1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo "Chế độ tài sản theo thoả thuận của vợ chồng trong pháp luật cộng hoà Pháp và pháp luật Việt Nam " potx

8 740 7

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 185,94 KB

Nội dung

nghiên cứu - trao đổi 18 tạp chí luật học số 11/2009 Ths. Bùi Minh Hồng * 1. Nhng vn c bn trong phỏp lut Cng hũa Phỏp v ch ti sn theo tho thun ca v chng (Les rộgimes matrimoniaux conventionnels) 1.1. Nguyờn tc t do la chn ch ti sn trong hụn nhõn Nguyờn tc ny bt ngun t vic thc hin nguyờn tc t do kớ kt hp ng ó c tha nhn Phỏp t th k XVI, khi m nhng quan h kinh t, thng mi phỏt trin mnh. T thi kỡ ú, lut phỏp v tp quỏn ó tha nhn nhng s tho thun ca v chng v ch ti sn phự hp vi hon cnh kinh t ca h nh l quyn t do cỏ nhõn. B lut dõn s (BLDS) nm 1804 ra i ó k tha tinh thn ny v duy trỡ nguyờn tc khụng thay i nhng tho thun ca v chng v ch hụn sn. (1) o lut ngy 13/7/1965 v ci cỏch ch ti sn ca v chng ó hu b nguyờn tc ny vỡ cho rng nú hn ch quyn quyt nh ca v chng v ch ti sn. Hin nay, nguyờn tc v chng cú quyn t do la chn ch ti sn c khng nh ngay trong Phn nhng quy nh chung ca BLDS v cỏc ch ti sn ca v chng. iu 1387 quy nh: Lut phỏp ch iu chnh quan h v chng v ti sn khi khụng cú tho thun riờng m v chng cú th lm vỡ cho rng iu ú l cn thit, min sao nhng tho thun ú khụng trỏi vi thun phong m tc v nhng quy nh sau õy Thc t, nh lp phỏp ca Phỏp ó a ra h thng cỏc ch ti sn ca v chng, bao gm ch ti sn phỏp nh v cỏc ch ti sn c nh. Di nh hng ca nguyờn tc t do la chn ch ti sn ca v chng, ch ti sn phỏp nh khụng cú hiu lc ỏp dng mt cỏch ng nhiờn, trỏi li, nú ch l ch tựy nghi (facultatif). Nhng ngi kt hụn hon ton cú quyn t do tho thun ch ti sn cho riờng mỡnh. Nu h khụng thit lp nhng tho thun v vn ny, ch ti sn phỏp nh s ng nhiờn c ỏp dng. Mt khỏc, nguyờn tc t do tho thun v ch ti sn ca v chng cũn gi hiu lc ngay c trong nhng trng hp ch ti sn ó c xỏc nh, bng vic v chng cú quyn tho thun thay i. S thay i ny cú th c thc hin trc khi kt hụn hoc trong thi kỡ hụn nhõn. Theo iu 1394 BLDS, nhng tho thun v ch ti sn ca v chng phi c tin hnh vi s tham gia ca cụng chng viờn, theo nhng th thc nht nh. * Ging viờn Khoa lut dõn s Trng i hc Lut H Ni nghiªn cøu - trao ®æi t¹p chÝ luËt häc sè 11 /2009 19 1.2. Nội dung của hôn ước Chứng thư thể hiện sự thoả thuận của người kết hôn hay của vợ chồng về chế độ tài sản của họ trong hôn nhân được gọi là “Contrat de mariage” (tạm dịch là hôn ước). (2) Về bản chất, hôn ước chỉ chứa đựng những thoả thuận của vợ chồng về các cách thức thực hiện các quan hệ tài sản mà không đề cập các vấn đề nhân thân của họ. Các quyền và nghĩa vụ nhân thân của vợ chồng, vì có liên quan đến đạo đức, trật tự chung nên đã được pháp luật ấn định, vợ chồng không thể có những thoả thuận khác. Hôn ước hợp pháp sẽ là cơ sở cho việc thực hiện, giải quyết những tranh chấp về tài sản giữa vợ chồng với nhau giữa vợ chồng với người thứ ba. Nói cách khác hôn ước có hiệu lực pháp luật buộc vợ chồng phải thực hiện. 1.2.1. Quyền tự do xác định nội dung của hôn ước Việc thừa nhận chế độ hôn sản ước định nhằm tạo điều kiện cho vợ chồng có thể thực hiện chế độ hôn sản phù hợp với hoàn cảnh kinh tế của họ. Vì vậy, người kết hôn có quyền đưa vào trong hôn ước những điều khoản mà họ cho là cần thiết để điều chỉnh các quan hệ tài sản trong suốt thời kì hôn nhân. Hôn ước được lập thông qua sự can thiệp của công chứng viên, vì vậy các bên sẽ nhận được những hỗ trợ pháp lí để thiết lập văn bản thoả thuận hoàn chỉnh về chế độ tài sản. Thứ nhất, trong hôn ước, các bên kết hôn tuyên bố chế độ hôn sản sẽ áp dụng đối với họ. Đây là mục đích cơ bản nhất của việc lập hôn ước. Thông thường, người kết hôn lựa chọn một trong những chế độ tài sản đã được đề xuất trong BLDS, điều đó sẽ dễ dàng hơn cho họ khi cần thiết kế nội dung của chế độ tài sản, bởi vì luật đã dự liệu trong đó những điều khoản cơ bản. Ngoài ra, vợ chồng cũng có quyền tuyên bố về việc áp dụng chế độ tài sản khác, tuy nhiên điều này rất hiếm xảy ra. Thứ hai, trong chế độ tài sản đã lựa chọn, các bên có quyền tự do đưa ra những điều khoản quy định về các vấn đề cụ thể. Nếu đó là một trong những chế độ tài sản được dự liệu trong BLDS, họ có quyền thiết lập những điều khoản bổ sung cho những quy định của luật hoặc sửa đổi những quy định đó. Chẳng hạn, vợ chồng có thể liệt kê những tài sản mà mỗi bên có trước khi kết hôn; tặng cho nhau tài sản; thoả thuận về việc quản lí tài sản chung, riêng; về việc đóng góp tài sản vì nhu cầu chung của gia đình; thoả thuận về việc phân chia tài sản khi chấm dứt chế độ tài sản 1.2.2. Những giới hạn về nội dung của hôn ước Theo luật định, vợ chồng có quyền tự do lập hôn ước. Tuy nhiên, quyền tự do thoả thuận trong hôn ước của vợ chồng cũng có giới hạn. Gia đình trong xã hội Pháp cũng giống như ở nhiều nước khác phản ánh tính chất cộng đồng, vì thế chế độ tài sản pháp định của vợ chồngPháp từ khi có Bộ luật Napoleon đều là các chế độ cộng đồng tài sản. (3) Luật hiện hành của Cộng hòa Pháp về các chế độ tài sản của vợ chồng không phải chỉ quan tâm đến lợi ích của các bên vợ, chồng mà trái lại luôn đề cao những trật tự của gia đình. Điều đó thể hiện thông qua nghiªn cøu - trao ®æi 20 t¹p chÝ luËt häc sè 11/2009 việc nhà làm luật thiết lập hệ thống những quy định, theo đó tất cả những thoả thuận của vợ chồng về tài sản phải tuân theo. Trong các điều 1388 1389 của BLDS, nhà lập pháp đã quy định rằng: Vợ chồng không thể thoả thuận phá bỏ những quy định về các nghĩa vụ quyền của họ (phát sinh từ việc kết hôn), về nghĩa vụ quyền của cha mẹ và con, về quản lí theo pháp luật, về giám hộ cũng như về trật tự thừa kế. Về nguyên tắc, những điều khoản của hôn ước trái với những quy định này sẽ bị tuyên bố hiệu. Những thoả thuận của vợ chồng về chế độ tài sản chịu sự điều chỉnh trực tiếp nhất bởi các quy định về nghĩa vụ quyền của họ. Tại các điều từ 212 đến 226, BLDS đã quy định những nghĩa vụ quyền riêng biệt của vợ chồng với tinh thần chung nhất là: Vợ chồng cùng nhau đảm bảo điều hành gia đình về tinh thần vật chất, chăm lo việc dạy dỗ con cái chuẩn bị tương lai của chúng (Điều 213). Đặc biệt, từ Điều 214 đến Điều 226 tập hợp nên chế định pháp lí mà pháp luật Pháp gọi là chế độ cơ sở của các chế độ tài sản của vợ chồng (Le régime primaire hoặc Le statut de base). Đây là những quy định về các quyền nghĩa vụ về tài sản của vợ chồng nhằm đáp ứng nhu cầu của cuộc sống gia đình. Đó là những vấn đề: Đóng góp vào việc chi tiêu của gia đình; bảo vệ chỗ ở của gia đình; quyền tự chủ của mỗi bên vợ, chồng thực hiện các giao dịch vì nhu cầu của gia đình trách nhiệm liên đới của bên kia, quyền tự chủ về nghề nghiệp, về việc sử dụng tài khoản (ngân hàng chứng khoán); quyền một mình thực hiện giao dịch thông qua cơ chế đại diện hoặc cho phép của tòa án… Theo quy định của Điều 226, các quy định trên có hiệu lực áp dụng đối với tất cả các quan hệ vợ chồng, bất kể họ lựa chọn chế độ hôn sản nào. Trong bối cảnh thừa nhận nhiều chế độ tài sản của vợ chồng, chế độ cơ sở giữ vai trò chủ đạo, nhất là đối với các chế độ hôn sản ước định nhằm đảm bảo những điều kiện vật chất cho sự ổn định của cuộc sống gia đình. Do có tầm quan trọng như vậy, tất cả các nghiên cứu về các chế độ tài sản của vợ chồng theo luật của Pháp đều bắt đầu từ chế độ cơ sở này. Như vậy, sự tổ chức các chế độ tài sản của vợ chồng trong luật của Cộng hòa Pháp dựa trên nguyên tắc tôn trọng quyền tự do thoả thuận của vợ chồng nhưng không tách rời nghĩa vụ của họ đối với đời sống chung của gia đình. Điều đó tạo điều kiện cho vợ, chồng có thể thực hiện những quan hệ tài sản phù hợp với tình hình kinh tế của bản thân, mang lại lợi ích cho gia đình cá nhân mỗi bên vợ/chồng. Trong thực tế, mặc dù số lượng các cặp vợ chồng lập hôn ước chiếm tỉ lệ rất thấp (khoảng 20%) nhưng các chế độ tài sản theo thoả thuận của vợ chồng vẫn luôn tồn tại cùng với quan niệm về quyền tự do cá nhân vì sự cần thiết củatrong những trường hợp nhất định. 1.3. Những chế độ tài sản được dự liệu ưu, nhược điểm của từng chế độ tài sản đó 1.3.1. Chế độ cộng đồng đối với động sản những tạo sản Chế độ tài sản này xác định cộng đồng tài sản gồm những động sản mà mỗi bên có khi kết hôn những tài sảnvợ chồng có nghiên cứu - trao đổi tạp chí luật học số 11 /2009 21 c trong thi kỡ hụn nhõn. Tuy nhiờn, nhng ng sn m cn xỏc nh l ti sn riờng do bn cht ca nú theo quy nh ca iu 1404 BLDS v nhng ti sn m v chng c tng cho riờng, c tha k riờng (do ý chớ rừ rng ca ngi tng cho, ngi li ti sn tha k) vn thuc ti sn riờng ca mi bờn v chng. Phn n ca cng ng ti sn gm phn n ca mi bờn v hoc chng cú trc khi kt hụn (theo t l ng sn ó a vo trong phn cú ca cng ng ti sn) v nhng khon n phỏt sinh trong thi kỡ hụn nhõn (gm c nhng khon n liờn quan n ti sn m cng ng cú c do v, chng c tng cho hoc c tha k). Vic thc hin ch ti sn ny khỏ phc tp. Nu v chng khụng cú nhng tho thun khỏc, h phi tuõn theo nhng quy nh v qun lớ ti sn v thanh toỏn ti sn c d liu trong ch hụn sn phỏp nh. Vỡ th, õy l ch ti sn khụng c khuyờn dựng (khụng phi ch riờng Phỏp), bi tớnh phc tp ca nú, trong khi tho thun ca v chng v ti sn thng hng ti s n gin. 1.3.2. Ch cng ng ton sn Ch cng ng ton sn xỏc nh tt c cỏc ti sn m v chng cú trc v sau khi kt hụn u thuc s hu chung, tr nhng ti sn riờng do bn cht ca nú theo quy nh ca iu 1404 BLDS. Tuy nhiờn, v chng cú th tho thun nhng ti sn ny thuc v cng ng ti sn. Phn n ca cng ng ti sn bao gm tt c nhng khon n phỏt sinh trc v sau khi kt hụn. Ch cng ng ton sn cú u im l tớnh n gin trong vic xỏc nh tớnh cht ca ti sn cng nh nhng khon n v mang m tớnh cng ng trong gia ỡnh. Thc tin ó phn ỏnh rng khi thay i ch ti sn, ch cng ng ton sn ng v trớ th hai trong s nhng ch c la chn thng xuyờn (sau ch tỏch riờng ti sn). (4) Ch ny cng thng c la chn bi nhng v chng cao tui, khụng cú con v c kt hp vi mt iu khon v trao ton b cng ng ti sn cho ngi v (chng) cũn sng. Tuy nhiờn, cng ging nh ch cng ng ng sn, nu v chng khụng d liu nhng quy nh riờng v qun lớ ti sn v thanh toỏn ti sn, h s phi tuõn theo nhng quy nh ca ch hụn sn phỏp nh v trong trng hp ú, thm chớ, v chng cú ớt hn nhng s ch ng cn thit v ti sn, vỡ hu nh h khụng cú ti sn riờng. Vỡ th, õy khụng phi l s la chn hp lớ cho nhng cp v chng tr. 1.3.3. Ch ti sn riờng bit Khỏc vi nhng hỡnh thc ca ch cng ng ti sn, ch ti sn riờng bit xỏc nh v chng khụng cú ti sn chung. Ch cú s tn ti ca hai khi ti sn riờng ca mi bờn. Tuy nhiờn, i vi phn n, ngoi nhng khon n riờng ca mi bờn v hoc chng, cũn cú nhng khon n chung phỏt sinh t cuc sng chung ca gia ỡnh. õy l ch ti sn m s vn hnh ca nú l n gin nht. Mi bờn v, chng t do qun lớ v nh ot cỏc ti sn, thu nhp sau khi thc hin ngha v úng gúp i vi i nghiên cứu - trao đổi 22 tạp chí luật học số 11/2009 sng chung. Ch ti sn riờng bit trao cho v, chng kh nng t ch rt cao v ti sn, l s la chn hp lớ nht cho nhng cp v chng cú nhiu ti sn riờng m h u cú kh nng qun lớ hoc nhng v chng tin hnh cỏc cụng vic sn xut, kinh doanh m h cn trỏnh nhng ri ro cú th xy ra i vi gia ỡnh do nhng tht bi ca vic kinh doanh. Tuy nhiờn, ch tỏch riờng ti sn cng bc l nhiu hn ch. Nú b ỏnh giỏ l ch ớch k nht, vỡ thc cht ú l c ch bo ton ti sn ca cỏ nhõn. Do vy, ch ny khụng nờn c ỏp dng trong nhng trng hp m ch cú mt bờn v hoc chng tham gia vo cỏc hot ng to ra nhiu ti sn cũn bờn kia ch lm cụng vic ni tr. Khi chm dt ch ti sn, ngi khụng trc tip to ra li tc s chu nhiu bt li mc dự ó c tớnh toỏn n bự cụng sc úng gúp. 1.3.4. Ch úng gúp cỏc to sn Ch úng gúp cỏc to sn cũn cú tờn gi l ch hn hp. Trong thi kỡ hụn nhõn, ch ny c vn hnh nh ch tỏch riờng ti sn nhng khi gii th ch ti sn, cỏc to sn s c gii quyt nh ch cng ng, tc l mi bờn s c nhn mt na giỏ tr ca nhng to sn trong gia sn ca ngi kia. Ch ny va tớch ly c nhng u im ca ch tỏch riờng ti sn va phn no khc phc c nhng nhc im ớch k ca nú. Thc t, ch úng gúp cỏc to sn ang c ỏnh giỏ cao nhiu nc m bng chng l nú ó tr thnh ch ti sn phỏp nh ( Na Uy, Thy in, an Mch, Phn Lan, c, o v Thy S). Phỏp, ch ti sn ny c cỏc hc thuyt ca ngi l cú nhiu u im nhng li ớt c s dng trong thc t. (5) Túm li, khụng cú ch ti sn no c coi l hon thin cho tt c cỏc quan h v chng m ch cú ch ti sn thớch hp vi hon cnh ca cp v chng no ú m thụi. Trong nhng trng hp thy cn lp hụn c, vi s tr giỳp ca cụng chng viờn, cỏc bờn kt hụn s phi cõn nhc quyt nh ch ti sn ỏp dng v a vo trong ú nhng iu khon cn thit iu chnh cỏc quan h ti sn gia v chng trong thi kỡ hụn nhõn. 2. Ch ti sn ca v chng theo tho thun trong phỏp lut Vit Nam 2.1. Thi kỡ trc nm 1975 Trong thi kỡ Phỏp thuc, phỏp lut dõn s Vit Nam mang m du n ca BLDS Napoleon. Trong ba b dõn lut c ỏp dng ba min Bc, Trung, Nam thỡ B dõn lut Bc Kỡ v B dõn lut Trung Kỡ ó ghi nhn nhng nguyờn tc c bn ca BLDS Phỏp nh: quyn t do lp hụn c v tớnh cht khụng thay i ca ch hụn sn. Khỏc vi BLDS Phỏp, hai b dõn lut ny ch d liu mt ch chung ỏp dng cho nhng v chng khụng lp hụn c m khụng d liu nhng ch v, chng cú th tho thun la chn. (6) Thc t, nhng quy nh ny ó c thc hin Vit Nam trong khong 20 nm. Trong giai on t nc b chia ct thnh hai min Nam - Bc, phỏp lut v vn nghiªn cøu - trao ®æi t¹p chÝ luËt häc sè 11 /2009 23 đề này ở hai miền thể hiện những nội dung trái chiều. Luật hôn nhân gia đình ngày 29/12/1959 ở miền Bắc chỉ quy định một hình thức của chế độ tài sản pháp định (chế độ cộng đồng toàn sản) vì thế không có quy định nào về quyền lập hôn ước của vợ chồng. Trong khi đó, ở miền Nam ba đạo luật đã được lần lượt ban hành để điều chỉnh các quan hệ dân sự, gia đình (Luật gia đình ngày 02/1/1959, Sắc luật số 15/64 ngày 23/7/1964 Bộ dân luật ngày 20/12/1972), đều thừa nhận quyền tự do lập hôn ước của vợ chồng chế độ tài sản chung theo luật định chỉ được áp dụng khi vợ chồng không lập hôn ước. Chẳng hạn, Bộ dân luật năm 1972 quy định: "Vợ chồng có thể tự do lập hôn ước tùy ý muốn, miễn không trái với trật tự công cộng thuần phong mĩ tục” (Điều 145) “Luật pháp chỉ quy định chế độ phu phụ tài sản khi vợ chồng không lập hôn ước” (Điều 144). 2.2. Thời kì sau năm 1975 Luật hôn nhân gia đình năm 1986 Luật hôn nhân gia đình năm 2000 đều chỉ tập trung quy định một chế độ tài sản pháp định. Nhà lập pháp không dự liệu bất kì điều khoản nào cho phép vợ chồng lập hôn ước nhưng cũng không ấn định những quy định cấm. Trong bối cảnh đó, nhìn chung giới luật gia những người áp dụng pháp luật đều cho rằng chế độ hôn sản pháp định có hiệu lực áp dụng đối với tất cả các quan hệ hôn nhân hợp pháp, do vậy mọi thoả thuận của vợ chồng trái với các quy định của chế độ hôn sản pháp định cần bị tuyên bố là hiệu khi có tranh chấp xảy ra. Tuy nhiên, trong trường hợp xảy ra sự kiện chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kì hôn nhân, Nghị định của Chính phủ số 70/2001/NĐ-CP ngày 03/10/2001 quy định chi tiết thi hành Luật hôn nhân gia đình năm 2000 đã đem đến yếu tố mới mà chúng ta thấy có khả năng xuất hiện chế độ tài sản của vợ chồng khác với chế độ pháp định. Khoản 2 Điều 8 Nghị định của Chính phủ số 70/2001/NĐ-CP quy định: “Thu nhập do lao động, hoạt động sản xuất kinh doanh và những thu nhập hợp pháp khác của mỗi bên sau khi chia tài sản chung là tài sản riêng của vợ, chồng, trừ trường hợp vợ chồng có thoả thuận khác”. Mặt khác, các quy định ở Điều 9 Điều 10 về “khôi phục chế độ tài sản chung của vợ chồng” đòi hỏi vợ chồng đã chia tài sản chung mà sau đó muốn khôi phục lại chế độ tài sản chung thì phải lập thành văn bản có người làm chứng hoặc được công chứng, chứng thực. Việc chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kì hôn nhân có thể xảy ra theo hai trường hợp chia một phần hoặc chia toàn bộ. Có lẽ, các quy định kể trên nhằm vào trường hợp thứ hai. Các quy định này đã bị chỉ trích mạnh mẽ bởi nhiều chuyên gia về luật hôn nhân gia đình vì cho rằng chúng mâu thuẫn với Điều 27 Luật hôn nhân gia đình năm 2000. (7) Ở đây chúng tôi không phân tích sự mâu thuẫn hay không của các quy định mà chỉ đề cập ý tưởng của những người soạn thảo văn bản quy phạm pháp luật. Thực tế, Bộ tư pháp là đơn vị chủ trì soạn thảo Luật hôn nhân gia đình năm 2000 cũng chính cơ quan này tiếp tục chủ trì soạn thảo nghiªn cøu - trao ®æi 24 t¹p chÝ luËt häc sè 11/2009 Nghị định số 70/2001/NĐ-CP để hướng dẫn thi hành Luật. Các quy định ở khoản 2 Điều 8 Điều 9, 10 Nghị định này thể hiện sự logic của một ý tưởng mới về những quan hệ tài sản giữa vợ chồng theo thoả thuận. Vậy thì chúng ta có thể đưa ra giả thuyết rằng chính người soạn thảo văn bản Luật đã muốn có sự mềm dẻo trong việc thừa nhận chế độ hôn sản theo thoả thuận của vợ chồng trong những trường hợp cần thiết. Nếu giả thuyết này đúng thì đây quả thực sẽ là bước đệm quan trọng cho việc thiết lập những quy định về hôn ước trong Luật hôn nhân gia đình tương lai. Mặt khác, vì Nghị định số 70/2001/NĐ-CP vẫn đang có hiệu lực, chắc chắn sau khi chia hết tài sản chung trong thời kì hôn nhân, vợ chồng có thể thực hiện chế độ tách riêng tài sản. Tuy nhiên, trong trường hợp này, việc đóng góp của các bên vợ, chồng vào đời sống chung của gia đình cần được các văn bản pháp luật dự liệu cụ thể. Như vậy, qua nghiên cứu về chế độ tài sản của vợ chồng nói chung các chế độ tài sản ước định nói riêng trong pháp luật của nhiều nước trên thế giới, chúng tôi thấy rằng để xác định được một cách thức tổ chức hợp lí nhất các quan hệ tài sản của vợ chồng, Luật hôn nhân gia đình Việt Nam cần quan tâm xử lí hai vấn đề cơ bản sau: Thứ nhất, nguyên tắc tự do cam kết, thoả thuận trong các quan hệ dân sự, được ghi nhận trong BLDS, đảm bảo cho các cá nhân có quyền tự do thoả thuận để xác lập các quyền nghĩa vụ, miễn sao các thoả thuận đó không vi phạm điều cấm của pháp luật đạo đức xã hội. Trong các quan hệ gia đình, vợ chồng có bổn phận, trách nhiệm phải đảm bảo những điều kiện về tinh thần cũng như vật chất cho sự tồn tại phát triển của gia đình mình. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là tất cả các đôi vợ chồng đều cần phải thực hiện một chế độ tài sản chung nhất. Quyền tài sản của vợ chồng là quyền gắn với nhân thân vợ chồng, vì vậy cần phải để cho chính họ cùng nhau thoả thuận, quyết định lựa chọn hình thức thực hiện hợp lí, có lợi nhất cho bản thân cho gia đình. Mặt khác, để bảo vệ lợi ích của gia đình, của con cái, Luật hôn nhân gia đình cần tập trung quy định một cách rõ ràng hơn những nghĩa vụ và quyền về tài sản của vợ chồng áp dụng chung nhất cho mọi trường hợp đồng thời phải đi kèm với những biện pháp đảm bảo thực hiện. Trong bối cảnh luật pháp như vậy, sự tự do thoả thuận về chế độ tài sản của vợ chồng sẽ không phá vỡ tính cộng đồng của hôn nhân mà trái lại, nó sẽ củng cố những quan hệ gia đình một cách thực chất theo tinh thần tự nguyện hơn. Thứ hai, thực tế kinh tế-xã hội Việt Nam hiện nay đã có rất nhiều thay đổi so với thời kì những năm 1980 - 1990. Gia đình không còn bó hẹp với chức năng duy trì cuộc sống của các thành viên mà thực sự đã tham gia tích cực vào nền kinh tế xã hội. Những quan hệ kinh tế đòi hỏi vợ, chồng phải có những quyết định nhanh nhạy nhưng muốn vậy họ phải chủ động về tài sản. Chúng tôi cho rằng Luật hôn nhân gia đình hiện hành chưa theo kịp diễn biến của những quan hệ kinh tế, dân sự hiện nay. Nếu vợ, chồng thực hiện đúng theo quy nghiªn cøu - trao ®æi t¹p chÝ luËt häc sè 11 /2009 25 định pháp luật, trong nhiều trường hợp họ sẽ bỏ lỡ những cơ hội làm ăn. Mặt khác, việc đưa những tài sản chung của vợ chồng vào các hoạt động sản xuất, kinh doanh cũng hàm chứa những rủi ro có thể dẫn đến nguy cơ tiêu tán tài sản của gia đình, đặt cuộc sống gia đình vào trong tình trạng bấp bênh. Vì thế, ở những nước mà luật pháp thừa nhận chế độ hôn sản ước định, những cặp vợ, chồng làm nghề kinh doanh thường nghĩ đến chế độ tách riêng tài sản. Chế độ đó vừa tạo điều kiện cho họ chủ động trong hoạt động kinh doanh, vừa tránh được những rủi ro có thể xảy đến cho cuộc sống gia đình. Chế độ tài sản của vợ chồng theo thoả thuận không phải là điều mới lạ đối với xã hội Việt Nam, thậm chí nó đã từng được thực hiện trong thời gian khá dài (nhất là ở miền Nam). Thực chất, việc duy trì một chế độ tài sản duy nhất của vợ chồng cho đến nay phản ánh sự thắng thế của một quan điểm lập pháp, chứ không phải hoàn toàn xuất phát từ thực tiễn kinh tế-xã hội. Chúng tôi không phủ nhận sự phù hợp của chế độ cộng đồng tạo sảnLuật hôn nhân gia đình đang thực hiện nhưng sự áp đặt của chế độ này cho mọi quan hệ vợ chồng thì không thể được coi là hợp lí. Hơn nữa, xã hội Việt Nam thực ra không quá khác so với môi trường các nước trên thế giới đến mức chúng ta phải có cách tổ chức các quan hệ tài sản của vợ chồng theo cách riêng biệt. Do đó, cũng như quan điểm của nhiều chuyên gia trong lĩnh vực Luật hôn nhân gia đình, (8) chúng tôi cho rằng pháp luật về hôn nhân gia đình Việt Nam cần thay đổi lại phương thức tổ chức các chế độ tài sản của vợ chồng theo hướng thừa nhận quyền tự do của vợ chồng trong việc chọn chế độ tài sản áp dụng, bên cạnh chế độ tài sản pháp định của vợ chồng./. (1). Theo quy định của Điều 1395 BLDS Napoleon, sau khi kết hôn, vợ chồng không thể thoả thuận để thay đổi chế độ tài sản mà họ đã lựa chọn khi kết hôn. Quy định này nhằm đảm bảo tính ổn định của gia đình đồng thời bảo vệ quyền lợi cho người thứ ba. (2). Thực tiễn nghiên cứu về chế độ tài sản của vợ chồng đã phản ánh những cách gọi khác nhau về thuật ngữ này. Ở đây, chúng tôi chỉ muốn nêu lên bản chất của thoả thuận về chế độ tài sản của vợ chồng mà không đề cập góc độ ngữ nghĩa của nó. (3). Trước đó, các chế độ tài sản của vợ chồng được thực hiện khác nhau ở Pháp. Những vùng theo truyền thống tập quán pháp áp dụng chế độ cộng đồng về động sản tạo sản. Những vùng theo truyền thống luật thành văn áp dụng chế độ hồi môn - gần giống với chế độ tách riêng tài sản. (4).Xem: André Colomer, Các chế độ tài sản của vợ chồng, Nxb. Litec 1995, số 1094. (5).Xem: Jean Champion, Hôn ước các chế độ tài sản, Nxb. Delmas, 2007, số 126. (6). Bùi Tường Chiểu, Dân luật, (cuốn 2), Khoa luật - Đại học Sài Gòn, 1975, tr. 165. (7).Xem: Nguyễn Phương Lan, “Hậu quả phápcủa việc chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kì hôn nhân”, Tạp chí luật học, số 6/2002, tr. 22; Bùi Thị Mừng, “Chia tài sản chung của vợ chồng trong thời kì hôn nhân để một bên đầu tư kinh doanh”, Trong Đề tài khoa học Tài sản của vợ chồng trong các hoạt động sản xuất kinh doanh của Bộ môn luật hôn nhân và gia đình, Trường Đại học Luật Hà Nội, 2007. (8).Xem: Ngô Thị Hường, Tổng thuật đề tài khoa học “Tài sản chung của vợ chồng trong các hoạt động sản xuất kinh doanh”, tr. 36 - 37; Nguyễn Văn Cừ, Chế độ tài sản của vợ chồng theo pháp luật hôn nhân va gia đình Việt Nam, Nxb. Tư pháp, 2008, tr. 253 - 254. . chế độ cộng đồng tài sản. (3) Luật hiện hành của Cộng hòa Pháp về các chế độ tài sản của vợ chồng không phải chỉ quan tâm đến lợi ích của các bên vợ, . Chế độ cộng đồng đối với động sản và những tạo sản Chế độ tài sản này xác định cộng đồng tài sản gồm những động sản mà mỗi bên có khi kết hôn và những

Ngày đăng: 18/03/2014, 13:21

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w