu quý ông yêu quý Sara Chỉ vịng tháng ơng biến thành người hồn tồn khác ơng Carmichael tiên đốn Ơng ln vui vẻ, cởi mở có phần hài hước bắt đầu quan tâm đến tài sản mà ơng có trút bỏ nỗi ưu phiền dằn vặt ông suốt năm trời Ông đặt biết kế hoạch hấp dẫn dành cho Sara Giữa hai bác cháu, ơng đóng vai “phép mầu nhiệm” ln nghĩ đủ trị làm cho Sara phải ngạc nhiên Thỉnh thoảng Sara lại phát chậu hoa phòng hay qua nho nhỏ gối Một hơm hai bác cháu ngồi trò chuyện vui vẻ Sara nghe tiếng vuốt cào cào cửa, em mở cửa ra, chó tuyệt đẹp đứng sừng sững trước của, cổ đeo bảng bạc viền vàng với dịng chữ “Tơi Boris, tơi phục vụ công chúa Sara.”     Người đàn ông Ấn Độ thích nhắc lại kỷ niệm cơng chúa nhỏ phải sống cảnh bần hàn Những buổi chiều Gia Đình Lớn hay Emengade Lottie đến chơi đầy ấp tiếng cười có hai bác cháu ngồi đọc sách hay nói chuyện với thú vị Hai bác cháu chia sẻ với điều thú vị     Một buổi tối ông Carisford ngẩng đầu khỏi sách thấy Sara chẳng tập trung đọc mà ngồi nhìn chằm chặp lửa cháy lò sưởi trầm ngâm         “Con nghĩ vậy, gái?” Sara ngẩng lên, mặt rạng rỡ     “Con nhớ lại ngày đói khủng khiếp đứa trẻ gặp ngày hơm đó.”     “Nhưng phải chịu đựng ngày đói rét, nào?” Ơng Carisford hỏi giọng đượm buồn     “Con quên mất, bác chưa biết đâu, ngày mà giấc mơ biến thành thật.”     Sau Sara kể lại cho ơng nghe chuyện cửa hàng bánh đồng bốn xu em nhặt từ vũng bùn đứa trẻ cịn đói em Sara kể lại xảy ngày hơm ngắn gọn đơn giản đủ để ông phải lấy tay che mắt cúi gằm xuống thảm để giấu giọt nước mắt     “Con nghĩ kế bác ạ,” Sara nói “Con muốn làm việc bác ạ?”     “Việc con?” Ông Carisford nhẹ nhàng nói “Con làm việc mà muốn cơng chúa bác ạ.”     “Con nghĩ,” Sara ngập ngừng “Bác nói có nhiều tiền phải khơng bác Nếu đến cửa hàng bánh yêu cầu bà chủ có đứa trẻ đói khát dừng lại nhìn vào ổ bánh tủ kính bà bà gọi chúng vào cho chúng ăn gửi hóa đơn lại cho tốn có khơng bác?”     “Con làm việc vào sáng ngày mai.” Người đàn ông Ấn Độ nói     “Con cám ơn bác, biết đói, có nhiều lúc cố quên mà không quên bác ạ.”     “Đúng gái Bác hiểu rồi, tạm quên đi, lại ngồi với bác nghĩ cơng chúa thôi.”     “Vậng, cho người đói khổ bánh trái họ khơng bị đói nữa.”     Sara đến bên ơng Carisford, ơng kéo em ngồi xuống xoa đầu triều mến vuốt tóc đen em     Sáng hơm sau, nhìn ngồi Minchin khó chịu thấy cảnh tượng mà chẳng muốn nhìn chút Cỗ xe ông Carisford với ngựa to khỏe đỗ trước nhà bên cạnh, chủ nhân vóc dáng nhỏ nhắn quen thuộc, ăn vận thật sang trọng, đồ ấm tồn lơng bước lên xe làm cô nhớ lại ngày khức Theo sau dáng người quen thuộc làm khó chịu Người Becky, với tư cách người hầu, vui vẻ bên cạnh chủ bé nhỏ Becky trơng có da có thịt