UN ALGORITHME POUR LA
RI~SOLUTION DES ANALOGIES
ENTRE MOTS
Yves LEPAGE
ALGORYTM DO ROZSTRZYGANIA
ANALOGII POMIEDZY SLOWAMI
Yves LEPAGE
R4sum4
Un rappel de travaux pr4c4dents sur l'analogie
en psychologie, en intelligence artificieUe et en
traitement automatique des langues pr4cSde la
pr4sentation d'un algorithme de r4solution, au
niveau morphologique, d'analogies entre mots.
Cet algorithme cr4e un quatri~me mot h partir
de trois mots donn4s, quand c'est possible. Par
exemple, 4rant donn4s
fable, fabuleux
et
mira-
cle,
l'algorithme cr4e bien
miraculeux.
Des cas
bien plus difficiles sont correctement r4solus par
ralgorithme, en particulier, les cas d'infixation
multiple, n4cessaires pour rendre compte de la
morphologie des langues s4mitiques. Nous don-
nons les caract4ristiques de l'algorithme et men-
tionnons quelques applications possibles.
Streszczenie
Po opisaniu poprzednich prac had zagadnie-
niem analogii w ramach psychologii, sztu-
cznej inteligencji oraz lingwistyki kompu-
terowej, pokazujemy algorytm do rozwietzania
analogii pomi~dzy stowami na poziomie morfo-
logicznym. Algorytm ten tworzy, kiedy jest to
mo~liwe, czwarty termin na podstawie trzech
innych termin6w. Na przyktad, je~eli podamy
@iewad, ~piewaczka i dziatad,
algorytm stusznie
stworzy
dziataczka.
Algorytm ten rozwia, zuje
bardziej skomphkowane problemy analogii, jak
w przypadku morfologii jczyk6w semitycznych,
gdzie w ~rodku sl6w lnoie pojawi~ siC kilka przy-
rostk6w jednoczeinie. Opisujemy algorytm i
jego mo$liwe zastosowania.
EIN ALGORITHMUS ZUR LOSUNG
VON WORT-ANALOGIEN
Yves
LEPAGE
Yves
LEPAGE (Jtu~-'~=r)
Zusammenfassung
Nach einer Beschreibung friiherer Werke fiber
Analogie im Rahmen von Psycholo-
gie, kiinstlicher Intelligenz und maschineller
Sprachverarbeitung, wird ein Algorithmus zur
LSsung von Wort-Analogien auf morphologi-
scher Ebene vorgeschlagen. Dieser Algorith-
mus erzeugt, wenn mSglich, ein viertes Wort
aus drei gegebenen WSrtern. Zum Beispiel,
a ussiihest
wird aus
nehmen, a usn~hmest
und
sehen
abgeleitet. Auch komplexere F~ille wer-
den korrekt behandelt, selbst in der Morpholo-
gie semitischer Sprachen, in denen parallele
Infixung vorkommt. Der Algorithmus wird
beschrieben und mSgliche Anwendungen wet-
den aufgezeigt.
~o
735