Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 14 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
14
Dung lượng
1,4 MB
Nội dung
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH TẠP CHÍ KHOA HỌC HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION JOURNAL OF SCIENCE KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES ISSN: 1859-3100 Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 Vol 14, No 11 (2017): 116-129 Email: tapchikhoahoc@hcmue.edu.vn; Website: http://tckh.hcmue.edu.vn NGHIÊN CỨU CẢNH HUỐNG NGÔN NGỮ DÂN TỘC QUA VIỆC XÂY DỰNG BẢN ĐỒ NGÔN NGỮ (TRƯỜNG HỢP TỈNH TRÀ VINH) Nguyễn Thị Huệ* Khoa Ngôn ngữ - Văn hóa - Nghệ thuật Khmer Nam Bộ, Trường Đại học Trà Vinh Ngày nhận bài: 12-9-2017; ngày nhận sửa: 06-11-2017; ngày duyệt đăng: 30-11-2017 TÓM TẮT Nhận diện bối cảnh ngơn ngữ địa phương địi hỏi công cụ quan sát trực quan, dễ tiếp cận cập nhật Khai thác kĩ thuật cơng nghệ có, viết mơ tả cách thức hình thành cổng thơng tin đồ ngơn ngữ dân tộc học tỉnh Trà Vinh nhằm góp phần trì bảo tồn ngơn ngữ dân tộc, nâng cao tính phù hợp dự án kế hoạch hóa ngơn ngữ Từ khóa: bối cảnh ngơn ngữ, đồ ngôn ngữ, bảo tồn ngôn ngữ dân tộc ABSTRACT Studying the vicissitudes of ethnographic languages via language mapping (the case of Tra Vinh province) Identifying a local language context requires an intuitive, accessible, and constantly updated observation tool Exploiting techniques and technology available, the article describes the formation of the portal of ethnographic language map in Tra Vinh province in order to contribute to the maintenance and preservation of languages, enahcning the appropriateness of language planning projects Keywords: language context, language mapping, minority language preservation Đối tượng xây dựng đồ ngôn ngữ Trà Vinh tỉnh thuộc khu vực đồng sông Cửu Long, nằm sông Tiền sơng Hậu, có 65 km bờ biển, diện tích tự nhiên 2341 km2, đất sản xuất nơng nghiệp chiếm 81,8% Dân số chung 1.015.284 người, dân tộc Kinh 686.009 người, chiếm tỉ lệ 67,56%; dân tộc Khmer 321.084 người, chiếm tỉ lệ 31,62%; dân tộc Hoa 7690 người, chiếm tỉ lệ 0,77%; lại dân tộc Chăm số dân tộc khác 501 người, chiếm tỉ lệ 0,05% Tỉnh có 61 xã, phường, thị trấn có 20% đồng bào dân tộc Khmer Do đó, cần thực nội dung thứ 14 Xây dựng đồ ngôn ngữ tỉnh có nhiều dân tộc thiểu số, thực từ năm 2017 đến năm 2019 Nội dung nằm lộ trình triển khai thực đề án “Tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến 2025” (QĐ 1008/QĐ1 * Email: huetvu@tvu.edu.vn 116 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ TTG ngày 02/6/2016 Thủ tướng Chính phủ, ban hành kèm theo Quyết định số 2805/QĐ-GDĐT ngày 15 tháng năm 2016 Bộ Giáo dục Đào tạo) Trong suốt trình phát triển dân tộc Kinh, Hoa vùng đất Nam Bộ, cộng đồng Khmer giao hịa, gắn kết tạo nên văn hóa, ngơn ngữ phong phú, đa dạng Ngơn ngữ giữ vai trị thiết yếu cho hoạt động giao tiếp, đồng thời sợi dây gắn kết trí tuệ dân tộc, truyền đạt, kế thừa phát huy từ đời sang đời khác Có thể khẳng định, ngơn ngữ thể sắc dân tộc Do đó, việc tìm hiểu tình hình sử dụng ngơn ngữ đóng vai trị quan trọng nhằm xác định vai trò, chức năng, giá trị ngôn ngữ tồn cộng đồng Khái niệm cảnh ngôn ngữ việc nghiên cứu cảnh ngôn ngữ Việt Nam Cảnh ngôn ngữ khái niệm coi quan trọng bậc ngôn ngữ học xã hội ngơn ngữ học xã hội nghiên cứu mặt chức ngôn ngữ (Trần Phương Nguyên, 2012) Cảnh ngơn ngữ “là tồn hình thái tồn (bao gồm phong cách) ngôn ngữ, hay tồn ngơn ngữ mối quan hệ tương hỗ lãnh thổ, xã hội tương tác mặt chức năng, giới hạn khu vực địa lí định hay thực thể hành chính-chính trị” (Nguyễn Hữu Hồnh; Nguyễn Văn Lợi; Tạ Văn Thơng, 2013) Trong đó, tác giả khẳng định rằng, miêu tả cảnh ngôn ngữ nước ta, cần quan tâm đến số nội dung, bao gồm: (1) số lượng dân tộc – ngôn ngữ hoạt động hành chức địa bàn; (2) số lượng người sử dụng ngôn ngữ cách phân bổ đối tượng (bao gồm phân hóa xã hội, trình độ học vấn…) Như vậy, để xác định cảnh ngôn ngữ tỉnh Trà Vinh, đòi hỏi nghiên cứu chuyên sâu cụ thể Diễn đạt cảnh ngôn ngữ địa phương công cụ cổng thông tin địa lí đồ số ngơn ngữ dân tộc qua giao diện trực tuyến việc làm cần thiết Nhận thức rõ bối cảnh ngôn ngữ giúp phân tích số nguyên nhân gây nên khác biệt lựa chọn ngôn ngữ lực sử dụng ngôn ngữ theo khu vực địa lí, xác định mối liên hệ theo khơng gian địa lí vấn đề kinh tếxã hội khác, tạo sở cho việc định hướng định, sách ngơn ngữ, đặc biệt ngơn ngữ dân tộc Trần Trí Dõi (1999, 2001) với “Nghiên cứu dân tộc thiểu số Việt Nam”, Khổng Diễn (1995) với “Dân số dân số tộc người Việt Nam”, Tạ Văn Thơng (2009, chủ biên) với “Tìm hiểu ngôn ngữ dân tộc Việt Nam” loạt viết Nguyễn Hữu Hoành, Nguyễn Văn Lợi, Tạ Văn Thông (2013): “Ngôn ngữ, chữ viết dân tộc thiểu số Việt Nam (Những vấn đề chung)”, Nguyễn Văn Khang (2014) với “Nhìn lại sách ngôn ngữ Đảng nhà nước Việt Nam tiếng Việt vấn đề đặt tiếng Việt nay” Nhìn chung, cơng trình nghiên cứu khía cạnh 117 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 khác tình hình sử dụng ngơn ngữ nhân tố địa phương lãnh thổ Việt Nam Trong cơng trình “Ngơn ngữ, chữ viết dân tộc thiểu số Việt Nam” (Nguyễn Hữu Hoành; Nguyễn Văn Lợi; Tạ Văn Thơng, 2013), chương II, Nguyễn Hữu Hồnh viết “cảnh ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam”; đó, tác giả trình bày vấn đề cảnh ngơn ngữ nói chung vấn đề cảnh ngôn ngữ Việt Nam nói riêng Nguyễn Văn Hồnh giới thiệu số quan niệm cảnh ngôn ngữ giới Việt Nam, quan niệm Giáo sư Nguyễn Văn Lợi rõ ràng Có thể nói, khái niệm khái quát tất vấn đề cần quan tâm mối quan hệ vấn đề cảnh ngôn ngữ Về cảnh ngôn ngữ Việt Nam, Nguyễn Hữu Hồnh trình bày cụ thể sâu bình diện như: đặc điểm số lượng dân tộc, ngôn ngữ; đặc điểm quan hệ cội nguồn, loại hình ngơn ngữ; đặc điểm hình thành phát triển dân tộc, ngôn ngữ; đặc điểm dân số - tộc người địa lí - tộc người; trình độ phát triển, vai trị vị ngơn ngữ; thái độ ngôn ngữ cộng đồng dân tộc Ở khu vực phía Bắc, tình hình nghiên cứu cảnh ngôn ngữ thu hút nhiều quan tâm lựa chọn nhà nghiên cứu, cơng trình “Cảnh ngôn ngữ Thái Nguyên” (Dương Thị Thanh Hoa, 2010), luận văn “Cảnh ngôn ngữ Hà Giang” (Nguyễn Thị Thanh Huyền, 2010), luận án tiến sĩ “Nghiên cứu cảnh ngôn ngữ dân tộc Tày vùng Đông Bắc Việt Nam” Hà Thị Tuyết Nga (2014), nghiên cứu Nguyễn Thị Thu Dung (2015) nhận diện việc xác định lực ngôn ngữ theo mối tương quan Cụ thể, tác giả vận dụng xét lực tiếng Việt mối tương quan như: (1) Mối tương quan lực tiếng Việt giới tính; (2) Mối tương quan lực tiếng Việt tuổi tác; (3) Mối tương quan lực tiếng Việt trình độ học vấn; (4) Mối tương quan lực tiếng Việt nghề nghiệp; (5) Mối tương quan lực tiếng Việt tình hình kinh tế gia đình; (6) Mối tương quan lực tiếng Việt mức độ thường xun việc khỏi làng Mỗi cơng trình hướng vào khai thác sâu bình diện thuộc cảnh ngôn ngữ địa bàn tỉnh hay khu vực cụ thể Nghiên cứu cảnh ngôn ngữ qua đồ ngôn ngữ giới Trên giới có cơng trình cơng bố liên quan đến việc miêu tả cảnh ngôn ngữ đồ ngơn ngữ số cơng trình Language and Space: Language Mapping (Lameli, A.; Kehrein, R.; Rabanus, S (Eds), 2010), Language mapping in the Atlas (Moseley, 2010) Hình (Marian, 2011) sau cho thấy tỉ lệ phần trăm người nói chuyện tiếng Anh phân theo quốc gia khối cộng đồng châu Âu Bản đồ hình thành dựa liệu cơng trình “Special Eurobarometer 386” (Eurobarometer, 2012) 118 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ Hình Bản đồ tỉ lệ người nói tiếng Anh châu Âu Kazimierz Zaniewski (Đại học Wisconsin Oshkosh) tạo đồ ( Hình 2) (Zaniewski, 2011) miêu tả đa dạng ngôn ngữ nước giới cách sử dụng liệu Ethnologue Bản đồ cho thấy mức độ đa dạng ngôn ngữ quốc gia khác nhau, số có nghĩa tất người nói ngơn ngữ số có nghĩa tất người có ngơn ngữ riêng họ Kết nghiên cứu cho thấy nước Papua New Guinea có số 0,99, thể mức độ đa dạng ngơn ngữ cao Trong đó, Việt Nam khoảng 0,10-0,25 tương đương mức độ đa dạng ngôn ngữ thấp Điều cho thấy tiếng Việt chiếm ưu vượt trội so với ngơn ngữ có Việt Nam 119 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 Hình Bản đồ đa dạng ngôn ngữ nước giới Ngồi ra, đồ ngơn ngữ cịn sử dụng để hiển thị phân bố phương ngữ địa phương hay quốc gia Hình đồ phương ngữ nước Đức (GermanAccentsDialects) Với 250 phương ngữ, người dân nước Đức gặp phải trở ngại ngôn từ địa phương không trùng lắp với ngơn từ tồn dân Phương ngữ thường ngơn ngữ thứ để giao tiếp nói năng, ngôn ngữ lớp học học đọc, học viết Ngơn ngữ tồn dân xem ngôn ngữ chuẩn, thường sử dụng báo, đài, sách Tuy nhiên, điều thú vị học đọc học viết chữ theo ngơn ngữ tồn dân ngơn ngữ địa phương (phương ngữ) lại dùng trình tư Do đặc điểm mức độ phương ngữ nhiều nên bối cảnh ngôn ngữ nước Đức trở nên hấp dẫn nhà nghiên cứu ngơn ngữ, phương ngữ tồn giới 120 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ Hình Bản đồ phương ngữ nước Đức Đối với Việt Nam, đồ ngôn ngữ dân tộc học lập để thể bối cảnh ngôn ngữ miền Nam Việt Nam vào năm 1972 (CLPP) 121 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 Hình Bản đồ ngôn ngữ dân tộc miền Nam Việt Nam (năm 1972) Nhìn chung, hầu hết đồ có tập trung mơ tả trạng thái ngôn ngữ diện rộng (quốc gia khu vực), chi tiết bối cảnh ngôn ngữ mức tỉnh, huyện hay xã chưa đề cập Mặt khác, đồ ngơn ngữ Việt Nam cịn hạn chế số lượng chủ yếu khai thác đồ giấy, hạn chế nhiều đến thuận lợi cập nhật sử dụng cho đông đảo đối tượng quan tâm Những nghiên cứu ngơn ngữ góp phần xác định lớn mạnh tộc người quốc gia Ở Việt Nam, nhà nghiên cứu tập trung miêu tả trạng thái ngôn ngữ địa phương Mặc dù vậy, liệu nghiên cứu tình hình sử dụng ngôn ngữ, lực ngôn ngữ thái độ ngôn ngữ người dân, đa dạng ngôn ngữ hay mức độ song ngữ chưa nhiều người tiếp cận khó cho tầng lớp xã hội tiếp 122 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ cận Để tạo thuận lợi cho việc nhận diện trạng thái ngôn ngữ vùng địa phương, ý tưởng việc hiển thị đồ ngôn ngữ dân tộc tương tác trực tuyến tác giả nghiên cứu đề tài phát triển Điều vừa thể tích hợp cơng nghệ nghiên cứu ngôn ngữ, vừa mở hướng tiếp cận cho nhà nghiên cứu ngôn ngữ nước Nghiên cứu cảnh ngôn ngữ qua việc xây dựng đồ ngôn ngữ dân tộc học tỉnh Trà Vinh 4.1 Bối cảnh song ngữ Là tỉnh có đơng người dân tộc Khmer, nên tiếp xúc hai ngôn ngữ Việt, Khmer diễn lâu đời Điều mang đến số đặc điểm đặc trưng tiếng Việt vùng đồng sơng Cửu Long nói chung Trà Vinh nói riêng Số lượng người Khmer biết nói tiếng Việt lớn, đến 90% Hầu hết người Khmer nói tiếng Khmer Thậm chí gia đình bn bán thành phố Trà Vinh, thời gian tham gia học tập sinh hoạt hoàn toàn gắn kết với người Việt, vào dịp lễ, đám tiệc với bà thân thuộc, họ sử dụng tiếng Khmer để giao tiếp Vấn đề ngại nói tiếng Khmer xảy nói chuyện trước đám đơng (phát biểu hội họp ) nơi có xuất người Kinh Đối với tình thường ngày, người Khmer cảm thấy “thuận tiện” sử dụng tiếng Khmer để nói chuyện với Các phương tiện nghe nhìn (sách báo, tạp chí, chương trình phát thanh, truyền hình) tiếng Khmer đa dạng: Ấn phẩm “Tin ảnh dân tộc miền núi” Thơng Tấn xã Việt Nam phát hành có phiên tiếng Khmer, nhật báo tiếng Khmer trang hai tỉnh Trà Vinh Sóc Trăng, “báo Trà Vinh” “báo Sóc Trăng, Tạp chí “Vappa-tho Khmer” (Văn hóa Khmer); chương trình phát tiếng Khmer quan thường trú Đài Tiếng nói Việt Nam, đài phát – truyền hình tỉnh vùng đồng sơng Cửu Long; chương trình truyền hình biểu diễn văn nghệ ca, múa, nhạc kịch tiếng Khmer… Nhìn chung, chương trình truyền thơng đại chúng tiếng Khmer đa dạng phong phú nội dung lẫn hình thức thực hiện, thu hút quan tâm khán, thính giả người Khmer Tuy nhiên, sâu vào chi tiết, từ ngữ vay mượn từ tiếng Pali, Sanskrit, từ ngữ dịch từ thuật ngữ tiếng Việt phổ thông, khả tiếp nhận thông tin tầng lớp nhân dân có khác Đa số đồng bào Khmer sử dụng tiếng Khmer với chức ngữ giao tiếp hàng ngày nên thuật ngữ trị, kinh tế-xã hội tiếng Khmer xa lạ với họ Tỉ lệ mù chữ Khmer đồng bào cịn cao nên nhiều người khơng thể đọc báo chữ Khmer Đối với giới trí thức am hiểu tiếng Khmer, nhiều ý kiến tranh luận chưa thật thống cho cách dùng từ ngữ, hay cách phiên dịch, biên dịch từ tiếng Việt tiếng Khmer báo đài Ở gia đình Khmer, tình hình giao tiếp song ngữ thường xảy ra, tập trung nhiều gia đình trí thức Khả song ngữ thành viên gia đình (đặc biệt 123 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 gia đình tiếp xúc nhiều với bên ngồi, hay cha mẹ có khả song ngữ tốt học) cao Ở gia đình cơng chức hay giáo viên, hầu hết phụ huynh tập trung rèn luyện tiếng Việt (nghe, nói, đọc, viết) cho trẻ Điều tạo môi trường song ngữ mạnh Trà Vinh Nguyên chủ yếu tiếng Việt sử dụng tình liên quan đến việc học tập hay cơng việc có liên quan đến quyền, đồn thể Tùy theo thói quen, có người Khmer chủ yếu sử dụng tiếng Khmer gia đình, điều thay đổi hội thoại có mặt người ngồi gia đình người Việt Tùy vào đặc điểm người này, thành viên gia đình sử dụng dạng song ngữ hay luân chuyển sử dụng tiếng Việt, tiếng Khmer hay ngược lại Hiện tượng song ngữ cộng đồng người Khmer tỉnh Trà Vinh diễn hoàn toàn theo tính chất tự nhiên, có chiều hướng hịa nhập với tiếng Việt nhiều Người Khmer khẳng định “Khmer ngôn ngữ gốc” họ Và họ khẳng định quan trọng hai ngôn ngữ (Việt, Khmer) đời sống hàng ngày Tiếng Việt chiếm ưu sử dụng bối cảnh Hầu người Khmer không sử dụng tiếng Khmer để giao tiếp với người Kinh (ngoại trừ trường hợp người Kinh chủ động thể giao tiếp tiếng Khmer) Vấn đề nhằm mục đích thơng hiểu Khi hỏi họ cần lựa chọn ngơn ngữ người giao tiếp, người trả lời “Sợ nói tiếng Khmer người ta không hiểu” Họ “ưu tiên” tiếng Khmer giao tiếp với người Khmer, người Việt họ phải sử dụng tiếng Việt Việc kết hợp hai ngôn ngữ giao tiếp thường xuyên xảy Sự thuận lợi việc pha trộn ngôn ngữ tương đồng đặc điểm cấu trúc hai ngôn ngữ Việt, Khmer nên từ thay xuất pha trộn ngôn ngữ người dân Khmer Trà Vinh thỏa mãn từ loại thay vị trí, trật tự câu, hay cụm từ 4.2 Dữ liệu sở cho đồ ngơn ngữ Để hình thành cổng thơng tin đồ ngơn ngữ dân tộc, cần có loại liệu cần thiết sau: - Dữ liệu địa lí để vẽ đường biên địa phương cấp; - Dữ liệu ngôn ngữ dân tộc Dữ liệu địa lí thu thập từ đồ địa tỉnh Ngồi ra, có số đồ địa nước sưu tập từ nguồn liệu mở để thể đường biên tỉnh nước Dữ liệu ngôn ngữ dân tộc cần thu thập hộ hay cá nhân địa phương cấp thấp (ví dụ cấp xã/phường) Khi có liệu mức thấp nhất, cổng thông tin tự động tổng hợp liệu cho cấp lại Các tính tốn để lập đồ ngơn ngữ dân tộc cho quốc gia giới thường bắt đầu việc thu thập liệu ngẫu nhiên cá thể xem xét tiếng mẹ đẻ cá thể Trong thực tế, việc tiến hành điều tra cá thể nhiều thời gian cơng sức Bên cạnh đó, lựa chọn sử dụng ngôn ngữ đời sống xuất phát 124 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ từ nhu cầu ý nguyện cá nhân nên liệu số lượng người sử dụng ngôn ngữ thay đổi Một số người Khmer chọn hẳn tiếng Việt cho họ vừa sinh ra, giữ nguyên thành phần dân tộc Khmer Vì giải pháp khác đề nghị để thu thập liệu dân tộc ngôn ngữ thu thập liệu mức hộ Cơ sở để tác giả đề nghị khảo sát mức hộ dân dựa vào cách thức mà Cục Khảo sát Cộng đồng Hoa Kì (American Community Survey) thực để tính tốn số lượng người sử dụng ngơn ngữ Mĩ Chính vậy, việc đề xuất phiếu thu thập liệu, xác định số hộ, chọn lựa hộ để khảo sát việc làm quan trọng, nhằm cung cấp tư liệu thực tế để phân tích bối cảnh ngơn ngữ lập biểu bảng thống kê 4.3 Khai thác đồ trực tuyến nghiên cứu cảnh ngôn ngữ tỉnh Trà Vinh (Hình 5) Bản đồ trực tuyến cảnh ngôn ngữ công cụ trực quan để xác định: - Sự phân bố ngơn ngữ hành chức, hay nói mức độ đa dạng ngôn ngữ khu vực Các màu hiển thị đồ đậm, chứng tỏ mức độ tiếp xúc ngôn ngữ khu vực cao, ngược lại, thấp dần màu sáng Hình Bản đồ đa dạng hóa ngơn ngữ tỉnh Trà Vinh 125 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 Bản đồ hiển thị mức độ đa dạng hóa ngơn ngữ tồn tỉnh Trà Vinh Ở khu vực ven sông, ven biển, tỉ lệ đa dạng thấp (0,00-0,05%), cụ thể số xã thuộc huyện Càng Long, Duyên Hải thành phố Trà Vinh Mức độ tiếp xúc ngôn ngữ diễn mạnh xã Hòa Ân, Lương Hòa, Nhị Trường Bản đồ hiển thị vùng đa dạng hóa ngơn ngữ cao giúp nhà nghiên cứu ngôn ngữ xác định vùng trọng tâm cho việc tìm hiểu pidgin creole Bên cạnh đó, tiếp xúc ngơn ngữ diễn mạnh dẫn đến tượng trộn mã, chuyển mã chí vay mượn từ vựng Về phát âm thay đổi ảnh hưởng lẫn Có thể, tiếng Việt Trà Vinh vùng mang nhiều đặc điểm ngôn ngữ Khmer (về ngữ âm, chất giọng, từ vựng, cấu trúc, lối diễn giải ); tương tự, tiếng Khmer Trà Vinh Sẽ thêm thú vị thu thập tư liệu ngôn ngữ Khmer vùng đối chiếu với đặc điểm ngôn ngữ Khmer vùng tiếp xúc Tân An, Huyền Hội, Phú Tân, Vĩnh Thới Để cụ thể vùng có người sử dụng tiếng Khmer nhiều nhất, quan sát Hình Đây đồ lựa chọn sử dụng tiếng Khmer người dân huyện Tiểu Cần, tỉnh Trà Vinh Hình Bản đồ phân bố tiếng Khmer huyện Tiểu Cần Ngồi ra, để tìm hiểu trạng thái ngôn ngữ Khmer huyện Trà Cú (xem Hình 7), đồ hiển thị tồn huyện với màu sắc biểu thị cho mức độ lựa chọn sử dụng tiếng Khmer 126 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ Hình Bản đồ phân bố tiếng Khmer huyện Trà Cú Do ngơn ngữ có tính chất xã hội nên nhà quản lí nhà nước, hoạch định sách ngơn ngữ cần có đánh giá trạng thái ngơn ngữ diện rộng (địa lí) theo q trình diễn biến (thời gian) Để đánh giá trạng thái ngôn ngữ, mức độ hành chức ngơn ngữ khơng thể nhìn phạm vi huyện hay xã Từ đặt yêu cầu cho tầm nhìn diện rộng: tỉnh, khu vực quốc gia để đảm bảo độ tin cậy bao quát liệu hoạch định sách ngơn ngữ Bản đồ ngơn ngữ dân tộc trực tuyến công cụ tốt, đáp ứng cách hiệu yêu cầu Khi vận dụng đồ trực tuyến để xem xét lực ngôn ngữ, chẳng hạn khả đọc viết chữ Khmer, việc hiển thị theo địa phương, việc cập nhật dễ dàng thực hiện, đáp ứng hoạt động bảo tồn ngôn ngữ, chữ viết dân tộc, nhiều chương trình học tập bồi dưỡng tiếng Khmer mở cho người dân học tập (kể người Kinh) Có thể nói, đồ trực tuyến linh hoạt cập nhật theo số lượng người theo học chữ Khmer nhằm hiển thị nhanh xác tỉ lệ biết chữ Điều công cụ đồ giấy, hồ sơ lưu số liệu thống kê chưa làm Bản đồ trực tuyến nguồn tư liệu cung cấp công khai cho người, đáp ứng nhu cầu khác tất đối tượng nước Cụ thể: (i) Đối với nhà quản lí quyền địa phương Giữ vai trị thiết yếu mặt đời sống xã hội, cảnh ngôn ngữ cần trọng quan tâm nhằm tăng cường hiệu quản lí nhà nước, xã hội Bản đồ ngôn ngữ dân tộc hỗ trợ nhà lãnh đạo địa phương việc xác định: 127 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 116-129 - Các ngôn ngữ người dân chọn lựa sử dụng địa phương (đến cấp xã/phường)? Việc lựa chọn ngôn ngữ có ổn định hay liên tục thay đổi? Nếu liên tục thay đổi sao? Xu hướng người Khmer chọn sử dụng ngơn ngữ nào? Có cần phát triển lớp học, hoạt động để đảm bảo việc trì sắc văn hóa, ngơn ngữ dân tộc? Cần thực mạnh, ưu tiên vùng nào? - Các dự án đầu tư (nhà máy, xí nghiệp ) bên cạnh vấn đề địa lí, thổ nhưỡng, giao thơng tập trung vùng sử dụng ngơn ngữ nào? - Ngôn ngữ sử dụng vùng có tỉ lệ bỏ học cao trình độ dân trí thấp? - Tại địa bàn sử dụng nhiều tiếng Khmer đội ngũ cán xã phường có am hiểu tiếng Khmer để giao dịch, tiếp cận (tiếp xúc người dân, tuyên truyền sách, chuyển giao kĩ thuật nuôi trồng)? - Trong tương lai, tiếng Khmer lan rộng hay thu hẹp vùng nào? Mức độ dịch chuyển khu vực có pha trộn ngơn ngữ mạnh dự kiến diễn nào? Bên cạnh việc cung cấp liệu cho nhà quản lí, đồ trực tuyến cảnh ngơn ngữ cịn cơng cụ để giới thiệu bối cảnh xã hội diễn tỉnh Trà Vinh cho đối tượng đầu tư kinh doanh, tham quan du lịch, tìm hiểu ngơn ngữ Khmer, tìm hiểu đa dạng ngơn ngữ Một mặt, giúp tăng thêm hiểu biết người dân địa phương q hương mình, mặt khác, thu hút ý nhà nghiên cứu hay đầu tư vùng tỉnh Trà Vinh Cổng thông tin cảnh ngôn ngữ Trà Vinh làm cầu nối địa phương tỉnh, khu vực, quốc gia nước láng giềng, đặc biệt Cam-pu-chia, nơi tiếng Khmer ngơn ngữ thức Nhiều hoạt động kinh doanh sản xuất dịch vụ tăng cường, thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị Việt Nam Cam-pu-chia (i) Đối với nhà giáo dục, nhà nghiên cứu Có nguồn tư liệu cập nhật dễ dàng tiếp cận (web) để theo dõi diễn biến sử dụng ngôn ngữ địa phương nước; từ đây, mở triển vọng hợp tác nghiên cứu ngôn ngữ, đặc điểm ngôn ngữ (Việt, Khmer ) Trà Vinh – nơi quy tụ đặc điểm đặc trưng ngôn ngữ Khmer Nam Bộ (ii) Đối với người dân Bản đồ ngôn ngữ dân tộc mở rộng hiểu biết người dân ngôn ngữ diễn cộng đồng sinh sống, vùng mà họ quan tâm tỉnh Trà Vinh Nhận thức vai trị ngơn ngữ, thực tế ngơn ngữ diễn ra, người dân có đóng góp thiết thực vào giữ gìn, phát triển ngôn ngữ, lực ngôn ngữ Họ nhân tố quan trọng định cho hoạt động bảo tồn phát huy ngôn ngữ dân tộc 128 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Nguyễn Thị Huệ Kết luận Đây hướng ngôn ngữ học ứng dụng đáng ý cần thiết nghiên cứu dân tộc học ngôn ngữ dân tộc học quốc gia đa tộc người Việt Nam Về mặt thực tiễn, ứng dụng cung cấp sở ban đầu cho nhiều hoạt động nghiên cứu khác từ nghiên cứu ngôn ngữ dân tộc đến văn hóa, kinh tế, xã hội, giáo dục… Cổng thông tin hỗ trợ cho sở hoạch định nghiên cứu, kiến thức để khảo sát địa bàn nghiên cứu, bước đầu đóng góp thêm cách tiếp cận nghiên cứu ngôn ngữ dân tộc cách cụ thể, trực quan phù hợp với nhu cầu phát triển khoa học xã hội Tuyên bố quyền lợi: Tác giả xác nhận hoàn tồn khơng có xung đột quyền lợi TÀI LIỆU THAM KHẢO Khổng Diễn (1995) Dân số dân số tộc người Việt Khoa học xã hội Trần Trí Dõi (2001) Ngơn ngữ phát triển văn hóa xã hội Văn hóa Thơng tin, Hà Nội Nguyễn Thị Thu Dung (2015) Nghiên cứu trạng thái đa ngữ huyện Mường Chà-tỉnh Điện Biên Luận án Tiến sĩ, Trường Đại học Quốc gia Hà Nội Dương Thị Thanh Hoa (2010) Cảnh ngôn ngữ Thái Nguyên Luận văn Thạc sĩ, Trường đại học Thái Nguyên Nguyễn Thị Thanh Huyền (2010) Cảnh ngôn ngữ Hà Giang Luận văn Thạc sĩ, Trường đại học Thái Nguyên Nguyễn Hữu Hồnh, Nguyễn Văn Lợi, Tạ Văn Thơng (2013) Ngơn ngữ, chữ viết dân tộc thiểu số Việt Nam (những vấn đề chung) NXB Từ điển Bách khoa Nguyễn Văn Khang (2014) Nhìn lại sách ngơn ngữ Đảng nhà nước Việt Nam tiếng Việt vấn đề đặt tiếng Việt Tạp chí Ngơn ngữ Đời sống Trần Phương Nguyên (2012) Những nhân tố ảnh hưởng đến cảnh ngôn ngữ người Chăm Nam Bộ Khoa học Xã hội số 11 (171), 41 Tạ Văn Thông (2009) Tìm hiểu ngơn ngữ dân tộc Việt Nam NXB Khoa học xã hội Eurobarometer (2012) Special Eurobarometer 386: Europeans and their Languages Retrieved Jan 30, 2017, from European Union Open Data Portal: https://data.europa.eu/euodp/en/data/dataset/S1049_77_1_EBS386 Lameli, A.; Kehrein, R.; Rabanus, S (Eds) (2010) Language and Space : Language Mapping: An International Handbook of Linguistic Variation (Vol Volume 2) Handbook of linguistics and communication Marian, J (2011) Map of the percentage of people speaking English in the EU by country Retrieved Jan 30, 2017, from https://jakubmarian.com/map-of-the-percentage-of-peoplespeaking-english-in-the-eu-by-country/ Moseley, C (2010) Atlas of the World’s Languages in Danger (3rd Edition) Paris: UNESCO Publishing Retrieved Jan 30, 2017, from UNESCO: http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/access-toknowledge/linguistic-diversity-and-multilingualism-on-internet/atlas-of-languages-indanger/language-mapping/ Zaniewski, K (2011) The linguistic diversity of the world in one map Retrieved Jan 30, 2017, from https://matadornetwork.com/read/linguistic-diversity-world-one-map/ 129 ... nhà nghiên cứu ngôn ngữ nước Nghiên cứu cảnh ngôn ngữ qua việc xây dựng đồ ngôn ngữ dân tộc học tỉnh Trà Vinh 4.1 Bối cảnh song ngữ Là tỉnh có đơng người dân tộc Khmer, nên tiếp xúc hai ngôn ngữ. .. trị ngôn ngữ tồn cộng đồng Khái niệm cảnh ngôn ngữ việc nghiên cứu cảnh ngôn ngữ Việt Nam Cảnh ngôn ngữ khái niệm coi quan trọng bậc ngôn ngữ học xã hội ngơn ngữ học xã hội nghiên cứu mặt chức ngôn. .. triển vọng hợp tác nghiên cứu ngôn ngữ, đặc điểm ngôn ngữ (Việt, Khmer ) Trà Vinh – nơi quy tụ đặc điểm đặc trưng ngôn ngữ Khmer Nam Bộ (ii) Đối với người dân Bản đồ ngôn ngữ dân tộc mở rộng