khn mặt bắt đầu đầy đặn     Một lúc sau cỗ xe dừng lại trước hiệu bánh, người khỏi xe Thật ngẫu nhiên vào lúc bà chủ vừa bưng khay bánh nóng thơm phức Bà ngẩng lên, nhận Sara khuôn mặt phúc hậu bà tươi hẳn lên     “Bác tin bác nhớ cháu.” Bà chủ hiệu bánh nói “Và… mặc dù…”     “Đúng ạ, có lần cháu có bốn xu mà bác cho cháu sáu bánh, và…”     “Và cháu cho đứa bé ăn mày năm không.” Bà hồ hởi tiến lại gần Sara “Bác ln nhớ đến việc làm cháu lúc đầu bác khơng hiểu nổi…” Bà nói quay sang phía ơng Carisford “Xin lỗi ơng tơi phải nói lúc trơng tội nghiệp lắm, đói nét mặt ấy.” Bà lại quay sang Sara nói “Ơn chúa, trông cháu nhiều rồi.”     “Bây cháu khơng mà cịn hạnh phúc cháu đến để nhờ bác việc.”     “Việc cháu?” Bà chủ hiệu bánh đon đả hỏi “Bác làm giúp cháu.”     Sara cúi xuống tủ bánh làm điệu ngày em phải chịu đói khủng khiếp nói ý định làm bà chủ ngạc nhiên     “Lạy chúa!” Bà chủ hiệu bánh nói sau nghe ý định Sara “Tôi sung sướng giúp đứa trẻ khốn khổ tội nghiệp đó, tơi người lao động giúp chúng nhiều, thực cho chúng nhiều bánh rồi, kể từ sau buổi chiều mưa rét tơi ln nghĩ đến cháu Ơi hơm cháu trơng vừa đói vừa rét, ướt chuột lột mà cháu nhường tất bánh nóng cho đứa trẻ ăn xin Một hành động có cơng chúa làm     Nghe người đàn ông Ấn Độ cười Sara cười nhớ lại em nói với đứa trẻ ăn xin hơm em đặt bánh nóng lên đùi     “Nó trơng đói bác ạ, chí cịn đói cháu nữa.” Sara nói     “Đúng cháu ạ: nhiều lần nói với bác hơm đó, ngồi mưa đói đến mức cảm thấy có chó sói xé ruột gan vậy.”     “Ơi bác có gặp lại à?”     “Có, bác có gặp.” Bà nói với nụ cười đơn hậu chưa có “Nó đằng sau Khoảng tháng tơi nhận vào phụ giúp làm bánh dọn dẹp cửa hàng Chắc khó mà tin tự lao động kiếm sống ăn xin nữa.”     Bà quay phía sau gọi đứa bé gái bước đứng sau bà Đúng cô bé ăn xin dạo ăn mặc sẽ, gọn gàng trơng chưa bị đói Nó nhút nhát dễ thương Giờ trơng khơng cịn hoang dã trước Nó nhận Sara nhìn em chằm chặp chưa nhìn     “Cháu biết không, bác bảo bé lại ăn bánh đói Mỗi lần đến bác cho ăn bảo làm vài việc vặt thấy siêng năng, biết việc, bác cảm thấy yêu thương cuối bác cho mái nhà giúp bác chút đỉnh Bác biết tên Anne cịn chẳng biết họ     Hai đứa trẻ đứng nhìn hồi lâu, Sara rút tay khỏi túi áo chìa đứa bé gái nắm lấy tay em, hai nhìn khơng chớp mắt     “Tơi vui.” Sara nói “Có lẽ bà Braun giao cho bạn việc phát bánh cho đứa trẻ nghèo đói Bạn hợp với cơng việc bạn thấm thía đói rồi.”     “Vâng, thưa cô.” Anne đáp lại     Sara về, cảm thấy hiểu tâm trạng bé gái chẳng nói gì, đứng lặng, nhìn theo bóng Sara em bước khỏi hiệu bánh người đàn ông Ấn Độ, bước lên xe mất./       Hết -

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:28