Năm Cô Gái Trường Bay - Bernard Glemer.pdf

350 2 0
Năm Cô Gái Trường Bay - Bernard Glemer.pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Aspose Năm cô gái trường bay Bernard Glemer Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục Chươn[.]

Năm cô gái trường bay Bernard Glemer Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Bernard Glemer Năm cô gái trường bay Chương Tôi nghĩ ngốc nghếch, anh bạn N.B trước bảo Chẳng hạn, sau gói ghém xong đồ đạc, thấy cịn nhiều thời gian, tơi liền xuống hiệu thuốc góc phố Mac Dougal gọi điện tạm biệt mẹ Tôi làm để làm gì? Mẹ tơi sống ngơi nhà cũ Greenwich, có vườn rộng đầy cỏ rêu phong lạch nước nhỏ chảy qua vườn, đẹp tranh vẽ Tơi nói với mẹ tơi "Mẹ ơi, tạm biệt mẹ Con đây" "Đi con", mẹ hỏi với giọng cịn ngái ngủ."Sớm à? Ơi, gái đáng thương mẹ, hứa với mẹ tự chăm sóc lấy cẩn thận con" "Vâng, thưa mẹ" "Hứa không làm chuyện rồ dại nhé" Ơi! đàn bà thật ngốc nghếch làm sao! "Vâng ạ" Rồi nghe mẹ tơi cười thật nói "À, u mẹ Vì lại có việc làm, mẹ báo ngân hàng ngừng khoản trợ cấp cho Thế con?" "Được, mẹ ạ" trả lời Thế toi khoản 250 đôla nhận vào ngày đầu tháng Mẹ tơi báo ngân hàng đình lại tơi có việc làm quầy bán đồ chơi, cửa hàng Macy, làm cho hãng anh em nhà Lever tơi làm phịng trưng bày tranh phố 57 Chuyện chẳng sao, tiền bạc không quan trọng, song cách xử mẹ làm tơi khó chịu Ơng Cooper, luật sư gia đình có lần nói rõ với tơi chuyện: hồn cảnh nào, hàng tháng mẹ phải cấp cho 250 đôla Nhưng có tranh cãi với bà vơ ích, bà chẳng chịu nghe Sẵn máy điện thoại, định gọi cho Tom Ritchie hãng quảng cáo Đây lại việc dại dột Cái từ hay làm sao! Nó giải thích chuyện "Ritchie đây" trả lời điện thoại, giọng vồ vập, hình dung thấy ngồi ngắn trước bàn làm việc, vẻ thản nhiên mà lại ranh ma, lạnh lùng mà sôi "Chào anh, Tom", tơi nói "Ồ, em ư?" "Vâng" "Em gọi cho anh tuyệt quá" "Em bây giờ, Tom Em muốn chào tạm biệt anh" "Nghĩa em giữ ý nghĩ điên rồ em?" "Vâng", trả lời "Sao em ngu thế", bảo, bắt đầu tranh cãi với Tôi ráng nửa phút, dập máy Tôi muốn tạm biệt cách thân tình người bạn cũ, lại muốn làm tơi bực Khơng quan hệ theo kiểu được, người hành động Hitle Lẽ đừng nên gọi điện cho anh ta, gọi cho mẹ tôi, mà đi, không cho biết, để lại đằng sau tất cả, lúc đầu tơi dự tính Trên đường trở phịng, tơi tự trách lại q mềm lòng Mặc xác anh chàng Tom Ritchie ấy, nghĩ Anh ta cướp đời trinh nữ tơi, lại cịn định lấy nốt linh hồn tơi Mặc kệ mẹ tơi, bà đối xử với tơi có tình mẹ đâu Angel ngồi đợi phòng, Eena, giúp thu dọn đồ đạc Eena người phục phịch, chẳng có co quắp mặc cc-xê giọng trầm giọng Chaliapin, nghe gai người "Chào anh, Angel" , tơi nói "Chào", đáp "Xong chứ?" "Vâng", trả lời Anh ta người nhỏ bé, còm nhom, râu mọc lún phún lạy Chúa, trông bẩn bẩn com-lê màu nâu nhạt rộng thùng thình Ơi, anh chàng Angel nhỏ bé đáng thương! Nghe đâu anh từ Cuba hay nước đến Mỹ, biết làm thơ, mà người ta cho đọc quán cà phê Overnite Khi đọc, anh có tật muốn lưu ý người nghe cách giơ tay đánh dấu câu vào khơng khí Tơi cịn nhớ, lần anh đọc lên thơ làm tặng riêng tơi Bài thơ có tựa đề "Cơ gái có cặp mắt yên"; anh gần sái tay sau đọc xong thơ Đoạn cuối này: Hãy yêu Sao cơ??? Hãy yêu lần nữa!!! Trong bóng đêm Nước mũi chảy dài Tiếng kêu rên vọng lại!!!!!! Nhưng, coi chừng! Ơi! gái! Có! Đơi mắt! Bằng n! Anh thuốc nổ!!!!!! Anh trận động đất!!!!!! Anh !!!! Em???? Bài thơ gây chấn động mạnh người nghe, đặc biệt bốn dấu chấm hỏi cuối Ai hiểu thơ nói tơi, Angel ngồi xuống, hồn toàn kiệt sức, vài tay phá quấy tiệm cà phê huýt sáo ầm ỹ, truyền bệnh thương hàn cho anh chàng thi sĩ hom hem Thế kiệt sức, Angel lại phải nhảy lên, say sưa bảo vệ cho phái nữ, đưa tơi cầm hộ kính râm, người lại tơi n Thực tình, chẳng để tâm đến chuyện cặp mắt yên Bao nhiêu người bảo tơi có cặp mắt n, chuyện có đáng nói, theo chỗ tơi thấy, mắt mà chẳng yên Vậy lại làm thơ riêng cho trường hợp tôi? Thompson với cặp mắt n, tơi "Mình mang rượu đến" Eena nói, giọng gầm gừ chó Bun "Mình khơng thể để cậu sng tình được" "Ồ, đừng" tơi bảo "Eena, cậu chẳng cần phải thế" Cô ta người hào phóng, ruột để ngồi da, có vấn đề nhân cách- cảm thấy tiếc cho cô ta Cô ta quấn chai rượu túi giấy màu nâu để loại rượu Tất nhiên tơi đốn được, loại Old Paralysia mà cô ta thường dùng Tôi không muốn uống, khơng muốn mồm tồn mùi ruợu, lại nghĩ hai tiếng tới bay, lúc mùi rượu hết Thế ba đứa xuống xô-pha ba chân tơi, Eena nói hét vào tai bên phải, cịn Angel thầm bên tai trái Họ chỗ bạn bè, người bạn tốt, song chẳng nghe họ nói Tơi ngồi thẫn thờ nhìn quanh, bụng nghĩ:" Lạy Chúa, sống sáu tháng trời đây, gian buồng tồi tàn này, chiều dài 20 fut, rộng fut, trần long vách lở, thảm trải đầy vết nhạy cắn, thiếu khí trời, khơng có ánh sáng lọt qua cửa sổ vàng xỉn, khơng ấm toả từ lị sưởi han gỉ Mà để làm gì? Để phát Thompson đích thực, để nếm qua diễm phúc thánh thiện ư? Tại phịng này, tơi có bữa tiệc vui, đă nghe mồm Angel đọc thơ chấm câu tay Đủ hạng người cười đùa, la hét đây, nằm ngủ sàn nhà này, nơn mửa có lần họ đổ dầu máy lửa định đốt Thơ ca Anh Oxford Tất cả, từ phòng tồi tàn tới vui ầm ĩ thâu đêm suốt sáng chắn tác động sâu sắc đến Nhưng đến mức nào? Những chuyện nhìn chung chẳng Tơi dùng hết phần bốn mươi tư sinh lực để tìm lấy hồn thiện thân làng Greenwich Đúng đầy suy tư sâu sắc ấy, Charlie Hộ Pháp bước vào mà không gõ cửa, miệng cười rộng toác đến mang tai, hai cánh tay trần cuồn cuộn bắp thịt "Này, em chưa à?" Hộ Pháp hỏi "Chưa, em chưa đi" Eena mời "Hộ Pháp, làm ly chứ?" "Uống thứ thuốc độc ư?" , bảo Anh đến bên ghế xô-pha, lấy tay xoa đầu tơi, làm tơi có cảm giác gầu xúc đất máy đào móng nhà chọc trời cào tóc tơi Lần thấy anh, tơi ngất xỉu hè đường Anh đứng dựa lưng vào tường dọc phố Mac Dougal, chân bắt chéo, hai tay đút túi quần thụng Trông anh cao to lừng lững, tơi có cảm tưởng tường đổ đến nơi Da anh đỏ au, tóc vàng tóc tơi, mắt xanh hơn; dáng vẻ Bắc Âu từ đầu đến chân anh làm tim ngừng đập Những bắp thịt cuồn cuộn kia! Nụ cười mê hồn ấy! Đôi mắt xanh thăm thẳm làm sao! Tơi xin nói ngay, tơi cô gái ăn phải bùa mê cháo lú anh Với anh, chuyện thường xảy ln Tơi dám nói anh thay cô, anh muốn Song anh lại không muốn Anh giải thích cho tơi lại vậy, buổi bên Chúng ngồi uống cà phê quán đó, lát sau anh bảo khơng thể ngồi hết đêm đó, chúng tơi khơng kiếm chỗ khác mà trị chuyện, ví dụ phịng tơi chẳng hạn "Tại lại khơng?", tơi đáp, anh bước bóng đêm nặng trĩu mùi phố số khu phía Tây mà tưởng vào cõi cực lạc Tôi chưa hiểu nhiều đàn ơng, trừ phút ngắn ngủi tồi tệ với Tom Ritchie cuối vườn Greenwich Cịn bây giờ, tơi gái 21 tuổi, tơi bỏ qua hội chung đụng tuyệt vời với người Charlie Hộ Pháp mà vịng bụng có 15 insơ Khơng gái làm Tôi gần mê mẩn trèo bậc cầu thang để lên phịng Tơi khơng mở cửa chìa khố tuột khỏi tay tôi, cuối cùng, trở ngại qua, ngồi bên xô-pha ba chân, chờ đợi bầu trời đổ sụp xuống đầu Trong lúc ấy, Hộ Pháp lại giảng giải cho học trứ danh anh ảnh hưởng việc Làm Tình thể người đàn ông Trời ạ, Hộ Pháp mở mắt cho tơi Đối với đàn bà, Làm tình chuyện bổ béo, làm họ đỏ da, thắm thịt Nhưng với đàn ơng, cịn tồi tệ tự sát, chết kéo dài chậm chạp Nó hút cạn sinh lực người đàn ơng, chưa nói đến chất khác canxi, phơtpho, natri Nó làm xương cốt rã rời, làm bắp tã mớ giẻ rách phất phơ gió Nó tiêu hao ý chí, phá huỷ tế bào thần kinh, làm lục phủ ngũ tạng rệu rã bún rối Anh kể cho nghe thật khủng khiếp giọng đầy hiểu biết, nghe xong, bắt đầu căm ghét thân Tơi cảm thấy điếm thành Babylon: mày sinh vật tởm lợm xấu xa, dám nghĩ đến chuyện biến bắp tuyệt đẹp Charlie Hộ Pháp thành giẻ rách, hút cạn kiệt chất phơtpho anh ấy! Đó mảng đời tình làng Greenwich * Uống cạn cốc rượu, tơi nói:" Thơi xin lỗi bạn nhé, phải cho kịp chuyến bay" "Carol này" Eena nói "Cậu khơng cần Albuquerque làm Mà cậu muốn đến quái nhỉ?" "Đây dịp may có mình", tơi đáp Trừ mẹ tơi Tom Ritchie, tơi nói với người đến Albuquerque để làm người mẫu Tơi khơng thể nói toạc tơi khơng chịu sống nữa, phải khỏi nơi Tơi nói với Hộ Pháp: "Anh mang vali tắc xi giùm em." Anh nhìn tơi đơi mắt xanh thẳm, ngây thơ: "Ấy chết, không đâu Anh bị đau lưng, chả nhấc thứ cả" Lẽ tơi phải biết điều Anh lúc sợ hết hồn chuyện làm hỏng bắp quý giá "Để mang cho" Eena vừa nói, vừa nhấc vali kẹp vào nách trái, hai tay xách hai khác, trông nhẹ không Tôi mang hộp đựng mũ ví xách tay Hộ Pháp theo sau, miệng huýt sáo, Angel sau Hộ Pháp, miệng rên rỉ than vãn, làm tơi có cảm giác dự đám tang Chúng vẫy tắc xi đại lộ số Sáu Sau hành lý xếp vào xe, Eena ôm chầm lấy hôn lên khoé môi Tôi cảm thấy má ướt đầm nước mắt Eena Tơi kịp nói: "Đi nhé" với Charlie Hộ Pháp, khơng kịp nói với Angel Tơi dặn người lái xe đưa tơi đến bến hàng khơng đón khách khu phía Đơng, ngả người ghế thở phào nhẹ nhõm Thật kỳ diệu: vừa chia tay với Eena, Charlie Hộ Pháp, Angel làng Greenwich chưa phút, tơi có cảm giác dễ chịu phấn khích lạ thường, hệt cảm giác người bị ngạt mũi, nhiên lại hít thở Tơi muốn hát thật to, bỏ lại đằng sau phòng tồi tàn sống túng quẫn, khơng cịn phải giả thích thú với dơ dáy thiền đạo, với tồn hay không tồn tại, trước thơ nặng mùi thùng rác phố Mac Dougal Rất cảm giác tâm sinh, song lâu dài mà nói, lối sống khơng thích hợp với người gái Hay chí ít, điều tơi hiểu ra: tồn chuyện quãng đời nhàm chán Tới ngã tư, người lái xe quay đầu lại hỏi:" Cô máy bay phải không?" Câu hỏi thật nực cười Tôi tự hỏi muốn Tơi trả lời: "Vâng, tơi miền Nam" Giống lồi vật tránh rét, tơi nghĩ "Từ sân bay Idlewild hay La Guardia?" "Idlewild" Anh ta liền bảo:" Này cơ, từ bến đón khách, phải xe bt sân bay, khơng? Rồi cịn phải th người chuyển hành lý Vì vậy, trả thêm tí ti nữa, tơi đưa thẳng sân bay Cô việc ngồi nghỉ thoải mái Thế chẳng đáng sao?" "Ơng bảo tí ti bao nhiêu?" "Thơi, tơi nói thẳng nhé", đáp "Từ tận sân bay, xin cô cho đôla" "Được thôi" Song trả lời Kay từ buồng lái bước ra, theo sau trưởng Họ tới chỗ người chơi Frank Hoffer len qua người đứng nói với Luke: "Ơng Lucas!" "Ồ, chào trưởng Thế con, làm choác chứ?" Luke giơ cao bình "Ơng Lucas " "Bay nhanh con? Đã thấy đất liền chưa?" "Ơng Lucas, tơi khơng muốn can thiệp vào trị vui ơng Tơi muốn ơng người thấy thoải mái chuyến Song tơi muốn đề nghị ơng vui lịng giữ trật tự chút" "Trật tự ư?", Luke vừa hỏi, vừa đứng dậy Barney ngồi cạnh vội kéo ơng ta xuống "Ơng hiẻu tơi muốn nói gì, ơng Lucas", Frank bảo Ơng quay sang phía người kia, giọng ơng lịch nghiêm khắc: "Nào ông, xin ông trở lại chỗ cho Đứng lố nhố khơng an tồn, ơng gặp rắc rối máy bay bay vào chỗ xóc" "Cơ trưởng này", ông bắt đầu "Xin ông cho biết tên" "Blythe Jim Blythe " "Ơng Blythe, có lần máy bay nhiên thụt hẫng 1000 fut Một ông bị vỡ sọ trường hợp Vì xin ơng cảm phiền ngồi vào ghế cho, lấy làm biết ơn" Mấy người tản ghế Luke điên tiết bảo: "Này trưởng" "Gì ơng?" "Sao ông lại đây, hạ lệnh cho người thế nào?" "Ơng Lucas, nhiệm vụ tôi" "Thế à? Từ vậy?" "Từ máy bay cất cánh Tôi huy máy bay Tơi chịu trách nhiệm an tồn hành khách phi hành đồn Ơng cịn muốn biết them khơng?" Luke gườm gườm nhìn Frank "Thơi được", Frank nói "Các ơng chơi, đừng ồn Chỗ bạn bè xin khuyên ông điều, ông phật ý Tôi mà ông, đậy nắp bình tạm cất đi" "Ơng trưởng này!" "Gì vậy?" "Ơng trưởng, tơi muốn bàn với ơng Ơng chơi thay tơi, tơi lái máy bay thay ông Thê nào? Được chứ?" Frank cười trở lại buồng lái Song ông ta làm điều Kay yêu cầu: ông giải tán đuợc đám đánh ồn ào, khôi phục đuợc trật tự vài giây Bằng cách người làm thế, phải có phép màu Trở lại khoang bếp, Kay bảo: "Tớ phải làm Tớ cố thuyết phục lão chó đẻ ấy, mà lão đâu có nghe Tớ đành phải gọi Frank" "Chắc chắn ông ta bảo họ" "Ồ tất nhiên Ơng tài lắm" Chng gọi réo liên hồi Đèn xanh nhấp nháy liên tục Tôi bảo Kay: "Lạy Chúa, năm sáu ngưòi gọi rượu Chắc họ cáu lắm" "Cứ để họ đợi" "Nhưng họ đợi " "Thế tới trấn an họ" "Tơi phải nói nào?" "Nói với họ hệ thống điện trục trặc, thôi" Lẽ phải nghĩ điều Nó có tác dụng ngay, phép màu Tôi tới hàng ghế, làm vẻ tiếc, nói thầm thì: "Ơi, thưa ơng, tiếc chưa mang đồ uống cho ơng hệ thống điện khoang bếp bị trục trặc", người tỏ thông cảm Họ hiểu Ngay ơng có cặp mắt nâu thinh, không nghĩ ngợi xem lần áo tơi có ngon miệng "Cháy cầu chì à?", ơng ta hỏi tơi đáp: "Khơng biết có phải khơng, chúng tơi cố gắng sửa nhanh" Tơi cảm thấy ngượng ngùng khơng quen nói dối kiểu Mặt khác tơi lại thấy thích thú - chúng tơi thực ban ơn cho họ, họ yên tâm nghĩ tới trò tiêu khiển Folies Bergere chỗ họ vừa tới Paris; họ tận hưởng nhiều kỳ nghỉ Bernard Glemer Năm cô gái trường bay Chương 22 Rồi, đường quay khoang bếp, gặp Ray Duer lững thững tới Cuối cùng, sau hàng tháng trời, lại giáp mặt Anh cạo râu rửa ráy, trông anh lại ngày nào, trừ đơi ủng chăn bị anh - nhìn chung Ray Duer mà biết vài ngắn ngủi, yêu, thổn thức tình, người tơi dâng trọn trái tim mình, để ném trả thẳng vào mặt Anh sững lại Tôi sững lại phận người ngừng hoạt động Anh chào điềm đạm: "Chào Carol" "Chào ơng" Khi khơng mang cặp kính gọng sừng, mắt anh đẹp vô cùng, lạnh lùng đầy vẻ dị xét, tựa anh tị mị nhìn tơi mục đích nghiên cứu khoa học, tựa muốn biết phận người hoạt động Anh nói: "Anh muốn nói chuyện với em Em ngồi lát thôi, không?" "Thưa ông tiếc, gặp trục trặc hệ thống điện khoang " Khi nói điều đó, nghèn nghẹn cổ cảm thấy ngượng với Sao tơi phải cự tuyệt anh - kiểu cô gái hư hỏng? Tôi chưa thành người, chưa lớn lên lấy vài phân suốt hàng ngàn năm cô đơn ư? Anh cười hồ hởi, sở liệu khoa học thu thập cho thấy nhận định anh xác lại né tránh, lại bắt đầu với câu thật dễ thương: "Tiếc thưa ơng" trước Anh bảo: "Chẳng có đâu Anh muốn nói với em tối qua anh định không chuyến này" Anh lại cười: "Song Luke Lucas lại nghĩ khác Anh ông ấy, anh cả, thôi" "Ray " "Đừng lo Anh không làm phiền em nữa" "Em mừng " Anh nói cộc lốc: "Anh nghĩ em thấy mừng" bắt đầu lách người qua chỗ tơi Tơi nói, cố giữ giọng thật nhỏ: "Sao anh khơng để em nói nốt? Em mừng Luke nghĩ khác Em mừng anh có mặt Khi em nói mừng có ý vậy" Anh quay lại, tức giận thể tơi giễu cợt anh, song anh không thấy thật Chúng tơi nhìn nhau, giới ngừng hoạt động Anh nói: "Carol!" tơi phải tạm rời anh Tơi nói rõ lịng tơi, tơi khơng thể nói thêm trước mặt người mà lại khơng oà lên khóc cách lộ liễu Vả lại cần để anh giữ kín tới, máy bay bay với tốc độ âm phía bờ biển nước Pháp Ở đó, chúng tơi có hai người với nói với hàng mà khơng sợ bị đám chăn ni bị dỏng tai lên nghe lỏm Kay chuẩn bị đồ uống Cô ta không nhìn tơi, khơng nhận thấy giọng nói tơi thay đổi - giá Alma nhận thấy điều Và đứng đó, nhìn ta mải mê làm việc, hình ảnh bạn Donna lại lên đầu, Thompson mà khơng Thompson bảo: "Lạy Chúa, mừng ta khơng có mặt đây" Thật bội bạc Đã bao lần chuyến bay tới New Orleans, Washington New York tơi nghĩ: Ơi, có Donna chuyến bay này, hai đứa mà chạy nhảy Ơi Donna, bạn tốt Một gái dễ thương Xinh đẹp, vui nhộn hồn nhiên Tơi nhớ nhớ cánh tay trái Song khơng phải hơm nay, khơng phải chuyến bay Tôi chịu cảnh õng ẹo lượn lờ quanh đám 70 người to khoẻ vạm vỡ này, cho dù phút không chịu đuợc Tôi tự bảo: "Dẹp đi, Thompson Rồi cô đến nhà thờ mà xưng tội" Song thật lần không thấy nhớ nó, khơng thích thấy có đây, lúc này, vui vẻ, tươi trẻ, hồn nhiên nghịch ngợm Đây lúc cần có Kay Taylor Janyce Hinds người mẫu; Mary Ruth Jurgens, người mà giá có Nữ hồng Anh chuyến bay chẳng buồn để mắt nhìn "Cậu mơ màng quái thế, Carol?", Kay hỏi Đừng đứng đực đấy, mang đồ uống đến cho khách chứ" "Ơi, đầu óc tớ để đâu ấy" "Nào, tỉnh lại Bác sĩ Duer rồi?" "Ông ta khỏe" "Hỏi xem ơng ta có uống cà-phê khơng Có lẽ ơng ta cần Và đừng có lề mề 3h rồi, phải phục vụ đồ ăn nhẹ đấy" Tôi bưng hai khay khỏi khoang bếp Lô ghế đầu lại ầm ĩ, giọng Luke lại át hết người khác tự hỏi đến lúc Jurgy nên đến gặp ông ta dịu dàng, dễ thương nói với ơng n lặng chút chưa Tơi đốn cảm thấy khơng nên can thiệp ông vui vẻ với đám bạn bè, làm ơng bị mặt Song viếng thăm xã giao đâu có Ơng ta thật to mồm Tôi không dám đến gần Ray trước đem đồ uống cho tất người Tơi khơng tự kìm được, người tơi lại run lên Anh chăm nhìn tơi đến gần Tơi hỏi: "Ơng có dùng cà-phê khơng ạ?" Anh khơng trả lời Anh nhìn tơi ngờ vực Tơi khơng trách anh Đó đâu phải câu để hỏi người mà bạn u Tơi nói: "Xin ơng hiểu cho Cơ Duprez thị phải trịnh trọng suốt chuyến bay Tôi không phép cởi bỏ áo khốc Ơng có dùng càphê khơng, thưa ông?" "Đừng gọi ông" "Đâu được, thưa ông" "Hãy trả lời thẳng câu anh hỏi Em có vui lịng ăn chiều với anh tới Paris khơng?" "Em vui lòng, thật Nhưng em nghĩ đến Paris muộn Giờ Pháp khác bên ta, anh nhớ chứ?" Mắt anh canh chừng: "Vậy bữa tối vậy" "Vâng", tơi đáp "Khơng làm em sung sướng hơn" "Ở nhà hàng Maxim", anh bảo, trước kịp trả lời anh, khoang có chuyện lộn xộn * Vẫn lại Luke Ơng ta thật phát khùng Đơi mắt màu xanh nhạt ông lồi sau cặp kính gọng vàng Mồ chảy rịng rịng mặt Ơng ta ln mồm hị hét, chửi rủa, tay ơm bình rượu, tay lơi người Đó Barney ngồi chơi cạnh Luke, người to lớn hiền lành mà để ý đến Luke túm cổ áo ông ta mà lơi, nên quỷ đáng thương chẳng làm Những ngón tay xương xẩu Luke chẹt ngang cổ họng làm ông ta ngạt thở Rõ ràng Barney hồn tồn khơng thể gỡ Mọi người nhốn nháo Luke gầm lên, Barney thở dốc, chân tay chới với phía sau Tơi hét to: "Xin cơng dừng lại ngồi xuống đi", nói vội với Ray: "Anh yên đây" Sau chạy lại chỗ Luke Tôi bảo: "Luke, dừng lại" Ơng ta hố rồ Ơng khơng nhìn thấy Tôi cố kéo tay ông khỏi cổ họng Barney Giọng ông khản đặc: "Tránh ra, cô bé Cái thằng chó đẻ thối dám nói xấu Mary Ruth Hắn phải xin lỗi cô ấy, phải liếm giày cô ấy, không giết hắn" Thật đáng sợ, người ta ăn nói kiểu phim vơ tuyến thời xưa, đời thực khơng có Thế đời thực, máy bay phản lực chở khách bay với tốc độ sáu trăm dặm giờ, độ cao cách mặt đất 30 000 fut Có Chúa biết anh chàng Barney ai, đâu đến, nói xấu Mary Ruth - lơ ghế đầu xảy chuyện gì, mà đám đàn ơng mụ người rượu Chỉ có điều, dễ dàng chết chuyện Tơi bắt đầu hét ầm lên chuyện khủng khiếp q, ơng ta khơng nghe, không thấy tôi, bước tới tựa khơng có tơi, mồm gầm gừ, đầu lắc lắc cho mồ khỏi vào mắt, tay vung bình rượu làm gậy mở đường Rồi nhận Ray sau vội hét: "Ray! đừng Đừng dính vào chuyện này" Nhưng lúc tơi thấy Frank Hoffer chạy lại phía chúng tôi, theo sau Kay Taylor Chắc nghe thấy tiếng huyên náo, cô ta lao vào buồng lái Lạy Chúa, ta khơng để phí giây Frank quát: Lucas! Này Lucas!" Luke đứng lại, mắt nheo nheo Ông ta kéo mạnh Barney, đẩy xa khỏi tầm tay Frank Lúc ông ta phát khùng lên, gân guốc cuồn cuộn "Có chuyện hả?", Frank hỏi Ơng ta sấn vào, đưa mắt nhìn Barney lát: "Lạy Chúa, ơng định giết ông ta hay sao? Buông ông ta ra, đồ ngốc" "Ông trưởng, chỗ lái máy bay đi" Frank gọi: "Ray", Ray len lên phía trước tơi Luke từ từ quay đầu sang hai phía mắt nhìn hai người Trông ông ta khủng long già, to cao lừng lững, điên, nguy hiểm, mắt dán vào hai người, biết hai kẻ thù bé nhỏ áp sát ơng ta Ơng ta bảo: "Hai người tránh Đừng làm chuyện ngu ngốc nữa." Frank bảo: "Buông ra" "Mẹ kiếp, đừng hịng", Luke nói lại dúi mạnh Barney xuống sàn Frank hét: Ray, túm tay ông ta" lúc họ nhào vào Họ túm chặt khơng giữ ơng ta Ơng ta thừa sức đẩy họ bật Frank rối rít gọi: "Mấy ông vào giúp với nào", vài người dùng dằng đứng dậy Họ bảo: "Thôi nào, Luke, dẹp ông bạn", song ông ta trợn mắt lên với họ, mồm sùi bọt mép "Hãy Chúa, túm tay ông ta lại", Frank hét "Giật bình khỏi tay ông ta" Hai người khác cố túm tay ông ta "Chiếc bình, lấy bình", Frank nói với họ "Lấy Ơng ta vung lên đấy" Bốn người cố sức ghìm ơng ta xuống Ơng ta khoẻ vâm Cặp kính gọng vàng trễ xuống tận mũi, mồ chảy rịng rịng, nhãi nhớt túa miệng, ông ta túm chặt cổ áo Barney, người gồng lên cưỡng lại người Ông ta khuỵu xuống độ insơ, insơ nữa, đầu gối dần khuỵu xuống Đột nhiên ông ta buông Barney ra, dùng khuỷu tay huých túi bụi vào người "Giật lấy bình", Frank hét tống lên Họ cố túm chặt, song ơng ta khoẻ hơn, gân guốc say máu Ơng ta hít mạnh vùng khỏi người Ơng ta bảo: "Lạy Chúa, ông không lấy tơi" Hai cánh tay gân guốc ơng giơ cao bình đầu, ơng dùng ném mạnh vào cửa sổ gần Trong ngày học máy bay phản lực, biết đôi chút cửa sổ Khơng phải tuần chúng tơi có nhiệm vụ phải lau chúng lần, tháo rời chẳng hạn, song mục học Tất cửa sổ dọc hai bên sườn máy bay có ba lớp kính gia cố thật chắc: kính ngồi, lượt kính lượt kính gắn thật kín cho khơng khí khơng thể lọt vào, vít lại chốt lị xo, vít, có Trời biết Hình đời khơng có thứ đập vỡ ba lớp kính ấy, mà ông Luke say rượu to khủng long già lại làm Chiếc bình rượu đá đập vỡ tan lớp kính trong, lớp kính làm rạn lớp kính ngồi Và có lẽ đập vào chốt lị xo bên trong, bật trở lại, rơi xuống ghế, lăn xuống sàn Bernard Glemer Năm gái trường bay Chương 23 Chỉ nghe tiếng rít mạnh tiếng bom nổ xé nát máy bay Gió xộc vào, nghe tiếng sấm rền giận Tồn ca-bin tối mị đầy bụi Các mảnh vỡ bay tứ tung, giấy báo bay vù vù theo gió Tơi thấy Frank chạy buồng lái, rúm người lại bóng tối đầy bụi đất Tai tơi ù đặc, phận ngực đổ vỡ Tôi nghĩ khoảnh khắc có Arnie Garrison, Peg Webley, Janet Pierce Ann Shearer thực tồn sau giây phút sững sờ, tơi hết cảm giác, tơi khơng cịn người, mà trở thành loại máy - bánh xe tay địn tơi hoạt động Bởi tiếng rít chát chúa khơng khí máy bay chúng tơi ngồi khoảng khơng Cái tiếng sấm rền tiếng khơng khí từ máy bay ra; khơng khí giữ ấm cho chúng tơi, giữ cho tim làm việc bình thường, cung cấp lượng cho não giúp nghe thấy tiếng Tất Áp lực máy bay ngang áp lực khoảng khơng gian tối đen bên ngồi, lỗng băng giá, khơng giúp ích cho sống Garrison hãng cầm cho tơi biết cách xử trí tình Nhanh chóng làm giảm áp lực máy bay Lạy Chúa, biết rõ cách làm giảm nhanh áp lực biết rõ bảng chữ Trên giá hàng ghế thứ bảy khoang trước hàng ghế thứ 23 cuối khoang sau có chai ơxy rời - khoang sau Janyce Jurgy, họ đứng vững Tôi tới ghế số lôi chai ôxy ra, khoác dây qua vai, điều chỉnh mặt nạ thở, xoay nút vàng ngược chiều kim đồng hồ để ôxy thoát - ngược chiều kim đồng hồ, ngốc ạ, giống mở nắp thùng rượu Tôi kiểm tra dịng phun khí ơxy cách bóp ống ghen đáy túi thở, túi bắt đầu căng lên, ổn Cạnh tôi, Kay làm Tôi không ngạc nhiên thấy cô ta - cô ta buộc phải giống Tôi biết việc diễn buồng lái Máy bay giảm độ cao nhanh, cắm mũi xuống tàu ngầm lặn gấp, mà từ từ khoảng đường dài Trong vịng phút, máy bay từ độ cao 30 000 fut xuống tới độ cao 5000 fut, độ cao này, sống chúng tơi cịn tỉnh táo qua phút khơng có khơng khí áp lực Qua bụi mờ rõ đèn hiệu: "Không hút thuốc lá, cài dây an toàn" Các cửa ngăn chứa đồ thở ôxy đầu ghế tự động mở ra, từ cửa rơi mặt nạ thở ôxy treo lủng lẳng trước mặt đám người kinh hoảng Kay vẫy tay hiệu cho tơi tới phía cuối khoang, sau lên phía trước Ơng Barney tội nghiệp từ sàn cố bò lên ghế; cô lấy tay xốc nách lôi ông ta dậy dúi mặt nạ thở ôxy vào tay ông Luke bàng hồng, dúi vào tay ơng ta đồ thở Ray Duer đứng nhìn chúng tôi, giống hệt nhà khoa học ngốc nghếch theo dõi thí nghiệm lý thú Và đội ơn Chúa, khơng phí thời gian vào chuyện xã giao lịch thiệp; cô để tay lên ngực anh ấn xuống ghế chụp mặt nạ ôxy lên mặt anh Sau đó, tới lơ ghế đầu Hầu khơng nghe nói, khơng thấy động đậy Trong khoang lạnh buốt băng, cửa sổ mờ đọng nước Một vài người ngồi rũ ghế, vội vàng chạy đến ghế, nhấc đầu họ lên, giữ mặt nạ vị trí mũi mồm cho họ thở đến họ tự giữ Mắt họ dõi theo hành động tơi, họ tình trạng bị chống, khơng hiểu chuyện xảy ra, khơng đốn điều xảy Tơi nhìn thấy Janyce Jurgy khoang sau, với đồng phục mặt nạ với chai ôxy, trông họ tuyệt vời, hai cô gái đẹp nghiêng nước nghiêng thành từ Sao Hoả đến Họ làm chúng tơi làm, dọc hàng ghế, cúi xuống giúp người đó, để ơng ta hít thở sống làm hồi tỉnh óc, sau họ lại chuyển qua người khác Lạy Chúa, họ làm khéo, tuyệt vời với vẻ đầy tự tin, họ quen phân phát ơxy từ thuở lọt lịng * Mới có phút mà cảm thấy dài năm Đây phút dài nhất, lạnh đen tối mà trải qua đời Nhưng cần phải sống qua phút Ông trưởng nói loa, giọng rin rít nghiêm trang: "Thưa vị, nghĩ qua phút hiểm nghèo" Rồi vài giây sau, ơng nói: "Mời hai lớn tới gặp tơi" Chúng tơi nghe thấy tiếng ơng, thật kỳ diệu Đã có khơng khí để truyền âm thanh, để thở, để làm thể đỡ lạnh Tôi tháo mặt nạ, khố chốt chai ơxy đặt lại vị trí giá hàng ghế số Tôi nhận thấy nặng đến tấn, bỏ ra, người nhẹ lông hồng Janyce ngang qua chỗ đường vào buồng lái, cô ta vỗ vào sườn bảo: "Thế nào, cô bạn?" Tôi đáp: "Bình thường, cịn nào?" Cơ ta đáp: "Không đến nỗi, không nào" Những người xung quanh bắt đầu thở mạnh duỗi chân tay, số cịn đeo mặt nạ thở ơxy, vài người cười sợ sệt, nói thầm với Một vài người ngỏ lời cảm ơn Một ông dúi vào tay tờ 20 đôla nhã nhặn từ chối Tôi đưa mắt quan sát nhanh: tất người cịn sống mạnh khoẻ Người có cặp mắt nâu lẳng xem hồi phục nhanh tới mức kỷ lục - tơi đốn ơxy kích thích tuyến nội tiết ơng ta hay Ơng ta dán mắt nhìn vào ngực tơi, cười nhăn nhở nói: "Cơ em này, ta uống chút chờ đợi chứ? Chờ đợi chứ, tơi nghĩ bụng Ơng ta vồ lấy tơi Tơi đáp: Tơi cịn phải gặp trưởng, thưa ơng", Hai người đàn ông dùng bàn đánh bịt cửa sổ bị vỡ Tơi nói: "Cám ơn ơng giúp đỡ" họ nhìn cười Một ông bảo: "Cần phải làm cô Gió lọt qua mạnh" Và cuối cùng, tơi thấy Ray Anh ngồi, cịn tơi đứng cạnh chúng tơi nhìn Mặt anh phờ phạc Anh dịu dàng hỏi: Em khơng chứ?" "Vâng Cịn anh?" "Bình thường" Anh đưa mắt nhìn chỗ khác Tơi khơng nói nên lời, tơi khơng biết phải nói Tình cảm dâng trào biết anh cũn tâm trạng Chúng vừa trải qua hoạn nạn Anh bảo: "Đúng lúc bàn kế hoạch tối bị dừng lại Em nhận lời ăn tối với anh chứ?" "Vâng, Ray ạ" "Nhà hàng Maxim?" "Vâng" "Anh nghĩ uống sâmbanh, chứ?" "Thế tuyệt vời" Tơi đứng nhìn anh lúc, khơng nói khơng cần phải nói Sau qua hàng ghế khác, nơi Luke ngồi Hai bàn tay xương xẩu ông để hờ mắt Tơi khơng kịp nói chuyện với ơng, Jurgy tới Mặt tái tức giận Tơi nói: "Chào Jurgy" khơng mơi trả lời Nó nhìn Luke trừng trừng Ơng ta biết có Jurgy đó, song giữ tay che mắt thể khơng dám nhìn cảnh xung quanh Nó bảo: "Luke, tơi vừa nghe người nói ơng đập vỡ cửa sổ nên có cố vừa rồi" "Đúng vậy, Mary Ruth", ông từ từ bỏ tay xuống "Thật à?" "Thật, Mary Ruth ạ" Nó tháo nhẫn có tảng đá eo biển Gibralta khỏi ngón tay bàn tay trái đưa cho ông ta: "Này, cầm lấy" Ơng ta đờ đẫn nhìn nó, giọng nài nỉ: "Mary Ruth, tình u tơi " "Tơi khơng muốn cãi lộn Cầm lấy" Giọng ông thật tội nghiệp: "Nhưng Mary Ruth, tình u tơi Ai phạm sai lầm nhỏ" "Sai lầm nhỏ!", điên tiết hét lên "Đồ sâu rượu ngu ngốc! Suýt ông giết chết tất người máy bay này" Nước mắt chảy dài má ơng Nó bảo: "Tơi hy vọng họ tống ơng vào tù năm Ông đáng Đấy cịn nhẹ" "Em nói đúng, Mary Ruth Tơi biết điều đó" Nó khóc bảo: "Luke Lucas, nghe tơi nói Tơi thề có trời chứng giám, tơi cịn thấy ơng nốc rượu, tơi lột da ông Tôi thề làm thế, ông nghe rõ chưa?" Tôi cảm thấy thương hại ông già tội nghiệp Nếu Jurgy nói lột da ơng, chẳng ngại cầm dao đâu Ông ta chọn cho thứ Mary Ruth Jurgens Tơi trở lại khoang bếp Kay dọn mảnh vỡ Cô ta bảo: "À, cậu Chuẩn bị cô bạn, đổi hướng bay tới Shannon" Tôi hỏi: "Chúng ta làm sao?" "Chúng ta đổi hướng bay tới Shannon để sửa chữa kiểm tra lại máy bay Chúng ta nghỉ đêm đó" Tơi thở dài Đời Tôi bắt đầu quen với trị trớ trêu Bạn chuẩn bị sẵn sàng cho câu chuyện tình lãng mạn vào mùa xuân Paris để thấy lưu lạc Shannon Bạn hẹn hị ăn tối có sâmbanh nhà hàng Maxim, để cuối ngồi nhai bánh mì kẹp thịt phịng chờ lộng gió Nhưng đâu có sao? Ở Shannon phải có khách sạn, phải có chỗ dành cho chuyện riêng tư Ray tơi có chỗ ngồi riêng với Kay bảo: "Này, cậu định đứng mà mơ mộng suốt đêm sao? Hai mươi phút máy bay hạ cánh, phải thu dọn cabin cho gọn gàng" "Tất nhiên rồi", đáp Và xắn tay áo lao vào việc HẾT Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Trái Tim VN online Được bạn: Mọt Sách đưa lên vào ngày: tháng năm 2004 ... ấy, toa tàu bay lên, thực bay lượn không Người ta giảng giải cho ngàn lần máy bay bay lượn được, số liệu khoa học không làm hiểu Nó bay hẳn phải phép màu Bernard Glemer Năm gái trường bay Chương... chiêu đãi viên tiếp bạn trai người nhà nơi tiếp khách chung khách sạn mà thơi Bernard Glemer Năm cô gái trường bay Chương "Phi lý hết sức", Donna bảo Annette nói: "À, tinh thần chung Họ muốn... gồm ba cô gái dễ thương, cộng với cô gái Ý đẹp mê hồn tôi, mà ông ta coi kiện đầy mối mọt Lúc này, lần tơi thấy địi hỏi hãng hàng không nhân viên họ Cuối ơng ta bảo: "Thơi được, lên máy bay Các

Ngày đăng: 02/02/2023, 16:41

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan