Tren chuyen tau ve lai que nam lam bich thuy

9 2 0
Tren chuyen tau ve lai que nam   lam bich thuy

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Trên chuyến tàu về lại quê năm ấy Trên chuyến tàu về lại quê năm ấy Lâm Bích Thủy Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim[.]

Trên chuyến tàu lại quê năm Lâm Bích Thủy Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Trên chuyến tàu lại quê năm Lâm Bích Thủy Trên chuyến tàu lại quê năm   Không hiểu mà câu chuyện lại ám ảnh tơi không dứt Cha kể cho không lần Tôi hiểu, ý ông muốn thông qua chuyện để dạy cho tinh thần dân tộc, ý thức tự chủ, nhân cách lòng tự trọng nột người; đâu, hoàn cảnh cần bình tĩnh mà suy xét kỷ trước hành động vấn đề Nhất với tình xấu đứng trước kẻ thù “Biết mình, biết ta từ bại thành thắng”     Thời gian dạy học Thanh Hóa hai năm trường Mission đóng cửa; Phát xit Nhật đảo chính, chân đế quốc Pháp Tình hình chiến sự, cờ thay đổi, có câu thơ “Trường Nhật đóng tiêu pha dè dặt” Khi Pháp lục tục bỏ chạy, Nhật đến chiếm trường Nhà giáo làm thơ Xuân Khai thu xếp chuẩn bị quê, bọn Nhật muốn giữ ông lại để tiếp tục dạy học theo giáo dục Nhật; chúng mang đến tặng ông hai hịm q Có người thấy, tưởng Nhật hối lộ ơng thứ q giá, xì xào bàn tán, trỏ; thái độ khơng thiện chí Nhà giáo khơng nhận, lính Nhật hiệu ơng mở xem từ chối Trước mặt số thầy lính Nhật, ông hai thùng quà ra, hai thùng phấn viết bảng không bụi     Bọn sĩ quan Nhật hứa hẹn khoảng lương hậu trả cho ông ông chịu lại Nhưng ông trở quê hương     Tại sân ga cảnh tượng thật hỗn loạn, khó phân biệt; Tây, Nhật, dân ta; kẻ qua người lại mang, vác đủ thứ trông lôi thôi, lếch thếch, khiến lòng nha giáo cảm thấy căm giận kẻ ngoại xâm tranh dày xéo mảnh đất tổ tiên dân tộc Ơng chứng kiến cảnh chúng ức hiếp người dân Việt Nam đỗi     Khó khăn ba tơi mua vé Trầy trật ông len chân vào tới chỗ Nhưng chưa kịp ấm chỗ bị tiếng loa kêu gọi nhường chỗ cho quân đội Pháp: “Chuyến tàu dành cho quân đội Pháp, bà đợi chuyến sau” Thế lại gồng, gánh, mang, vác, ào, xô đẩy nhau, cố lèn, lách để khỏi toa - nơi mà vừa chen chúc xơ đẩy để tới được! Âu mẫu quốc Pháp cần di chuyển nhanh, tránh xa tên giặc Nhật Lùn Bọn lính Pháp qnh qng lên chiếm chỗ, miệng khơng ngớt xua dân ta xua gà: “Aller! Aller An - namis”.  Cả tên nòi giống tổ tiên ta bị chúng miệt thị, khinh bỉ Chúng gọi dân ta An Namis     Tận mắt nhìn thấy cảnh dân tinh bị xua đuổi vật, thi sĩ Xuân Khai tức giận lên “Nhục thật!” Lịng tự trọng trỗi dậy ơng: “Là trí thức khơng thể để chúng đuổi kia, thể diện người Nếu mà chúng buộc phải rời tàu, định phải đàng hồng; khơng thể để chúng khinh được”     Mấy toa phía dưới, dân ta chưa kịp xuống bọn lính Pháp tràn lên chèn ép lộn xộn Trong đó, toa nhà giáo chưa có lên, ơng đứng n chỗ nghĩ cách đối phó Ơng thong thả đưa đôi tay đặt lên quai valise khựng lại, phóng tầm mắt nhìn qua cửa toa để quan sát nghĩ: “nếu bọn lính Pháp xông lên, chúng thấy rõ ràng tay ta tư chuẩn bị xuống, hẳn “tên An Namis xuống, chúng đâu có cớ để làm khó dễ ta đàng hồng xuống cho chúng thấy khí phách trí thức Việt Nam” Nhưng, ơng nghe từ phía sau, giọng nói lịch sự, ngại:   Bonsoir monsieur” = Xin chào ngài   Nhà giáo, tay nắm quai valise, quay đầu sang bên trái xem vừa nói mà nghe lễ phép Thì ra, sĩ quan người Pháp Tay phải xách valise nhom, cở trung bình, nhìn người trí thức Việt Nam vẻ có lỗi Cịn người trí thức  cho tai nghe chưa rõ, lịch hỏi lại:           -  Pardon, Excusez-moi! Xin lỗi, Ngài làm ơn nhắc lại? Người sĩ quan nét mặt và  nụ cười để sẳn môi, tiếp:                  - Excusez-moi! Puis-je m’asseoir ici = Xin thứ lỗi, tơi ngồi đây?   Nhanh chớp, đầu nhà giáo phản xạ có điều kiện “vậy rõ rồi, người có quyền định ngồi lại hay rời khỏi toa bọn Pháp Rồi động tác lịch tự tin ông rút đôi tay xuống, vẻ độ lượng người chủ, ông quyết:            - Oui! S’il vous plt monsieur   Té nhà giáo mua vé toa dành riêng cho gia đình sĩ quan Pháp Nhưng điều khiến cho ba thắc mắc “Tại suốt hành Bình Định, tất sĩ quan Pháp toa tỏ kính nể e dè ông bà vợ họ Ai sợ nhỡ làm mếch lịng người trí thức trẻ mặc complet trắng; mà chúng không dám gọi An namis kia”      Ngay từ thời điểm sau này, ba tơi cố tìm câu giải đáp thái độ trọng vọng bọn Pháp ơng suốt hành trình quê mà chưa có câu trả lời: - Tại chúng tỏ lễ phép kính nể đỗi vậy? Phải thái độ đàng hồng tự tin hay complet trắng, sang trọng từ chất liệu vải Pháp mà cô Thỏ tặng?     Theo tôi, đây, cho “có thể complet trắng sang trọng mà bọn sĩ quan Pháp tưởng ơng trí thức người Nhật nên chúng sợ chăng?     Cảnh đợi tàu in sâu vào tâm trí nhà thơ, Bắc, trở lại Thanh Hóa, chuyến thực tế, có thơ:   Từng tốp người áo nâu bạc rách                         Tiếng thở dài tầm mắt ngửng trông                         Đường chưa qua bước đường       Mà đất cũ khơng cịn nơi chốn       Ơi mảnh đất xới lên thớ       Nhìn chưa phai máu thịt cha ông       Chân trời mắt họ ngời trơng       Bóng nắng, giọt mưa cịn xa lạ Họ đứng nhớ gốc rạ Mà lòng trống trãi lưng cơm Ngày mai, Ngày mai trôi đến chốn xa       Trải năm tháng kiếm được… Bữa cơm đợi tàu gượng nhai, gượng nuốt Tôi đứng lên dù chưa ấm chỗ ngồi Khi vé cầm tay lại sợ tiếng còi Xé thêm rách đời xơ xác                    ( Trích "Bữa cơm đợi tàu”                                Thanh Hóa tháng  9/1959)   Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Tác giả / VNthuquan - Thư viện Online Được bạn: Ct Ly đưa lên vào ngày: 10 tháng năm 2010 ... miệng khơng ngớt xua dân ta xua gà: “Aller! Aller An - namis”.  Cả tên nòi giống tổ tiên ta bị chúng miệt thị, khinh bỉ Chúng gọi dân ta An Namis     Tận mắt nhìn thấy cảnh dân tinh bị xua đuổi... rõ ràng tay ta tư chuẩn bị xuống, hẳn “tên An Namis xuống, chúng đâu có cớ để làm khó dễ ta đàng hồng xuống cho chúng thấy khí phách trí thức Việt Nam? ?? Nhưng, ơng nghe từ phía sau, giọng nói lịch... ngoại xâm tranh dày xéo mảnh đất tổ tiên dân tộc Ơng chứng kiến cảnh chúng ức hiếp người dân Việt Nam đỗi     Khó khăn ba tơi mua vé Trầy trật ông len chân vào tới chỗ Nhưng chưa kịp ấm chỗ bị tiếng

Ngày đăng: 25/02/2023, 16:51

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan