Đạo luật bảo vệ dữ liệu cá nhân của Thái Lan bản dịch

39 9 0
Đạo luật bảo vệ dữ liệu cá nhân của Thái Lan bản dịch

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Biểu tượng chính thức của Chỉ huy Hoàng gia Đạo luật Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân, B E 2562 (2019) Đức vua Phra Poramenthra Ramathibodi Sisin Maha Vajiralongkorn Phra Vajira Klao Chao Yu Hua phê duyệt Đạo luật này

[Bi ểu t ượng th ức c Ch ỉ huy Hoàng gia] Đạo lu ật B ảo v ệD ữli ệu Cá nhân, B.E 2562 (2019) -Đức vua Phra Poramenthra Ramathibodi Sisin Maha Vajiralongkorn Phra Vajira Klao Chao Yu Hua phê ệt Đạo lu ật vào ngày 24 tháng n ăm 2019, n ăm th ứt ưc tri ều đại đươn g th ời Đức vua Phra Poramenthra Ramathibodi Sisin Maha Vajiralongkorn Phra Vajira Klao Chao Yu Hua phê ệt Đạo lu ật vào ngày 24 tháng n ăm 2019, n ăm th ứt ưc tri ều đại đươn g th ời Đức vua Phra Poramenthra Ramathibodi Sisin Maha Vajiralongkorn Phra Vajira Klao Chao Yu Hua ban hành l ệnh hoàng gia tuyên b ốr ằng: Xét th vi ệc ban hành lu ật liên quan đến b ảo v ệd ữli ệu cá nhân cho phù h ợp Đạo lu ật bao g ồm m ột s ốđi ều kho ản liên quan đến vi ệc h ạn ch ế quy ền s ựt ựdo c m ột cá nhân, d ựa c s s ự cho phép c M ục 26, v ới M ục 32, M ục 33 M ục 37 c Hi ến pháp V ương qu ốc Thái Lan theo quy định c pháp lu ật C ơs ởlý lu ận s ực ần thi ết c vi ệc h ạn ch ếcác quy ền s ựt ựdo c m ột ng ười theo Đạo lu ật để b ảo v ệd ữli ệu cá nhân m ột cách hi ệu qu ảvà đưa bi ện pháp kh ắc ph ục hi ệu qu ảđối v ới ch ủth ểd ữ li ệu b ị xâm ph ạm quy ền b ảo v ệ d ữli ệu cá nhân Vi ệc ban hành Đạo lu ật tuân th ủcác tiêu chí theo M ục 26 c Hi ến pháp V ương qu ốc Thái Lan Đức vua ban hành l ệnh hoàng gia r ằng Đạo lu ật ph ải ban hành, v ới s ựtham m ưu ch ấp thu ận c H ội đồn g L ập pháp qu ốc gia Thái Lan, ng vai trị ngh ị vi ện, c ụth ểcác quy định nêu d ướ i đâ y M ục Đạo lu ật g ọi “ Đạ o lu ật b ảo v ệd ữli ệu cá nhân, B.E 2562” 1 Mục Đạo luật có hiệu lực vào ngày sau ngày xu ất b ản Cơng báo Chính ph ủ, tr quy định Chương II, Chương III, Chương V, Chương VI, Chương VII Mục 95, Mục 96, có hiệu lực sau hết thời hạn năm kể từ ngày đăng Cơng báo Chính phủ Mục Trong trường hợp có luật cụ thể theo lĩnh vực điều ch ỉnh vi ệc b ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân doanh nghiệp hay tổ chức nào, bất k ỳ cách th ức nào, quy định c lu ật s ẽ áp dụng, ngoại trừ: (1) điều khoản liên quan đến việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân liên quan đến quyền chủ thể liệu bao gồm hình phạt liên quan, điều khoản Đạo luật áp d ụng bổ sung, chúng có lặp lại với luật chuyên ngành nói (2) điều khoản liên quan đến khiếu nại, điều khoản cấp quyền cho ủy ban chuyên gia để ban hành lệnh bảo vệ chủ thể liệu điều khoản liên quan đến quy ền lực nhi ệm v ụ c Viên ch ức có thẩm quyền, bao gồm hình phạt liên quan, điều khoản điều Đạo luật áp d ụng trường hợp sau: (a) trường hợp luật khơng có quy định khiếu nại; (b) trường hợp luật có quy định trao quyền cho quan chức có th ẩm quyền, ng ười có quy ền xem xét khiếu nại theo luật đó, lệnh bảo v ệ ch ủ th ể li ệu, nh ưng quy ền khơng ngang b ằng v ới quyền lực ủy ban chuyên gia theo Đạo luật này; quan ch ức có th ẩm quy ền có quy ền l ực theo lu ật đưa yêu cầu với ủy ban chuyên gia chủ thể liệu nộp đơn khiếu nại với ủy ban chuyên gia theo Đạo luật này, xét tùy trường hợp Mục Đạo luật không áp dụng cho: (1) việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân, Người thu thập Dữ liệu Cá nhân ch ỉ lợi ích cá nhân hoạt động gia đình họ; (2) hoạt động quan cơng quyền có nhiệm vụ trì an ninh nhà nước, bao g ồm an ninh tài nhà nước an tồn cơng cộng, gồm nhiệm vụ liên quan đến phòng ng ừa tr ấn áp r ửa ti ền, khoa học pháp y an ninh mạng; (3) cá nhân tổ chức có thẩm quyền sử dụng tiết l ộ Dữ li ệu Cá nhân ch ỉ thu th ập cho hoạt động phương tiện thông tin đại chúng, mỹ thuật văn học, phù hợp với đạo đức nghề nghiệp lợi ích cơng cộng; (4) Hạ viện, Thượng viện Nghị viện, bao gồm ủy ban Hạ viện, Thượng viện Nghị viện định, thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân theo nhi ệm vụ quy ền h ạn c H vi ện, Th ượng viện, Nghị viện ủy ban họ, theo trường hợp; 2 (5) việc xét xử phán tòa án hoạt động công vi ệc c cán tham gia t ố t ụng, th ực thi pháp luật lưu giữ tài sản, gồm hoạt động cơng việc theo thủ tục tư pháp hình sự; (6) việc quản lý liệu thực văn phịng tín dụng thành viên c nó, theo luật điều chỉnh hoạt động kinh doanh văn phịng Các trường hợp ngoại lệ áp dụng tất số Mục Đạo luật Bên kiểm soát liệu theo cách nào, doanh nghiệp tổ chức, theo cách t ương t ự v ới Bên ki ểm soát d ữ li ệu khoản 1, cho mục đích lợi ích cơng cộng khác, s ẽ ban hành theo m ẫu c Ngh ị định Hồng gia Bên kiểm sốt liệu theo khoản (2) (3) (4) (5) (6) Bên ki ểm soát d ữ li ệu c t ổ ch ức miễn trừ theo khoản Nghị định Hoàng gia thực biện pháp bảo vệ an ninh Dữ li ệu Cá nhân theo tiêu chuẩn Mục Đạo luật áp dụng cho việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu Vương quốc Thái Lan, địa điểm xảy hành vi thu th ập, s dụng tiết lộ có diễn Vương quốc Thái Lan hay không Trong trường hợp Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu bên Vương qu ốc Thái Lan, Đạo luật áp dụng cho việc thu thập, sử dụng tiết lộ D ữ li ệu cá nhân c ch ủ th ể d ữ li ệu Vương quốc Thái Lan, nơi hoạt động Bên kiểm sốt liệu Bộ xử lý li ệu ho ạt động sau: (1) việc cung cấp hàng hóa dịch vụ cho đối tượng liệu Vương qu ốc Thái Lan, b ất k ể đối tượng liệu có thực tốn hay khơng; (2) giám sát hành vi chủ thể liệu, nơi hành vi diễn Vương quốc Thái Lan Mục Trong Đạo luật này, “Dữ liệu Cá nhân” có nghĩa thông tin liên quan đến Cá nhân cho phép xác định danh tính Cá nhân đó, dù trực tiếp hay gián tiếp, khơng bao gồm thông tin Cá nhân qua đời; “Bên kiểm sốt liệu” có nghĩa cá nhân pháp nhân có quyền ngh ĩa v ụ đưa định liên quan đến việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân; “Bên xử lý liệu” có nghĩa Cá nhân pháp nhân có hoạt động liên quan đến việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân theo lệnh đưa Bên ki ểm soát d ữ li ệu ho ặc thay cho Bên kiểm sốt liệu Theo đó, Cá nhân pháp nhân khơng phải Bên kiểm sốt d ữ liệu "Người" có nghĩa thể nhân; 3 “Ủy ban” có nghĩa Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; “Viên chức có thẩm quyền” có nghĩa người Bộ trưởng bổ nhiệm để thực hành vi theo Đạo luật này; “Văn phịng” có nghĩa Văn phịng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; "Tổng thư ký" có nghĩa Tổng thư ký Uỷ ban bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; "Bộ trưởng" có nghĩa Bộ trưởng chịu trách nhiệm theo Đạo luật Mục Bộ trưởng Bộ Kinh tế Kỹ thuật số Xã hội chịu trách nhiệm theo Đạo lu ật có quyền định Viên chức có thẩm quyền thực hành vi theo Đạo luật Chương I Ủy ban bảo vệ liệu cá nhân Mục Sẽ có Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân, bao g ồm: (1) Chủ tịch lựa chọn bổ nhiệm từ người có kiến thức, kỹ kinh nghiệm đặc biệt lĩnh vực bảo vệ Dữ liệu cá nhân, bảo vệ người tiêu dùng, công nghệ thông tin truy ền thông, khoa học xã hội, luật, y tế, tài lĩnh vực khác phải liên quan h ữu ích cho vi ệc b ảo v ệ Dữ liệu Cá nhân; (2) Thư ký thường trực Bộ Kinh tế Kỹ thuật số Xã hội, Phó Chủ tịch; (3) giám đốc theo năm vị trí thành viên bao g ồm Th ký th ường tr ực V ăn phòng Th ủ t ướng, Tổng thư ký Hội đồng Nhà nước, Tổng thư ký Ban Bảo vệ người tiêu dùng, Tổng giám đốc C ục B ảo v ệ Quyền Tự do, Bộ trưởng Tư pháp; (4) chín thành viên làm giám đốc danh dự, lựa chọn bổ nhiệm từ ng ười có ki ến thức, kỹ kinh nghiệm đặc biệt lĩnh vực bảo vệ Dữ liệu cá nhân, bảo vệ người tiêu dùng, công ngh ệ thông tin truyền thông, khoa học xã hội, luật, sức khỏe, tài chính, b ất k ỳ l ĩnh v ực khác ph ải liên quan hữu ích cho việc bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Tổng thư ký giám đốc thư ký, Tổng thư ký định không hai người làm trợ lý thư ký số quan chức Văn phòng Các quy tắc thủ tục việc lựa chọn người bổ nhiệm làm Chủ tịch giám đốc danh dự, bao gồm việc lựa chọn Chủ tịch giám đốc danh dự thay Chủ tịch giám đốc danh d ự b ỏ nhi ệm sở 4 trước hết nhiệm kỳ theo Mục 13, phải theo quy định thông báo Nội ban hành ph ải đảm b ảo đến tính minh bạch cơng việc lựa chọn Mục Một ủy ban tuyển chọn gồm tám thành viên có nhi ệm v ụ ch ọn ng ười thích h ợp để b ổ nhiệm làm Chủ tịch theo Mục (1) giám đốc danh dự theo Mục (4), bao g ồm: (1) hai người Thủ tướng Chính phủ bổ nhiệm; (2) hai người Chủ tịch Nghị viện bổ nhiệm; (3) hai người Thanh tra viên bổ nhiệm; (4) hai người Ủy ban Nhân quyền Quốc gia bổ nhiệm Trong trường hợp người có quyền bổ nhiệm (2), (3) (4) bổ nhiệm thành viên ủy ban tuyển chọn đáp ứng yêu cầu công việc vịng b ốn mươi l ăm ngày k ể t ngày V ăn phịng thơng báo, Văn phịng đề cử người để Thủ tướng Chính phủ xem xét định người thích h ợp làm Ban tuyển chọn thay cho người có quyền bổ nhiệm Hội đồng tuyển chọn chọn thành viên làm Chủ t ịch hội đồng ển ch ọn m ột thành viên khác làm Thư ký hội đồng tuyển chọn Văn phòng thực nhiệm vụ đơn vị hành c h ội đồng tuyển chọn Trong trường hợp có thành viên hội đồng tuyển chọn bị bỏ tr ống, m ột thành viên m ới phải lựa chọn để thay vị trí trống Trong th ời gian khơng có thành viên m ới chọn, hội đồng tuyển chọn bao gồm thành viên có Khơng thành viên uỷ ban khu vực quyền đề cử làm Chủ tịch theo Mục (1) ho ặc giám đốc danh dự theo Mục (4) Mục 10 Khi lựa chọn Chủ tịch theo Mục (1) Giám đốc danh d ự theo M ục (4), h ội đồng tuyển chọn chọn người có đủ tiêu chuẩn quy định khoản M ục tùy t ừng tr ường hợp Người thích hợp phải có đủ tiêu chuẩn khơng có đặc điểm bị cấm theo M ục 11 t ự nguy ện đồng ý đề cử Chủ tịch theo Mục (1) giám đốc danh dự theo Mục (4) Sau tổng số Chủ tịch theo Mục (1) Giám đốc danh dự theo M ục (4) ch ọn, h ội đồng tuyển chọn đệ trình tên Chủ tịch giám đốc danh dự v ới b ằng ch ứng v ề trình độ chun mơn khơng có đặc điểm bị cấm đồng ý người với Nội để bổ nhiệm làm Chủ tịch theo Mục (1) Giám đốc danh dự theo Mục (4) Thủ tướng Chính phủ công bố tên Chủ tịch Mục (1) giám đốc danh dự theo M ục (4), người Nội bổ nhiệm Công báo Chính phủ 5 Mục 11 Chủ tịch giám đốc danh dự phải có đủ tư cách không mang đặc điểm b ị c ấm sau đây: (1) có quốc tịch Thái Lan; (2) khơng bị phá sản, bị phá sản gian dối; (3) người không đủ lực không đủ lực; (4) chịu phán cuối án tù giam, b ất k ể ng ười có th ực s ự b ị b ỏ tù hay không, ngoại trừ trường hợp phạm tội cẩu thả tội nhẹ; (5) không bị sa thải, cách chức thơi cơng vụ, quan ph ủ, doanh nghi ệp nhà n ước ho ặc quan tư nhân lý thi hành cơng vụ khơng trung thực có hành vi sai trái nghiêm trọng; (6) không bị cách chức theo luật định; (7) khơng phải người giữ chức vụ trị, đại biểu quốc hội địa phương người giữ chức vụ quản lý quyền địa phương, giám đốc người giữ chức vụ chịu trách nhiệm quản lý đảng trị, cố vấn cán đảng trị Mục 12 Chủ tịch giám đốc danh dự giữ chức vụ nhiệm kỳ bốn năm Khi hết nhiệm kỳ theo khoản một, Chủ tịch Giám đốc danh d ự m ới v ẫn ch ưa b ổ nhiệm Chủ tịch Giám đốc danh dự hết nhiệm kỳ tiếp tục thực hi ện nhi ệm v ụ c Chủ tịch Giám đốc danh dự đảm nhận nhiệm vụ Chủ tịch giám đốc danh dự bỏ nhiệm sở hết nhiệm kỳ, có th ể b ổ nhi ệm l ại, không đảm nhận chức vụ q hai nhiệm kỳ Mục 13 Ngồi việc bỏ nhiệm sở hết nhiệm kỳ theo Mục 12, Chủ tịch giám đốc danh d ự r ời nhiệm sở khi: (1) qua đời; (2) từ chức; (3) bị Nội bãi nhiệm cẩu thả thi hành cơng vụ, có hành vi đáng h ổ th ẹn, không đủ n ăng lực; (4) bị loại, có đặc điểm bị cấm theo quy định Mục 11 Trong trường hợp Chủ tịch Giám đốc danh dự bỏ nhiệm sở trước hết nhi ệm k ỳ ng ười bổ nhiệm thay chức vụ lại đảm nhiệm chức vụ thời gian nhiệm l ại c Ch ủ t ịch 6 Giám đốc danh dự cũ Trường hợp nhiệm kỳ cịn chín mươi ngày có th ể khơng ph ải b ổ nhiệm Chủ tịch Giám đốc danh dự Trong trường hợp Chủ tịch giám đốc danh d ự b ỏ nhiệm s tr ước h ết nhi ệm k ỳ, Ủy ban s ẽ bao gồm tất thành viên có Chủ tịch Giám đốc danh dự m ới b ổ nhi ệm theo khoản Nếu Chủ tịch bỏ nhiệm sở trước hết nhiệm kỳ Phó Chủ t ịch tạm th ời đảm nhiệm nhi ệm v ụ Chủ tịch Mục 14 Tại họp Ủy ban, cần có s ự hi ện diện t ối thi ểu m ột n ửa t s ố thành viên để có đủ số đại biểu Chủ tọa chủ trì họp Trường hợp Chủ tọa không dự họp dự họp Phó Chủ tịch làm người chủ trì họp Trường hợp Chủ tọa Phó Chủ tịch khơng dự họp khơng th ể d ự họp thành viên dự họp tự bầu thành viên làm chủ tọa Quyết định họp thực theo đa số phiếu Mỗi thành viên s ẽ có phi ếu b ầu Trường hợp có số phiếu ngang người chủ trì họp lấy phiếu bổ sung phiếu định Các họp Ủy ban thực hi ện qua ph ương ti ện ện t ử, ho ặc ph ương ti ện khác theo quy định Ủy ban Mục 15 Bất kỳ thành viên có lợi ích trực tiếp gián tiếp đến vấn đề xem xét họp phải thông báo cho Ủy ban mối lợi ích tr ước cu ộc h ọp di ễn ra, thành viên s ẽ b ị c ấm tham dự họp mà họ có lợi ích liên quan Mục 16 Ủy ban có nhiệm v ụ quyền hạn sau đây: (1) lập kế hoạch tổng thể hoạt động thúc đẩy bảo vệ Dữ liệu Cá nhân, phù h ợp v ới sách quốc gia, chiến lược quốc gia kế hoạch quốc gia liên quan, qua đề xu ất v ới ủy ban kinh t ế xã hội số quốc gia, phù hợp với quy luật điều chỉnh phát triển kinh tế xã hội số; (2) thúc đẩy hỗ trợ quan phủ khu vực tư nhân thực hoạt động phù hợp v ới kế hoạch tổng thể theo (1), tiến hành đánh giá kết hoạt động kế hoạch tổng thể đó; (3) để xác định biện pháp hướng dẫn hoạt động liên quan đến bảo vệ Dữ liệu Cá nhân nh ằm đảm bảo tuân thủ Đạo luật này; (4) ban hành thông báo quy tắc để thực Đạo luật này; (5) công bố thiết lập tiêu chí bảo vệ Dữ liệu Cá nhân gửi chuyển n ước ngồi; (6) cơng bố thiết lập hướng dẫn để bảo vệ Dữ liệu Cá nhân hướng dẫn mà Bên ki ểm soát liệu Bên xử lý liệu phải tuân thủ; 7 (7) khuyến nghị Nội việc ban hành sửa đổi luật quy t ắc hành áp d ụng cho việc bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; (8) khuyến nghị Nội việc ban hành Nghị định Hồng gia xem xét l ại tính phù h ợp Đạo luật năm lần; (9) cung cấp lời khuyên tư vấn hoạt động để bảo vệ Dữ liệu Cá nhân c c quan phủ quan tư nhân, tuân thủ Đạo luật này; (10) giải thích đưa phán liên quan đến vấn đề phát sinh t vi ệc th ực thi Đạo lu ật này; (11) thúc đẩy hỗ trợ kỹ học tập hiểu biết bảo vệ Dữ liệu Cá nhân công chúng; (12) thúc đẩy hỗ trợ nghiên cứu để phát triển công nghệ liên quan đến việc b ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân; (13) thực hành vi khác theo quy định Đạo luật lu ật khác, nêu rõ nhiệm vụ quyền lực Ủy ban Mục 17 Chủ tịch, Phó Chủ tịch Ủy ban nhận ph ụ cấp họp quy ền l ợi khác theo quy tắc Nội quy định Chủ nhiệm tiểu ban, tiểu ban, Chủ tịch h ội đồng chuyên gia, chuyên gia Ủy ban ch ỉ định hưởng phụ cấp họp quyền lợi khác theo chế độ Ủy ban quy định B ộ Tài ch ấp thu ận Mục 18 Ủy ban có quyền định tiểu ban để xem xét ho ặc th ực hi ện b ất k ỳ hành động theo quy định Ủy ban; Trong họp tiểu ban, nội dung M ục 14 15 s ẽ áp d ụng nh ững s ửa đổi phù hợp Chương II Bảo vệ liệu cá nhân Phần Quy định chung 8 Mục 19 Bên kiểm sốt liệu khơng thu thập, sử dụng tiết l ộ Dữ li ệu Cá nhân, trừ ch ủ thể liệu đồng ý trước thời điểm diễn việc thu thập, sử dụng tiết lộ đó, tr trường h ợp quy định Đạo luật luật khác cho phép thực hành vi Yêu cầu đồng ý phải đưa cách rõ ràng tuyên bố b ằng v ăn b ản ho ặc thông qua phương tiện điện tử, trừ việc khơng thể thực Khi u cầu chủ thể liệu đồng ý, Bên kiểm soát liệu cá nhân phải thơng báo mục đích c việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu cá nhân Yêu cầu đồng ý phải trình bày theo cách có th ể phân biệt rõ ràng với vấn đề khác, hình thức tuyên bố dễ tiếp cận dễ hi ểu, sử d ụng ngôn ng ữ rõ ràng đơn giản, không lừa dối gây hi ểu lầm đối v ới ch ủ th ể d ữ li ệu liên quan V ề v ấn đề này, Ủy ban yêu cầu Bên kiểm soát liệu yêu cầu đồng ý chủ th ể li ệu theo bi ểu m ẫu tuyên b ố theo quy định Ủy ban Khi yêu cầu đồng ý từ chủ thể liệu, Bên kiểm soát li ệu phải h ết sức l ưu ý r ằng s ự đồng ý chủ thể liệu phải đưa cách tự tự nguyện Ngoài ra, vi ệc giao k ết h ợp đồng, bao g ồm điều khoản dịch vụ khơng phải điều kiện để có đồng ý cho việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân không cần thiết khơng liên quan đến việc giao kết hợp đồng đó, bao gồm điều khoản Dịch vụ Chủ thể liệu rút lại đồng ý lúc Vi ệc rút lại s ự đồng ý s ẽ d ễ dàng việc đưa đồng ý, trừ có hạn chế việc thu hồi đồng ý theo luật ho ặc h ợp đồng mang lại lợi ích cho chủ thể liệu Tuy nhiên, việc rút l ại s ự đồng ý không ảnh h ưởng đến vi ệc thu th ập, s dụng tiết lộ liệu cá nhân mà chủ thể liệu đồng ý cách hợp pháp theo Chương Trong trường hợp việc rút lại đồng ý ảnh hưởng đến chủ thể liệu hình thức nào, Bên kiểm sốt liệu thông báo cho chủ thể liệu hậu việc rút lại s ự đồng ý Yêu cầu đồng ý chủ thể liệu không phù hợp với quy định Chương s ẽ khơng có hiệu lực ràng buộc chủ thể liệu khơng cịn cho phép Bên ki ểm soát d ữ li ệu thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu cá nhân Mục 20 Trong trường hợp chủ thể liệu trẻ vị thành niên không thuộc thẩm quyền c qu ốc gia kết khơng có tư cách pháp nhân quốc gia theo M ục 27 c B ộ lu ật Dân s ự Th ương m ại, yêu cầu đồng ý từ chủ thể liệu thực sau: (1) Trong trường hợp đồng ý trẻ vị thành niên hành vi mà trẻ vị thành niên quyền tự ý thực theo quy định Mục 22, Mục 23 Mục 24 Bộ luật Dân s ự Thương m ại, hành động cần có đồng ý người giám hộ 9 (2) Trong trường hợp trẻ vị thành niên mười tuổi, phải có đồng ý người giám hộ Trong trường hợp chủ thể liệu khơng có lực, phải có đồng ý t người giảm hộ, đại diện theo pháp luật Trong trường hợp chủ thể liệu không đủ lực, phải có đồng ý người giám hộ, người đại diện theo pháp luật Các quy định khoản một, hai ba áp dụng sửa đổi phù hợp việc thu hồi đồng ý chủ thể liệu, thông báo đưa cho chủ thể liệu, việc thực hi ện quy ền c ch ủ th ể d ữ liệu, khiếu nại chủ thể liệu hành vi khác theo Đạo luật đối v ới ch ủ th ể d ữ li ệu tr ẻ v ị thành niên, người khơng có lực không đủ lực Mục 21 Bên kiểm soát liệu thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân theo m ục đích thông báo cho chủ thể liệu trước thời điểm xảy việc thu thập Việc thu thập, sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân không tiến hành theo cách khác v ới m ục đích thơng báo trước cho chủ thể liệu theo khoản 1, trừ khi: (1) chủ thể liệu thơng báo mục đích đồng ý trước thời điểm thu thập, sử dụng tiết lộ; (2) việc thu thập, sử dụng tiết lộ thực theo quy định Đạo luật ho ặc luật khác Phần Thu thập liệu cá nhân Mục 22 Việc thu thập Dữ liệu Cá nhân giới hạn phạm vi cần thiết liên quan đến m ục đích hợp pháp Bên kiểm soát liệu Mục 23 Khi thu thập Dữ liệu Cá nhân, Bên kiểm soát liệu ph ải thông báo cho ch ủ th ể d ữ li ệu trước thời điểm thu thập chi tiết sau đây, ngoại trừ trường h ợp ch ủ th ể d ữ li ệu bi ết v ề chi tiết đó: (1) mục đích việc thu thập để sử dụng tiết lộ Dữ liệu Cá nhân, bao gồm m ục đích cho phép theo Mục 24 để thu thập Dữ liệu Cá nhân mà khơng có đồng ý chủ thể liệu; (2) thông báo trường hợp chủ thể liệu phải cung cấp Dữ liệu cá nhân c để tuân th ủ nghĩa vụ pháp lý, để thực hợp đồng, trường hợp cần thiết phải cung cấp Dữ li ệu cá nhân cho 10 10 (4) Các loại phí, phí bảo trì, bồi thường, phí dịch vụ thu nhập phát sinh từ ho ạt động c Văn phòng thực theo nhiệm vụ quyền hạn luật định Văn phòng; (5) Tiền lãi quỹ khoản thu nhập khác thu từ tài sản Văn phòng Các quỹ tài sản Văn phòng theo khoản yêu cầu nộp cho Bộ Tài khoản thu cơng khai Mục 47 Các Bất động sản lợi ích chủ sở hữu mà Văn phịng có thơng qua việc mua trao đổi sử dụng doanh thu Văn phòng theo Mục 46 (4) (5) thuộc quyền sở hữu Văn phịng Mục 48 Sẽ có ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân bao g ồm Ch ủ t ịch, người lựa chọn bổ nhiệm dựa kiến thức chuyên môn, kỹ kinh nghiệm bảo vệ Dữ liệu Cá nhân, Thư ký thường tr ực Bộ Kinh tế Kỹ thuật số Xã h ội T th ký V ăn phòng Ủy ban Kinh tế Kỹ thuật số Quốc gia Xã hội làm giám đốc, sáu giám đốc danh dự, có ba người lựa chọn bổ nhiệm dựa kiến thức chuyên môn, kỹ kinh nghiệm bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; lĩnh vực khác liên quan tới hoạt động Văn phòng Tổng thư ký giám đốc thư ký, định không 02 người làm trợ lý thư ký từ quan chức Văn phòng Các nội dung Mục 11 Mục 13 áp dụng Chủ tịch giám đốc danh dự c Ủy ban với sửa đổi phù hợp Mục 49 Sẽ có ủy ban tuyển chọn gồm tám thành viên, bao gồm thành viên Ủy ban định, có nghĩa vụ lựa chọn ứng cử viên thích hợp để bổ nhiệm làm Chủ tịch giám đốc danh dự theo quy định Mục 48 Hội đồng tuyển chọn chọn thành viên làm Chủ tịch thành viên khác làm Th ký V ăn phòng thực nghĩa vụ với tư cách đơn vị hành hội đồng tuyển chọn Trong trường hợp có thành viên hội đồng tuyển chọn bị bỏ tr ống, m ột thành viên m ới phải chọn để thay vị trí trống Trong thời gian khơng có thành viên m ới chọn, hội đồng tuyển chọn bao gồm thành viên đương nhiệm Các thành viên Hội đồng tuyển chọn không quyền đề cử làm Chủ tịch Giám đốc danh dự theo Mục 48 Các quy tắc thủ tục tuyển chọn Ủy ban quy định nhằm tuân thủ tính minh bạch công công tác tuyển chọn 25 25 Mục 50 Hội đồng tuyển chọn chọn người có đủ tiêu chuẩn lựa chọn Chủ tịch giám đốc danh dự theo Mục 48 dựa tiêu chuẩn t ại khoản mục này, bao gồm người có đủ lực khơng có đặc điểm bị cấm theo khoản Mục 48, đồng ý để đề cử cho vị trí ứng tuyển với số lượng Chủ tịch giám đốc danh dự bổ nhiệm theo Mục 48 Sau tổng số Chủ tịch giám đốc danh dự theo Mục 48 định, hội đồng tuyển chọn đệ trình tên Chủ tịch giám đốc danh dự theo Mục 48 với chứn g nhận trình độ chun mơn, chứng ứng viên khơng có đặc điểm bị cấm Hội đồng tuyển chọn cần cung cấp chứng chấp thuận tham gia tuyển chọn ứng viên Ủy ban công bố tên Chủ tịch với giám đốc danh dự bổ nhiệm theo Mục 48 Cơng báo Chính phủ Mục 51 Chủ tịch giám đốc danh dự theo Mục giữ chức vụ nhiệm kỳ năm Khi hết nhiệm kỳ khoản 1, việc bổ nhiệm Chủ tịch Giám đốc danh dự phải thực vòng 60 ngày Nếu Chủ tịch Giám đốc danh dự mớichưa bổ nhiệm, Chủ tịch Giám đốc danh dự hết nhiệm kỳ tiếp tục thực nhiệm vụ c Ch ủ t ịch m ới b ổ nhiệm Giám đốc danh dự tiếp nhận nhiệm vụ Chủ tịch giám đốc danh dự rời nhiệm kỳ hết nhiệm kỳ bổ nhi ệm lại, không giữ chức vụ nhiệm kỳ Mục 52 Trong trường hợp Chủ tịch giám đốc danh dự theo Mục 48 bỏ nhiệm sở tr ước hết nhiệm kỳ, ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân s ẽ bao g ồm t ất c ả thành viên hi ện có Chủ tịch Giám đốc danh dự mớiđược bổ nhiệm Trong trường hợp Chủ tịch bỏ nhiệm sở trước hết nhiệm kỳ, Thư ký thường trực Bộ Kinh tế số Xã hội tạm thời đảm nhận nghĩa vụ Chủ tịch Chủ tịch giám đốc danh dự bổ nhiệm để thay chức vụ trống thời hạn 60 ngày kể từ ngày chức vụ bị bỏ trống giữ chức vụ nhiệm kỳ lại người thay Nếu nhiệm kỳ Chủ tịch Giám đốc danh dự cịn lại chín mươi ngày, khơng phải bổ nhiệm Chủ tịch Giám đốc danh dự mớimới Mục 53 Tại họp ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân, c ần có s ự có mặt khơng nửa tổng số thành viên Chủ tọa chủ trì họp Trường hợp Chủ tọa khơng dự họp khơng thực nhiệm vụ thành viên dự họp tự bầu thành viên làm chủ tọa họp 26 26 Quyết định họp thực theo đa số phiếu Mỗi thành viên s ẽ có phi ếu b ầu Trường hợp có số phiếu ngang người chủ trì họp lấy phiếu bổ sung phiếu định Bất kỳ thành viên có lợi ích liên quan đến vấn đề xem xét họp bị cấm tham dự họp Cuộc họp ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân có th ể ti ến hành thông qua phương tiện điện tử, theo quy định Ủy ban Mục 54 Ủy ban Giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ liệu Cá nhân s ẽ có quy ền h ạn nhi ệm vụ sau (1) Quy định sách quản trị phê duyệt cho kế hoạch hoạt động Văn phòng; (2) Ban hành quy tắc quản lý tổ chức, vấn đề tài chính, qu ản tr ị nhân s ự, cơng vi ệc hành tổng hợp, kiểm tốn nội bộ, bao gồm dịch vụ bảo vệ hỗ trợ Văn phòng; (3) Phê duyệt kế hoạch hoạt động hàng năm, kế hoạch chi tiêu hàng năm ngân sách hàng n ăm c Văn phòng; (4) Kiểm soát việc điều hành hoạt động Văn phòng Tổng thư ký để phù hợp v ới Đạo lu ật luật khác có liên quan; (5) Chỉ định ủy ban tuyển chọn để lựa chọn Tổng Thư ký; (6) Để xác định kháng cáo chống lại mệnh l ệnh hành c T th ký b ộ phận quản lý Văn phòng; (7) Đánh giá kết hoạt động Văn phòng hiệu suất công việc Tổng thư ký; (8) Thực nhiệm vụ khác quy định Đạo luật luật khác liên quan nhiệm vụ quyền lực Ủy ban Giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân ho ặc theo s ự phân công Ủy ban Nội Đối với quy tắc (2), có hạn chế quyền lực T th ký vi ệc th ực hi ện m ột hành vi pháp lý với bên thứ ba, quy tắc phải đăng Cơng báo Chính phủ Mục 55 Ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ li ệu Cá nhân có quy ền ch ỉ định m ột ti ểu ban để thực nhiệm vụ hoạt động theo s ự phân công c ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ li ệu Cá nhân có th ể ch ỉ định cố vấn ủy ban, người có kỹ kinh nghiệm hữu ích cho nhiệm vụ thực ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân 27 27 Việc thực nhiệm vụ số lượng tiểu ban khoản ho ặc khoản ph ải phù h ợp v ới quy định ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ li ệu Cá nhân Đối với họp tiểu ban, nội dung Mục 53 áp dụng sửa đổi phù hợp Mục 56 Chủ tịch thành viên ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân, cố vấn ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân, Ch ủ t ịch thành viên c tiểu ban ủy ban giám sát Văn phòng B ảo vệ D ữ li ệu Cá nhân b ổ nhi ệm Ủy ban s ẽ nh ận ph ụ c ấp h ọp quyền lợi khác theo quy tắc Ủy ban quy định v ới s ự ch ấp thu ận c B ộ Tài Mục 57 Sẽ có Tổng thư ký ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân b ổ nhiệm Tổng thư ký có nhiệm vụ điều hành cơng việc Văn phịng Việc bổ nhiệm Tổng thư ký khoản thực dựa quy t ắc ph ương pháp tuyển dụng, theo quy định ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ li ệu Cá nhân Mục 58 Người bổ nhiệm làm Tổng thư ký phải có tiêu chuẩn sau: (1) có quốc tịch Thái Lan; (2) khơng ba mươi lăm tuổi không sáu mươi tuổi; (3) có kiến thức, kỹ kinh nghiệm lĩnh vực liên quan đến nhi ệm v ụ c V ăn phịng cơng tác hành chính; Mục 59 Người có đặc điểm bị cấm sau không đủ điều kiện làm Tổng thư ký: (1) bị phá sản phá sản gian trá; (2) người khơng có lực không đủ lực; (3) phải chịu phán bỏ tù, người có thực bị b ỏ tù hay khơng, tr tr ường hợp phạm tội sơ suất tội nhẹ; (4) công chức, nhân viên nhân viên c c quan ph ủ, doanh nghi ệp nhà n ước, t ổ chức phủ khác, quan quan chức địa phương; (5) trị gia thức, người giữ chức vụ tr ị, m ột thành viên c hội đồng địa phương, vị trí quản lý quyền địa phương, trừ mãn nhiệm không năm; (6) giám đốc, vị trí trị khác đảng tr ị, ho ặc m ột sĩ quan đảng trị, trừ rời bỏ vị trí cơng tác khơng năm; 28 28 (7) bị sa thải, cách chức cho thơi việc lý thi hành cơng v ụ khơng trung th ực ho ặc có hành vi sai trái nghiêm trọng bị đuổi khỏi văn phịng; (8) bị loại khơng vượt qua đánh giá hiệu suất theo Mục 62 (4); (9) người có cổ Mục trực tiếp gián tiếp hoạt động kinh doanh có liên quan c V ăn phòng Mục 60 Tổng thư ký giữ chức vụ nhiệm kỳ bốn năm có th ể bổ nhiệm l ại Tuy nhiên, Tổng thư ký không giữ chức vụ hai nhiệm kỳ Khơng ba mươi ngày khơng q sáu mươi ngày trước kết thúc nhi ệm k ỳ c T thư ký vòng sáu mươi ngày kể từ ngày Tổng thư ký vắng mặt trước kết thúc nhiệm k ỳ, ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ liệu Cá nhân định m ột ủy ban l ựa ch ọn để ch ọn m ột T thư ký Hội đồng tuyển chọn định khơng q ba người thích hợp vào ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Mục 61 Hiệu suất làm việc Tổng thư ký đánh giá hàng năm theo th ời k ỳ ph ương pháp ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ D ữ liệu Cá nhân quy định Mục 62 Ngoài việc bỏ nhiệm sở hết nhiệm kỳ theo Mục 60, Tổng thư ký rời nhiệm sở khi: (1) tử vong; (2) từ chức; (3) bị loại theo Mục 58, theo đặc điểm bị cấm theo Mục 59; (4) bị ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân sa th ải không v ượt qua đánh giá hiệu suất, có hành vi sai trái, sơ suất, thiếu trung thực thi hành công v ụ, thi ếu n ăng l ực Mục 63 Tổng thư ký có nhiệm vụ quyền lực sau (1) Quản lý công việc Văn phịng để đạt thành tích theo nhi ệm v ụ giao phù hợp với sách kế hoạch qu ốc gia, k ế ho ạch chi ến l ược, sách c N ội các, c Ủy ban, ủy ban giám sát Văn phòng Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Ủy ban c ũng nh quy t ắc, quy định ho ặc ngh ị quy ết c ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; (2) Thiết lập quy định liên quan đến hoạt động Văn phịng khơng chống lại ho ặc trái v ới quy định luật pháp, nghị Nội quy định, quy t ắc, yêu c ầu, sách, ngh ị quy ết thông báo ủy ban giám sát Văn phòng Dữ liệu Cá nhân quy định; (3) Giám sát cán bộ, nhân viên Văn phòng đánh giá kết hoạt động c cán b ộ, nhân viên V ăn phòng theo nội quy, quy chế Văn phịng; 29 29 (4) Bổ nhiệm Phó Tổng thư ký Trợ lý Tổng thư ký theo chấp thu ận c ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban bảo vệ liệu cá nhân để hoạt động nh trợ lý c T th ký theo s ự phân công c T thư ký; (5) Tuyển dụng, bổ nhiệm, đề bạt, hạ bậc, trừ lương xử lý kỷ luật cán bộ, công nhân viên Văn phịng, cách chức cán bộ, cơng nhân viên c Văn phòng theo n ội quy, quy ch ế c Ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân; (6) Hoạt động tuân theo quy định, quy t ắc, yêu c ầu, sách, ngh ị quy ết ho ặc thông báo Ủy ban Giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân quy định Tổng thư ký chịu trách nhiệm quản lý Văn phòng báo cáo trực tiếp cho ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Mục 64 Trong cơng việc Văn phịng liên quan đến bên thứ ba, Tổng thư ký đóng vai trò đại diện Văn phòng Trong mối liên hệ này, Tổng thư ký trao quy ền cho b ất k ỳ ng ười để th ực công việc cụ thể thay mặt cho họ theo quy tắc ủy ban cấp quy định Mục 65 Ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân s ẽ ch ịu trách nhi ệm xác định mức lương quyền lợi khác Tổng thư ký theo quy tắc Nội quy định Mục 66 Vì hiệu cơng tác quản lý Văn phịng, Tổng thư ký có th ể yêu c ầu m ột công ch ức, nhân viên, viên chức nhân viên khu vực công, quan ph ủ, doanh nghi ệp nhà n ước, quy ền địa phương dân sự, tổ chức công quan phủ khác làm vi ệc nh nhân viên ho ặc nhân viên tạm thời, với điều kiện phải có chấp thuận người giám sát ng ười sử d ụng lao động c h ọ với thỏa thuận thực thời điểm phê duyệt Trong trường h ợp viên ch ức ph ủ chấp thuận làm nhân viên nhân viên tạm thời, người coi người phép r ời khỏi cơng việc dịch vụ thức ban đầu để thực công việc nào.Sau kết thúc nhiệm k ỳ chấp thuận làm việc cho Văn phịng, viên chức phủ khoản quyền trở lại bổ nhi ệm giữ chức vụ nhận mức lương đơn vị cơng tác dịch vụ thức ban đầu khơng th ấp h ơn m ức ban đầu chức vụ mức lương theo thỏa thuận thời điểm phê duyệt Trong trường hợp viên chức phủ trở lại bổ nhiệm làm việc đơn vị cơng tác dịch vụ thức ban đầu khoản 2, khoảng thời gian viên ch ức ph ủ làm vi ệc cho V ăn phịng tính tồn thời gian làm việc dịch vụ cơng việc thức ban đầu đơn v ị, tùy trường hợp, nhằm mục đích tính lương hưu quyền lợi khác có tính chất tương tự Mục 67 Đối với cơng chức viên chức phủ làm việc để đền bù học bổng khu v ực công quan phủ cấp cho họ chuyển đến làm việc Văn phòng chấp thuận người giám sát họ ban đầu ngành quan phủ, coi làm việc t ại Văn phịng 30 30 hồn trả khoản bồi thường theo hợp đồng học bổng thời gian làm vi ệc v ới V ăn phòng s ẽ tính khoảng thời gian bồi thường học bổng Trong trường hợp quan phủ đưa yêu cầu viên ch ức V ăn phòng làm việc việc bồi thường học bổng mà Văn phòng cấp cho h ọ để tr thành m ột công ch ức ho ặc viên chức phủ quan phủ đó, u cầu phải chấp thuận Trước h ết T thư ký s ẽ coi làm việc quan phủ hồn trả khoản bồi thường theo h ợp đồng h ọc b thời gian làm việc với quan phủ tính khoảng thời gian bồi thường học bổng Mục 68 Cơng việc kế tốn Văn phòng thực theo tiêu chu ẩn qu ốc t ế theo biểu mẫu quy tắc ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo vệ D ữ li ệu Cá nhân quy định Mục 69 Văn phòng phải lập báo cáo tài kê để g ửi cho ki ểm tốn viên vịng m ột trăm hai mươi ngày kể từ ngày kết thúc năm tài Văn phịng Kiểm tốn Chính phủ kế tốn viên cơng có chứng ch ỉ V ăn phịng Ki ểm tốn Chính phủ phê duyệt kiểm tốn viên Văn phịng s ẽ đánh giá chi tiêu tài s ản c V ăn phịng hàng năm báo cáo kết kiểm tốn cho ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân để cấp chứng nhận Mục 70 Văn phòng chuẩn bị báo cáo hoạt động hàng năm trình ủy ban giám sát V ăn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân Bộ trưởng vòng trăm tám mươi ngày kể t ngày k ết thúc n ăm tài phổ biến báo cáo cho công chúng Báo cáo hoạt động hàng năm khoản phải hiển thị chi ti ết c b ảng cân đối k ế toán kiểm toán viên cho ý kiến, báo cáo thành tích đánh giá c V ăn phòng v ề k ết qu ả ho ạt động Văn phòng năm trước Việc đánh giá hoạt động Văn phòng theo khoản phải thực m ột bên thứ ba ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân ch ấp thu ận Chương V Khiếu nại Mục 71 Ủy ban định nhiều ủy ban chuyên gia d ựa l ĩnh v ực chuyên môn c h ọ, Ủy ban cho phù hợp 31 31 Tư cách điều cấm, nhiệm kỳ, nghỉ phép, hoạt động khác ủy ban chuyên gia s ẽ phù hợp với thông báo Ủy ban Mục 72 Ủy ban chuyên gia có nh ững nhiệm vụ quyền hạn sau đây: (1) Xem xét khiếu nại theo Đạo luật này; (2) Điều tra hành động Bên kiểm soát d ữ li ệu ho ặc Bên x lý d ữ li ệu, bao g ồm c ả nhân viên nhà thầu Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu liên quan đến D ữ li ệu cá nhân gây thiệt hại cho chủ thể Dữ liệu; (3) Giải tranh chấp liên quan đến Dữ liệu Cá nhân; (4) Thực hành vi khác quy định nhiệm vụ quyền lực ủy ban chuyên gia theo Đạo luật theo s ự phân công Ủy ban Mục 73 Chủ thể liệu có quyền gửi đơn khiếu nại trường hợp Bên ki ểm soát d ữ li ệu ho ặc Bên xử lý liệu, bao gồm nhân viên, nhà th ầu c Bên ki ểm soát d ữ li ệu ho ặc Bên x lý d ữ li ệu vi phạm không tuân thủ Đạo luật thông báo ban hành phù hợp với Đạo luật Việc nộp đơn, từ chối thụ lý, miễn nhiệm, xem xét khung thời gian xem xét ếu nại s ẽ tuân theo quy tắc Ủy ban cách tính đến việc t ch ối th ụ lý ếu n ại ho ặc bãi b ỏ v ấn đề tr ường hợp có thẩm quyền xem xét vấn đề theo luật khác Mục 74 Trong trường hợp người khiếu nại không tuân thủ quy tắc cung cấp theo M ục 73 khoản 2, khiếu nại gửi bị cấm tiếp nhận theo quy định này, ủy ban chuyên gia s ẽ không tiếp nhận khiếu nại Nếu sau ủy ban chuyên gia xem xét khiếu nại theo Mục 72 (1), ho ặc điều tra b ất k ỳ hành vi theo Mục 72 (2), mà nhận thấy khiếu nại hành động khơng có h ợp lý, có th ể đưa yêu cầu bác bỏ khiếu nại điều tra Nếu, sau xem xét điều tra ủy ban chuyên gia theo kho ản 2, nh ận th r ằng ếu n ại hành vi giải bên liên quan s ẵn sàng gi ải quy ết tranh ch ấp, ủy ban chuyên gia tiến hành giải tranh chấp Tuy nhiên, ếu nại ho ặc hành vi khơng th ể gi ải quy ết việc giải tranh chấp không thành cơng, ủy ban chun gia có quyền ban hành l ệnh sau: (1) để Bên điều khiển liệu Bên xử lý liệu thực hi ện ho ặc ều ch ỉnh hành động c h ọ khoảng thời gian định; 32 32 (2) cấm Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu thực m ột hành động gây thiệt hại cho ch ủ thể Dữ liệu để Bên kiểm soát liệu thực hành động để chấm dứt thiệt hại khoảng thời gian định; Trong trường hợp Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu không tuân th ủ m ệnh l ệnh quy định khoản ba (1) (2), quy định liên quan đến vi ệc th ực thi hành theo lu ật t ố t ụng hành áp dụng với sửa đổi phù hợp Trường hợp tài sản Bên kiểm soát li ệu ho ặc Bên xử lý liệu bị thu giữ, đính kèm bán đấu giá theo yêu cầu pháp lu ật v ề th ủ t ục hành chính, ủy ban chun gia có quyền lệnh thu giữ, đính kèm, bán đấu giá cho mục đích Việc ban hành lệnh theo khoản 1, hai, ba (1) ho ặc (2) s ẽ phù h ợp v ới tiêu chí ph ương pháp theo thông báo Ủy ban Lệnh ủy ban chuyên gia Chủ tịch ủy ban chuyên gia ký Lệnh ủy ban chuyên gia theo Mục định cuối Để tiến hành theo Mục này, kết xem xét ban hành, hội đồng chuyên gia ph ải thông báo cho người khiếu nại kết kèm theo lý Trong trường hợp khiếu nại không chấp nhận để xem xét bị bác bỏ khiếu nại quan có thẩm quyền thức xem xét theo lu ật khác, u ỷ ban chuyên gia thông báo cho người khiếu nại biết Nếu người khiếu nại muốn đề xuất v ấn đề v ới c quan thức theo luật khác, ủy ban chuyên gia tiến hành làm vi ệc s ẽ coi c quan th ức nhận khiếu nại kể từ ngày ủy ban chuyên gia nhận khiếu nại Mục 75 Ủy ban chuyên gia có quyền lệnh cho b ất k ỳ ng ười g ửi tài li ệu ho ặc thông tin liên quan đến vấn đề khiếu nại vấn đề khác liên quan đến vi ệc bảo v ệ Dữ liệu Cá nhân theo Đạo luật Ủy ban chuyên gia có quyền yêu cầu bất k ỳ ng ười đưa biên b ản s ự ki ện Mục 76 Để hành động phù hợp với Đạo luật này, Cán có thẩm quyền có nhiệm v ụ quy ền hạn sau: (1) Yêu cầu Bên kiểm soát liệu, Bên xử lý liệu bất k ỳ người b ằng văn b ản, cung c ấp thông tin gửi tài liệu chứng liên quan đến hành động ho ặc hành vi vi ph ạm theo Đạo luật này; (2) Điều tra thu thập kiện, báo cáo với ủy ban chuyên gia tr ường h ợp Bên ki ểm soát d ữ liệu, Bên xử lý liệu người vi phạm gây thiệt hại có hành vi vi phạm ho ặc khơng tn thủ Đạo luật hay thông báo phát hành theo Đạo luật Khi thực nhiệm vụ (2), cần thiết phải bảo vệ lợi ích c ch ủ th ể D ữ li ệu ho ặc l ợi ích cộng đồng, Viên chức có thẩm quyền đệ trình lên tịa án có th ẩm quy ền, yêu c ầu ban hành l ệnh cho phép 33 33 Cán có thẩm quyền vào sở Bên kiểm soát liệu ho ặc b ất k ỳ người có liên quan đến hành vi phạm tội theo Đạo luật này, khoảng thời gian t lúc mặt tr ời m ọc m ặt tr ời l ặn ho ặc gi làm việc sở đó, để điều tra thu thập kiện, thu giữ đính kèm tài liệu, b ằng ch ứng, ho ặc b ất k ỳ mục khác liên quan đến hành vi phạm tội, có lý để tin r ằng chúng s d ụng để th ực hi ện hành vi phạm tội Để bổ nhiệm Cán có thẩm quyền, Bộ trưởng xem xét bổ nhiệm người từ cơng chức ho ặc quan chức phủ khác có chức vụ khơng thấp cơng chức c ấp hành t ương đương có trình độ chun mơn phù hợp với thông báo Ủy ban ban hành Trong trình thực nhiệm vụ theo Mục này, Cán b ộ có th ẩm quy ền ph ải xu ất trình thẻ cước cho người có liên quan phải người có liên quan tạo điều kiện hợp lý Thẻ nhận dạng Cán có thẩm quyền phải phù h ợp v ới mẫu theo yêu c ầu c thông báo c Ủy ban Chương VI Trách nhiệm Dân -Mục 77 Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu có hoạt động liên quan đến việc xâm phạm Dữ liệu cá nhân không tuân thủ quy định Đạo luật gây thiệt h ại cho ch ủ th ể D ữ li ệu, s ẽ ph ải bồi thường cho chủ thể Dữ liệu, hoạt động thực có chủ ý sơ suất, trừ trường hợp Bên điều khiển liệu Bên xử lý liệu chứng minh hoạt động kết của: (1) trường hợp bất khả kháng, hành động hay thiếu sót chủ thể Dữ liệu; (2) hành vi thực theo lệnh quan chức phủ th ực nhi ệm v ụ quy ền lực theo luật pháp; Khoản bồi thường theo khoản bao gồm tất chi phí cần thiết mà đối tượng Dữ liệu ph ải ch ịu để ngăn ngừa thiệt hại xảy chi để ngăn chặn thiệt h ại x ảy Mục 78 Tòa án có quyền lệnh cho Bên kiểm sốt li ệu ho ặc Bên x lý d ữ li ệu ph ải tr ả khoản bồi thường trừng phạt ngồi khoản bồi thường thực tế mà tịa án đưa n ếu th phù h ợp, nh ưng s ẽ không vượt lần số tiền bồi thường thực tế Các khoản bồi thường trừng phạt tính cách cân nhắc trường hợp liên quan, chẳng hạn mức độ nghiêm trọng thiệt h ại mà Ch ủ th ể d ữ li ệu ph ải gánh chịu, lợi ích mà Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu thu được, tình tr ạng tài c Bên 34 34 kiểm soát liệu Bên xử lý liệu, biện pháp khắc phục Bên kiểm soát li ệu ho ặc Bên x lý d ữ liệu cung cấp , hành vi chủ thể Dữ liệu đóng góp cho việc gây thiệt hại Yêu cầu bồi thường hành vi sai trái Dữ liệu cá nhân theo Đạo lu ật s ẽ b ị c ấm theo th ời hiệu sau hết thời hạn năm kể từ ngày người bị thi ệt hại bi ết v ề thi ệt h ại danh tính c Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu chịu trách nhiệm pháp lý sau 10 n ăm k ể từ ngày xảy hành vi sai trái Dữ liệu Cá nhân Chương VII Hình phạt Phần I Trách nhiệm Hình Mục 79 Bất kỳ Bên kiểm soát liệu vi phạm quy định theo kho ản ho ặc kho ản M ục 27, khơng tn thủ Mục 28 có liên quan đến Dữ liệu cá nhân theo M ục 26 theo cách có th ể ến ng ười khác phải chịu thiệt hại làm giảm uy tín ho ặc ến ng ười khác b ị khinh th ường, ghét b ỏ bị sỉ nhục, bị phạt tù có thời hạn khơng q sáu tháng, ho ặc ph ạt ti ền không n ăm tr ăm nghìn Baht, áp dụng đồng thời hai hình phạt Bất kỳ Bên kiểm soát liệu vi phạm quy định theo Mục 27 kho ản ho ặc kho ản 2, ho ặc không tuân thủ Mục 28 có liên quan đến Dữ liệu cá nhân theo M ục 26 để thu lợi b ất h ợp pháp cho b ản thân người khác, bị phạt tù có thời hạn khơng q năm, phạt tiền không triệu Baht, áp dụng đồng thời hai hình phạt Các tội danh theo Mục tội danh kép Mục 80 Bất kỳ biết Dữ liệu Cá nhân người khác lý thực nhiệm vụ theo Đạo luật tiết lộ Dữ liệu cho người khác bị phạt tù có thời hạn khơng q sáu tháng ho ặc ph ạt ti ền khơng q năm trăm nghìn Baht, áp dụng đồng thời hai hình phạt Các quy định khoản không thực thi việc tiết l ộ Dữ li ệu Cá nhân trường hợp sau đây: 35 35 (1) thực nhiệm vụ; (2) lợi ích cơng tác điều tra, xét xử tịa án; (3) trường hợp tiết lộ cho quan phủ nước nước ngồi có thẩm quyền theo luật định; (4) có đồng ý văn chủ thể Dữ liệu việc tiết lộ cho trường hợp cụ thể; (5) việc tiết lộ Dữ liệu Cá nhân có liên quan đến vụ kiện pháp lý, tiết lộ cách công khai cho công chúng Mục 81 Trong trường hợp người phạm tội thực hành vi phạm tội theo Đạo luật pháp nhân; hành vi phạm tội thực th ị h ệ c hành vi c b ất k ỳ giám đốc, người quản lý cá nhân chịu trách nhiệm hành vi c pháp nhân ho ặc tr ường h ợp ng ười có nhiệm vụ hướng dẫn thực hành vi tương tự, lại bỏ qua việc hướng dẫn ho ặc th ực hành vi pháp nhân thực hành vi vi phạm, bị tr ừng ph ạt v ới hình ph ạt theo luật định Phần II Trách nhiệm Hành Mục 82 Bất kỳ Bên kiểm soát liệu không tuân thủ M ục 23, khoản M ục 30, kho ản M ục 39, khoản Mục 41, khoản khoản Mục 42, không đạt đồng ý cách sử d ụng bi ểu mẫu hay tuyên bố Ủy ban đưa theo khoản M ục 19, ho ặc không thông báo v ề tác động c vi ệc rút l ại đồng ý theo khoản Mục 19, không tuân thủ Mục 23 áp dụng sửa đổi phù h ợp theo kho ản Mục 25 bị phạt hành khơng q triệu Baht Mục 83 Bất kỳ Bên kiểm soát liệu vi phạm không tuân th ủ M ục 21, M ục 22, M ục 24, khoản Mục 25, khoản khoản Mục 27, Mục 28, khoản Mục 32 ho ặc M ục 37; ho ặc ng ười nh ận đồng ý cách lừa dối hay gây hiểu lầm cho chủ th ể Dữ li ệu v ề m ục đích, ho ặc khơng tn thủ Mục 21 áp dụng sửa đổi phù hợp theo khoản Mục 25, không gửi ho ặc chuy ển D ữ li ệu cá nhân theo khoản khoản Mục 29, bị phạt hành với mức phạt khơng ba triệu Baht 36 36 Mục 84 Bất kỳ Bên kiểm soát liệu vi phạm khoản ho ặc Mục 26, kho ản ho ặc kho ản Mục 27, Mục 28 liên quan đến Dữ liệu cá nhân theo Mục 26, ho ặc không gửi, chuy ển D ữ li ệu cá nhân theo Mục 26 theo khoản khoản Mục 29, bị phạt hành khơng q năm triệu Baht Mục 85 Bất kỳ Bên xử lý liệu không tuân thủ khoản Mục 41, kho ản kho ản M ục 42, bị phạt hành khơng q triệu Baht Mục 86 Bất kỳ Bên xử lý liệu không tuân thủ Mục 40 mà khơng có lý đáng, ho ặc không gửi, chuyển Dữ liệu cá nhân theo Khoản khoản M ục 29, ho ặc không tuân th ủ M ục 37 (5) áp dụng sửa đổi phù hợp với khoản Mục 38, bị phạt hành khơng q ba triệu Baht Mục 87 Bất kỳ Bên xử lý liệu gửi chuyển Dữ liệu Cá nhân theo khoản Mục 26 thông qua việc không tuân thủ khoản khoản Mục 29, b ị ph ạt hành khơng q n ăm tri ệu Baht Mục 88 Bất kỳ đại diện Bên điều khiển liệu Bên xử lý d ữ li ệu không tuân th ủ khoản Mục 39 áp dụng sửa đổi phù hợp theo khoản Mục 39 khoản Mục 41 áp dụng sửa đổi phù hợp theo khoản Mục 41, bị phạt hành khơng q triệu Baht Mục 89 Bất kỳ người không hành động tuân thủ mệnh lệnh ủy ban chuyên gia đưa ra, ho ặc không cung cấp tuyên bố kiện theo Mục 75, không tuân thủ M ục 76 (1), ho ặc không t ạo ều kiện cho quan chức phủ theo Mục 76 kho ản 4, s ẽ b ị phạt hành khơng q n ăm tr ăm nghìn Baht Mục 90 Ủy ban chun gia có quyền đưa hình ph ạt hành theo quy định theo M ục Trong trường hợp xét thấy phù hợp, ban chuyên gia lệnh chấn chỉnh cảnh báo trước Để xác định xem có nên lệnh phạt hành hay không, u ỷ ban chuyên gia s ẽ xem xét m ức độ nghiêm trọng hành vi phạm tội, quy mô kinh doanh c Bên ki ểm soát d ữ li ệu ho ặc Bên x lý d ữ li ệu, trường hợp khác theo quy tắc Ủy ban quy định Trường hợp người bị xử phạt vi phạm hành khơng chịu nộp phạt áp d ụng quy định v ề thi hành mệnh lệnh hành theo quy định pháp luật t ố t ụng hành để s ửa đổi, b ổ sung c ần thiết Trong trường hợp khơng có viên chức thực mệnh lệnh hành ho ặc có viên ch ức nh ưng khơng thể thực mệnh lệnh giao uỷ ban chun gia có quyền khởi kiện lên Tịa án hành để u cầu nộp phạt Trong trường hợp đó, Tịa án hành cho lệnh phạt hành h ợp pháp, Tịa án hành phán lệnh thu giữ đấu giá tài sản để trả tiền phạt Lệnh phạt hành xử lý hành áp dụng sửa đổi phù hợp theo khoản sáu Mục 74, việc xử lý hành theo khoản áp dụng sửa đổi phù hợp theo khoản Mục 74 37 37 Điều khoản chuyển tiếp Mục 91 Ở giai đoạn đầu, Ủy ban bao g ồm thành viên ủy ban theo M ục (2) (3), T thư ký thành viên kiêm thư ký ủy ban, người thực nhi ệm v ụ c ần thi ết th ời gian không 90 ngày kể từ ngày Đạo luật có hiệu lực Một Phó Chủ tịch tạm thời giữ chức Chủ t ịch Văn phòng quản lý việc bổ nhiệm Chủ tịch theo Mục (1) Giám đốc danh d ự theo M ục (4), vòng 90 ngày kể từ ngày Đạo luật có hiệu lực Mục 92 Một ủy ban giám sát Văn phòng Ủy ban B ảo v ệ D ữ li ệu Cá nhân s ẽ thành l ập vòng 90 ngày kể từ ngày Chủ tịch giám đốc danh dự bổ nhiệm theo Mục 91 Tổng thư ký bổ nhiệm vòng 90 ngày kể từ ngày Văn phòng thành l ập theo M ục 93 Mục 93 Văn phòng thành lập để hoạt động theo Đạo luật vòng m ột n ăm k ể t ngày Đạo luật có hiệu lực Trong thời gian Văn phịng chưa thành lập hợp lệ, Văn phòng Thường trực Bộ Kinh tế số Xã hội thực nhiệm vụ theo quy định Đạo luật Bộ trưởng bổ nhi ệm Phó Th ký thường trực Bộ Kinh tế kỹ thuật số Xã hội để thực nhiệm vụ Tổng th ký có s ự b ổ nhiệm Tổng thư ký theo quy định khoản Mục 92 Mục 94 Ở giai đoạn đầu, Nội phân b ổ ngân sách ban đầu cho V ăn phòng cần thi ết Cấp đề xuất với Nội xem xét mời công chức, quan ch ức, nhân viên ho ặc b ất k ỳ viên chức điều hành khác tổ chức ph ủ khác t ạm th ời làm viên ch ức c V ăn phòng khoảng thời gian Nội quy định Công chức, viên chức, nhân viên viên chức ều hành khác t ổ ch ức phủ khác tạm thời hoạt động viên chức Văn phòng theo khoản gi ữ ch ức v ụ c nhận đượ c tiền lương tiền công (tùy t ừng tr ường h ợp) t b ộ ph ận ban đầu c h ọ Ủy ban c ũng xác định mức thù lao đặc biệt cho công chức, nhân viên, viên chức b ất k ỳ viên ch ức ều hành khác tổ chức phủ khác theo quy định khoản q trình họ hoạt động Văn phịng Trong vòng 180 ngày kể từ ngày Văn phòng thành lập, Văn phòng tiến hành ển d ụng công chức, viên chức, nhân viên viên ch ức điều hành khác t ổ ch ức ph ủ khác theo khoản để làm cơng chức thường trực Văn phịng sau 38 38 Bất kỳ cơng chức, viên chức, nhân viên viên chức ều hành khác t ổ ch ức phủ khác tuyển dụng đảm nhiệm vị trí phù hợp với khoản không bị gián đoạn thời gian làm việc cho phận trước tính với thời gian hoạt động Văn phòng theo Đạo lu ật Mục 95 Đối với Dữ liệu Cá nhân Bên kiểm soát liệu thu thập trước tr ước ngày th ực Đạo luật này, Bên kiểm soát liệu có quyền tiếp tục thu thập sử dụng Dữ li ệu cá nhân cho mục đích ban đầu Tuy nhiên, Bên kiểm soát liệu phải chuẩn bị công b ố phương thức rút l ại s ự đồng ý để tạo điều kiện cho Chủ thể liệu, người khơng muốn Bên kiểm sốt liệu tiếp tục thu th ập sử d ụng Dữ liệu cá nhân mình, để thơng báo việc rút lại đồng ý họ cách dễ dàng Việc tiết lộ hành vi khác việc thu thập s dụng Dữ li ệu Cá nhân theo kho ản 1, ph ải tuân theo quy định Mục 96 Việc ban hành quy định thông báo theo Đạo luật s ẽ thực hi ện vòng năm kể từ ngày Đạo luật có hiệu lực Nếu hành động thực được, Bộ tr ưởng báo cáo lại với Nội lý việc Được ký Tướng Prayut Chan-o-cha Thủ tướng Nhận xét: Lý ban hành Đạo luật có r ất nhi ều tr ường h ợp vi ph ạm quy ền bảo vệ quyền riêng tư liệu cá nhân dẫn đến phiền toái thiệt hại cho ch ủ th ể d ữ li ệu Ngồi ra, phát triển cơng nghệ giúp tăng dễ dàng, thuận tiện nhanh chóng c vi ệc thu th ập, sử dụng tiết lộ liệu cá nhân thực theo cách c ấu thành hành vi vi ph ạm này, đồng th ời gây thiệt hại cho kinh tế nói chung Do đó, vi ệc xây d ựng lu ật qu ản lý vi ệc b ảo v ệ d ữ li ệu cá nhân để quy định quy tắc, chế biện pháp quy định việc bảo vệ liệu cá nhân nh v ấn đề nguyên tắc chung phù hợp đó, Đạo luật cần thiết phải ban hành 39 39 ... liệu Vương quốc Thái Lan, địa điểm xảy hành vi thu th ập, s dụng tiết lộ có diễn Vương quốc Thái Lan hay không Trong trường hợp Bên kiểm soát liệu Bên xử lý liệu bên Vương qu ốc Thái Lan, Đạo luật... ể d ữ li ệu Vương quốc Thái Lan, nơi hoạt động Bên kiểm sốt liệu Bộ xử lý li ệu ho ạt động sau: (1) việc cung cấp hàng hóa dịch vụ cho đối tượng liệu Vương qu ốc Thái Lan, b ất k ể đối tượng... tượng liệu có thực tốn hay không; (2) giám sát hành vi chủ thể liệu, nơi hành vi diễn Vương quốc Thái Lan Mục Trong Đạo luật này, “Dữ liệu Cá nhân” có nghĩa thơng tin liên quan đến Cá nhân cho phép

Ngày đăng: 17/08/2022, 11:20

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan