Aspose Câu chuyện nhà sư Nguyễn bá Học Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục Câu chuyện[.]
Câu chuyện nhà sư Nguyễn bá Học Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Câu chuyện nhà sư Nguyễn bá Học Câu chuyện nhà sư Ngày tháng năm 1906, vừa độ trường nghỉ hè, thăm vị sư chùa hàng Bưởi, hạt Thuận Thành tỉnh Bắc Ninh Đến nơi sư tăng chúng đọc hạ1 bên chùa Thiên Thai, từ hôm trước Bấy trời gần hôm, phải nghỉ lại Một ngồi phịng khách trơng sang hiên tây, vắng ngắt khơng có người lại Bóng chiều phản chiếu, lẫn với rêu sân màu nhàn nhạt, cảnh tịch vẻ thê lương, khiến cho lòng kẻ khách du ngao ngán nỗi mây ngàn hạc nội Trong phịng sâu tối, nghe có tiếng người ho khoải khắc2 Hỏi biết vị hành tăng3 tạm trụ cảnh chùa để xem kinh dưỡng bệnh Tơi liền tới nơi, có ý sư nói câu chuyện nhà chùa cho khuây sầu tịch Bước vào, vừa thấy người chừng năm mươi tuổi, mặt xanh gầy, ngồi tựa lưng vào cột, nét mặt đăm đăm, trông cửa sổ, thở dài cái, đem uất não chất chứa óc nhờ thở để tiết bên ngồi Tơi lên tiếng mà chào: - A di đà Phật! Tơi người có quyến thuộc với sư tự4 đến chào người Mỗi năm, sư tăng phải tập trung học tập kinh sách thời gian, vào mùa hạ, nên gọi "kết hạ", "đọc hạ" Như khúc khắc Vị sư vân du nơi nơi khác Chùa sở Người nhìn tơi lúc lâu, nói tiếng nặng nề rằng: - Thầy đứng xa tơi Tơi người có tội: tơi người xuống địa ngục Thầy hỏi tơi làm gì? Tơi nghe nói phát lạnh người, đứng bên ma quỷ Tơi nói: - Tội nghiệp thay, người cảnh nào? Người có bệnh gì? Sao người khơng vào nhà thương mà uống thuốc? Người nói: - Tơi khơng có nơi thường trụ Bệnh tơi lâu, khơng chữa khỏi, mà khơng chữa khỏi; chẳng mà người cửu trùng địa ngục Thơi, thầy phịng khách mà nghỉ Nói đăm đăm trơng cửa sổ Tơi lui phịng khách, mình nghĩ: người hẳn có oan nghiệt đây, lương tâm dõi theo mà cắn giắt1, hình phạt nặng Than ôi sinh, lão, bệnh, tử bốn nghiệp lồi người, có thân phải có nghiệp Kìa người xả thân diệt tục phải mang lấy nghiệp vào mình, chi người túng dục tứ tình2, biết cho khỏi bến mê bể khổ Đương ngồi đương nghĩ thấy thống có bóng người vào cửa, có gió lạnh thổi lọt vào mình, sởn gai ốc Trơng người bên tây hiên, bước vào kéo ghế mà ngồi Tôi vội vàng đứng lên mà chào hỏi Người liền nói: - Hẳn thầy nghĩ ngợi việc Nếu tơi khơng nói chuyện cho thầy nghe, để nghi đoan3 bận trí khơn cho thầy khơng phải Vả lại, chẳng mà bỏ giới này, nên đem chuyện để làm gương cho thiên hạ Tôi xem thầy người văn sĩ, nên ký lấy nỗi khắt khe đời, điều hay khuyên, điều dở răn, khơng phải vơ ích .1 Cắn rứt Bng thả tình dục Mối ngờ Tơi nói: - Người ta có điều hay điều dở, biết dở người hay Cho nên đạo Thích ca cho chúng sinh sám hối, đạo Thiên chúa cho chiên rửa tội Nếu người sẵn lịng nói thật, tự khơng phụ với lương tâm, trời Phật chẳng chứng minh cho lòng người thật Người ngồi đối diện với tơi mà nói: - Tôi họ Trần, hiệu Nguyễn Khuê, người Hà Đông Cha mẹ sớm với chị, cho ăn học Năm 15 tuổi chị chết, anh rể lấy vợ khác, không được, phải bỏ mà May gặp bà họ Lý, làng bên, thấy nhà khốn khó, đem mà ni Bà khơng có trai, ni người cháu gái tên Lý cô Bà thấy lớn, cho lên tỉnh vào tràng1 Pháp Việt mà học Nghĩ tơi có khác lìa rừng, chim lạc tổ; cho khỏi sa ngã chìm đắm khá, cịn mong học hành, dù có thiên tư thông tuệ nào, phải đoạ lạc nhà thất giáo2 Nay thân trầm luân nhờ tay tế độ, ấm no, có giáo dục tưởng ân nghĩa ấy, biết lấy mà trả cho phu3 .1 Trường Như thất học Có lẽ phủ phù: vừa, đủ Một hôm nhân ngày nghỉ học, thăm Lý bà Bà lấy mẹ mà xưng hơ, tình âu yếm, cách ơn tồn, cảm động lịng tơi rơm rớm hai hàng nước mắt Tơi nói: "Tơi đứa nhà bạc đức, không cha không mẹ lại không anh không em Trời đất sinh có ý đày đoạ vào đời khốn khổ nhục, dù bà có lịng từ thiện nào, không tô điểm đất bùn tượng được" Lý bà nói: "Già hoi, thèm chút hiền cháu thảo, thấy nhà lương thiện, coi người dĩnh ngộ, thơng minh, để già sớm khuya bầu bạn tin cậy sau Con ôi, đường sinh phúc cịn dài, việc mà lỗi chí1 Từ mẹ khuyên phải phấn phát tinh thần, học hành tới cho người, cho khỏi phụ lịng mẹ thương ngày nay" Nói Lý bà gọi Lý cô đến mà bảo: "Nay Trần sinh người nhà, cháu phải lấy đạo anh em mà xử, khơng có điều phải hiềm nghi, phải giúp anh mày việc mà mày làm được" Lý nghe nói, ngoảnh lại mà chào tôi, cúi đầu mà đứng Tơi vơ ý mắt mà nhìn, làm cho Lý cô thẹn đỏ tai cổ Lý bà biết ý gọi Lý ngồi nói sang chuyện khác Tôi ngơ ngẩn hồi lâu, xin trở trường học Tự Lý cô thường đem tiền gạo cho nhà trọ, vá may giặt gịa việc Lý cô Lần phải đau nhà trọ, tay Lý cô thuốc thang cơm nước; thực người có nữ cơng, có đức hạnh; nhà khuê tú chưa dễ có người Vả từ thuở nhỏ quen ăn cần kiệm, khơng nhiễm chút thói đãng tình kiêu Một bữa, Lý bưng thuốc đến, tơi lấy lời cảm tạ mà bảo Lý cô rằng: "Lý khó nhọc với tơi biết dường nào! Tơi nhà bạc đức, sống thác có kể chi mà ân cho toàn, nghĩa trân trọng Lý tơi biết lấy mà đền bù cho xứng đáng?" Lý nói: "Việc giúp đỡ anh em việc nhà, có mà kể ân kể nghĩa" Tơi nói: "Tơi thương Lý hết lịng, khơng biết Lý có thương tơi khơng?" Lý nói: "Anh em thương lẽ tự nhiên" Tơi nói: "Tuy nhiên, tơi thương Lý tình anh em, thương Lý tình :" Nói đến tơi ngừng lại Lý lại hỏi: "Cịn tình gì?" Tơi nói: "Vì tình ân ái" Lý nhìn tơi cách nghiêm nghị mà nói: "Tơi khơng hiểu lời