1. Trang chủ
  2. » Tất cả

(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)

94 35 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  TỪ ĐỒNG ĐỒNG (XU TONG TONG) KHẢO SÁT CÂU CĨ CHỦ NGỮ HÌNH THỨC TRONG TIẾNG TRUNG (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2019 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  TỪ ĐỒNG ĐỒNG (XU TONG TONG) KHẢO SÁT CÂU CÓ CHỦ NGỮ HÌNH THỨC TRONG TIẾNG TRUNG (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 02 40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: TS Đỗ Hồng Dƣơng Hà Nội - 2019 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khác Học viên XU TONG TONG LỜI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới cô Đỗ Hồng Dương, cô trực tiếp hướng dẫn tận tâm suốt q trình thực luận văn Cơ tận tình dẫn giúp đỡ tơi hồn thành luận văn hồn thành thủ tục liên quan Tơi xin gửi tới cô lời cảm ơn chân thành nhất! Tôi xin cảm ơn thầy cô giáo khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội giảng dạy giúp đỡ tơi q trình học tập nghiên cứu khoa Xin cảm ơn Ban Giám hiệu Phòng Sau Đại học tạo điều kiện cho tơi việc hồn thành thủ tục để bảo vệ luận văn Tôi xin cảm ơn gia đình bạn bè động viên, đặc biệt bạn bè người Việt Nam khích lệ giúp đỡ tơi suốt q trình thực hoàn thành luận văn Xin chân thành cảm ơn! Hà Nội, ngày 25 tháng 11 năm 2019 Học viên XU TONG TONG DANH MỤC BẢNG BIỂU TRONG LUẬN VĂN Bảng 2.1.Thống kê tình hình sử dụng chủ ngữ hình thức tác phẩm văn học dịch Trung-Việt 40 Bảng 2.2 Tình hình sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt (cả ngữ liệu tác phẩm văn học ngữ liệu trực tiếp) 42 Bảng 3.1 Tình hình sử dụng mơ hình câu có chủ ngữ hình thức 46 Bảng 3.2 Tình hình sử dụng mơ hình câu có chủ ngữ hình thức ―nó‖ tiếng Việt 46 MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Ý nghĩa lý luận thực tiễn Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Lịch sử nghiên cứu vấn đề Phương pháp nghiên cứu 10 Bố cục luận văn 10 CHƢƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT 12 1.1 Chủ ngữ tiếng Trung 12 1.1.1 Các quan niệm chủ ngữ tiếng Trung 12 1.1.2 Cấu tạo chủ ngữ tiếng Trung 14 1.2 Chủ ngữ tiếng Việt 16 1.2.1 Các quan niệm chủ ngữ tiếng Việt 16 1.2.2 Cấu tạo chủ ngữ tiếng Việt 18 1.3 Cấu trúc cú pháp câu 19 1.3.1 Phân tích cấu trúc cú pháp câu theo quan hệ chủ - vị 19 1.3.2 Phân tích cấu trúc cú pháp câu theo quan hệ đề - thuyết 21 1.4 Lý thuyết ngôn ngữ học đối chiếu 23 Tiểu kết chƣơng 27 CHƢƠNG 2: KHẢO SÁT CÂU CĨ CHỦ NGỮ HÌNH THỨC TRONG TIẾNG TRUNG 28 2.1 Khái quát chủ ngữ hình thức 28 2.2 Các mơ hình câu có chủ ngữ hình thức tiếng Trung 30 2.2.1 Mơ hình ―Khởi ngữ , 他 + Cụm động từ‖ 30 2.2.2 Mơ hình ―他 + vị ngữ‖ 34 2.3 Khảo sát tình hình sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt 36 CHƢƠNG 3: ĐỐI CHIẾU CÂU CĨ CHỦ NGỮ HÌNH THỨC TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT 44 3.1 Đối chiếu mô hình câu có chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt .44 3.1.1.Mơ hình ―Khởi ngữ + Nó + Vị ngữ‖ 45 3.1.2 Mơ hình ―Nó + Vị ngữ‖ 50 3.1.3.Mơ hình ―Nó + Vị ngữ + Chủ ngữ‖ 52 3.2 Đối chiếu phương pháp dịch câu có chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt 53 3.2 Một số lý thuyết dịch thuật liên quan 53 3.2.2 Đối chiếu phương pháp dịch câu có mơ hình ―Khởi ngữ + 他 + vị ngữ‖ 58 3.2.3 Đối chiếu phương pháp dịch mơ hình ―他 + Vị ngữ‖ 67 KẾT LUẬN 70 TÀI LIỆU THAM KHẢO 72 PHỤ LỤC 75 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Do có giao lưu, tiếp xúc văn hố, ngơn ngữ từ lâu đời nên nhiều phương diện, hai nước Việt Nam Trung Quốc có nhiều điểm giống nhau, lĩnh vực ngôn ngữ văn hóa Cùng với phát triển thay đổi khơng ngừng lịch sử, kinh tế, văn hoá, xã hội, việc nghiên cứu giống khác ngôn ngữ hai dân tộc luôn cần thiết Bất kỳ người học tiếng Trung tiếng Việt biết rằng, tiếng Trung tiếng Việt thuộc loại hình ngơn ngữ đơn lập, từ ngữ âm, từ vựng đến ngữ pháp có nhiều điểm giống Ví dụ âm tiết có điệu, hệ thống từ vựng chia làm hai loại lớn thực từ hư từ, cấu trúc câu thông thường tiếng Trung tiếng Việt phải có chủ ngữ vị ngữ, Ngoại trừ số trường hợp đặc biệt câu thơng thường tiếng Trung tiếng Việt có trật tự chủ ngữ đứng trước vị ngữ Nghiên cứu thành phần câu ln nhận quan tâm giới nghiên cứu, thành phần câu quan trọng chủ ngữ, vị ngữ Chính với người học tiếng Trung tiếng Việt gặp thuận lơi so sánh, đối chiếu chuyển dịch hai ngơn ngữ, gặp thuận lợi muốn nhận biết thành phần câu Tuy nhiên, tồn số yếu tố khó khăn cho việc đối chiếu, so sánh phiên dịch hai ngơn ngữ Ngun nhân thân ngơn ngữ, cách dùng từ hàng ngày, yếu tố khác tồn văn hoá hai nước, dẫn đến cách thức tư thói quen sử dụng ngôn ngữ khác Và đặc biệt với người học ngoại ngữ nắm quy luật dịch thuật, cách cấu tạo từ, cách hoạt động thành phần, cấu trúc câu, ln nhân tố quan trọng định ―trình độ‖ người học Ví dụ ―chủ ngữ hình thức‖ hai ngơn ngữ (trong tiếng Việt cịn có khái niệm tương tự ―chủ ngữ giả‖, tiếng Trung cịn có số khái niệm tương đương ―chủ ngữ bù nhìn‖, ―chủ ngữ hư khơng‖ v.v.) Để tránh nhầm lẫn, luận văn thống sử dụng thuật ngữ ―Chủ ngữ hình thức‖ Trong tiếng Trung tiếng Việt tồn câu kiểu sử dụng chủ ngữ hình thức ―你说你吧,他哪儿都好,就是脾气太大。‖ (Chủ ngữ hình thức 他 ―Anh sớm cho kịp giờ.‖ (Chủ ngữ hình thức ―nó‖) Có thể thấy kiểu câu thú vị độc đáo tiếng Trung tiếng Việt Các nghiên cứu chủ ngữ thành phần cấu tạo câu tiếng Trung tiếng Việt có nhiều Tuy nhiên lại khơng có nhiều nghiên cứu chủ ngữ hình thức, nghiên cứu từ góc độ đối chiếu, so sánh điểm tương đồng, khác biệt từ góc độ phương pháp dịch lại Là học viên người Trung Quốc học tiếng Việt gần năm, người viết luận văn hy vọng đề tài “Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)” mang lại giá trị thực tiễn lý luận định Ý nghĩa lý luận thực tiễn Luận văn góp phần vào việc nghiên cứu cách sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt Qua việc đối chiếu điểm giống khác cấu trúc câu có sử dụng chủ ngữ hình thức, luận văn thể tính linh hoạt việc sử dụng chủ ngữ hình thức nói riêng chủ ngữ nói chung hai ngơn ngữ Mặc dù việc sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt, ngôn ngữ viết không phổ biến, nhiên lại tượng ngôn ngữ tồn từ lâu, giao tiếp hang ngày, mà có ảnh hưởng định việc nghiên cứu vấn đề liên quan đến thành phần câu chủ ngữ, đề ngữ, khởi ngữ… Do đó, tìm hiểu phân tích cách sử dụng, biến đổi (nếu có) chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt, tương đồng khác biệt chúng mặt cung cấp nhìn tổng quan, khái qt chủ ngữ hình thức hai ngơn ngữ, mặt khác trở thành sở quan trọng làm liệu cho đề tài nghiên cứu tương tự sau Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt, cụ thể đại từ nhân xưng thứ ba 他 tiếng Trung tiếng Việt đóng vai trị chủ ngữ hình thức câu Qua ví dụ phân tích cụ thể, người đọc thấy điểm giống khác định việc sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt 3.2 Phạm vi nghiên cứu Do thân người Trung Quốc, người viết luận hiểu rõ thói quen sử dụng chủ ngữ hình thức 他 người Trung Quốc Chính vậy, mặt ngữ liệu tiếng Trung, ngữ liệu tổng hợp hệ thống 33 tác phẩm văn học dịch Trung-Việt có chủ ngữ hình thức1, sử dụng thêm nguồn ngữ liệu trực tiếp từ giao tiếp hàng ngày người Trung Quốc người Việt Nam để kết phân tích đáng tin cậy hơn, kiểu câu đặc trưng ngữ tiếng Trung tiếng Việt Ở cần nhấn mạnh rằng, sau khảo sát, thống kê, chúng tơi kết luận chủ ngữ hình thức 他 khơng phổ biến, với ngơn ngữ sách Ví dụ tồn 120 chương tác phẩm Hồng Lâu Mộng (Tào Những tác phẩm tác phẩm tiếng Trung Quốc, dịch nhiều ngôn ngữ giới Tây Du Ký Ngô Thừa Ân, Thuỷ Hử Thi Nại Am, Tam Quốc diễn nghĩa La Quán Trung, Hồng Lâu Mộng Tào Tuyết Cần, Ở Việt Nam, tác phẩm chuyển dịch sang tiếng Việt dịch giả tiếng Việt Nam Vì câu ví dụ trích dẫn luận văn có độ xác cao mặt cấu trúc lẫn ngữ nghĩa ... rộng tiếng Trung câu có sử dụng chủ ngữ hình thức 他  Khảo sát, thống kê tình hình sử dụng chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng Việt  Khảo sát mơ hình câu chứa chủ ngữ hình thức tiếng Trung tiếng. .. 2: KHẢO SÁT CÂU CĨ CHỦ NGỮ HÌNH THỨC TRONG TIẾNG TRUNG 28 2.1 Khái quát chủ ngữ hình thức 28 2.2 Các mơ hình câu có chủ ngữ hình thức tiếng Trung 30 2.2.1 Mơ hình. .. cộng có câu gốc tiếng Trung có chủ ngữ hình thức 他 có 40 câu có sử dụng chủ ngữ hình thức ―nó‖ dịch tiếng Việt Tổng số câu ví dụ chúng tơi sử dụng để nghiên cứu bao gồm tiếng Trung tiếng Việt tiếng

Ngày đăng: 10/01/2023, 14:07

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN