1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

CẨM NANG TIẾNG ANH THÔNG DỤNG CHO THANH NIÊN LAO ĐỘNG

77 36 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Cẩm Nang Tiếng Anh Thông Dụng Cho Thanh Niên Lao Động
Tác giả Trung Ương Đoàn Tncs Hồ Chí Minh
Trường học Trung Ương Đoàn Tncs Hồ Chí Minh
Thể loại Cẩm Nang
Năm xuất bản 2021
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 77
Dung lượng 407,83 KB

Nội dung

TRUNG ƯƠNG ĐỒN TNCS HỒ CHÍ MINH Cẩm nang TIẾNG ANH THÔNG DỤNG cho niên lao động HÀ NỘI, 2021 (Lưu hành nội bộ) TRUNG ƯƠNG ĐOÀN TNCS HỒ CHÍ MINH Cẩm nang TIẾNG ANH THƠNG DỤNG cho niên lao động HÀ NỘI, 2021 (Lưu hành nội bộ) Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động CHƯƠNG I TIẾNG ANH GIAO TIẾP THÔNG THƯỜNG Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động PHẦN MỘT SỐ MẪU CÂU CƠ BẢN MỘT SỐ CÂU GIAO TIẾP, CHÀO HỎI, HỎI THÔNG TIN CƠ BẢN STT Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm Xin chào Hello Hê - lâu Chào mừng Welcome Oeo - căm Rất vui gặp bạn Nice/Glad to meet Nai(x)/Gờ lát + tu you mít diu Bạn tên gì? What’s your name? Oắt - s - - nêm Tên là…… My name is… Mai - nêm - i xờ… Chúc ngày tốt lành Have a nice day! He - vờ - - nai - Xin mời vào Please come in! Pờ - lít - s - căm - in Chào buổi sáng Good morning Gút - mo - ninh Chào buổi chiều Good afternoon Gút - áp - tơ - nun Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động STT Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm 10 Chào buổi tối Good evening Gút - i - vơ - ninh 11 Tôi không hiểu tiếng Anh I don’t understand English well Ai đơn ăn - đờ sờ - ten Ing-lích oeo 12 Vui lịng nói chậm Please speak slowly Pờ - lít sờ - pích sờ - lâu - li 13 Vui lịng nhắc lại Please repeat Pờ - lít ri - pít 14 Tơi giúp cho bạn? What can I help you? Oắt- ken -ai - hép -diu? 15 Từ nói What is this called tiếng Anh? in English? 16 Từ nghĩa gì? 17 Cảm ơn 18 Bạn có khỏe khơng? What does this word mean? –Oắt i dít in Ing-lích? Oắt dít uốt min? Thanh kiu/ Thanh Thank you/ Thanks s (chữ sờ phát âm nhẹ) How are you? Hao – a – diu? 19 Trả lời: 19.1 Tôi khỏe, cảm ơn, I’m fine, thank you Am – phai Thanh bạn? And you? – kiu En – diu? 19.2 Tôi mệt I’m tired Am – tai - ợt Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động STT Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm 19.3 Tôi ốm I’m sick Am - sích 20 Bạn tuổi? How old are you? Hao – âu – a – diu? 21 Tôi … tuổi Am - (số đếm, I’m (số đếm, xem xem phần 3)phần 3) years old dia - âu Where are you from? Oe - a - diu - phờ - rom? Where you come from? Oe – đu – diu – căm – phờ - rom? 22 Bạn đến từ đâu? 23 Tôi đến từ…… I’m from… Ai - am - phờ rom… 24 Bạn người Pháp phải không? Are you French? A – diu – Phờ ren(ch)? 25 Đúng / Phải / Vâng Yes Dét 26 Không No Nâu 27 Xin lỗi (khi mắc lỗi) Sorry So - ri 28 Xin lỗi (với nghĩa lịch sự) Excuse me Ếch – s - ciu mi 29 Tạm biệt Goodbye Gút - bai 30 Hẹn gặp lại See you again Si diu ơ-ghên Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động TỪ VỰNG VÀ MỘT SỐ CÂU GIAO TIẾP VỀ GIA ĐÌNH STT Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm Bạn có anh chị em Do you have any không? sister or brother Do you have any sibblings? Đu diu hép en ni sít-tờ o bởra-dờ? Đu diu hép en ni síp – bờ - linh? Tôi I’m an only child Am ân ơn-li chai Bạn có gia đình chưa? Are you married? A diu me-ri? Bạn lập gia đình rồi? How long have you Hao long hép been married? diu bin me-ri? Bạn có chưa? Have you got any kid? Hép diu gót enni kít? Bạn có con? How many kids you have? Hao me-ni kít đu diu hép? Tơi có + (số đếm) + bé I have + (số đếm) + kids Ai hép + (số đếm) + kít(s) Tơi li hơn/li dị I’m divorced Am đi-vóoc Gia đình bạn có thành viên? How many members are there in your family? Hao me-ni mem-bờ a de in phem-mơ-li? 10 Gia đình tơi có + (số đếm) + thành viên There are + (số đếm) + members in my family De a + (số đếm) + mem-bờ in mai phem-mơ-li 11 Ơng Grandfather Gờ-ren Pha-dờ Cẩm nang tiếng Anh thơng dụng cho niên lao động STT Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm 12 Bà Grandmother Gờ-ren Ma-dờ 13 Bố Dad/Father Đét/Pha-dờ 14 Mẹ Mom/Mother Măm/Ma-dờ 15 Anh trai/em trai Brother Bờ-ra-dờ 15.1 Anh trai Older brother Âu-đờ bờ-ra-dờ 15.2 Em trai Younger brother Giăng-gờ bờra-dờ 16 Chi gái/em gái Sister Sít-tờ 16.1 Chị gái Older sister Âu-đờ sít-tờ 16.2 Em gái Younger sister Giăng-gờ sít-tờ 17 Bác gái/Cơ/dì Aunt An(t) 18 Bác trai/Chú Uncle Ăng-cồ 19 Cháu trai Cousin Cơ-dừn 20 Cháu gái Niece Ni(x) 21 Chồng/Vợ Husband/Wife Hát(x)-bừn/ Oai(ph) 22 Con trai Son Xăn 23 Con gái Daughter Đo-tờ Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động PHẦN TÊN MỘT SỐ QUỐC GIA * Lưu ý: - Bảng không liệt kê đầy đủ tất quốc gia, vùng lãnh thổ - Bảng tổng hợp số quốc gia thường gọi Việt Nam theo phiên âm tiếng Hán (Ví dụ: Áo, Nga, Đức, …) Các quốc gia vốn gọi Việt Nam theo âm la – tinh (Ví dụ: Argentina: Ác-ghen-ti-na; Brazil: Bờ-razil, Croatia: Cờ - rốt – ti –a, …) khơng tổng hợp - Các quốc gia tổng hợp theo khu vực địa lý xếp theo bảng chữ STT Tên quốc gia Tiếng Anh Tiếng Việt Tiếng nói/ Quốc tịch A CHÂU ÂU I KHU VỰC BẮC ÂU Anh Thụy Điển Vương quốc Anh Bắc Ai len Tiếng Việt England Sweeden Inh - lừn Sờ - uy – đừn English Swedish Inh – lít - s Sờ - uy- đish United Kingdom Diu – nai – tựt Kinh – đừm British Bri - tít Cẩm nang tiếng Anh thơng dụng cho niên lao động PHẦN II MỘT SỐ CÂU HỘI THOẠI THƯỜNG GẶP Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm Hội thoại Người bán Chào buổi sáng Tôi A: Good A: Gút mo ning giúp cho m o r n i n g , Goeo căm Ken quý khách? may I help hép diu? you? Khách hàng B: Xin chào, muốn đặt vé Thành phố Hồ Chí Minh B: Hello, I would like to book return tickets to Ho Chi Minh City, please! B: Hê-lơ, út lai tu búc ri-tơn tích-kít tu Hồ Chí Minh xi-ti, pờ-lítxờ! Người bán A: Vâng Ở có vé hãng hàng khơng Vietnam Airlines hãng hàng không Bamboo Airways Bạn cần loại nào? A: Ok There is Vietnam Airlines and Bamboo Airways Which one you prefer? A: Ô-kê De I dờ Việt Nam E-lai en Bam bu E-guây Guých oăn đu diu pờri-phơ? 62 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm Khách hàng B: Tôi cần vé Viet- B: I prefer B: Ai pờ-ri-phơ nam Airlines Vietnam Air- Việt Nam E-lai lines Người bán A: Vâng, để tơi kiểm tra xem Bạn cho biết tên bạn không? A: Ok, let me check May I please have your name? A: Ô-kê, lét mi chếch Mây pờ-lít hép nêm? Khách hàng B: Vâng Tôi tên Hùng vợ tên Hoa B: Sure! My name is Hùng and my wife’s name is Hoa B: Sua! Mai nêm I dờ Hùng en mai goai dờ nêm I dờ Hoa Mẫu câu khác Tôi muốn đặt vé I‘d like to tới Phú Quốc vào book a ticket ngày mai to Phu Quoc for tomorrow Tôi muốn mua vé hạng phổ thông Ai đờ lai tu búc tích-kít tu Phú Quốc tơ mơ râu I’d like a tick- Ai đờ lai tíchet for econo- kít e co no my class mi cờ lát xờ Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 63 Tiếng Việt Tiếng Anh Phiên âm Tơi đặt trước vé không? Can I book a Ken búc rì return ticket tơn tích-kít in ét in advance? van? Khi có chuyến bay tới? When Guen đu diu hép you have a phờ lai xờ tu? flights to? Các chuyến bay tiếp How about Hau bao thơ theo nào? the next nếch phờ lai? flight? Bạn muốn bay Which airline Guých e lai đu hãng hàng không you want diu goăn tu nào? to take? thếch? Số hiệu chuyến bay What is your Goát I dờ phờ bạn gì? flight num- lai năm bờ? ber? Bạn toán Will you pay Guy diu pây bai séc hay by cheque séc o in cát-sờ? tiền mặt? or in cash? Thời gian khởi hành What’s the Goát I dờ thơ di bao giờ? d e p a r t u r e pát chờ tham? time? Tôi lấy vé tơi I will pick up Ai guy pích ặp sân bay my ticket at mai tích-kít ất the airport thơ e pót 64 Cẩm nang tiếng Anh thơng dụng cho niên lao động CHƯƠNG VI MỘT SỐ ĐỊA ĐIỂM DU LỊCH NỔI TIẾNG TẠI VIỆT NAM Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 65 STT Tên địa điểm du lịch Tên địa điểm du lịch (bằng tiếng Việt) (bằng tiếng Anh) Cách đọc Cột Cờ Lũng Cú Lũng Cú Flag Tower Lũng Cú Phờlác Tao-ờ Cao nguyên Đồng Văn Đồng Văn Plateau Đồng Văn Pờla-tâu Thác Bản Giốc Bản Giốc Waterfall Bản Giốc Oa-tờphôn Hồ Ba Bể Ba Bể Lake Ba Bể Lếch Nàng Tô Thị (Núi Tô Thị) Tô Thị Mountain Tô Thị Mao-từn Vịnh Hạ Long Hạ Long Bay Hạ Long Bây Đảo Tuần Châu Tuần Châu Island Tuần Châu Ai-lừn Núi Yên Tử Yên Tử Mountain Yên Tử Mao-từn Đền Hùng Hùng King Temple Hùng Kinh Tem-pồ 10 Sa Pa Sa Pa Sa Pa 11 Đỉnh Phanxipang Phanxipang Mount Phanxipang Mao 12 Cao nguyên Mộc Châu Mộc Châu Plateau Mộc Châu Pờla-tâu 66 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động STT Tên địa điểm du lịch Tên địa điểm du lịch (bằng tiếng Việt) (bằng tiếng Anh) Cách đọc 13 Nhà máy thủy điện Hịa Bình Hịa Bình Hydropower Plant Hịa Bình Haiđờ-rơ Pao-ờ Pờ-lan(t) 14 Hồ Gươm/ Hồ Hoàn Kiếm Gươm Lake/ Hồ: Lếch(k) Hoàn Kiếm Lake/ Lake of the Returned Sword Lếch(k) ợp dờ rì-tơn sờ-uốt 15 Đền Ngọc Sơn Ngọc Sơn Temple Ngọc Sơn Tem-pồ 16 Văn Miếu- Quốc tử giám Temple of Literature Tem-pồ ợp Líttờ r-chờ 17 Hồ Tây West Lake Oét Lếch(k) 18 Làng gốm Bát Tràng Bát Tràng Ceramic Village Bát Tràng Xê-ramích Vi-lích 19 Hồ Đại Lải Đại Lải Lake Đại Lải Lếch(k) 20 Vườn quốc gia Tam Đảo Tam Đảo National Park Tam Đảo nâysừn-nồ Pắc 21 Làng tranh Đông Hồ Đông Hồ painting village Đông Hồ Pêntinh Vi-lích 22 Cát Bà Cat Ba Cat Ba 23 Vịnh Lan Hạ Lan Hạ Bay Lan Hạ Bây 24 Bãi biển Đồ Sơn Đồ Sơn Beach Đồ Sơn Bít(ch) Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 67 STT Tên địa điểm du lịch Tên địa điểm du lịch (bằng tiếng Việt) (bằng tiếng Anh) Cách đọc 25 Đền Trần Trần Dynasty Temple Trần Đai-nát-sti Tem-pồ 26 Khu di tích cố Hoa Lư Hoa Lư Ancient Capital Hoa Lư En-sừn Kép-pi-tồ 27 Quần thể danh thắng Tràng An Tràng An Scenic Landscape Complex Tràng An Xinních Len-xờkếp Com-pờlếch(x) 28 Chùa Bái Đính Bái Đính Pagoda Bái Đính Pờgâu-đờ 29 Vườn quốc gia Cúc Phương Cúc Phương National Park Cúc Phương Nây-sừn-nồ Pắc 30 Bãi biển Sầm Sơn Sầm Sơn Beach Sầm Sơn Bít(ch) 31 Thành nhà Hồ Citadel of the Ho Dynasty Xi-tây-đồ ợp Hồ Đai-nát-s-ti 32 Bãi Biển Cửa Lò Cửa Lò Beach Cửa Lò Bít(ch) 33 Làng Sen Sen Village Sen Vi-lích Làng Hồng Trù Hồng Trù Village Hồng Trù Vi-lích Ngã ba Đồng Lộc Đồng Lộc Junction Đồng Lộc Giăng-sừm 34 35 68 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động STT Tên địa điểm du lịch Tên địa điểm du lịch (bằng tiếng Việt) (bằng tiếng Anh) Cách đọc 36 Vườn Quốc Gia Phong Nha – Kẻ Bàng Phong Nha – Kẻ Bàng Phong Nha National Park – Kẻ Bàng Nâysừn-nồ Pắc 37 Hang động Sơn Đoòng Sơn Đoòng Cave Sơn Đoòng Kếp(v) Địa đạo Vịnh Mốc Vịnh Mốc Tunnel Vịnh Mốc Tănnồ Thành cổ Quảng Trị Quảng Trị Ancient Citadel Quảng Trị Ensừn Xi-tây-đồ Cầu Hiền Lương Hiền Lương Bridge Hiền Lương Bờ-rít Nghĩa trang Liệt sĩ Trường Sơn Trường Sơn Cemetery Trường Sơn Xi-men-tơ-ri Chùa Thiên Mụ Thiên Mụ Pagoda Thiên Mụ Pờgâu-đờ Ngũ Hành Sơn Marble Moutain Ma-bồ Mao-từn Bán đảo Sơn Trà Sơn Trà Peninsula Sơn Trà Pơ-nisờ-lờ Thánh địa Mỹ Sơn Mỹ Sơn Sanctuary Mỹ Sơn Xenchờ-ri Phố Cổ Hội An Hội An Ancient Town Hội An En-sừn Tao Đảo Lý Sơn Lý Sơn Island Lý Sơn Ai-lừn 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 69 STT Tên địa điểm du lịch Tên địa điểm du lịch (bằng tiếng Việt) (bằng tiếng Anh) Cách đọc Tháp Bà Po Nagar Po Nagar (Cham) Towers Pô Na-ga (Chăm) Tao-ờ 49 Vịnh Vĩnh Hy Vĩnh Hy Bay Vĩnh Hy Bây 50 Đảo Phú Quý Phú Quý Island Phú Quý Ai-lừn 51 Buôn Đôn Đơn village Đơn vi-lích 52 Đà Lạt Đà Lạt Đà Lạt 53 Chợ Bến Thành Bến Thành Market Bến Thành Ma-kịt 54 Địa Đạo Củ Chi Củ Chi Tunnel Củ Chi Tăn-nồ 55 Nhà Hát Lớn Saigon Opera House Sài Gòn O-pê-ra Hau(s) 56 Dinh Độc Lập Independence Palace In-đi-penđừn(x) Pa-lết(x) 57 Núi Bà Đen Bà Đen Moutain Bà Đen Maotừn 58 Côn Đảo Côn Đảo Côn Đảo 59 Đảo Phú Quốc Phú Quốc Island Phú Quốc Ai-lừn 60 Nhà công tử Bạc Liêu Prince of Bạc Liêu Mansion Pờ-rin(x) ợp Bạc Liêu Men-sừn 61 Mũi Cà Mau Cà Mau kếp 48 Cà Mau cape 70 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động CHƯƠNG VII MỘT SỐ KHU CÔNG NGHIỆP, KHU CHẾ XUẤT LỚN TẠI VIỆT NAM Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 71 STT I Tên khu công nghiệp/ khu chế xuất (tiếng Việt) Tên khu công nghiệp/ khu chế xuất (tiếng Anh) KHU CƠNG NGHIỆP Khu cơng nghiệp Phú Nghĩa Phú Nghĩa Industrial Park Khu công nghiệp Bình Xun Bình Xun Industrial Park Khu cơng nghiệp Becamex Bình Phước Becamex Bình Phước Industrial Park Khu công nghiệp Nam Sơn – Hạp Lĩnh Nam Sơn – Hạp Lĩnh Industrial Park Khu công nghiệp Mỹ Phước III Mỹ Phước III Industrial Park Khu công nghiệp Tân Phú Trung Tân Phú Trung Industrial Park Khu công nghiệp Tân Tạo Tân Tạo Industrial Park Khu cơng nghiệp Việt Hóa – Đức Hịa Việt Hóa – Đức Hịa 3Industrial Park Khu cơng nghiệp Sài Gòn – Nhơn Hội Sài Gòn – Nhơn Hội Industrial Park 10 Khu công nghiệp Phước Đông Phước Đông Industrial Park II KHU CHẾ XUẤT Khu chế xuất Tân Thuận Tân Thuận Export Processing Zone 72 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động STT Tên khu công nghiệp/ khu chế xuất (tiếng Việt) Tên khu công nghiệp/ khu chế xuất (tiếng Anh) Khu chế xuất Linh Trung I Linh Trung I Export Processing Zone Khu chế xuất Linh Trung II Linh Trung II Export Processing Zone Khu chế xuất Linh Trung III Linh Trung III Export Processing Zone Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 73 MỤC LỤC CHƯƠNG I TIẾNG ANH GIAO TIẾP THÔNG THƯỜNG.3 Phần Một số mẫu câu .4 Phần Tên số quốc gia .9 Phần Số đếm 13 CHƯƠNG II TIẾNG ANH DÀNH CHO THANH NIÊN LÀM LÁI XE TAXI 17 Phần Một số câu hỏi/ Hội thoại thường gặp 18 Phần Xử lý tình 22 CHƯƠNG III TIẾNG ANH DÀNH CHO THANH NIÊN LÀ NGƯỜI BÁN HÀNG 27 Phần Mua hàng 28 Phần Hỏi giá tiền 31 Phần Hỏi kích cỡ 33 Phần Hỏi màu sắc 34 Phần Bạn muốn mua cho ai? 36 Phần Một số hội thoại thường gặp 37 CHƯƠNG IV TIẾNG ANH DÀNH CHO THANH NIÊN CÔNG NHÂN 47 Phần Một số từ vựng 48 74 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động Phần Một số mẫu câu thường gặp 54 CHƯƠNG V TIẾNG ANH THÔNG DỤNG TẠI NHÀ GA, SÂN BAY 57 Phần Từ ngữ thường gặp 58 Phần Một số câu hội thoại thường gặp 62 CHƯƠNG VI MỘT SỐ ĐỊA ĐIỂM DU LỊCH NỔI TIẾNG CỦA VIỆT NAM 65 CHƯƠNG VII MỘT SỐ KHU CÔNG NGHIỆP, KHU CHẾ XUẤT LỚN CỦA VIỆT NAM 71 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 75 76 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động ... you again 46 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động - Thanh, sơ Si diu gên CHƯƠNG IV TIẾNG ANH DÀNH CHO THANH NIÊN CƠNG NHÂN Cẩm nang tiếng Anh thơng dụng cho niên lao động 47 PHẦN... MINH Cẩm nang TIẾNG ANH THÔNG DỤNG cho niên lao động HÀ NỘI, 2021 (Lưu hành nội bộ) Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động CHƯƠNG I TIẾNG ANH GIAO TIẾP THƠNG THƯỜNG Cẩm nang tiếng Anh thơng... phai million hăn-đờ-rớt mi-li-ừn 16 Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động CHƯƠNG II THANH NIÊN LÁI XE TAXI Cẩm nang tiếng Anh thông dụng cho niên lao động 17 PHẦN I MỘT SỐ TỪ VỰNG VỀ CHỦ

Ngày đăng: 14/09/2022, 01:09

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

* Lưu ý: - Bảng dưới đây không liệt kê đầy đủ tất cả các quốc - CẨM NANG TIẾNG ANH THÔNG DỤNG CHO THANH NIÊN LAO ĐỘNG
u ý: - Bảng dưới đây không liệt kê đầy đủ tất cả các quốc (Trang 10)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w