anh nói Thơi anh uống thuốc kẻo nguội, phải kẻo mong" .1 Bại chí Nói thảo thảo1 về, đến cửa cịn trơng lại Bấy tinh thần tơi chun vào Lý Lý mười sáu tuổi, tơi hai tuổi Như trăng cịn non, hoa cịn tụ, chưa lấy tình động, lấy ý dụ Vả Lý bà hứa nhận ni, hẳn khơng có ý cho cháu rể Nếu nghe Lý cô kể lại lời thơ bỉ vừa rồi, có lịng âu yếm xưa đổi tình yếm bạc2 Tôi nghĩ quanh nghĩ quẩn, nửa thẹn nửa buồn Sau thấy Lý cô lại thường, n lịng Từ khơng cịn dám giở thói khinh bạc giao thiệp lần thứ với người họ Lý; mà điều ân sâu tình nặng in sâu vào óc nhuộm vào lịng, khơng quên cho Năm 20 tuổi, thi đỗ thông ngôn3, 21 tuổi bổ lên thượng du Vừa bảy tháng thuỷ thổ bất phục4, phải cáo mà Lần Lý cô lại vất vả nuôi lần trước Một tối băn khoăn dằn dọc mối tình riêng, Lý bà liền lại mà hỏi rằng: "Nay bệnh thả, trằn trọc canh khuya! Nay đến ngày khôn lớn, mà mẹ tuổi già, mong cho trẻ sớm thành gia thất, để già n lịng Nay Lý nhà có nết, giúp cho việc tảo tần, thực hoa vừa thắm cánh, trăng vừa tròn gương; để đợi ngày lành tháng tốt, mẹ định liệu cho chúng thành dun phu phụ" Tơi nghe nói thừa ngọc sắc5 tự chín tầng mây trời chuyền xuống, mừng mừng tủi tủi, khơng biết lấy mà hình dung Chẳng nguyện xưa vẹn, duyên nồng, thực hạnh phúc mà sinh bình tơi hưởng lần thứ Bây Lý bà nên vật hóa1, Lý phải trầm oan Trời ơi! Biết .1 Tất tả, qua loa Khinh rẻ Phiên dịch Không hợp thuỷ thổ Nhận sắc quý báu Đến tiếng thổn thức làm cho dứt câu nói, gục đầu xuống cánh tay mà khóc, nước mắt rịng rịng, khơng ngẩng đầu lên Chưa biết câu chuyện kết cục làm sao, mà tình đau đớn người đến cực điểm Một lúc nhà sư lại ngồi lên, hai tay ôm lấy ngực, lông mày chau lại thành rãnh trán, vai so lên tận tai Trông gớm ghiếc, người tù bị giam lâu đem mà hỏi án Tôi trông mặt cầm lịng khơng đậu, bảo ngồi n mà nghỉ cho khỏi mệt Nhà sư mỉm cười miễn cưỡng làm mạnh mẽ, cho khỏi chán Rồi tiếp tục mà nói: "Chúng tơi hưởng lạc cảnh đồn viên gia đình năm, sinh đứa trai, lại bổ làm thơng ngơn tàu trận2, đóng cửa này, mai bể Từ lại kẻ hồ thỉ bốn phương, người chịu sớm hơm bóng, sum họp có biệt ly nhiều; thương thay! Sự sinh hoạt chúng tơi tiêu ma niên hạnh phúc! Sáu năm sau tơi lại đổi tồ Sứ trung châu, Lý bà hết việc3, di sản để lại cho vợ chồng Đứa trai biết học Làm việc tồ Sứ tơi bậc có danh giá, từ tỉnh quan phủ huyện tới lui, bổng lộc nhiều mà chi tiêu Tưởng ngày vợ cắp rổ khoai, đội thúng gạo nuôi chồng, dù che ngựa cưỡi, ăn trắng mặc trơn, hy vọng chúng tôi, tưởng mãn nguyện Ai ngờ no đủ sinh dâm dật, quyền quý sinh kiêu căng; tai hoạ đời thường phát đoan1 từ đắc chí .1 Hóa thành vật khác, tức chết Tàu chiến Mãn tang Một hôm vừa nhà hầu thấy có xe sừng sực2 trước mặt lại, người xe bước xuống mà nói: "Thầy quên ư? Tôi đến hôm nay, tìm thầy mãi" Tơi mừng rỡ mà nói: "Chào Ba" Cơ Ba nói: "Quan lớn tơi về, có khơng sang đất thuộc địa nữa" Tơi vừa cười vừa nói: "Thế Ba tự do" Cơ Ba nói: "Phải, chẳng tơi đến mà tìm thầy?" Ngun người vợ viên quan tàu trận Vẫn bộ, trước có dan díu tơi Ngày lại gặp, khơng kịp tính gần tính xa, đón rước nhà, nhận người quen thuộc cũ Đại để người lũa3 đường giao thiệp, không quen lấy lễ phép buộc mình, từ lời ăn tiếng nói nết đứng nết ngồi, đủ cho người ta trích Trong nhiêu ngày Ba lui tới nhà tơi Lý miệng nói khơng ra, mà thực đanh đóng mắt Sau phải thuê nhà khác cho cô Ba ở, mà tơi tả xung hữu đột, ông chiến tướng đứng trùng vi Một tránh cho khỏi tiếng chì tiếng bấc gia đình, hai dê béo rượu nồng; thấy trời mà chẳng tiếc Thân chẳng khác Tiết Đinh Sơn hãm vào mê hồn trận, lên, lui, tả, hữu, chẳng bước bước quang minh Mấy nơi ca quán, chỗ để trường, khơng chỗ khơng có tơi với Ba làm khai mạc chủ .1 Bắt nguồn Như sừng sững 3 Lũa: thạo, sành Một hôm canh tàn, rượu tỉnh, Ba ngần ngại mà nói với rằng: "Sự hành lạc đến ngày thu cục1, phải liệu mà tính cách trì, cạnh tranh có nhanh chân, nhẹ bước người, ngồi chờ nước đến chân có nhỡ bước Tơi ngắm anh phát đạt, anh không liệu mà làm quan? Cứ lấy tài lực mà xem, tưởng việc dung dị2" Mới nghe thấy hai chữ "làm quan" tơi rộn rịp tâm thần, mở cờ bụng, xưa tơ tưởng quan lớn, hóa thực biết đâu? Tơi vội vàng hỏi: "Nói chơi hay nói thật? Đường sĩ hoạn ngày hẹp; có phải đồ túi đâu để tuỳ ý vơ vét" Cơ Ba tủm tỉm mà nói: "Khơng phải nói chơi Nếu tay cốt yếu với người quen; sắc nhị tài 3, thiên hạ cịn có khó!" Tơi nghe, mặt nóng lên bừng bừng, sau lạnh nước đổ vào lưng, ý khí tiêu ma đâu Nghĩ với người chẳng qua duyên gặp gỡ, có lý lấy trinh bạch mà buộc Và xem tính tình Ba chim ngồi lồng, thú sổ cũi, chịu cho lung lạc hay mi4, tam bảo để bố thí cho thập phương có dun hưởng Tơi làm ngẩn ngơ mà nói: "Tơi coi Ba mày cao trán rộng, đường đường vị phu nhân, mà số tơi quan lộc có đào hồng lại số công danh phải nhờ nội trợ Không biết cô Ba liệu cách nào?" Cô Ba nói: "Muốn ăn lãi phải bỏ vốn Thầy cần phải chuộc cho bọn đồ vàng đồ cần dùng tơi, cịn việc mặc tuỳ ứng biến" .1 Kết cục Dễ dàng Thứ sắc đẹp, thứ nhì tiền tài Cơ my hay ky my dây giàm ngựa, bị, ý ràng buộc Tơi vội vàng nhà vơ vét đưa cho Ba mà Ba cịn chưa đủ dụng Nghĩ nghĩ lại văn tự di sản Lý bà để lại cịn tay Lý cơ, phải lập mà lấy cho được, hết Tối hôm nhà, thấy Lý ngồi bóng đèn mà vá áo Tơi ghé lại mà bảo rằng: "Nay chút công danh nên phải tiêu tốn Tôi muốn mượn văn tự Lý bà để lại Rồi có bổng có lộc lại kiếm trăm nghìn nhiêu, chồng cơng vợ đâu mà sợ" Lý cô vội gạt lời tơi mà nói: "Thơi, lâu tơi biết thân phận mẹ Công danh phú quý xin nhường cho Thầy xem tơi trần tay trắng cịn có mà cho nhờ nữa" Nghe tiếng châm phong1, tơi tím gan tức ruột phải bấm bụng mà lui Vừa gặp cô Ba vồn vã mà hỏi: "Này, vừa có tin may mắn lắm, thật dịp tốt cho Nào khoản bảo thầy biện đủ chưa? Sợ chậm nhỡ cả" Nhiệt trường tơi lại nóng lửa đốt Nghĩ đến văn tự phải dùng vũ đốn xong Tối hơm lại nhà, khơng thấy Lý ngồi ngồi Hỏi nói Lý đau bụng, từ bữa khơng ăn, phải uống thuốc vào phịng nghỉ Tơi biết Lý thóai thác: vợ thế, cịn nhờ lấy gì! Tơi vào chỗ nằm mà hỏi: "Mấy văn tự cô để đâu? Nếu chối tơi lời có chẳng lành đến tính mệnh" Lý cịn tưởng nói doạ, thủng thỉnh mà nói: "Văn tự thầy mà tra hỏi?" Nói lại nằm vật xuống Tơi căm q, vừa bước rít lên tiếng Như có người giẫy lại, hai mắt nóng kéo màng, mạch máu sưng lên hết Bấy trông thấy Lý cô người săn đè thú dữ, cố đánh cho thật phải phục xuống kẻo chạy thóat Khi móc văn tự lưng Lý cơ, Lý khơng cịn thở Tôi bước rảo mà thẳng Đem cuộn văn tự ký lấy trăm đồng bạc mà đưa hết cho Ba Như mũi kim chích vào Mấy hơm sau, nhà, vừa đến cửa thấy rộn rịp kẻ vào người ra, nghe nói Lý phải chứng băng huyết hơm nguy Thấy nói chột mà khơng mặt dám vào trông thấy Lý cô, bàng hồng thất thế, người khơng hồn khơng vía Dù xin phép nhà nuôi vợ ốm, lẩn lút nơi, bưng mặt mà khóc Một hơm thấy thằng chạy lại, mắt hoe hoe đỏ nói: "Mẹ gọi thầy mãi, xin thầy vào" Tôi liền theo đứa mà vào Lý cịn trơng tơi miệng muốn nói mà khơng nên tiếng Tơi đứng chân khơng vững, dựa vào vách, hai tay bưng lấy mặt, tưởng đứa tù nặng đưa mà xử án Thấy có người vực tơi ngồi mê thẳng Việc Lý cô tống táng khơng biết Bâng khng tưởng khỏi cửa lại tìm đến nhà Ba Trơng lên nhà gác, khơng có bóng đèn, hồ nghi Hỏi người nói: "Cơ chơi từ hơm thầy khơng đó" Hỏi với ai? Người nói: "Cơ với ơng khách lạ" Tơi tưởng chẳng có lẽ thấy anh vừa dốc túi mà chị đổi lịng; hẳn vận động câu chuyện mình, chờ lâu có giai tín Cơ lúc biếng son nhạt phấn, tóc xỗ ngang vai áo che nửa ngực, đủ cho người ta điên đảo, lại vàng đeo ngọc giắt, gấm bọc hoa cài, sắt mà chẳng ngây, đá mà chẳng chuyển Tôi lại thơ thẩn ra, vừa đến cửa nhà hát, thấy qua xe ngựa Người xe Ba ngồi với người luật sư, nhác thấy ngoảnh mặt làm thinh, giục đứa đánh xe roi cho ngựa tế Tôi đứng đực bên đường, đến nhà người chị em mà hỏi chuyện, vừa đến, người chị em đưa cho tơi thư Ba để lại Tơi bóc tuột thư mà xem Thư rằng: "Anh Phán, anh đọc thư này, tơi thuộc tay người khác Duyên kỳ phùng mà thơi, khơng cịn bồi tiếp với anh Xin anh nhà mà hưởng hạnh phúc vợ hiền thảo, quên có biết người gái tên cô Ba Cái khoản anh gửi cho đủ chi son phấn Cảm ơn anh lắm" Đọc thư rồi, mắt nẩy đom đóm, tay run cầm cập, thú phải tên thuốc mà phát điên Muốn hét lên tiếng: "Ai ngờ?" giật thành ác mộng Biết phạm tội lớn tội giết người, biết Lý cô chịu khuất nhục đau đớn mà chết; biết lòng tham dục đưa dắt vào đường tội lỗi, biết nhân tình lợi chẳng qua cảnh chiêm bao, óc tơi khơng mà chứa cho hết điều hối hận Thôi! Mình vị người xấu xa, hèn hạ, mà phụ với người đáng quý hóa, đáng ơn nghĩa; mặt mũi người? Lý có biết tha thứ cho tơi chăng? Đa mang phóng túng thơng bệnh người đàn ơng, cịn tội ngộ phạm người nóng, người điên, ngun tình mà khoan giảm Tuy nhiên lương tâm tơi nghiêm nhặt, bắt tơi nhớ tội tơi, rửa không phai, mài không sạch, mười năm nay, bỏ hết luyến đời, quy y đầu Phật, đội đức từ bi, mở đường tế độ, cho gặp lại bạn giác Đứa tơi theo chúng bạn mà Sài Gịn Khi có gửi lại cho thư, xin thầy đọc thư này, biết can tràng trẻ " Nói đưa tơi thư gói kỹ lưỡng lắm, dựa ghế mà ngồi, sa nước mắt cau đơi mày, tình thái thê lương, thiu ngủ Tơi đem thư đến bóng đèn mà đọc Thư rằng: "Thưa cha Tôi đứa trẻ khốn nạn1 Vì mắt làm chứng thảm kịch đáng kinh hãi diễn gia đình Cái ác cảm khơng cho khuây Thù mẹ khôn trả, nghĩa cha chưa đền, thực không đáng kể người giới Nếu chưa tìm đến non cao vực thẳm khơng nỡ để cha thêm nặng tội tình Xin cha qn có sinh đứa tên X sẵn lòng mạnh mẽ ăn năn cải hối Sự sum họp nơi chín suối, ngày cịn dài" Tơi vừa đọc thư xong nhà sư vừa thức dậy; hỏi tơi đọc xong chưa Tơi nói: - Sự tình thuộc thực, thương tâm người đáng Khi nhà nhân ký đầu Năm sau có người nhà chùa hội Phủ Giầy, hỏi thăm, nói: Vị hành tăng tịch chùa Thiên Thai ngày tháng Chạp năm Tạp chí Nam Phong, số 26, Tháng - 1919 .1 Chữ khốn nạn có nghĩa khốn khổ Nguyễn Văn Vĩnh thời dịch Những người khốn khổ Những kẻ khốn nạn Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Hùng Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003 ...Mục lục Câu chuyện nhà sư Nguyễn bá Học Câu chuyện nhà sư Ngày tháng năm 1906, vừa độ trường nghỉ hè, thăm vị sư chùa hàng Bưởi, hạt Thuận Thành tỉnh Bắc Ninh Đến nơi sư tăng chúng đọc... Hỏi biết vị hành tăng3 tạm trụ cảnh chùa để xem kinh dưỡng bệnh Tơi liền tới nơi, có ý sư nói câu chuyện nhà chùa cho khuây sầu tịch Bước vào, vừa thấy người chừng năm mươi tuổi, mặt xanh gầy,... người có quyến thuộc với sư tự4 đến chào người Mỗi năm, sư tăng phải tập trung học tập kinh sách thời gian, vào mùa hạ, nên gọi "kết hạ", "đọc hạ" Như khúc khắc Vị sư vân du nơi nơi khác Chùa