1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Luận án ẩn dụ ý niệm màu sắc trong tiếng việt tt

29 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 29
Dung lượng 279,06 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC  NGUYỄN THỊ LIÊN ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC TRONG TIẾNG VIỆT Ngành NGÔN NGỮ HỌC Mã số 9229020 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Huế 2022 0 Công trình được hoàn thàn[.]

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC - - NGUYỄN THỊ LIÊN ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC TRONG TIẾNG VIỆT Ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: 9229020 TĨM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ HỌC Huế - 2022 Cơng trình hồn thành tại: TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC, ĐẠI HỌC HUẾ Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Trương Thị Nhàn PGS TS Trần Văn Sáng Phản biện 1: PGS.TS Phan Văn Hòa Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng Phản biện 2: PGS.TS Phạm Văn Tình Hội Ngơn ngữ học Việt Nam Phản biện 3: PGS.TS Nguyễn Công Đức Trường Đại học Khoa học xã hội nhân văn, ĐHQG TP Hồ Chí Minh Luận án bảo vệ trước Hội đồng chấm luận án cấp Đại học Huế, họp tại: Đại học Huế vào hồi …… giờ, ngày …… , tháng ………, năm 2022 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia - Thư viện Trường Đại học Khoa học, Huế MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Phát triển từ năm 1980 đến nay, lý thuyết ngôn ngữ học tri nhận tiếp tục đón nhận tảng khoa học giàu lực giải thích, cho phép người nghiên cứu hiểu biết lý giải phạm trù giới thông qua hệ thống ý niệm nghiệm thân ngôn ngữ Theo quan điểm Ngôn ngữ học tri nhận, với vai trị hình thức tư duy, ẩn dụ ý niệm đem lại “sự mở mang kiến thức, cung cấp hiểu biết đối tượng thông qua hiểu biết đối tượng khác biết Bằng cách người tạo cho hiểu biết mới” Trong trình nhận thức tư duy, người Việt sử dụng ẩn dụ ý niệm phương tiện hữu hiệu để tri nhận giới thông qua phạm trù tri nhận, đặc biệt phạm trù màu sắc Có thể tìm thấy chứng xác đáng cho thấy màu sắc sử dụng miền nguồn (source domain) để khám phá đặc điểm, thuộc tính miền đích (target domain) mang tính trừu tượng, nhằm biểu hình thành ý niệm mới, mở hiểu biết sở tư trình nhận thức giới xung quanh người nói chung người Việt nói riêng Việc tìm hiểu, nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt hướng nghiên cứu mẻ, có khả đem đến khám phá bất ngờ, thú vị trình chuyển di ý niệm màu sắc tới lĩnh vực đời sống, tư người Việt Ở Việt Nam, nay, chưa có cơng trình khoa học nghiên cứu thấu đáo, có hệ thống ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Kết nghiên cứu xoay quanh việc làm rõ cấu trúc, đặc điểm ngữ nghĩa từ ngữ màu sắc, thuộc tính điển dạng số màu định Thực tiễn nghiên cứu cho thấy cần thiết có nghiên cứu