1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

An investigation into linguistic features of collective nouns in english and vietnamese short stories

107 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề An Investigation Into Linguistic Features Of Collective Nouns In English And Vietnamese Short Stories
Tác giả Bùi Thị Vy Thuyền
Người hướng dẫn Trần Thị Thùy Oanh, Ph.D.
Trường học The University of Danang University of Foreign Language Studies
Chuyên ngành English Linguistics
Thể loại Master Thesis
Năm xuất bản 2021
Thành phố Da Nang
Định dạng
Số trang 107
Dung lượng 1,84 MB

Nội dung

THE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES BÙI THỊ VY THUYỀN AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES MASTER THESIS IN LINGUISTICS AND CULTURAL STUDIES OF FOREIGN COUNTRIES Da Nang, 2021 THE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES BÙI THỊ VY THUYỀN AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES Major: ENGLISH LINGUISTICS Code: 822.02.01 MASTER THESIS IN LINGUISTICS AND CULTURAL STUDIES OF FOREIGN COUNTRIES Supervisor: TRẦN THỊ THÙY OANH, Ph.D Da Nang, 2021 i STATEMENT OF AUTHORSHIP Except where reference is made in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extracted in whole, or in part from the thesis by which I have qualified for or been awarded another degree of diploma No other person’s work has been used without acknowledgment in the thesis This thesis has not been submitted for the award of any degree or diploma in any institution Da Nang, 2021 BÙI THỊ VY THUYỀN ii ABSTRACT The study focuses on finding out the cohesive and semantic features of collective nouns in English and Vietnamese short stories for the purpose of implication in teaching and learning English The data for the study is collected from English and Vietnamese short stories The study is carried out through the adoption of descriptive, analytic, qualitative, quantitative, and contrastive approaches In the finding and discussion, in terms of cohesive features of collective nouns, we have discussed the lexical cohesiveness of collective nouns in both languages in the light of the theories of Halliday and Hasan (1994) and John Flowerdew (2013) With respect to semantic features, many different types of collective nouns such as collective nouns for people, things, and animals are analyzed and argued Simultaneously, the similarities and the differences between English and Vietnamese collective nouns in terms of lexical cohesion as well as semantic features are also emphasized It is hoped that the findings of the research will make a certain contribution to teaching and learning discourse analysis in general and collective nouns in particular iii TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP i ABSTRACT ii TABLE OF CONTENTS .iii LIST OF TABLES vi LISTS OF CHARTS vii Chapter One INTRODUCTION 1.1 RATIONALE 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims 1.2.2 Objectives 1.3 RESEARCH QUESTIONS 1.4 SCOPE OF THE STUDY 1.5 SIGNIFICANCE OF THE STUDY 1.6 ORGANIZATION OF THE STUDY Chapter Two LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND 2.1 LITERATURE REVIEW 2.2 THEORETICAL BACKGROUND 2.2.1 Definition of Collective Noun 2.2.2 Grammatical Features of Collective Nouns 2.2.3 Definition of Short Stories 2.2.4 Cohesive features 2.2.4.1 Definition of Cohesion 2.2.4.2 Classification of Cohesion 2.2.4.3 Lexical Cohesion 10 2.2.4.4 Cohesion and Linguistic Structure 14 2.2.5 Semantic Features 15 2.2.5.1 Semantic components 15 2.2.5.2 Components of word- meaning 16 iv 2.2.6 Collocation 17 2.3 SUMMARY 17 Chapter Three METHODS AND PROCEDURES 19 3.1 RESEARCH METHODS 19 3.2 RESEARCH PROCEDURES 20 3.3 DATA COLLECTION AND DATA ANALYSIS 20 3.3.1 Data Collection 20 3.3.2 Description of Samples 21 3.3.3 Data Analysis 21 3.4 RELIABILITY AND VALIDITY 22 3.5 SUMMARY 23 Chapter Four FINDINGS AND DISCUSSION 24 4.1 LEXICAL COHESIVE FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES 24 4.1.1 Lexical Reiteration 24 4.1.1.1 Repetition 25 4.1.1.2 Synonym 26 4.1.1.3 Super-ordinate and General Words 27 4.1.2 Collocation 28 4.1.2.1 Superordinates and Co-hyponym of the Same Superordinate Terms 29 4.1.2.2 Unordered Lexical Set 29 4.1.2.3 Part to Whole and Part to Part Collocation 31 4.1.2.4 Other Types of Collocation 32 4.2 SEMANTIC FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES 34 4.2.1 Semantic Features of Collective Nouns in English Short Stories 34 4.2.1.1 Collective Nouns Used for People 34 4.2.1.2 Collective Nouns Used for Animals 41 4.2.1.3 Collective Nouns Used for Things 50 4.2.2 Semantic Features of Collective Nouns in Vietnamese Short Stories 57 v 4.2.2.1 Collective Nouns used for people 57 4.2.2.2 Collective Nouns Used for Animals 61 4.2.2.3 Collective Nouns Used for Things 64 4.3 SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF ENGLISH AND VIETNAMESE COLLECTIVE NOUNS SHORT STORIES IN TERMS OF LEXICAL COHESIVE AND SEMANTIC FEATURES 73 4.3.1 Occurrence Frequency of Lexical Cohesion of Collective Nouns in English and Vietnamese short stories 73 4.3.2 Similarities and Differences of English and Vietnamese Collective Nouns in terms of Lexical Cohesion 74 4.3.2.1 Similarities 74 4.3.2.2 Differences 75 4.3.3 Occurrence Frequency of Semantic features of Collective Nouns in English and Vietnamese short stories 75 4.3.4 Similarities and Differences of English and Vietnamese Collective Nouns in terms of Lexical Cohesion 79 4.3.4.1 Similarities 79 4.3.4.2 Differences 81 Chapter Five CONCLUSION AND IMPLICATIONS 83 5.1 CONCLUSION 83 5.2 IMPLICATIONS 85 5.2.1 Implication for Teachers 85 5.2.2 Implication for Students 86 5.3 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH 89 5.3.1 Limitation of Study 89 5.3.2 Suggestion for Further Study 89 REFERENCES 96 QUYẾT ĐỊNH GIAO ĐỀ TÀI LUẬN VĂN (Bản sao) vi LIST OF TABLES Number Name of Tables of Tables 2.1 2.2 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Grammatical Features of Collective Nouns in English and Vietnamese Structure of collective nouns according to Angela Dowing A summary of English Collective Nouns used for People A summary of English Collective Nouns used for Animals A summary of English Collective Nouns used for Things A summary of Vietnamese Collective Nouns used for People A summary of Vietnamese Collective Nouns used for Animals A summary of Vietnamese Collective Nouns used for Things Occurrence Frequency of lexical cohesion of collective nouns in English and Vietnamese short stories Occurrence Frequency of Semantic features of Collective Nouns in English short stories Occurrence Frequency of Semantic features of Collective Nouns in Vietnamese Short Stories Page 40 49 56 61 64 71 73 75 77 vii LISTS OF CHARTS Number of Name of Chart Chart 2.1 Types of cohesion Page 10 Chapter One INTRODUCTION 1.1 RATIONALE Traditionally, in the learning English process, grammar has primacy over vocabulary because vocabulary items were regarded as vehicles to explain grammatical structures However, the beauty of a language lies in its vocabulary The information one utterance conveys is mostly in the words The more vocabulary you have, the clearer and more accurate ideas you express Vocabulary, especially nouns, plays even a more crucial role in communication The noun category can be further subdivided into different noun classes according to semantic and syntactic criteria One class of nouns based on meaning is collective nouns In English, collective nouns take a very prominent part in the language Collective nouns are specific words used to describe a particular group of objects These objects can be humans, animals, concepts, anything For non-native speakers, however, it is quite difficult to remember all these special nouns used to describe each group of objects However, using collective nouns to describe objects is important because it shows a higher connection to the language We could easily say “a bunch of lions" as opposed to “a pride of lions" but it takes away from the beauty of the language Therefore, in order to interpret and use collective nouns exactly, learners should know the cohesive and semantic features of them Here are some examples relating to the collective nouns in English and Vietnamese: We walk past a herd of cows so thin that I could count their ribs (Sliman, Leil, 2019) Không phải “trời bão Harvey” mà ra, người làm nên bão khoa học kỹ thuật đại, khiến thảo nguyên đàn bò biến thành bi kịch khơng có đoạn kết (Nguyễn Xn Chiến, 2017) 84 the jobs such as a staff of employers, a cast of actors, a crew of sailors While, the Vietnamese language is quite simpler and easier to remember since “đội”, “nhóm” or “đồn” can be used for most circumstances expressing a group of people working together for a specific purpose “một đồn bác sỹ”, “một đội cơng nhân”, nhóm kỹ sư” are typical examples In contrast, when expressing a group of people in general, both English and Vietnamese people pay attention to the social status, age, and attitude to the people they want to mention so that they can use proper collective nouns for each subject and in a suitable context The English collective noun of animals can be classified into many types depending on the characteristic of animals In terms of mammals, the collective noun “a herd…” is widely applied A herd of cows, a herd of deer are typical examples Meanwhile, when referring to a group of birds flying in the sky, English people call it “a flock of birds” Also, a group of fish that swim in the water is named “a school of fish” or “a shoal of fish “A swarm of…” is used for indicating a large number of insects especially moving together in the same direction Whereas, Vietnamese collective nouns seem to be simpler when “bầy” and “đàn” are commonly used The collective nouns denoting things can be seen in many different types such as flowers, vegetables, and fruits; food and drink; objects; clothing and vehicles The English collective nouns that denote flowers can semantically include “a bunch of flowers” and “a bouquet of flowers” Meanwhile, in Vietnamese short stories, the authors use “bó hoa” and “chùm hoa” more often On some certain occasions, “lẵng hoa”, “vòng hoa” or “giỏ hoa” are still applied The collective nouns for vegetables in English are dependent on the kinds of vegetables, such as a bunch of carrots, a hill of beans; while, in Vietnamese short stories, rổ rau”, “một bó rau” or “một nắm rau is widely used Concerning fruits, both English and Vietnamese collective nouns use the basket for describing many fruits which are put together A basket of fruits in 85 English seem to be semantically the same as “một giỏ trái cây” in Vietnamese However, for some specific kinds of fruits, there are some differences For example, a group of bananas and a group of grapes are called “a bunch of bananas” and “a bunch of grapes” Howerver, in Vietnamese it must be “một nải chuối and “một chùm nho” With respect to food and drink, both English and Vietnamese collective nouns use the containers such as a bowl (một tô), a dish (một đĩa), a bottle (một chai), a box (một hộp) to denote food or drink The collective nouns for objects are also diversified in English and Vietnamese language because they depend on the things which are referred to The collective noun of vehicles can be accompanied by “a fleet of cars” (một đồn xe tơ) The collective nouns that denote clothes can semantically involve a suit of clothes (một đồ) From what has been presented, similarities and differences of collective nouns in English and Vietnamese short stories are also shown More specifically, the typical differences between collective nouns in English and Vietnamese are due to language characteristics 5.2 IMPLICATIONS As stated in the first chapter, the study is expected to explore the cohesive and linguistic features of collective nouns On carrying out the study, I hope that it will contribute a small part to the field of teaching and learning English to Vietnamese learners 5.2.1 Implication for Teachers This study will be useful material for teachers It equips the teacher with general knowledge or understanding of collective nouns as well as the linguistic features of English and Vietnamese ones Mastering cohesive and semantic features of collective nouns deeply help teachers be more confident and flexible in designing the reading texts for students One of the most common questions that usually appear in the reading text is to find out the referents The questions can be “what does….refer 86 to?” or “what can be used to replace for…?” Basing on the cohesive features of collective nouns, teachers can design many texts containing collective nouns and ask students to work more with finding referents This way can help them speed up their reading process and find the referents more quickly so that they will not be confused when doing the reading comprehension in their examination On this basis, students will be able to use them to grasp different texts and link different ideas in the text Moreover, the findings of this thesis provide some linguistic features of collective nouns and help the teachers in teaching the writing skill because if the teachers are highly aware of cohesive features of collective nouns, he or she can help students to express their ideas logically and smoothly 5.2.2 Implication for Students This study will be of much benefit to learners of languages A good understanding of collective nouns helps students enrich their knowledge of vocabularies and provides them with a sound background to improve reading and writing which can be required in their curriculum or in their future job In reality, students’ writings are often dull due to the monotonous characteristics of the writings Students seem to use repeated words to describe a group of people, things of animals since they not know the collective nouns which can be easily replaced Therefore, to raise students’ awareness about lexical cohesion, teachers could help them enlarge their choice of vocabulary Furthermore, learning a language does not mean learning only its vocabulary and grammar rules in isolation, students will be more aware of writing a coherent text They can know how to use lexical cohesion more effectively Thus, this research paper has already made will help students deal with this Besides, the study suggests that understanding semantic features will help learners comprehend and remember the contextual meanings of collective nouns For teachers of English, findings from our investigations can provide an alternative approach to teaching English collective nouns Moreover, it is observed from our study that, although English collective nouns are multiform, teachers can provide 87 learners with an effective cognitive tool to deal with problems in learning vocabularies which can facilitate learners’ confidence and independence in the classroom Obviously, the findings of the research prove that applying the characteristics of each group of collective nouns to teaching vocabulary related to collective nouns can effectively improve students’ vocabulary memorization and engagement The main reason is that English collective nouns would be easier to remember if they were categorized into small groups depending on their specific features Besides, understanding the semantic features of collective nouns can also help students apply them in different contexts easily and more effectively (Rodney & Pullum, 2005) Thus, it is necessary to master the semantic features of English collective nouns in order to reach the desired goal of teaching and learning vocabulary From what has been presented above, the researchers recognize that understanding the true meaning of each set of collective nouns is the first technique for students learning English vocabulary connected to collective nouns (Magnus, 2001) By deeply understanding words, English users can make their vocabulary grow exponentially Instead of memorizing words, try to understand them by looking at their semantic features to correctly use the head nouns attached to the collective nouns Next, each student should maintain a personal lexicon when learning English vocabulary in general and collective nouns in particular (De Vires, 2018) By retaining a customized list of learned terms, students will have a convenient reference for subsequent study Students are highly likely to wish to review recent vocabulary terms, and maintaining them in their own list is much more effective than referring to the dictionary each time There are many methods for English speakers to maintain their own unique list of collective nouns However, one option is to make a table and divide it into many groups of collective nouns Furthermore, teachers can also design many worksheets in order for students to practice using collective nouns in different contexts By doing this, students can improve their vocabulary effectively 88 Compared to the previous research on collective nouns, the findings and pedagogical implications of the present study can have a significant contribution to learning and teaching English collective nouns effectively To begin, this study has explored a new aspect of collective nouns, the semantic features, which have not been discussed before In fact, the previous studies of many researchers, as mentioned in the literature review, have helped learners determine the subject-verb agreement with collective nouns This paper aims to lay a basic theoretical foundation for categorizing collective nouns and understanding the characteristics of each group of collective nouns As a result, it may help English learners remember collective nouns easily and effectively Secondly, as consulted from the literature review, there are some authors giving the definitions and the grammatical features of English collective nouns However, mastering the grammatical features does not mean that students can use these kinds of nouns in specific contexts Therefore, this research is expected to fill in this gap by providing the lexical choice of English collective nouns in particular situations In conclusion, the findings of this study have several important implications for the future practice of English and thus obviously contribute to the improvement in using English by Vietnamese users 89 5.3 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH 5.3.1 Limitation of Study Due to the lack of reference materials, limited linguistic knowledge, the study has got certain restrictions Firstly, the study merely investigates the lexical cohesive and semantic features of collective nouns in English and Vietnamese short stories Apart from that, some of the important features related to collective nouns such as grammatical cohesion, syntactic features and pragmatic features have not been dealt with Secondly, the collective nouns that were analyzed in this thesis were collected from English and Vietnamese short stories; therefore, the thesis cannot cover all collective nouns appearing in English and Vietnamese languages 5.3.2 Suggestion for Further Study Some suggestions for further research would be highly put forward as follows: - An Investigation into Translation Procedures of Vietnamese Collective Nouns into English - A Study of Pragmatic Features of Collective Nouns in English and Vietnamese 90 CODING TABLE FOR ENGLISH SAMPLES Year of Coding Publication No Name of the short stories Author Letters from my father Robert Olen Butler 1992 E01 The Black Ball Ralph Ellison 2018 E02 Letters of Anton Chekhov to his family and friends Anton Chekhov 2004 E03 Miriam Truman Capote 1945 E04 The Fit Anton Chekhov 1989 E05 Giants in the attic: Discovery Dawnette Boyd 2015 E06 Miriam Truman Capote 1945 E07 Everything that rises must converge Flannery O’Connor 2011 E08 Letters of Anton Chekhov to Anton Chekhov 2004 E09 his family and friends 10 The Fish Russell Banks 1986 E10 11 The Fish Russell Banks 1986 E11 12 Babylon Revisited F Scott Fitzgerald 1931 E12 13 The bestseller Goldsmith, Olivia 1996 E13 14 The Sky is Gray Ernest J.Gaines 1995 E14 15 Blue in the Faces Harvey Keitel, Lou Reed 2012 E15 16 Letters of Anton Chekhov to his family and friends Anton Chekhov 2004 E16 17 Shadow Boxer Chris Lynch 1993 E17 18 No Spanish Moira McCavana 2018 E18 19 The Black Ball Ralph Ellison 2018 E19 20 Rules of the games Amy Tan 1989 E20 21 The Lottery Shirley Jackson 1948 E21 22 Rules of the games Amy Tan 1989 E22 23 The Writer in the Family E L Doctorow 1999 E23 24 The Sky is Gray Ernest J.Gaines 1995 E24 91 Year of No Name of the short stories Author 25 Detroit Skyline 1949 Bobbie Ann Mason 1981 E25 26 Detroit Skyline 1949 Bobbie Ann Mason 1981 E26 27 Letter from a dead man Dawn Harris 2013 E27 28 The Key Isaac Bashevis 1969 E28 29 Night in the Erb Chebbi and other stories Edward Hamlin 2017 E29 30 Paradise county Robards, Karen 2001 E30 31 I couldn’t love you more Medoff, Jillian 2002 E31 32 To bed a beauty Jordan, Nicole 2008 E32 33 The confession Slimani, Leïla 2019 E33 34 Lens of the word R.A MacAvoy 1990 E34 35 Conduction Coates 2019 E35 36 Night in the Erb Chebbi and other stories Edward Hamlin 2017 E36 37 The Illustrated man Ray Bradbury 1980 E37 38 The Black Ball Ralph Ellison 2018 E38 39 Raisin Faces Norris, Helen 1990 E39 40 The Sky is Gray Ernest J.Gaines 1995 E40 41 Blue in the Faces Harvey Keitel, Lou Reed 2012 E41 42 Welshing on Wyoming’s Coal Industry Kay Melchior 2014 E42 43 An embarrassment riches Yarbro, Chelsea Quinn 2011 E43 44 The Stonehenge Gate Jack Williamson 2005 E44 45 The Black Ball Ralph Ellison 2018 E45 46 The Lottery Shirley Jackson 1948 E46 47 Rules of the games Amy Tan 1989 E47 48 Moby-Dick Herman Melville 1999 E48 49 Moby-Dick Herman Melville 1999 E49 50 Better times Batkie 2015 E50 Publication Coding 92 Year of No Name of the short stories Author 51 Better times Batkie 2015 E51 52 A few good men Richard A Lovett 2005 E52 53 An Unrestored Woman: And Shobha Rao 2017 E53 Harvey Keitel, Lou 2012 E54 Publication Coding Other Stories 54 Blue in the Faces Reed 55 The Confession Slimani, Leïla 2019 E55 56 The Cadillac Sylvie Weil 2018 E56 57 First Person Singular Haruki Murakami 2019 E57 58 The Black Ball Ralph Ellison 2018 E58 59 The Age of Infidelity and Other Stories Sayers, Valerie 2016 E59 60 The Age of Infidelity and Other Stories Sayers, Valerie 2016 E60 61 The Willow man Duff Brenna 2005 E61 62 A few good men Richard A Lovett 2005 E62 63 A few good men Richard A Lovett 2005 E63 64 Cleopatra Janeen R Adil 2010 E64 65 American Dream Janet Dailey 1994 E65 66 Night in the Erb Chebbi and Edward Hamlin 2017 E66 other stories 67 Buster midnight’s café Sandra Dallas, 1990 1990 E67 68 Providence Rag DeSilva, Bruce 2014 E68 69 The Trail West William 2013 E69 70 Broken River Robert Lennon 2017 E70 71 Broken River Robert Lennon 2017 E71 72 Buried Evidence Nancy Taylor 2003 E72 73 The Lottery Shirley Jackson 1948 E73 74 The Sky is Gray Ernest J.Gaines 1995 E74 75 Blue in the Faces Harvey Keitel, Lou Reed 2012 E75 93 Year of No Name of the short stories Author 76 Babylon Revisited F Scott Fitzgerald 1931 E76 77 The Cadillac Sylvie Weil 2018 E77 78 Night in the Erb Chebbi and Edward Hamlin 2017 E78 other stories Publication Coding 94 CODING TABLES FOR VIETNAMESE SAMPLES No Name of the short stories Author Bầu trời người cha Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều Mùa hoa cải bên sông Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều Ngựa trắng Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 10 Người thổi kèn dứa Nguyễn Quang Thiều 11 Người đàn bà tóc trắng Nguyễn Quang Thiều 12 Mùa hoa cải bên sông Nguyễn Quang Thiều 13 Mùa hoa cải bên sông Nguyễn Quang Thiều 14 Nỗi truân chuyên khách Nam Cao má hồng 15 Vẫn chưa tới mùa đông Hồ Anh Thái 16 Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 17 Người với hoa tầm xuân Nguyễn Quang Thiều 18 Gió dại Nguyễn Quang Thiều 19 Thị trấn bàng cụt Nguyễn Quang Thiều 20 Gió dại Nguyễn Quang Thiều 21 Lời hứa thời gian Nguyễn Quang Thiều 22 Tiếng đập cánh chim Nguyễn Quang Thiều thần 23 Bầy mòng két trở Nguyễn Quang Thiều 24 Đồi ngựa trắng Nguyễn Quang Thiều 25 Ngày xưa có chuyện Nguyễn Nhật Ánh tình 26 Đứa hai dòng họ Nguyễn Quang Thiều 27 Nắng Chiều Nguyễn Khải 28 Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 29 Người Mơ Mông Nguyễn Khải 30 Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 31 Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 32 Tầm nhìn xa Nguyễn Khải 33 Chiếc lông chim màu đỏ Nguyễn Quang Thiều 34 Chi Pheo Nam Cao 35 Nguyễn Minh Châu toàn Nguyễn Minh Châu tập Year of Publication 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 1946 Coding V01 V02 V03 V04 V05 V06 V07 V08 V9 V10 V11 V12 V13 V14 1896 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 2012 2012 2016 V23 V24 V25 2012 2001 2012 2017 2012 2012 2012 2012 1941 2001 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 95 No Name of the short stories 36 Tắt đèn 37 Trại hoa vàng 38 Bầu trời người cha 39 Con chuột lông vàng 40 Con chuột lông vàng 41 Con chuột lông vàng 42 Mùa hoa cải bên sông 43 Hoa tầm xuân 44 Mùa hoa cải bên sông 45 Mùa hoa cải bên sông 46 Nỗi truân chuyên khách má hồng 47 Ngày trở 48 Lửa thiêu rừng hạnh 49 Hoa tầm xuân 50 Lạc loài 51 Mot Doi Tran Tro 52 Tiếng Rừng 53 Cạn chén tình 54 Cạn chén tình 55 Vết Chàm 56 Nguyễn Minh Châu toàn tập 57 Thang ăn cắp 58 Thằng ăn cắp 59 Người thổi kèn dứa 60 Chị Mai 61 Chí Phèo 62 Hai bụng 63 Nắng Chiều 64 Đôi mắt phượng 65 66 67 68 69 70 71 72 Chuyện cũ Hà Nội Nguyễn Minh Châu toàn tập Gió dại Lời hứa thời gian Giơng tố Ngọn lửa Người thổi kèn dứa Bóng người thiên thu Ngô Tất Tố Nguyen Nhat Anh Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Nam Cao Year of Publication 2012 1994 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 1946 Nguyễn Hồng Dung Tùng Ưng Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Tran Ngoc Lân Vu Thi Hong Mường Mán Mường Mán Nguyễn Thi Vinh Nguyễn Minh Châu 2006 2012 2012 2012 1999 1984 2003 2003 1973 2001 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54 V55 V56 Nguyễn Công Hoan Nguyễn Công Hoan Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Khải Nam Cao Nguyễn Công Hoan Nguyễn Khải Nguyễn Đạt Thịnh 1939 1939 2012 2001 1941 1939 2001 2014 V57 V58 V59 V60 V61 V62 V63 V64 Tơ Hồi Nguyễn Minh Châu 2010 2001 V65 V66 Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Quang Thiều Vũ Trọng Phụng Học Phi Nguyễn Quang Thiều Nguyễn Thị Hoàng 2012 2012 1936 1981 2012 1971 V67 V68 V69 V70 V71 V72 Author Coding V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 96 REFERENCES [1] Bloor, T & Bloor, M (1995) The functional analysis of English A Hallidayan approach London: Arnold [2] Bui, T L.(2021) The Role of Collocations in the English Teaching and Learning [3] International Journal of TESOL & Education, 1(2), pp 99-109 EOI: http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.02.006 [4] Candilas, K (2021) Developing English-Speaking Skills through Socratic Questioning in Online Synchronous Learning AsiaCALL Online Journal, 12(3), 7481 Retrieved from: https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/article/view/52 [5] Coleman, L & P, Kay (1981) Prototype semantics: the English Word Lie Linguistic Society of America, Language, Vol 57, No 1, pp 26-44 EOI: http://www.jstor.org/stable/414285 [6] Chau, K G (2021) The Effect of ICT on Learners’ Speaking Skills Development International Journal of TESOL & Education, 1(1), 22–29 Retrieved from: http://i-jte.org/index.php/journal/article/view/4 [7] Cruse, A (2006) A Glossary of Semantics and Pragmatics Edinburgh: Edinburgh University Press, Ltd [8] Collectivenouns.biz (n.d.) Collective Nouns Retrieved from: http://www.collectivenouns.biz/list-of-collective-nouns/collective-nouns-animals/ [9] Dang, H P (2006) Reiteration as a Cohesive Device in News-in-brief on Iraq War in English Press B.A Thesis Vinh University [10] De Vries, H (2018) Collective Nouns Oxford Handbook of Grammatical Number OUP [11] Downing, A (2015) English Grammar: A University Course London: Routledge [12] EnglishStudyPage.com (2018) Collective nouns in English Retrieved from: https://englishstudypage.com/grammar/collective-nouns-in-english/ 97 [13] Flowerdew, J (2013) Discourse in English Language Education London and New [14] York: Routledge Grammar-monster.com Taylor (2018) & Collective Francis Nouns Group Retrieved from: https://www.grammarmonster.com/glossary/collective_nouns.htm [15] George, Y (2006) The study of Language UK: Cambridge University Press [16] Halliday, M A K & Hasan, R (1976) Cohesion in English London: Longman [17] Halliday, M A K & Hasan, R (1994) Cohesion in English London New York: Longman Group Limited [18] Hoang, V Q (2021) The Differences of Individual Learners in Second Language Acquisition International Journal of TESOL & Education, 1(1), 38–46 Retrieved from: http://i-jte.org/index.php/journal/article/view/6 [19] Magnus, L (2001) Agreement with Collective Nouns in English (PhD thesis) Department of English, University of Lund, Sweden [20] Mclntosh, C (2012) Oxford Collocations Dictionary for students of English Oxford University Press [21] Pabro-Maquidato, I M (2021) The Experience of English Speaking Anxiety and Coping Strategies: A Transcendental Phenomenological Study International Journal of TESOL & Education, 1(2), 45–64 Retrieved from: http://ijte.org/index.php/journal/article/view/32 [22] Petra, O (2014) Collective nouns in English used in Sweden (Master's thesis), Linnaeus University, Sweden Rodney, H & Pullum, K (2005) A student’s introduction to grammar New York: Cambridge University Press [23] Sydney, G (1989) A College Grammar of English Longman Group Ltd [24] Tanskanen, S (2006) Collaborating towards Coherence: Lexical Cohesion in English Discourse Amsterdam, PA: John Benjamins Publishing Co [25] Tran, O T T (2021) The The Efficiency of E-teaching Activities in Teaching Speaking Skills for English Major Students AsiaCALL Online Journal, 12(4), 1-8 Retrieved from https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/article/view/51 98 [26] Tran, N.T (1985) Hệ thống liên kết văn tiếng việt Nhà xuất Khoa học xã hội [27] Vocabulary.cl (2015) Collective Nouns for Animals Retrieved from: https://www.vocabulary.cl/Lists/collective-nouns.htm ... of collective nouns used in the texts 4.2 SEMANTIC FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES In this section, semantic features of collective nouns in English and Vietnamese. .. knowledge of the linguistic features of collective nouns in English and Vietnamese; - helping to promote the importance of collective nouns in teaching and learning English 1.6 ORGANIZATION OF THE... UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES BÙI THỊ VY THUYỀN AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF COLLECTIVE NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SHORT STORIES Major: ENGLISH LINGUISTICS

Ngày đăng: 11/10/2022, 07:52

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN