1. Trang chủ
  2. » Tất cả

2017 05 skv 04 an toan lao dong

65 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh KẾ HOẠCH AN TỒN VÀ SỨC KHỎE HEALTH AND SAFETY PLAN DỰ ÁN: SERENITY SKY VILLAS PROJECT: SENERITY SKY VILLAS GĨI THẦU: GĨI THẦU CHÍNH PACKAGE: MAIN CONTRACT WORKS MỤC LỤC / CONTENT MÔ TẢ DỰ ÁN / DESCRIPTION OF THE PROJECT QUY TẮC AN TOÀN CHUNG / GENERAL SAFETY RULES CHÍNH SÁCH VÀ MỤC TIÊU / POLICY AND OBJECTIVES SƠ ĐỒ TỔ CHỨC VÀ TRÁCH NHIỆM / EHS ORGANIZATION AND RESPONDSIBILITIES CÁC HOẠT ĐỘNG MÔI TRƯỜNG, SỨC KHỎE, AN TOÀN / EHS SAFETY ECTIVITIES HƯỚNG DẪN MƠI TRƯỜNG, SỨC KHỎA VÀ AN TỒN / PROJECT EHS GUIDELINES CÁC QUY TRÌNH KHẨN CẤP / EMERGENCY PROCEDURES ĐẢM BẢO AN TỒN CƯ DÂN XUNG QUANH & CƠNG TRƯỜNG LÂN CẬN / LABOR SAFETY FOR ADJACENT PROJECTS AND THE SURROUNDING RESIDENCES AN NINH CÔNG TRƯỜNG / SITE SECURITY CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh MƠ TẢ DỰ ÁN / DESCRIPTION OF THE PROJECT - Dự án / Project: SERENITY SKY VILLAS - Vị trí dự án / Location: 259 Dien Bien Phu, Ward 7, District 3, HCM City - Quy mô dự án/ Project Scale: 02 tầng hầm & 17 tầng cao/ 02 basements & 17 stories CÁC QUY TẮC AN TOÀN CHUNG / GENERAL SAFETY RULES - Khơng đưa vào cơng trường vũ khí, chất nổ trái phép./ It is forbidden to bring on site, firearms or unauthorized explosives - Không sử dụng rượu, ma túy chất độc hại khác công trường ảnh hưởng chúng làm an tồn cơng việc gây nguy hiểm./ It is forbidden to possess or consume alcohol, drugs or other intoxicants on site or to be under their influence such that the safety of work is jeopardized - Không đùa nghịch, đánh hay gây thiệt hại nào./ It is prohibited to indulge in horseplay, fighting or malicious damage - CẤM hút thuốc Dự án./ Smoking is forbidden at Project - Mũ bảo hộ, giày bảo hộ áo gi-lê phản quang phải trang bị suốt thời gian công trường yêu cầu Nhà thầu chính./ Safety helmets, foot protection and vest reflector must be worn at all times except in areas designated by Main contractor - Cấm giầy bảo hộ bị hỏng mũi đế thép/ Footwear with exposed steel studs or tips must not be worn - Thiết bị an toàn sử dụng theo quy định giấy phép làm việc, quy trình thơng báo khu vực làm việc./ Safety equipment will be used as specified by work permits, procedures and operating areanotices CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh - Tất thiết bị phải sử dụng theo hướng dẫn nhà sản xuất, quy trình áp dụng, và/hoặc thực hành kỹ thuật tốt./ All equipment must be used in accordance with manufacturer's instructions, applicable procedures, and/or good engineering practice - Các quy tắc áp dụng cho việc đeo dụng cụ hô hấp phải thực sử dụng nhân viên đào tạo./ The rules applying to the wearing of breathing apparatus must be strictly complied with and equipment worn only by trained personnel - Lái xe bao gồm xe đạp phải tuân thủ biển báo luật giao thông công trường./ Drivers of vehicles including bicycles must obey the road signs and site traffic rules - Cấm ngồi thùng xe xe di chuyển./ No one shall be permitted to ride on any flat bed truck or trailer - Đường cấm ba-ri-e cảnh báo phải tuân thủ./ Road closure and barricade notices must be obeyed - Thiết bị vận hành, sửa chữa cá nhân có thẩm quyền./ Equipment will be operated or repaired only by competent personnel - Công cụ bị lỗi không sử dụng, phải đánh dấu loại khỏi công trường./ Incorrect or faulty tools must not be used and, when identified, tagged out of service and removed from the site - Khi vào khỏi công trường nhân viên phải qua Chốt kiểm tra An ninh Công trường./ Upon entering or leaving operating areas, personnel