Các câuthànhngữ dễ nhớnhất(p2)
Tiếp theo phần 1, các câuthànhngữ tiếng Anh dễnhớ dưới đây sẽ giúp các em bớt
khó khăn trong việc nhớ và sử dụng thành ngữ.
Quân tử nhất ngôn
Promise is debt
Quân tử nhất ngôn là quân tử dại, Quân tử nói đi nói lại là quân tử khôn
Promises are made to be broken
Bụt chùa nhà không thiêng
A prophet is without honor in his own country
Yêu nhau lắm cắn nhau đau
Lovers' quarrel are soon mended;
The quarrel of lovers is the renewal of love
Bộc phát bộc tàn
Soon ripe, soon rotten
Tích tiểu thành đại
Of saving comes having
Đem muối bỏ biển; Chở cũi về rừng
Cast water into the sea
Không ai giàu ba họ, không ai khó ba đời
From shirtsleeves to shirtsleeves in only three generation
Gieo gió gặt bão
He who sows the wind shall reap the tempest;
What goes around, will come around
Sau cơn mưa trời lại sáng
After a storm comes a calm
Ăn miếng trả miếng
Tit for tat
Một giọt nước đào hơn ao nước lã
Blood is thicker than water
Con có khóc mẹ mới cho bú
The squeaky wheel gets the grease
Tửu nhập ngôn xuất; Rượu vào lời ra
When the wine is in, the wit is out
Bút sa gà chết
Words fly, writing remains
Phú quý sinh lễ nghĩa
Plenty breeds pride
Tối lửa tắt đèn, trắng cũng như đen
All cats are grey in the dark
Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm
When the cat's away the mice will play
Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi
Spare the rod and spoil the child
Mình cùng họ Hồng Bàng
We are all Adam's children
Vô phúc đáo tụng đình
A client between his attorney and counselor is like a goose between two foxes
Đèn nhà ai nấy rạng
Every cock crows on his own dunghill
Trâu chậm uống nước đục
The cow that is first up gets the first of the dew;
The early bird catches the worm
Đàn khảy tai trâu
to cast pearl before swine
Đã mang lấy nghiệp vào thân, cũng đừng trách móc trời gần trời xa
Every one must carry his own cross
. Các câu thành ngữ dễ nhớ nhất (p2) Tiếp theo phần 1, các câu thành ngữ tiếng Anh dễ nhớ dưới đây sẽ giúp các em bớt khó khăn trong việc nhớ và sử dụng thành ngữ. Quân tử nhất ngôn. bớt khó khăn trong việc nhớ và sử dụng thành ngữ. Quân tử nhất ngôn Promise is debt Quân tử nhất ngôn là quân tử dại, Quân tử nói đi nói lại là quân tử khôn Promises are made to be broken. quarrel of lovers is the renewal of love Bộc phát bộc tàn Soon ripe, soon rotten Tích tiểu thành đại Of saving comes having Đem muối bỏ biển; Chở cũi về rừng Cast water into the sea