sâu ADYN màu sắc Do vậy, định lựa chọn đề tài nghiên cứu: “Ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt” Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu - Vận dụng lý thuyết ẩn dụ ý niệm vào nghiên cứu ẩn dụ ý niệm từ miền nguồn màu sắc - Tìm hiểu lý giải chế ánh xạ từ miền nguồn màu sắc đến miền đích tri nhận khác - Luận án cung cấp hiểu biết cụ thể mơ hình tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc sử dụng đời sống người Việt - Sau cùng, luận án mang lại nhìn tồn diện ẩn dụ ý niệm màu sắc phương thức tư người Việt, giá trị tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc Qua đó, góp phần phổ biến, ứng dụng lý thuyết ẩn dụ ý niệm thực tiễn tiếng Việt, khám phá thêm đặc trưng tri nhận, phương thức tư người Việt trình sử dụng công cụ tiếng Việt 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu + Thứ nhất, tìm hiểu chọn lọc phân bố thuộc tính điển dạng miền nguồn màu sắc miền đích; khám phá ánh xạ có tính hệ thống miền nguồn màu sắc miền đích trải nghiệm khác phương thức tư người Việt + Thứ hai, thiết lập phân tích mơ hình ẩn dụ ý niệm màu sắc sử dụng đời sống người Việt Việc khảo sát giá trị tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc không tách rời với môi trường văn hóa, xã hội Việt Nam + Thứ ba, kiến giải đặc trưng tri nhận, phương thức tư người Việt q trình sử dụng cơng cụ tiếng Việt để nhận thức khám phá giới xung quanh Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án ý niệm, ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt, bao gồm ẩn dụ ý niệm màu sắc người, đời sống xã hội tượng tự nhiên thiết lập dựa sở ngữ liệu thu thập 3.2 Phạm vi nghiên cứu Lựa chọn cách tiếp cận ẩn dụ ý niệm gắn với chức tri nhận Lakoff, Kövecses, luận án tập trung khảo sát ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Cụ thể, đặt quan tâm trước hết vào ẩn dụ ý niệm màu sắc, làm rõ loại màu sắc tạo ánh xạ từ miền nguồn sang miền đích tri nhận Phương pháp nghiên cứu Thực luận án, kết hợp sử dụng phương pháp nghiên cứu: phương pháp miêu tả- sử dụng để miêu tả ẩn dụ ý niệm màu sắc, mơ hình tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt; phương pháp hỗ trợ: phương pháp thu thập tư liệu, phân tích tư liệu; phương pháp vận dụng văn hóa học, lý thuyết liên ngành Đóng góp luận án 5.1 Về lý luận Đây cơng trình nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt cách hệ thống từ góc độ ngữ nghĩa học tri nhận, góp phần thúc đẩy q trình ứng dụng lí thuyết ẩn dụ ý niệm vào thực tiễn nghiên cứu tiếng Việt nói chung Hướng luận án gợi mở cách tiếp cận mang tính chất liên ngành quan hệ ba ngôn ngữ - tư - văn hóa 5.2 Về thực tiễn Luận án tập trung làm rõ số vấn đề: cấu trúc mơ hình tri nhận, sở hình thành ẩn dụ ý niệm màu sắc, phân tích mơ hình ẩn dụ ý niệm màu sắc Qua đó, cung cấp nhìn sâu ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Màu sắc phạm trù tri nhận mang đặc trưng văn hóa dân tộc Việc nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc góp phần làm sáng tỏ phương thức tư duy, giúp hiểu rõ văn hóa Việt Nam để truyền bá, giới thiệu ứng dụng vào việc giảng dạy nghiên cứu ẩn dụ biểu tượng màu sắc văn hóa Việt Nam Cấu trúc luận án Ngoài phần Mở đầu Kết luận, luận án gồm chương Chương Tổng quan vấn đề nghiên cứu sở lý thuyết đề tài Chương Mơ hình cấu trúc ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Chương Ẩn dụ ý niệm màu sắc người tiếng Việt Chương Ẩn dụ ý niệm màu sắc đời sống xã hội, tượng tự nhiên tiếng Việt NỘI DUNG CHƯƠNG TỔNG QUAN VÁN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI 1.1 DẪN NHẬP 1.2 TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU 1.2.1 Tổng quan nghiên cứu “màu sắc” ngôn ngữ 1.2.1.1 Trên giới Lịch sử nghiên cứu màu sắc ghi nhận biến đổi đường hướng nghiên cứu kể từ đời cơng trình Basic Color Terms: Their Universality and Evolution Berlin Kay (1969), khép lại giai đoạn đối đầu hai trường phái Tương đối (Sapir Whorf) trường phái Phổ niệm (Berlin - Kay), mở giai đoạn với đa dạng quan điểm phương pháp tiếp cận nghiên cứu từ màu sắc Phản biện lý thuyết phổ niệm hệ thống từ màu, Kay Mc Daniel (1978) The Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Terms; Hardin & Maffi (1997) Color Categories in Thought and Language đưa kiến giải thú vị vấn đề tên màu, phân loại từ màu sắc ngơn ngữ, cho thấy có ràng buộc chung cách đặt tên màu Quá trình nhận thức màu sắc giải thích dựa q trình sinh lý học thần kinh người Đào sâu vấn đề phổ quát ngữ nghĩa trình phát triển từ màu, Biggam Kay (2006) Progress in Colour Studies – volume I tiếp tục mở rộng, bổ sung nội hàm: ngữ nghĩa màu sắc, mơ hình mới; hệ thống từ màu màu phái sinh: ý nghĩa thuộc tính tương quan, vv… Hướng nghiên cứu tiếp tục phát triển nghiên cứu tác giả Biggam, Hough & Simmons (2011) New Direction in Colour Studies kiến giải trình đặt tên màu ngôn ngữ cụ thể Steinvall (2002) với English Colour Terms in Context; Wu (2011) với The Evolution of Basic Color Terms in Chinese… Theo hướng nghiên cứu liên ngành văn hóa - ngơn ngữ, Jean Checvalier Alain Gheerbran (1996) The Penguin dictionary of symbols sâu nghiên cứu giá trị biểu trưng màu sắc văn hóa, ý nghĩa biểu tượng văn hóa, có màu sắc Các tác giả Silvestre, Cardeira Villalva (2016) cơng trình Colour and Colour Naming: Crosslinguistic Approaches đề xuất hướng nghiên cứu đa văn hóa với màu phái sinh ngôn ngữ Theo hướng nghiên cứu tri nhận, ứng dụng lý thuyết điển dạng, Rosch, H (1973) với viết “Natural Categories” in tạp chí Cognitive Psychology, nghiên cứu Rosch & Carolyn (1975) khảo cứu liệu màu sắc theo quy trình: lựa chọn kích thích nhận diện, phân loại - gọi tên, đặc trưng điển dạng với ý nghĩa “ví dụ đạt nhất” phạm trù màu sắc, điều chỉnh bất cập nghiên cứu buổi đầu màu sắc Berlin Kay; Lakoff (1987) Women, Fire, and Dangerous: What Categories Reveal about the Mind phạm trù màu sắc có phần tử trung tâm thuật ngữ phần tử gọi từ màu sở; Taylor (1995) cơng trình Linguistic Categorization Prototypes in Linguistic Theory sử dụng điển dạng phần phạm trù hóa để mơ tả từ màu… Luận điểm phổ quát tri nhận màu sắc ngày bổ sung, làm rõ nghiên cứu Lucy (1997) với viết “The linguistics of color” in Color categories in thought and language; Lindsey & Brown (2004), với “Color naming and color consensus: “Blue” is special” in Journal of vision làm sáng rõ sở nghiệm thân tri nhận màu sắc dựa trình sinh lý thần kinh người Giải thích chế tri nhận màu sắc, Lakoff (1999) Philosophy in the Flesh lí giải ý niệm màu sắc Theo ơng, “khoa học nhận thức cho biết màu sắc khơng tồn giới bên ngồi Cơ thể não phát triển để tạo màu sắc” Về bản, tri nhận màu sắc người dựa trải nghiệm thể 1.2.1.2 Ở Việt Nam Nhìn chung, từ năm 1980 kỷ XX kết nghiên cứu “màu sắc” ghi nhận tiếp nối, phát triển cơng trình, viết với mục đích làm rõ đặc điểm chất “màu sắc” tiếng Việt Từ bình diện từ vựng – ngữ nghĩa, Hoàng Văn Hành (1982) với viết Về cấu trúc nghĩa tình từ tiếng Việt, Chu Bích Thu với cơng trình nghiên cứu: Thành phần đánh giá ngữ nghĩa số tính từ; Thêm nhận xét hình thành từ láy tiếng Việt; Những đặc trưng ngữ nghĩa tính từ tiếng Việt đại; Đào Thản (1992) với Hệ thống từ ngữ màu sắc tiếng Việt liên hệ với điều phổ quát; Nguyễn Thị Liên (2004) với Sự biểu đạt ý nghĩa màu sắc từ ngữ tiếng Việt; Nguyễn Khánh Hà (2014) với Hệ thống từ ngữ màu sắc tiếng Việt … nghiên cứu đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa từ ngữ màu sắc Từ bình diện ngơn ngữ văn chương, Đào Thản (1976) với Màu đỏ thơ; Trần Văn Sáng (2009) với Thế giới màu sắc ca dao; Nguyễn Thị Thành Thắng (2001) với Màu xanh thơ Nguyễn Bính … cho thấy ý nghĩa biểu đạt từ ngữ màu sắc hoạt động hành chức – gắn liền với đời sống văn chương, thơ ca dân tộc Theo hướng nghiên cứu văn hóa, Trịnh Thị Minh Hương (2009) với Tính biểu trưng từ ngữ màu sắc tiếng Việt; Lê Thị Vy (2013) Vài nét đặc trưng văn hoá dân tộc thể qua từ màu sắc nghiên cứu ý nghĩa biểu trưng màu ngôn ngữ Theo hướng tri nhận, ghi nhận kết bước đầu nghiên cứu điển dạng màu đen Hoàng Tuyết Minh, Nguyễn Văn Quang (2016) Điển dạng màu đen tiếng Việt tiếng Anh góc nhìn ngơn ngữ học tri nhận; Nguyễn Thị Hạnh Phương (2017) với Về ý niệm “ĐỎ” tiếng Việt 1.2.2 Tổng quan nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc 1.2.2.1 Trên giới Kiến giải ẩn dụ ý niệm màu sắc gắn với miền đích cảm xúc, Apresjan (1997) Emotion metaphor and Cross – Linguitic Conceptualisation of Emotion mô tả ẩn dụ cảm xúc liên quan đến “màu sắc” với mơ hình ẩn dụ ý niệm CẢM XÚC LÀ MÀU SẮC nhóm ẩn dụ văn hóa Theo ơng, ẩn dụ ý niệm màu sắc, với ràng buộc chung tất cảm xúc biểu thay đổi màu sắc với hai đối lập Một đối lập ánh sáng bóng tối, sắc độ màu Sự đối lập thứ hai, trải toàn thang màu phân biệt màu xanh dương, xanh cây, đỏ, đen, trắng, xám, vàng… Đào sâu, mô tả ánh xạ ẩn dụ ý niệm màu sắc, Sandford (2014) với viết: Turn a Colour with Emotion: a Linguistic Construction of Colour in English màu sắc liên quan đến cảm xúc tiêu cực trắng, đen, đỏ, xanh; màu liên quan đến cảm xúc tích cực vàng, xanh, cam hồng Strudsholm (2016) với Metaphor and Emotion in Colour Word phân tích ý nghĩa ẩn dụ ý niệm gắn với màu xanh, đỏ đen… Theo hướng so sánh, đối chiếu, Guimei He (2011) A Comparative Study of Color Metaphor in English and Chinese; Wijana (2015) với Metaphor of Colors in Indonesian; Kolahdouz (2015) A Cognitive to Translating Color Metaphor in English and Turkish Proverbs, vv… mức độ khác sâu nghiên cứu ẩn dụ tượng phổ biến, hình ảnh lời nói, nét tương đồng ẩn dụ ý niệm màu sắc ngôn ngữ Theo hướng nghiên cứu liên ngành ngơn ngữ- văn hóa, Lưffler (2017) cơng trình Color, Metaphor and Culture sở tổng thuật kết nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc, cung cấp chứng thực nghiệm lý thuyết ẩn dụ ý niệm màu sắc với mô hình GIẬN DỮ LÀ ĐỎ, BUỒN LÀ MÀU XANH DA TRỜI, TÍCH CỰC LÀ TƯƠI SÁNG - TIÊU CỰC LÀ TỐI, HẠNH PHÚC LÀ TƯƠI SÁNG - BUỒN LÀ TỐI, NỮ LÀ SÁNG – NAM LÀ TỐI 1.2.2.2 Ở Việt Nam Nghiên cứu ẩn dụ ý niệm màu sắc, ghi nhận số lượng khơng nhiều cơng trình, viết Kết nghiên cứu hạn chế với cơng trình như: Bước đầu khảo sát ẩn dụ tình cảm thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt Vi Trường Phúc (2007); Ẩn dụ ý niệm thơ kịch Lưu Quang Vũ Trần Thị Lan Anh (2017); Ẩn dụ ý niệm ca từ Trịnh Cơng Sơn Nguyễn Thị Bích 12 nguồn, Chúng tơi xác định thuộc tính điển dạng miền nguồn màu sắc bảng 2.1 sau: Bảng 2.1 Số lượng tỉ lệ ẩn dụ theo ý niệm nguồn màu sắc tiếng Việt Số lượng tỉ lệ ẩn dụ Ý niệm miền nguồn Số lượng Tỉ lệ (%) 126 Sắc độ 12,1% Độ sáng 735 70,7% Tính nhiệt 41 3,9% Giá trị tri nhận màu sắc 58 5,6% Hoạt động người với màu sắc 80 7,7% 1.040 100% Tổng cộng 2.2.4 Quan hệ tương ứng thuộc tính mơ hình tri nhận nguồn mơ hình tri nhận đích với ý niệm màu sắc Bản chất ánh xạ từ miền nguồn lên miền đích nhà ngơn ngữ học ra: miền nguồn ánh xạ lên nhiều miền đích khác Mặt khác, khơng phải tất thuộc tính miền nguồn phóng chiếu lên miền đích mà tương ứng với miền đích cụ thể, số thuộc tính miền nguồn trở thành “phần sử dụng” ánh xạ lên miền đích theo chế định [Lakoff Johnson, 1980] 2.3 THIẾT LẬP SỰ ÁNH XẠ CỦA MƠ HÌNH TRI NHẬN ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC TRONG TIẾNG VIỆT 2.3.1 Sự ánh xạ mơ hình tri nhận ẩn dụ ý niệm người 2.3.1.1 Sự ánh xạ thuộc tính sắc độ từ miền nguồn màu sắc sang miền đích đối tượng thuộc miền ý niệm người Chúng tơi tìm thấy chứng cho ánh xạ mơ hình ẩn dụ: (1) TÍNH CHẤT CỦA NHỮNG ĐỐI TƯỢNG MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI MÀU SẮC + TÍNH CHẤT TÍCH CỰC CỦA ĐỐI TƯỢNG MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI SẮC ĐỘ MÀU SẮC 13 + TÍNH CHẤT TIÊU CỰC CỦA ĐỐI TƯỢNG TƯƠNG ỨNG VỚI SẮC ĐỘ MÀU SẮC (2) KHÁT VỌNG, LÝ TƯỞNG CỦA ĐỐI TƯỢNG MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU SẮC 2.3.1.2 Sự ánh xạ thuộc tính độ sáng miền nguồn màu sắc sang miền đích đặc điểm, tính chất của đối tượng thuộc miền đích người Sự ánh xạ thuộc tính độ sáng từ miền nguồn màu sắc sang miền đích người tiếng Việt mô tả qua mô hình ẩn dụ cụ thể: (1) SỰ MAY MẮN, TRỞ NGẠI CỦA ĐỐI TƯỢNG MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU (2) ĐẶC TRƯNG CỦA CÁC ĐỐI TƯỢNG THUỘC MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU (3) SỰ VẬN ĐỘNG PHÁT TRIỂN CỦA CÁC ĐỐI TƯỢNG THUỘC MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI SỰ TĂNG GIẢM ĐỘ SÁNG CỦA MÀU (4) SỰ SUY GIẢM CỦA ĐỐI TƯỢNG MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU 2.3.1.3 Sự ánh xạ thuộc tính tính nhiệt miền nguồn màu sắc sang miền đích đặc điểm, tính chất của đối tượng thuộc miền đích người + TÍNH NHIỆT CỦA ĐỐI TƯỢNG THUỘC MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI TÍNH NHIỆT ĐƯỢC TRI NHẬN CỦA MÀU SẮC 2.3.1.4 Sự ánh xạ thuộc tính hoạt động người với màu sắc từ miền nguồn màu sắc sang miền đích hoạt động đối tượng khác (1) SỰ VẬN ĐỘNG, BIẾN ĐỔI CỦA CÁC ĐỐI TƯỢNG THUỘC MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI HOẠT ĐỘNG CỦA CON NGƯỜI VỚI MÀU SẮC (2) QUAN HỆ GIỮA CÁC ĐỐI TƯỢNG THUỘC MIỀN ĐÍCH TƯƠNG ỨNG VỚI HOẠT ĐỘNG CỦA CON NGƯỜI VỚI MÀU SẮC 14 2.3.2 Ánh xạ mơ hình tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc đời sống xã hội tượng tự nhiên tiếng Việt 2.3.2.1 Sự ánh xạ thuộc tính sắc độ từ miền nguồn màu sắc sang miền đích đối tượng thuộc miền ý niệm đời sống xã hội (1) ĐẶC ĐIỂM, TÍNH CHẤT CỦA KHÁI NIỆM TRỪU TƯỢNG THUỘC ĐỜI SỐNG TINH THẦN XÃ HỘI TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU (2) ĐẶC ĐIỂM, VAI TRÒ, GIÁ TRỊ CỦA ĐỐI TƯỢNG THUỘC CÁC LĨNH VỰC ĐỜI SỐNG XÃ HÔI TƯƠNG ỨNG VỚI ĐỘ SÁNG CỦA MÀU 2.3.2.2 Sự ánh xạ thuộc tính độ sáng, giá trị tri nhận từ miền nguồn màu sắc sang miền đích tự nhiên (1) SỰ VẬN ĐỘNG CỦA THỜI GIAN TƯƠNG ỨNG VỚI SỰ THAY ĐỔI MÀU SẮC (2) ĐẶC TÍNH ĐƯỢC CẢM NHẬN CỦA THỜI GIAN TƯƠNG ỨNG GIÁ TRỊ TRI NHẬN CỦA MÀU (3) GIÁ TRỊ CỦA SỰ VẬT TƯƠNG ỨNG VỚI MÀU SẮC 2.4 MƠ HÌNH TỔNG LOẠI ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC TRONG TIẾNG VIỆT Mơ hình tri nhận tổng loại ẩn dụ ý niệm màu sắc thể cụ thể qua bảng 2.2 Bảng 2.2 Mơ hình tri nhận tổng loại ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Miền Miền ý niệm đích ý niệm nguồn MÀU Con người tâm lý, tình cảm, tinh thần SẮC CON Con người xã hội NGƯỜI ĐỜI SỐNG XÃ HỘI Con người sinh học Con người tâm linh Khái niệm, đối tượng thuộc lĩnh vực kinh tế Khái niệm, đối tượng thuộc lĩnh vực giáo dục 15 2.5 HIỆN TƯỢNG TỰ NHIÊN TIỂU KẾT Khái niệm, đối tượng thuộc lĩnh vực trị Khái niệm trừu tượng thuộc đời sống tinh thần xã hội Thời gian Sự vật CHƯƠNG ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC VỀ CON NGƯỜI TRONG TIẾNG VIỆT 3.1 DẪN NHẬP Trung tâm ý niệm người khái niệm người với đặc trưng quan yếu đặc điểm ngoại hình, giới nội tâm, hoạt động, quan hệ xã hội Ý niệm hạt nhân bao bọc, chịu chi phối hàng loạt yếu tố ngoại vi thời đại, văn hóa dân tộc, văn hóa vùng miền, nhận thức cá nhân… Ngôn ngữ học tri nhận ghi nhận hệ thống phong phú ẩn dụ ý niệm người Với vai trò miền nguồn, màu sắc đóng vai trị quan trọng cấu trúc hóa các ý niệm liên quan đến người, tạo sở cho công thức tư tổng quát CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC tư người Việt Dựa ánh xạ cụ thể miền nguồn màu sắc miền đích người, chúng tơi xác lập mơ hình ẩn dụ ý niệm màu sắc thứ cấp người tương ứng ánh xạ 3.2 MƠ HÌNH TRI NHẬN ẨN DỤ Ý NIỆM MÀU SẮC VỀ CON NGƯỜI TRONG TIẾNG VIỆT 3.2.1 Sự ánh xạ từ miền nguồn màu sắc đến miền đích người tâm lý, tình cảm, tinh thần 3.2.1.1 Ẩn dụ ý niệm CẢM XÚC CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC Trong ẩn dụ ý niệm CẢM XÚC CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC, miền nguồn có thuộc tính đặc trưng như: sắc độ, độ sáng, tính nhiệt cảm nhận màu, hoạt động với màu sắc đối người gán cho miền đích cảm xúc Về bản, cụ thể hóa mơ hình 16 chiếu xạ sơ đồ: sắc độ chiều sâu cảm xúc; độ sáng → tính chất tiêu cực, tích cực cảm xúc; tính nhiệt cảm nhận màu → độ mãnh liệt cảm xúc; hoạt động người với màu sắc → hoạt động biến đổi cảm xúc người Cấu trúc hóa cung bậc cảm xúc người thành màu sắc, ẩn dụ ý niệm CẢM XÚC CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC cụ thể hóa ẩn dụ thứ cấp: + VUI LÀ MÀU ĐỎ Trong tiếng Việt, nhóm cảm xúc tích cực liên tưởng, gắn liền với màu sắc dương tính độ sáng, sắc độ Ẩn dụ ý niệm VUI LÀ MÀU SẮC thể gắn liền với đặc trưng độ sáng màu mơ hình ẩn dụ ý niệm thứ cấp: VUI LÀ MÀU ĐỎ Với biểu dương tính rõ rệt thuộc tính màu độ sáng, tính nhiệt, màu đỏ thường gợi lên liên tưởng đến cảm xúc tích cực bậc cao - vui sướng: Cây xanh má đỏ lòng ta đỏ/ Quê quán lòng ta đất mát tươi (V131), vv… + HI VỌNG LÀ MÀU XANH Trong tiếng Việt, mơ hình ẩn dụ ý niệm HI VỌNG LÀ MÀU SẮC cụ thể hóa ẩn dụ thứ cấp đặc thù HI VỌNG LÀ MÀU XANH Được xem màu thiên nhiên, sinh sơi, nảy nở, gợi nhắc tươi nhất, màu xanh người Việt tri nhận gắn liền với liên tưởng tích cực tinh thần, đem lại cho người cảm giác thư giãn, hịa vào thiên nhiên xanh mát với nhiều cối bao phủ xung quanh Sử dụng từ màu xanh với sắc độ khác để diễn tả niềm tin, hi vọng: hi vọng xanh tươi, ước mơ xanh, vv xu hướng hữu tiếng Việt + BUỒN LÀ MÀU XANH Trong tiếng Việt, ẩn dụ nỗi buồn gắn với màu xanh liền với đặc trưng sắc độ màu mềm, rủ, buốt, biếc, xanh xao: Chợt hồn xanh buốt cho xót xa; Một lớp học bng khuâng màu xanh rủ, vv… Thuộc tính sắc độ màu người Việt cảm nhận dựa “phản ứng” tương ứng giác quan khác: xúc giác, thính giác, vị giác, khứu giác Những từ ngữ thuộc vùng tri nhận có giá trị biểu trưng cho vùng tri nhận vốn phức tạp trừu tượng cảm xúc người Phương thức tri nhận BUỒN LÀ MÀU XANH khơng đơn 17 mang tính sáng tạo, cá nhân (ẩn dụ sống – alive metaphor) mà dần trở thành phương thức tri nhận phổ biến, cộng đồng (ẩn dụ chết – dead metaphor), cho thấy mềm dẻo, linh hoạt phương thức tư người Việt + BUỒN LÀ MÀU ĐEN Các thuộc tính tri nhận màu đen ánh xạ sang miền đích cảm xúc, kiến tạo cấu trúc ẩn dụ ý niệm màu sắc cảm xúc đặc thù này, trở thành sở liên tưởng cho tri nhận cảm xúc buồn: Nếu chúa biết lòng hốt hoảng/Trong sầu đen gãy cánh dơi Ngoài ra, ẩn dụ ý niệm CẢM XÚC CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC cụ thể hóa thơng qua ẩn dụ thứ cấp: TỨC GIẬN LÀ MÀU ĐỎ; SỢ LÀ MÀU XÁM 3.2.1.2 Ẩn dụ ý niệm TÌNH CẢM CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC + TÌNH YÊU LÀ MÀU SẮC Giá trị thẩm mỹ màu sắc - vốn mang đặc trưng tri nhận văn hóa ánh xạ sang miền đích người tâm lí, tình cảm Đặc trưng sắc độ màu ánh xạ thành “màu” cảm xúc, đặc tính cung bậc cảm xúc khác tình u Theo đó, cung bậc mãnh liệt tình u mang màu đỏ ấm nóng, vơ tư, sáng cho tình u màu trắng tinh khôi, tươi mới, êm dịu, lãng mạn phủ lên tình yêu màu xanh mát, đổ vỡ, tan tác tình yêu hình dung tương ứng với thay đổi “nhạt” dần sắc độ màu… Sự kích hoạt thành tố liên tưởng thứ với thành tố cảm xúc đặc trưng tình yêu như: buồn, vui, nhớ nhung kéo theo liên tưởng màu sắc tương ứng: buồn - màu xanh; mãnh liệt, nồng cháy - màu đỏ, chung thủy - màu tím, vv…Sự tương ứng tạo sở cho lối tri nhận TÌNH YÊU TRONG SÁNG LÀ MÀU TRẮNG, TÌNH YÊU HI VỌNG LÀ MÀU XANH, TÌNH YÊU BUỒN LÀ MÀU ĐEN tri nhận theo tri nhận cảm xúc người tiếng Việt 3.2.1.3 Ẩn dụ ý niệm PHẨM CHẤT, TINH THẦN CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC + TÂM HỒN CON NGƯỜI LÀ MÀU SẮC ... Khái niệm ẩn dụ ý niệm màu sắc Ẩn dụ ý niệm màu sắc phương thức lý giải trải nghiệm loại vấn đề (ý niệm, miền ý niệm) trừu tượng qua ý niệm màu sắc Cụ thể, ánh xạ (mapping) từ miền ý niệm màu sắc. .. cấu trúc ẩn dụ ý niệm màu sắc tiếng Việt Chương Ẩn dụ ý niệm màu sắc người tiếng Việt Chương Ẩn dụ ý niệm màu sắc đời sống xã hội, tượng tự nhiên tiếng Việt NỘI DUNG CHƯƠNG TỔNG QUAN VÁN ĐỀ NGHIÊN... tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc sử dụng đời sống người Việt - Sau cùng, luận án mang lại nhìn tồn diện ẩn dụ ý niệm màu sắc phương thức tư người Việt, giá trị tri nhận ẩn dụ ý niệm màu sắc Qua đó,

Ngày đăng: 07/02/2023, 11:46

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN