SAU PHÚT CHIA LY Nội dung thơ: Sau phút chia li I Đôi nét tác giả Đặng Trần Côn dịch giả - Đặng Trần Côn chưa rõ năm sinh, năm mất, quê làng Nhân Mục, thuộc quận Thanh Xuân, Hà Nội - Ông sống vào khoảng nửa đầu kỉ XVIII - Ngoài sáng tác Chinh phụ ngâm, ơng cịn sáng tác thơ chữ Hán viết số phú chữ Hán - Sau đời, Chinh phụ ngâm khúc nhiều người diễn Nôm Bản diễn Nôm xem Đoàn Thị Điểm (1705-1748), phụ nữ có tài sắc, người làng Giai Phạm, huyện Văn Giang, xứ Kinh Bắc, huyện Yên Mĩ, tỉnh Hưng Yên Tuy nhiên, có ý kiến lại cho Phan Huy Ích II Đơi nét tác phẩm Sau phút chia li Hoàn cảnh đời - Chinh phụ ngâm khúc khúc ngâm nỗi lòng sầu thương, nhớ nhung người vợ có chồng chiến trận Cả nguyên tác chữ Hán diễn Nôm dùng kiệt tác lịch sử văn học Việt Nam - Đoạn trích nói tâm trạng người vợ sau phút chia li Nhan đề người soạn sách đặt Bố cục (3 phần) - Phần (4 câu đầu): Nỗi buồn trống trải lòng người trước chia li - Phần (4 câu tiếp): Nỗi buồn xót xa, quyến luyến - Phần (còn lại): Nỗi sầu trước cảnh vật rộng lớn Giá trị nội dung Đoạn ngâm khúc cho thấy nỗi sầu chia li người chinh phụ sau lúc tiễn chồng trận Nỗi sầu vừa có ý nghĩa tố cáo chiến tranh phi nghĩa, vừa thể niềm khát kháo hạnh phúc lứa đôi người phụ nữ Giá trị nghệ thuật - Ngôn từ vô điêu luyện - Sử dụng phép đối lập tài tình - Sử dụng nhiều hình ảnh mang tính ước lệ, tượng trưng - Sử dụng điệp ngữ III Dàn ý phân tích tác phẩm Sau phút chia li I Mở - Giới thiệu khái quát tác giả Đặng Trần Côn diễn Nôm - Giới thiệu khái quát tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc đoạn trích Sau phút chia li (hoàn cảnh đời, khái quát giá trị nội dung giá trị nghệ thuật…) II Thân Bốn câu thơ đầu - Chàng, thiếp: cách xưng hô thân mật, gần gũi, thể sống vợ chồng yên ấm, hạnh phúc - Sử dụng hình ảnh đối lập: + Chàng – thiếp + Cõi xa mưa gió – buồng cũ chiếu chăn ⇒ Chàng nơi chiến trận hiểm nguy, thiếp trở với tổ ấm hạnh phúc đơn, từ đó, nhấn mạnh xa cách khắc nghiệt thực chia li phũ phàng - Hình ảnh mang tính ước lệ, tượng trưng cho xa cách: mây biếc, núi xanh kết hợp với động từ “tuôn”, “trải” làm cho nỗi buồn chia li trở nên da diết, dài rộng đến không ⇒ Bốn câu thơ đầu vẽ nên không gian rộng lớn, vô cùng, vô tận gộ nỗi buồn chia li, nỗi xót xa đơn hạnh phúc bị chia cắt Bốn câu - Địa danh: Hàm Dương, Tiêu Tương – tượng trưng cho vị trí xa cách hai vợ chồng - Nghệ thuật: + Đối lập: chàng ngảnh lại – thiếp trông sang + Điệp từ: Hàm Dương, Tiêu Tương + Đảo vị trí hai địa danh ⇒ Nhấn mạnh nỗi sầu xa cách ⇒ Trong bốn câu thơ này, nỗi buồn tô đậm thêm, nỗi buồn chia li trở thành nỗi sầu muộn Bốn câu thơ lại - Nghệ thuật đối lập: + Trông lại – chẳng thấy + Chàng – thiếp - Điệp từ: cùng, thấy, ngàn dâu, - Tính từ mức độ: xanh xanh, xanh ngắt - Sử dụng động từ trạng thái “sầu” câu hỏi tu từ ⇒ Nỗi buồn biệt lí trở thành nỗi sầu thương nặng trĩu tâm hồn người chinh phụ III Kết - Khái quát giá trị nội dung nghệ thuật đoạn trích + Nội dung: nỗi sầu muộn người chinh phụ lên án, tố cáo chiến tranh phi nghĩa + Nghệ thuật: ngôn từ điêu luyện, nghệ thuật đối lập, sử dụng điệp ngữ… ... trước chia li - Phần (4 câu tiếp): Nỗi buồn xót xa, quyến luyến - Phần (còn lại): Nỗi sầu trước cảnh vật rộng lớn Giá trị nội dung Đoạn ngâm khúc cho th? ?y nỗi sầu chia li người chinh phụ sau lúc... đoạn trích Sau phút chia li (hoàn cảnh đời, khái quát giá trị nội dung giá trị nghệ thuật…) II Thân Bốn câu thơ đầu - Chàng, thiếp: cách xưng hô thân mật, gần gũi, thể sống vợ chồng y? ?n ấm, hạnh... nỗi buồn chia li trở nên da diết, dài rộng đến không ⇒ Bốn câu thơ đầu vẽ nên không gian rộng lớn, vô cùng, vô tận gộ nỗi buồn chia li, nỗi xót xa đơn hạnh phúc bị chia cắt Bốn câu - Địa danh: Hàm