Môn học nhằm cung cấp các khái niệm cơ bản về văn học, và các tác phẩm văn học AnhMỹ tiêu biểu. Với phương pháp trích giảng, sinh viên vận dụng các kiến thức về lịch sử xã hội AnhMỹ đã học vào việc phân tích và cảm nhận tác phẩm. Trong quá trình học sinh viên có cơ hội thể hiện sự hiểu biết của mình về các tác phẩm và tác giả bằng cách tham gia vào các vở kịch, thảo luận, viết bài luận phân tích.
[FLIGHT] Doris Lessing Phía ơng lão chuồng bồ câu đặt cọc có lưới sắt bao quanh, bên đầy bồ câu dáng vẻ oai vệ đứng rỉa lông Ánh mặt trời rọi vào lông ngực xám chúng, vỡ thành nhiều sắc cầu vồng nho nhỏ Tiếng “gù gù” lũ chim bên tai thật êm ái; lão đưa tay phía bồ câu nhỏ béo ú mà lão thích, đứng đó, hếch đơi mắt sáng lanh lợi nhìn lão “Ngoan Ngoan Ngoan nào”, lão nói túm lấy nó, móng vuốt màu đỏ san hô bấu chặt lấy ngón tay Lão cảm thấy thật hài lịng, nhẹ nhàng áp chim vào ngực tựa lưng vào gốc cây, chăm nhìn phong cảnh buổi chiều muộn phía sau chuồng bồ câu Trong cảnh nhập nhoạng, mảnh đất màu đỏ thẫm chốc trở thành cục đất đầy bụi trải dài tận chân trời Cây cối mọc đầy thung lũng thảm cỏ xanh mướt dọc theo đường Đơi mắt lão nhìn khắp đường nhà thấy cháu ngoại đung đưa cánh cổng tán đại thụ Mái tóc óng ả bé xõa dài đến lưng, đôi chân trần không ngừng đá nhẹ vào thân đại với màu nâu bật bờ rào bụi trổ hoa Cô say sưa nhìn đường phía xa dẫn làng, xa khỏi khóm hoa màu hồng xa ngơi nhà Tâm trạng lão thay đổi Lão nâng cổ tay để bồ câu bay lên, chụp lấy dang cánh Con vật bụ bẫm cố gắng quẫy đạp ngón tay lão, giận trào lên, lão nhốt chim vào hộp nhỏ cài chặt then “Bây mày đi”, lão lầm bầm quay lưng phía chuồng cu Lão bước thận trọng dọc theo hàng rào cạnh đứa cháu gái, lúc dựa vào cánh cổng khẽ lắc lư ca hát Âm nhẹ nhàng trẻo hòa nhịp với tiếng “gù gù” lũ chim khiến giận lão bốc lên “Nè!”, lão hét lên thấy cháu nhảy lên nhảy xuống, ngối lại nhìn bước xích khỏi cánh cổng Cơ bé làm vẻ tự nhiên chào lão ánh mắt lại tránh nhìn ơng “Thưa Ngoại” Nói cô lễ phép tiến lại gần lão sau không qn liếc nhìn đường phía sau “Đợi Steven à?”, lão hỏi mà ngón tay cong lại móng vuốt lịng bàn tay “Ngoại khơng chịu hả?”, bé khẽ hỏi, tránh nhìn lão Lão bước tới trước mặt cháu mình, mắt nheo lại Lão bị bóp nghẹt nỗi đau từ chim rỉa lơng, từ tia nắng, từ đóa hoa từ đứa cháu ngoại – “Con nghĩ lớn để hẹn hị à?” Cơ bé hất hất đầu nũng nịu hờn dỗi “Ngoại!” “Con nghĩ muốn rời bỏ nhà sao? Nghĩ chạy nhảy khắp cánh đồng suốt đêm sao?” Nụ cười cô bé khiến lão nhớ lại hình ảnh đứa cháu gái tay tay dọc đường làng với chàng niên – trai người đưa thư – vạm vỡ đầy sức sống vào buổi tối cuối mùa hè ấm áp Nỗi buồn ùa đến, lão gào lên giận dữ: “Ngoại méc mẹ con” “Ngoại méc đi!”, cô bé cười vang quay lại cánh cổng Cô cất tiếng hát, khiến lão thấy bị chọc tức: Anh gần bên em Anh tận sâu thẳm trái tim em “Rác rưởi” Lão thét lên “Rác rưởi Toàn thứ rác rưởi.” Lão càu nhàu điều quay lại chuồng bồ câu, nơi lão tìm thấy niềm an ủi so với ngơi nhà lão sống đứa gái đứa cháu gái Nhưng nhà yên ắng Mấy đứa cháu gái hết, mang theo tiếng cười, lần chí chóe lời chọc ghẹo Lão bị bỏ rơi, khơng cịn u thương sống nỗi cô đơn với người phụ nữ có vầng trán rộng đơi mắt trầm tĩnh – gái lão Lão dừng lại trước chuồng chim, lầu bầu Những chim đáng yêu gù gù làm lão tức điên Đứa cháu gái đứng cổng nói to: “Ngoại méc Nhanh Ngoại Ngoại cịn chờ nữa?” Lão ngang bướng bước vào nhà liếc nhìn đứa cháu gái cách cầu khẩn Nhưng bé chẳng thèm dòm quanh Thái độ vừa bướng bỉnh, vừa áy náy cô khiến lão thương cô bé đâm hối hận “Nhưng Ngoại khơng có ý”, lão đứng lại, nói thật khẽ, cố mong chờ cháu ngoại quay lại chạy đến bên lão “Ngoại khơng có ý…” Cơ bé khơng quay lại Cơ khơng cịn để ý đến lão Từ xa Steven bước tới, mang theo vật tay Một q cho cô bé chăng? Lão đứng chết lặng thấy cánh cổng bật ngược lại đôi trẻ ôm chầm lấy Trong bóng đại thụ, cháu gái lão, đứa cháu gái yêu quý lão, vòng tay trai người đưa thư, tóc bé phủ lên đơi vai chàng trai “Ta thấy nhé!”, lão hằn học thét lên Chúng không rời Lão giận nện bước chân vào nhà nhỏ quét vôi trắng khiến sàn gỗ ngồi hiên kêu cót két Con gái lão ngồi may vá nhà trước, bà xỏ kim bên ánh đèn Thêm lần nữa, lão đứng lại, ngối nhìn vườn Lúc đơi trẻ tản bộ, cười nói bụi Lúc trơng vườn, lão thấy cháu gái tự dưng nghịch ngợm chạy khỏi chàng trai, nhảy vào bụi hoa, chàng niên đuổi theo sau Lão nghe thấy tiếng la hét, tiếng cười, tiếng thét, im lặng “Nhưng được”, lão lầm bầm đầy đau khổ “Không phải Tại không chịu nhìn đi? Chạy nhảy cười rúc rích, Rồi cịn khác nữa?” Lão tức tối nhìn gái với vẻ nhạo báng, tự dưng đâm căm ghét thân Lũ trẻ bị lão bắt tang, cô bé vô tư chạy nhảy “Con không thấy à?” lão nói đứa cháu gái vơ hình với lão, lúc nằm thảm cỏ xanh dày với trai người đưa thư Con gái lão uể oải nhướng đôi chân mày, kiên nhẫn ngước mắt nhìn cha mình, “Ba cho chim vô chuồng hết hả?”, bà hỏi để chiều ý lão “Lucy”, lão van nài, “Lucy…” “Giờ chuyện Ba?” “Nó vườn với Steven.” “Bây Ba ngồi xuống uống trà nhé.” Lão dậm chân đồm độp xuống sàn gỗ lồi lõm thét lên: “Nó lấy thằng Ba nói với lấy thằng ấy.” Bà nhanh nhẹn lấy cho lão tách trà dọn đĩa thức ăn “Ba không muốn uống trà Ba nói Ba khơng muốn uống trà mà.” “Thơi nào, Ba”, bà vỗ “Có điều sai à? Tại lại khơng thể?” “Nó mười tám Mới có mười tám thơi mà.” “Con lập gia đình lúc mười bảy tuổi, chưa thấy hối tiếc điều đó.” “Nói dối.”, lão hét to lên “Con nói dối Con cảm thấy ân hận Tại đứa cháu Ba lấy chồng Chính đẩy chúng Tại lại làm vậy?” “Ba chị Alice sống hạnh phúc Chồng chúng người tốt Vậy Alice lại khơng?” “Nhưng đứa cháu gái út.” Lão rơm rớm nước mắt “Chúng ta giữ bé lâu sao?” “Bĩnh tĩnh nào, Ba Con bé cuối đường thơi Rồi đến thăm ba ngày.” “Nhưng không giống nữa.” Lão nghĩ đến ba đứa cháu gái mà vài tháng ỏi từ đứa trẻ đáng u, hay hờn dỗi, ln nng chiều, trở thành quý bà nghiêm trang chững chạc “Ba chẳng thay đổi từ chúng kết hôn Tại không? Lần Khi lập gia đình, Ba làm cảm thấy làm điều sai trái Và đứa cháu gái ba Ba khiến lũ nhỏ khóc suốt sợ hãi với suy nghĩ Ba Ba để Alice yên Con bé hạnh phúc.” Nói bà thở dài, đưa mắt nhìn khu vườn chan hịa ánh nắng “Con bé kết vào tháng sau Khơng cịn lí để chờ đợi nữa.” “Con nói chúng lấy à?”, lão hỏi lại, lịng đầy nghi ngờ “Vâng, thưa Ba Tại lại không?” Bà trả lời dứt khốt bỏ cơng việc may vá sang bên Mắt lão nhòe nước, lão bước hiên Những giọt nước mắt ướt đẫm cằm lão Lão rút khăn tay lau hết khuôn mặt Khu vườn lúc vắng Từ góc vườn, đơi trẻ tiến đến bên lão, gương mặt chúng khơng cịn vẻ chống đối Một chim bồ câu nhỏ đậu cổ tay chàng niên, ánh nắng lóe lên ngực “Cho Ngoại hả?”, lão nói mà giọt nước mắt rơi khỏi cằm “Của Ngoại hả?” “Ngoại thích khơng?” Cơ bé nắm tay lão, lúc lắc “Steven mua để tặng Ngoại.” Chúng đứng xung quanh lão đầy âu yếm quan tâm, cố gắng xua nỗi buồn giọt nước mắt ơng Chúng dắt tay lão đến bên chuồng chim bồ câu, đứa bên, vỗ lão khơng ngớt khơng có thay đổi, chẳng điều thay đổi được, chúng bên lão Ánh mắt chúng tràn đầy hạnh phúc dúi chim bồ câu nhỏ vào tay lão bảo minh chứng cho điều chúng nói “Đây, Ngoại đây.” Chúng nhìn lão giữ chim cổ tay mình, vuốt ve lưng mềm mại óng ả nó, ngắm nhìn chim nhỏ bé nâng đơi cánh lên cố giữ thăng “Ngoại phải nhốt thời gian quen với nhà mình”, bé vẻ hiểu biết “Trứng mà địi khơn vịt đấy”, lão lẩm bầm Khi giận nỗi buồn lão nguôi bớt, chúng cười phá lên rút lui “Ngoại thích tụi vui rồi.” Đơi trẻ – lúc trông thật nghiêm túc quan tâm đến lão – cánh cổng, nơi chúng đứng xoay lưng phía lão, ơm nói chuyện thật khẽ Hơn tất cả, quan tâm đôi trẻ dành cho lão khiến giận nỗi đơn dường tan biến đâu mất, lịng vui cún lăn cỏ Bọn trẻ lại quên lão Ừ, thôi, lão thầm nhủ mà cổ họng nghẹn lại, môi run run Lão nâng bồ câu lên gần mặt, vuốt ve lơng mềm lụa Rồi lão nhốt vào chuồng mang lão u thích “Bây mày bay đấy”, lão nói thật to Lão giữ nhẹ nhàng, sẵn sàng để thả nhìn xuống khu vườn nơi đơi trẻ đứng Cố kìm nén nỗi đau mát, lão nâng chim lên cổ tay nhìn bay vút Một loạt tiếng vù vù từ đôi cánh vang lên, đàn bồ câu chuồng cu bay theo lên bầu trời chạng vạng Nơi cổng nhà, Alice Steven qn nói chuyện, ngước nhìn chim bay Nơi hàng hiên, gái lão đứng lặng, tay che mắt dõi theo cầm đồ may vá Buổi chiều tối dường ngừng lại trước kiềm chế lão, chí cành không lay động Lão lau khô nước mắt, bng xi hai tay, đứng thật thẳng bình tĩnh dõi nhìn lên bầu trời Đàn chim tựa dải ánh sáng màu bạc bay lên bay lên mãi, phát tiếng rít từ đơi cánh vẫy đập Chúng bay qua đất cày tối sẫm, qua rặng cây, băng qua thảm cỏ xanh tươi chúng trôi bồng bềnh ánh dương đám bụi mờ tít khơng Đàn chim đảo vịng thật rộng, chao nghiêng đơi cánh, tạo nên luồng sáng lấp lóa Từ bóng nắng trời cao, bồ câu nối tiếp bay với rặng cây, thảm cỏ, ruộng đồng; bay với thung lũng, với nơi trú ẩn đêm Cả khu vườn huyên náo đàn chim trở lại Rồi tất lại chìm yên lặng Và bầu trời lại hóa trống khơng Lão chầm chậm quay lại, nhướng mắt đầy kiêu hãnh nhìn cháu ngoại Cơ bé nhìn lão chăm chú, khơng mỉm cười, đôi mắt mở to sắc mặt tái bóng chiều lạnh lẽo Và lão thấy giọt nước mắt rơi lã chã gương mặt cô bé [ Analyse Flight ] Exposition _Old man plays with his birds Ông già chơi với chim + “His ears were lulled by their crooning” ® He loves his birds “Đơi tai anh ru ngủ tiếng kêu chúng” ® Anh yêu chim _He plays with his favorite homing pigeon + “a young plump-bodied bird & amp; shrewd bright eye” “Một chim non có thân hình bụ bẫm & mắt sáng thơng minh ” ® He takes good care of this intelligent bird Ơng chăm sóc tốt cho lồi chim thơng minh ®Symbolism? ® Shift from the bird to the granddaughter Chuyển từ chim sang cháu gái ® Link between the fave bird & granddaughter Liên kết loài chim ưa thích & cháu gái ® The old man LOVES his granddaughter Ơng già U cháu gái _He sees his granddaughter Alice and becomes angry Ông ta nhìn thấy cháu gái Alice trở nên tức giận +Alice: “swinging on the gate,” “Her hair fell down her back” & “long bare legs” Alice: “đu cổng”, “Tóc xõa xuống lưng” & amp; "Đơi chân trần dài" ® Free / untamed +Alice was gazing “past the pink flowers, past the railway cottage where they lived,along the road to the village.” Alice nhìn chằm chằm “qua hoa màu hồng, qua nhà nhỏ đường sắt nơi họ sống, dọc theo đường đến làng.” ® Gazing far away from home Nhìn xa xăm q hương ® Yearning for travel / freedom Khao khát du lịch / tự + “He deliberately held out his wrist for the bird to take flight, and caught it again at the moment it spread its wings” “Ơng cố tình chìa cổ tay để chim bay, bắt lại lúc dang rộng đơi cánh” ® Symbolism? ® The old man wants to keep the bird from flying away Ông già muốn giữ cho chim khơng bay ® Fave pigeon = Alice ® The old man wants to keep Alice from leaving.Ơng già muốn giữ Alice khơng rời + Alice = fave pigeon (plumb-bodied & bright & taking flight) Alice = chim bồ câu yêu thích (thân nhựa & sáng & bay) Old man = predator keeping the bird locked up (“He moved warily along the hedge, stalking” & “his fingers curling like claws into his palm”) Ông già = kẻ săn mồi nhốt chim (“Anh ta thận trọng di chuyển dọc theo hàng rào, rình rập” & “những ngón tay cuộn lại vuốt vào lòng bàn tay”) _Old man argues with Alice about her boyfriend Steven Ông già tranh luận với Alice bạn trai cô Steven + Alice: + "Her eyes veiled themselves" "Đôi mắt tự che đi" + "said in a pert neutral voice" + "Politely she moved towards him, after a lingering backward glance at the road” "Lịch sự, cô tiến phía anh ấy, sau liếc mắt lùi phía sau để nhìn đường" => Alice still respects the old man, but she is cold/guarded toward him => Family members => cold toward each other Alice tôn trọng ông già cô lạnh lùng / đề phịng ơng => Các thành viên gia đình => lạnh nhạt với => Alice still wants to get away from her home Alice muốn rời khỏi nhà => Conflicts different generation family member Xung đột thành viên gia đình hệ khác +Desires ( old man wish vs alice wish) Mong muốn (mong ước ông già mong ước alice) Yêu cháu kiểm soát 2/ Rising action Ông già thú Old man vs Alice (his granddaughter) + Alice: "Any objection?" she asked lightly, refusing to look at him" Alice: "Có phản đối khơng?" Cơ nhẹ giọng hỏi, khơng chịu nhìn ơng " Good:muốn thay đổi mới,vươn lên XH Bad: chối bỏ cội nguồn,trở thành mục tiêu căm thù Dee,chèn ép Mama Maggie phải thay đổi lối sống 2/ Rising Action: _Mama continues to think about herself (lack of formal education, Maggie's marriage, practical skills) _Mama tiếp tục suy nghĩ thân (thiếu giáo dục quy, nhân Maggie, kỹ thực hành) + Mama & Maggie are not educated formally + Mama & Maggie không giáo dục quy + Following the old ways of life (from slaves) + Theo lối sống cũ (từ nô lệ) _Maggie would get married (to John Thomas) _Maggie would become a housewife _Mama would be free to sing church songs => The lingering effects of slavery in the new world bị ép phải theo đạo, sùng đạo => Những tác động kéo dài chế độ nô lệ giới _New house looks almost exactly the same as the old house, with few changes _Nhà trơng gần giống nhà cũ, thay đổi "She wrote to me once that no matter Choose To live" => rooms => One for Dee => Mama's dream of a united family => Tin roof & no more shingle roof => phòng => Một cho Dee => Ước mơ Mama gia đình đồn kết => Mái lợp thiếc & khơng cịn mái lợp ván lợp => Old house = slavery => New house = new life => Ngôi nhà cũ = nô lệ => Ngôi nhà = sống = following the old ways = theo cách cũ = the old slaves stuck in the old mindset = nô lệ cũ bị mắc kẹt tư cũ Mama maggie có low education => Mama & Maggie follow the lifestyle of their ancestors =>Lifestyle by habit "she wrote me once that no matter where we "choose" to live" => Mama & Maggie tuân theo lối sống tổ tiên họ => Phong cách sống theo thói quen "cô viết cho lần chúng tôi" chọn "để sống" “Choose” mỉa mai =>By choice or by force? Unclear, could be both=> tình k có lựa chọn situation has no choice => Bằng lựa chọn hay vũ lực? Không rõ ràng, hai _Mama thinks about Dee's relationships with boys Dee appears and enters into a conversation with Mama (MaggieMama (Maggie hides away) _Mama nghĩ mối quan hệ Dee với chàng trai Dee xuất nói chuyện với Mama (MaggieMama (Maggie trốn đi) +Dee has followers (friends?) + Dee có người theo dõi (bạn bè?) => She is beautiful and well-spoken +Dee is critical of others "When she was courting Jimmy T she didn't have much time to pay us, but turned all her fault finding power on him." => Cơ xinh đẹp ăn nói khéo léo + Dee trích người khác "Khi tán tỉnh Jimmy T, khơng có nhiều thời gian để trả tiền cho chúng tôi, chuyển tất lỗi vào quyền lực cho anh ta." => Self-obsessed ám ảnh thân, influential, critical, unsympathetic _Dee's arrival in style (in a car, her legs out first) "But even the first glimpse of the leg out of the car tells me it is Dee Her feet were always neat.looking, as if God himself had shaped them with a certain style From the other side of the car comes a short, stocky man Hair is all over his head a foot long and hanging from his chin like a kinky mule tail" "Nhưng nhìn bước chân khỏi xe cho biết Dee Đơi chân lúc gọn gàng người đàn ông nịch Tóc dài đầu đến gang tay xõa xuống cằm đuôi la ngoằn ngoèo " Dùng tiền tài,vẻ để tâng bốc thân "Wa.su.zo.Tean.o!" she says, coming on in that gliding way the dress makes her move" "Wa.su.zo.Tean.o!" nói, tiếp tục theo cách lướt nhẹ váy khiến cô di chuyển " Làm cho người đọc trở thành công cụ cô "Dee next her ears* => Dee loves attention => Dee thích quan tâm => Dee flaunts her beauty & knowledge to show her superiority => Dee khoe vẻ đẹp kiến thức để thể vượt trội "Don't get up," says Dee Since I am stout it takes something of a push You can see me trying to move a second or two before I make it She turns showing white hects through her sandals, and goes back to the car Out she pecks next with a Polaroid She stoops down ckly and lines up picture after picture of meSitting there in front of the house with Marge cowering behind me she never takes a shot without making sure the house is included.`` "Đừng đứng dậy," Dee nói Vì tơi mập mạp nên cần chút thúc đẩy Bạn thấy tơi cố gắng di chuyển hai giây trước thực Cơ thể cánh màu trắng qua đơi dép mình, quay trở lại xe Tiếp theo, cô mổ Polaroid Cô cúi xuống ckly xếp hết ảnh đến ảnh khác => Adult Dee still does not care about her family => Dee trưởng thành khơng quan tâm đến gia đình => She cares about her purpose: taking photos => Cơ quan tâm đến mục đích mình: chụp ảnh →Adult Dee still does not care about her family =>She cares about her purpose: taking photos > Purpose? =>House = similar to the old house = African-American old ways during slavery => Ngôi nhà = tương tự nhà cũ = lối cũ người Mỹ gốc Phi thời kỳ nô lệ * = take photos of old "slaves = African-American old ways during slavery = Những lối sống cũ người Mỹ gốc Phi thời kỳ nô lệ = take photos of old "slaves" = chụp ảnh "nô lệ" cũ _Dee introduces her new boyfriend & new name, Wangero _Dee giới thiệu bạn trai tên cô ấy, Wangero "No, Mama," she says "Not 'Dee, Wangero Lewanika Kem Anjo!" "Không, mẹ ơi," nói "Khơng phải 'Dee, Wangero Lewanika Kem Anjo!" => Dee rejects her own family history & creates a new identity => Dee từ chối lịch sử gia đình tạo danh tính => Pure African => Châu Phi túy => Puts a distance between herself and her origin in slavery => Đặt khoảng cách thân nguồn gốc nô lệ cô "What happened to 'Dee'?" I wanted to know "She's dead," Wangero said "I couldn't bear it any longer, being named after the people who oppress me _ Mama tells Dee about the origin of her name "Dee." => Dee does not care _ Mama kể cho Dee nguồn gốc tên "Dee." => Dee không quan tâm _The name Dee:(nguồn gốc tên Dee) +Aunt Dicie (mama's sister) +Grandma Dee +Grandma Dee's mother +Beyond the Civil War trước thời kỳ nội chiến => Long history of family members => Lịch sử lâu đời thành viên gia đình => Heritage & legacy kế thừa => Spiritual connection between Dee and the ancestors => Kết nối tâm linh Dee tổ tiên => Dee throws everything away => Dee ném thứ =>Changes her name to Wangero => Đổi tên cô thành Wangero => Right way to preserve African culture? => Cách đắn để bảo tồn văn hóa Châu Phi? Dee đạp đổ , chọn tên châu phi _Mama's conversations with Dee's boyfriend _ Cuộc nói chuyện mẹ với bạn trai Dee "You must belong to those beef.cattle peoples down the road," I said They said "Assalamualaikum" when they met you, too, but they didn't shake hands Always too busy: feeding the cattle, fixing the fences, putting up salt.lick shelters, throwing down hay When the white folks poisoned some of the herd the men stayed up all night with rifles in their hands I walked a mile and a half just to see the sight." "Bạn phải thuộc dân tộc bị tót đường," tơi nói Họ nói "Assalamualaikum" gặp bạn, họ không bắt tay Luôn bận rộn: cho gia súc ăn, sửa hàng rào, đắp muối Xén nơi trú ẩn, ném cỏ khô xuống Khi người da trắng đầu độc số người đàn, người đàn ông thức đêm với súng trường tay Tôi dặm rưỡi để nhìn thấy cảnh tượng " => Asalamalakim = cattle feeders =>Asalamalakim (tên bạn trai)= người cho gia súc ăn "I accept some of their doctrines, but farming and raising cattle is not my style." "Tôi chấp nhận số học thuyết họ, trồng trọt chăn nuôi gia súc phong cách tôi." =>Sẵn sàng đối đầu với người da trắng,nhưng lại khơng theo nghề truyền thống ơng cha =>Dee bạn trai người đại diện cho hệ trẻ năm 70 Ready to stand up against white people, but don't want to raise cows=> half-hearted culture Sẵn sàng đứng lên chống lại white people, k muốn ni bị=> văn hố nửa vời => Name is only superficial.( Bề mặt, thùng rỗng k có hết) => Tên bề ngồi => No care for the actual culture => Không quan tâm đến văn hóa thực tế => New generation of African-Americans? => Thế hệ người Mỹ gốc Phi mới? +Dee & boyfriend: => Try to show off their African names => Have no care for the origin, history and actual culture ofAfrican people => Cố gắng khoe tên châu Phi họ => Không quan tâm đến nguồn gốc, lịch sử văn hóa thực tế người Mỹ => Show-offs => Tiễn khách "We sat down to eat and right away he said he didn't eat collards and pork was unclean Wangero, though, went on through the chitlins and cornbread, the greens and everything else She talked about a blue streak over the sweet potatoes Everything delighted her Even the fact that we still used the benches her daddy made for the table when we couldn't afford to buy chairs." "Chúng tơi ngồi ăn anh nói anh không ăn thịt lợn thịt lợn không Tuy nhiên, Wangero lại tiếp tục ăn chitlins bánh ngô, rau xanh thứ khác Cô nói vệt xanh khoai lang Mọi thứ khiến thích thú Ngay thực tế sử dụng ghế dài mà bố cô làm cho bàn không đủ tiền mua ghế " _Young Dee hated her culture & family _Young Dee ghét văn hóa gia đình _Adult Dee loves everything => Sincere? => Chân thành? => A superficial delight/interest for the basics of the culture => Một niềm vui / quan tâm hời hợt điều văn hóa " I knew The butter churn (đồ giã bơ): dee lấy đỉnh ông Buddy Used to have" lấy đồ nô lệ làm => nửa vời => Dee does not care about her origin, her culture, or her family => Dee không quan tâm đến nguồn gốc ấy, văn hóa ấy, gia đình => She cares about collecting things that outwardly represent the culture => Cô quan tâm đến việc thu thập thứ thể bên ngồi văn hóa "Maggie's brain is like an elephant's," Wangero said, laughing "I can use the chute top as a centerpiece for the alcove table," she said, sliding a plate over the chute, "and I'll think of something artistic to with the dasher." "Bộ não Maggie giống voi", Wangero cười nói "Tơi sử dụng đỉnh máng làm trung tâm cho bàn góc tường," nói, trượt đĩa qua máng, "và tơi nghĩ nghệ thuật để làm với máy mài." => Dee collects things to display them => Dee thu thập thứ để trưng bày chúng.Muốn lưu trữ di sản cách để lên bàn trưng => Mama & Maggie have those things to USE and honor family memories => Mama & Maggie có thứ để SỬ DỤNG tơn vinh kỷ niệm gia đình _Dee wants to take some things from Mama's home Ironnected to African culture) 3/ Climax: "After dinner Dee (Wangero) went to the trunk at the foot of my bed and started rifling through it Maggie back in the kitchen over the dishpan Out came Wangero with two quilts'' mềnh Quilt symbolism Chủ nghĩa tượng trưng chăn => Ancestry => Tổ tiên => History =>Lịch sử => Heritage =>Di sản => Culture =>Văn hóa => Identity => Bản sắc => Very old genealogy => Gia phả lâu đời "In both of them were scraps of dresses Grandma Dee had worn fifty and more years ago Bits and pieces of Grandpa Jattell's Paisley shirts And one teeny faded blue piece, about the size of a penny matchbox, that was from Great Grandpa Ezra's uniform that he wore in the Civil War." "Trong hai váy vụn mà bà Dee mặc cách 50 năm Những áo ngắn mảnh áo Paisley ông nội Jattell Và màu xanh lam nhạt nhịa, có kích thước bao diêm đồng xu, từ đồng phục ông nội Ezra mà anh mặc Civil War " Dee want both quilts " That's not point stroking them" => Just wants to quilts because she wants them muốn cướp chăn từ nơ lệ làm ra, không quan tâm gia phả Mama & Big Dee made the quilts Cái chăn đại diện cho sản gia đình,là truyền thống.Nếu đem chăn bán,đem trưng bảo tàng khơng cịn chăn thêu => Heritage => Di sản => Passing down the heritage => To Maggie when she marries => Truyền lại di sản => Gửi cho Maggie cô kết hôn "The truth is," I said, "I promised to give them quilts to Maggie, for Mama stops Dee from getting the quilt => Main conflict 4/ Falling Action: _Mama decides to give the quilt to Maggie _Mama định đưa chăn cho Maggie "Maggie can't appreciate these quilts!" she said "She'd probably be backward enough to put them to everyday use." "I reckon she would," I said "God knows I have been saving 'em for long enough with nobody using em hope she will I didn't want to bring up how I had offered Dee (Wangero) a quilt when she went away to college Then she had told them they were old-fashioned, out of style." "But they're priceless!" she was saying now, furiously, for she has a temper "Maggie would put them on the bed and in five years they'd be in rags Less than that!" "She can always make some more," I said "Maggie knows how to quilt." => Maggie can quilt => Maggie chăn => Maggie is the one to continue the family heritage => Maggie người tiếp nối di sản gia đình => Dee cannot inherit the spirit and history of the family => Dee kế thừa tinh thần lịch sử gia đình "Hang them," she said As if that was the only thing you could with quilts Chỉ có Maggie biết làm chăn, kế thừa truyền thống gia tộc, đưa cho Dee bị tính kế thừa => Mama rejects Dee Tuyệt giao với dee( miss Wangero) => Mama decides on her heiress (Maggie) => Mama định người thừa kế cô (Maggie) [Mama] snatched the quilts out of Miss Wangero's hands and dumped them into Maggie's lap Maggie just sat there on my bed with her mouth open _Dee's angry and disapproves, but she cannot anything _Dee tức giận phản đối cô khơng thể làm "Your heritage," she said And then she turned to Maggie, kissed her, and said, "You ought to try to make something of yourself, too, Maggie It's really a new day for us But from the way you and Mama still live you'd never know it." "Di sản bạn," nói Và sau quay sang Maggie, ấy, nói, "Con nên cố gắng tạo điều cho thân, Maggie Đó thực ngày Nhưng từ cách mẹ sống mà nó." Dee:bảo tồn văn hố đem bán,trưng bày Mama ,Maggie:bảo tồn để sống,giữ gìn di sản Bình luận xã hội,của tác giả => Dee is a hypocrite => Dee kẻ đạo đức giả => Dee rejects her own family's history, her own name, her own origin => Dee bác bỏ lịch sử gia đình ấy, tên riêng ấy, nguồn gốc Từ bỏ q khứ, để hướng tới tương lai => She herself rejects her heritage => Bản thân cô từ chối di sản => Social commentary Maggie thức thừa kế gia đình _Dee leaves the home 5/Resolution _Mama talks to Maggie betere going to bed "Maggie smiled Go to bed" Mở đầu lo âu kết thúc thản Real smile => Maggie now inherits the family's heritage => Continues to silently live her life like always => Maggie thừa hưởng di sản gia đình => Tiếp tục âm thầm sống sống cô => Heritage is inherited in silence and privacy, not through displays and exhibitions => Di sản kế thừa im lặng riêng tư, không qua trưng bày triển lãm Setting Time Afternoon => dusk => Meaning? Place: Mama's new house (yard => inside) > Meaning? Ôn thi phần văn học When I was one and twenty ... cười họ, cãi vã trêu chọc họ Anh bị bỏ lại, không nuôi dưỡng đơn, với người phụ nữ có đơi mắt bình tĩnh, khn mặt vng đó, gái anh Người phụ nữ có đơi mắt điềm tĩnh đối diện, gái anh " => Outside =>... "Cơ thể trẻ trung bất chấp đầy lo lắng đốt cháy anh tình yêu ăn năn Anh dừng lại Nhưng khơng có ý định anh lẩm bẩm, đợi cô quay lại chạy đến với anh Tôi không cố ý → Old man loves Alice and wants... mile! BẢN DỊCH: Người yêu anh hoa hồng đỏ Bông hoa tươi nở mùa hè Người yêu anh ca gió Giai điệu ngào, êm ái, say mê Nét duyên dáng người em yêu dấu Với tình anh có đời Tình anh em yêu dấu Đến biển