must report to the Site Security Checkpoint - TẤT CẢ NHÂN VIÊN, THẦU CHÍNH/THẦU PHỤ, BÊN THU MUA, NHÀ CUNG CẤP VÀ KHÁCH THAM QUAN PHẢI TUÂN THỦ NHỮNG NỘI QUY AN TOÀN NÀY./ ALL EMPLOYEES, CONTRACTORS/SUBCONTRACTORS, VENDORS, SUPPLIERS AND VISITORS TO THE SITE WILL BE REQUIRED TO CONFORM TO THESE SAFETY RULES - Nhân viên Nhà thầu/Thầu chính, nhà cung cấp/bên thu mua phải đào tạo An toàn đầu vào bao gồm Quy tắc an toàn chung nêu trước bắt đầu công việc Những quy định áp dụng cho khách đến thăm./ Employees of Contractors/Subcontractors, Suppliers/Vendors must spend Safety Induction including General Safety Rules mentioned above before starting work on site These rules are also disseminated to Visitors upon arrival CHÍNH SÁCH & MỤC TIÊU CỦA HỊA BÌNH / POLICY AND OBJECTIVES 3.1 Chính sách Mơi trường, Sức khỏe An tồn / Environment, Health and Safety Policy: - Mục tiêu cuối CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH gói thầu BP02 Dự án Trụ sở văn phòng Sao Thái Dương để đảm bảo an toàn & sức khỏe nhân viên, để tránh thiệt hại tài sản mang đến an tồn & thoải mái cơng việc môi trường sống, suốt thời gian thi công./ The final goal of HOA BINH CONSTRUCTION AND REAL ESTATE CORPORATION in the Sao Thai Duong Headquarters BP02 package with the HSE philosophy is to ensure the HSE of personnel, to CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh eliminate property damage and to provide a safe and comfortable working and living environment, during the entire construction period - Quản lý HỊA BÌNH trì sách Sức khỏe, An tồn Mơi trường mô tả sau:/ HOA BINH MANAGEMENT will maintain it's own HSE philosophy as described below - Sức khỏe, An tồn Mơi trường vấn đề tối quan trọng dự án./ The HSE is a paramount consideration in the project - Tất tai nạn phịng ngừa./ All accidents are preventable - Tất nhiệm vụ lập kế hoạch thực với ý đến Sức khỏe, An tồn Mơi trường lập kế hoạch cơng việc bao gồm việc đánh giá rủi ro./ All tasks shall be planned and performed with concern for HSE and work planning shall include an assessment risk - Sức khỏe, An tồn Mơi trường trách nhiệm quản lý./ HSE is a line management responsibility - Xác định loại bỏ giảm thiểu rủi ro vốn có cơng việc./ Identify and eliminate or minimize inherent hazard in the work - Theo dõi chặt chẽ bước công việc để kịp thời phát loại bỏ mối nguy hiểm thao tác không an toàn./ Closely monitor each steps of the work to detect and promptly eliminate hazards and unsafe practices - Cung cấp rõ ràng súc tích văn hướng dẫn, quy định kế hoạch cho công việc thực hiện./ Provide clear and concise written instruction, rules and plans for the work to be performed - Sử dụng người lao động giám sát viên đào tạo có trình độ./ Use trained and qualified workers and supervisors - Cơng nhận khen thưởng thành tích xuất sắc./ Recognize and reward outstanding performance - Cung cấp thiết bị bảo vệ cá nhân./ Provide personnel protective equipment (PPE) - Cung cấp thiết bị công cụ vận hành khí tốt./ Provide proper mechanically sound tools and equipment - Duy trì cơng tác phịng chống cháy, nổ./ Maintain fire prevention and protection program - Cung cấp sơ cấp cứu sở y tế./ Provide first aid and medical facility 3.2 Mục tiêu Sức Khỏe, An toàn Môi trường / HSE Goals - Sức khỏe, An tồn Mơi trường cơng trường trách nhiệm tất cấp quản lý giám sát dự án./ Site HSE is a primary responsibility of all management and supervision on the project - Mục tiêu cơng trường “KHƠNG TAI NẠN” The Site has a "ZERO ACCIDENT" goal - Mỗi huy công trường giám sát nhà thầu phụ chịu trách nhiệm chung cho An tồn & Sức khỏe Mơi trường địa điểm tương ứng./ Each Site Manager and Supervisor of Sub-Contractor has overall responsibility for HSE at each respective location CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh - Chương trình An toàn & Sức khỏe nghề nghiệp dự án thành lập trì Dự án phải mức tối thiểu kết hợp với yêu cầu an toàn sức khỏe nghề nghiệp chi tiết Thơng tư 22/2010/TT-BXD, Spec 015100 – An tồn dự án tiêu chuẩn OSHA./ The project HSE program established and maintained on the Project shall at a minimum incorporate the requirements for safety and health as detailed in 22/2010/TT-BXD, Specification 015.100 Project site safety and OSHA Standard 3.3 Chứng Hệ thống quản lý chất lượng / Certificate of Quality Management System: CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh CƠNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HÒA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh CƠNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh CƠNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HÒA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh SƠ ĐỒ TỔ CHỨC VÀ TRÁCH NHIỆM / EHS ORGANIZATION AND RESPONDSIBILITIES 4.1 Tổ chức Sức khỏe, An tồn Mơi trường / HSE Organization - HỊA BÌNH định 01 Trưởng ban An tồn chuyên nghiệp phụ trách toàn thời gian./ HOA BINH will appoint a qualified full-time professional HSE Manager - Sơ đồ tổ chức Sức khỏe, An tồn Mơi trường cập nhật theo lịch trình thi cơng./ HSE Organization chart will be update follow working schedule - Sức khỏe, An tồn Mơi trường nơi làm việc trách nhiệm người Tuy nhiên, số cá nhân yêu cầu chấp nhận trách nhiệm bổ sung dựa công việc giao Những điều bao gồm:/HSE in the work place is everybody's responsibility However, certain individuals will be required to accept additional responsibilities based on job assignment These will include the following: 4.2 Giám đốc dự án / Project Manager - Đảm bảo chương trình cơng việc, chất lượng cơng trình an toàn lao động phù hợp với hợp đồng ký./ Assuring the work program, work quality and work safety in compliance with the signed contract - Phê duyệt cấp phép ngân sách để giúp Dự án đạt hiểu cao uy tín, chất lượng khía cạnh kinh tế công ty./ Within allowed and approved budget to help the project attains high effectiveness in the Corporation's prestige, quality and economic aspect - Đảm bảo Kế hoạch An toàn Dự án đủ để đưa vấn đề sức khỏe an toàn liên quan đến Dự án thiết lập hệ thống, quy trình cho việc quản lý vấn đề này./ Ensuring that this Project Safety Plan adequately sets out the health and safety issues relevant to the project and establishes systems and procedures for the management of these issues - Đảm bảo có đầy đủ thiết bị cho sơ cấp cứu, tiện nghi, chữa cháy dự án./ Ensure that there are adequate facilities for Aid, Amenities, and fire fighting on the project - Ensuring all necessary plant and equipment is provided to enable work to be carried out safely, ensuring such plant is maintained by appropriately qualifiedlcompetent persons./ Ensuring all necessary plant and equipment is provided to enable work to be carried out safely, ensuring such plant is maintained by appropriately qualified competent persons - Đảm bảo tất nhà thầu phụ dự án nhận thức được, tuân thủ nghĩa vụ sức khỏe an toàn nơi làm việc họ./ Ensure that all contractors tendering or commencing work on the project are aware of, and comply with, their workplace health and safety obligations - Đảm bảo việc đào tạo đầu vào công trường tiến hành áp dụng theo quy trình để tất cán bộ, công nhân viên Dự án bao gồm Chủ đầu tư nhân viên Tư vấn đào tạo với hướng dẫn cụ thể công trường trước bắt đầu làm việc dự án./ Ensure that a site specific safety induction has been developed and that procedures are in place so all project personnel undertake the site specific induction before commencing work on the project including Client and Consultant's staff CÔNG TY CP XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH ĐỊA ỐC HỊA BÌNH 123 Nguyễn Đình Chiểu, Phường 6, Quận 3, TP Hồ Chí Minh - Khuyến khích nhà thầu tiến hành Họp phổ biến đầu giờ, diễu hành, áp phích, v.v… để nâng cao nhận thức An toàn Dự án./ Encourage contractors to use tool box talks, demonstrations, posters, etc to promote safety awareness on the project - Xem lại thống kê hiệu suất An toàn dự án với nhân viên đảm bảo tất hành động thực để loại bỏ cố xảy ra./ Review the projects safety performance statistics with appropriate personnel and ensure all action is being undertaken to eliminate incidents occurring - Đảm bảo Hội đồng An tồn lao động cơng trường thành lập./ Ensure that a site HSE Committee is established - Thông báo cho nhà chức trách có liên quan quản lý cao cấp tai nạn cố theo yêu cầu, thực điều tra báo cáo tai nạn lao động cố theo thủ tục công ty./ Notify the relevant Authorities and Senior Management of accidents and incidents, as required, and initiate accident and incident investigations and reports in accordance with company procedures - Thiết lập thỏa thuận tư vấn suốt q trình tiến hành thi cơng./ Establish consultative arrangements for the duration of the project - Giám đốc dự án chịu trách nhiệm đạo nhà thầu thực thi nghĩa vụ mình, nhà thầu khơng tn thủ buộc phải ngưng làm việc chấp thuận tuân thủ./ Project Director shall be responsible for directing contractors to comply with their obligations, and if a contractor does not comply with their obligation, stop the work until the contractor agrees to comply - Giám sát thầu phụ tuân thủ Hệ thống Quản lý An toàn họ./ Monitor subcontractors compliance with their Safety Management System (SMS) - Hỗ trợ Tư vấn an toàn thực thi vai trị mình./ Support the safety adviser in his role 4.3 Trưởng ban An toàn / Safety Manager - Hỗ trợ quản lý dự án thực kế hoạch Sức khỏe, An tồn Mơi trường./ Assist the Project Manager in the management and execution of HSE plan - Tiến hành kiểm tra công trường thường xuyên chuẩn bị báo cáo cho Giám đốc dự án hành động khắc phục./ Conduct regular Site inspections and prepare reports for Project Manager for corrective actions - Kiểm tra tư vấn chương trình hay quy trình an tồn trước bắt đầu làm việc./Check and advice on each work plan or procedures for HSE prior to Work commencement - Phối hợp với chủ đầu tư phần An tồn – Sức khỏe & Mơi trường vấn đề liên quan đến An toàn – Sức khỏe & Môi trường./ Coordinate with Owner HSE section on matters regarding HSE - Keep contact with Sub-Contractors' HSE Supervisor on matters regarding HSE - Làm việc với vai trị làm thư ký Ủy ban An tồn./ Act in the capacity of secretary to Safety Committee 10 ... HSE meetings and maintain records of personnel attendance to manage and communicate on HSE effectively The Site Manager shall manage and monitor HSE activities and taking action and provide resources... tai nạn lao động cố theo thủ tục công ty./ Notify the relevant Authorities and Senior Management of accidents and incidents, as required, and initiate accident and incident investigations and reports... and all relevant regulatory requirements - Phối hợp với Trưởng ban an toàn tư vấn đào tạo nâng cao kiến thức có nhân viên môi trường, y tế, vấn đề an toàn./ Co-ordinate with Safety Managers and,

Ngày đăng: 08/03/2023, 21:08

w