Tài liệu Vẫn đề lập tiêu đề mô tả cho tên tác giả cá nhân người Việt Nam doc

13 438 0
Tài liệu Vẫn đề lập tiêu đề mô tả cho tên tác giả cá nhân người Việt Nam doc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Vẫn đề lập tiêu đề mô tả cho tên tác giả cá nhân người Việt Nam Đã nhiều năm nay, vấn đề lập tiêu đề mô tả cho tên tác giả cá nhân người Việt Nam dường quan tâm, kể từ tranh luận thập niên 70 kỉ XX [5], [6] Hội nghị nghiệp vụ Thư viện công cộng năm 1992 [7] Và vậy, CSDL thư mục, mục lục phiếu thư viện Việt Nam tồn nhiều cách trình bày khác tên tác giả người Việt tiêu đề mô tả Điều nhận thấy bất lợi cho cho công tác tra cứu tìm tin, điều kiện thư viện nước ta bước đầu tin học hố thành cơng, nhiều thư viện đưa CSDL lên trang Web, tạo OPAC cho người dùng tin nước nước tra cứu Thuật ngữ “Tiêu đề mô tả” (TĐMT) dùng theo truyền thống kỹ thuật mô tả tài liệu thư viện Trong biên mục nay, TĐMT dùng với ý nghĩa rộng hơn, điểm truy nhập vậy, TĐMT tương đương với điểm truy nhập chính, cịn TĐMT phụ điểm truy nhập phụ TĐMT có nhất, cịn TĐMT phụ có nhiều tùy theo tài liệu cụ thể Thử phác hoạ thực trạng cách lập tiêu đề mô tả cho tác giả cá nhân người Việt Nam Chúng tiến hành khảo sát hầu hết OPAC trang WEB quan thông tin – thư viện lớn nước ta, Thư viện Quốc gia Việt Nam (TVQGVN), Thư viện Khoa học Tổng hợp Tp HCM, Thư viện Khoa học kỹ thuật Trung ương (TVKHKTTƯ), thư viện trường đại học… Các khảo sát tập trung chủ yếu vào hình thức trình bày TĐMT tác giả cá nhân người Việt Nam thể qua kết tìm Có thể thấy xu hướng sau: - Xu hướng trình bày TĐMT theo trật tự “thuận” tên tác giả ghi tài liệu, khơng tác động thêm vào trật tự, nhưng: Viết in hoa tồn tiêu đề mơ tả: Ví dụ: Trên tài liệu: Tơ Hồi mơ tả TƠ HỒI Nguyễn Đình Thi mơ tả NGUYỄN ĐÌNH THI Hoặc viết in hoa cho chữ đầu từ thành phần tiêu đề, Ví dụ: Tơ Hồi Nguyễn Đình Thi Cách trình bày tạo thuận lợi phân biệt đâu tên có họ tên bút danh, biệt hiệu Tuy nhiên, TĐMT chưa phân biệt thành phần Họ tên người Việt Điều thường gây khó khăn cho người nước sử dụng CSDL thư viện VN - Xu hướng trình bày TĐMT theo trật tự “đảo” : Tên riêng (Họ - Tên đệm), tên tác giả cá nhân có thành phần họ, ví dụ: Thi (Nguyễn Đình) Cịn tên bút danh, biệt hiệu giữ ngun tài liệu, ví dụ: Tố Hữu, Tơ Hồi Xu hướng lập tiêu đề cho tác giả cá nhân người Việt theo cách trình bày “đảo” khơng cịn sử dụng, cịn dùng in phiếu mô tả để làm mục lục phiếu TVQGVN [ ] - Đã xuất xu hướng trình bày TĐMT cho tác giả cá nhân người Việt theo trình tự “thuận”, có dấu phảy sau thành phần họ Đây yếu tố mới, dựa Quy tắc biên mục Anh - Mỹ (AACR2) Khi mơ tả, trình bày TĐMT tài liệu, sau họ có dấu phảy tên tác giả cá nhân có thành phần họ: Ví dụ: Nguyễn, Đình Thi Cịn tên bút danh, biệt hiệu, hay tên tác giả khơng có thành phần họ, giữ nguyên, tài liệu: Ví dụ: Tố Hữu, Tơ Hồi Như vậy, nay, hầu hết thư viện nước ta thống cách lập TĐMT cho tên tác giả người Việt, theo trật tự thuận, xu hướng nêu đầu tiên, sau Hội nghị nghiệp vụ Thư viện công cộng năm 1992, Giảng Võ – Hà Nội [15] Về mẫu tự TĐMT, hầu hết dùng hình thức chữ in hoa cho kí tự từ Họ, Đệm Tên Vấn đề đáng quan tâm việc thể yếu tố TĐMT (dẫn tố - Entry Element) tên tác giả người Việt chưa rõ ràng thống 2 Đi tìm nguyên nhân Tình trạng không thống cách lập TĐMT cho tên tác giả cá nhân người Việt Nam lâu chưa có quy tắc mơ tả thống cho toàn hệ thống thư viện nước Các quy tắc mô tả tài liệu thư viện nước ta thường biên soạn cho hệ thống riêng rẽ Điển quy tắc mơ tả TVQGVN, 1994 [13] chủ yếu dùng cho thư viện công cộng; quy tắc mô tả TVKHKTTƯ, 1987 [11] chủ yếu dùng cho thư viện khoa học kỹ thuật… Ngồi ra, cịn số thư viện soạn riêng cho quy tắc mơ tả Chỉ xem xét quy tắc mô tả thấy khác cách lập TĐMT cho tên tác giả cá nhân người Việt a/ Tài liệu hướng dẫn mô tả ấn phẩm (dùng cho mục lục thư viện) / TVQGVN,1994 (gọi tắt Quy tắc mô tả TVQGVN) Trong tài liệu này, TĐMT tác giả Việt Nam quy định: - Viết hoa họ, đệm tên - cách lập TĐMT theo trình tự: + Họ - tên đệm - tên riêng, xếp mục lục theo họ + Tên riêng - (Họ - tên đệm), xếp mục lục theo tên riêng Ví dụ: HỒNG ĐÌNH CẦU SIÊM, (Nguyễn văn) (tr.14) b/ Quy tắc mô tả thư mục xuất phẩm: dùng cho thư viện khoa học kỹ thuật / TVKHKTTƯ, 1987, T.1: Mô tả sách xuất phẩm tiếp tục Quy tắc đưa phương pháp lập TĐMT cho tên tác giả cá nhân người Việt theo trật tự “thuận”: Họ - tên đệm - tên riêng Và viết hoa chữ đầu họ, tên đệm, tên riêng Ví dụ: Lương Đình Của Đào Văn Tiến Một lý khách quan là, thư viện nước ta hệ thống khác tự lựa chọn quy tắc biên mục mơ tả, chưa có quy định bắt buộc phải tuân thủ quy tắc nào, tình trạng khơng thống biên mục nói chung biên mục mơ tả nói riêng thêm kéo dài Cịn khó khăn mà thực tiễn biên mục Việt Nam gặp tập quán đặt tên người Việt gần có thay đổi Đã xuất tên mang họ bố họ mẹ, Ví dụ, Nguyễn Trần Vân Anh Trong đó: Nguyễn họ bố; Trần họ mẹ Chưa có văn pháp luật thừa nhận cách đặt tên họ có thành phần, với tên lấy họ đến đâu? Có thể coi họ kép tên người phương Tây khơng? Câu trả lời cịn phía trước Góp thêm vào hướng giải Có thể nói, lý luận thực tiễn biên mục mơ tả Việt Nam có nhiều trăn trở để đến thống quy tắc biên mục mô tả nói chung phương pháp lập TĐMT nói riêng Ví tranh luận mơ tả tên tác giả Việt Nam năm 70 nói viết gần vấn đề Vũ Dương Thuý Ngà (2002), lý giải cách trình bày tên tác giả Việt Nam theo xu hướng mô tả “đảo” mô tả “thuận”, sở nghiên cứu nhân danh học Đồng thời so sánh với cách mô tả tên người Việt Nam theo quy tắc AACR2 Tuy nhiên, tác giả chưa đến kết luận dùng cách mơ tả tốt Còn Đinh Thị Khế (2003) bàn nhiều cách dùng dấu phảy hay dấu ngoặc đơn cho TĐMT mô tả “đảo” Nhưng tác giả trọng đến yếu tố thuận lợi hay không thuận lợi cho cán biên mục bạn đọc khía cạnh kỹ thuật soạn thảo văn đơn thuần, chưa đề cập đến ý nghĩa dấu nhận dạng kỹ thuật lập TĐMT Trên bình diện lý luận thực tiễn biên mục thư viện nước ngoài, tiếp cận qui tắc AACR2 [1] kỹ thuật biên mục theo khổ mẫu MARC21[8] khảo sát OPAC số thư viện lớn giới Thư viện Quốc hội Mỹ, Thư viện Đại học Harvard, Thư viện Quốc gia Úc, Thư viện Vương quốc Anh, Thư viện Đại học Chulalongkorn… giúp nhiều sở khoa học cho xây dựng phương pháp lập TĐMT cho tên tác giả người Việt * Quy tắc AACR2 quy tắc biên mục trọng đến vấn đề lập điểm truy nhập cho biểu ghi thư mục, đặc biệt ý đến lập điểm truy nhập cho tên cá nhân (có thể tên tác giả, tên nhân vật… tên tác giả, theo cách gọi truyền thống TĐMT) Trong AACR2, phương pháp phân loại tên (họ - đệm - tên) cá nhân phức tạp, quan trọng rút loại tên hay gặp tương ứng có quy tắc lập điểm truy nhập riêng: a Tên không bao gồm họ (hay khơng có thành phần họ), ví dụ như: tên riêng, bút danh, biệt hiệu Khi lập điểm truy nhập, giữ nguyên trật tự tài liệu, gọi tiêu đề trực tiếp b Tên bao gồm họ: loại phân chia tiếp loại là: - Tên, có thành phần họ sau tên riêng tên đệm (ví dụ: tên người Âu Mỹ): Khi lập tiêu đề, đảo họ lên vị trí đầu tiên, sau họ có dấu phảy, ví dụ: Lênin, V.I - Tên, có thành phần họ vị trí đầu tiên, trước tên đệm tên riêng (ví dụ: tên người Trung Quốc, Việt Nam): lập tiêu đề, giữ nguyên vị trí họ, sau họ thêm dấu phảy, ví dụ: Nguyễn, Đình Thi Vận dụng quy tắc AACR2 vào lập TĐMT cho tên tác giả người Việt, làm sau: - Đối với tên tác giả bút danh, biệt hiệu, lập tiêu đề trực tiếp, hay cách gọi truyền thống giữ nguyên tài liệu Ví dụ: Xn Diệu mơ tả Xn Diệu - Đối với tên tác giả có thành phần họ, lập tiêu đề theo trật tự thuận, sau họ thm dấu phảy Ví dụ: Nguyễn Đình Thi mơ tả Nguyễn, Đình Thi Như vậy, vai trò dấu phảy để nhận biết thành phần họ tên người Việt Nam Lúc thành phần họ đóng vai trò dẫn tố (Entry Element) TĐMT Điều dễ hiểu tường minh, người nước sử dụng CSDL thư viện Việt Nam * Trong biên mục tự động hoá theo khổ mẫu MARC21, vấn đề lập TĐMT cho tên cá nhân thể qua cách xử lý thị trường (Indicators) Kỹ thuật thường xuyên áp dụng mơ tả trường: 100 Tiêu đề - tên cá nhân 600 Tiêu đề bổ sung chủ đề - tên cá nhân 700 Tiêu đề bổ sung - tên cá nhân Trong trường này, thị - dạng dẫn tố tên cá nhân, có giá trị cho phép máy tính nhận biết dạng dẫn tố để thiết lập điểm truy nhập hay TĐMT - Giá trị 0: cho biết tiêu đề bắt đầu tên riêng gồm từ, cụm từ… ( tên khơng có thành phần họ) - Giá trị 1: cho biết tiêu đề bắt đầu họ (p dụng cho cc tn cĩ thnh phần họ) Áp dụng cho biên mục tác giả Việt Nam nêu ví dụ trên, trường 100, mơ tả sau: 100 0# Xuân Diệu 100 1# Nguyễn, Đình Thi Như vậy, phương pháp lập TĐMT theo AACR2 đ áp dụng vào MARC21 cách đầy đủ Qua khảo sát OPAC thư viện nước nêu trên, tập trung vào TĐMT tên tác giả người Việt, thấy, thư viện áp dụng AACR2 để lập TĐMT/ điểm truy nhập cho biểu ghi thư mục hình thức thể TĐMT trình bày * Các vấn đề kiểm sốt thư mục tồn cầu (UBC- Universal Bibliographic Control) IFLA đặt từ năm 60, 70 kỉ trước Các nguyên tắc UBC đề việc kiểm soát tiêu đề chuẩn đơi với kiểm sốt thư mục chuẩn Mỗi quốc gia chịu trách nhiệm tạo lập hồ sơ tiêu đề chuẩn (Authority files) tên tác giả cá nhân, tác giả tập thể cung cấp cho nước khác sử dụng Theo Barbara B Tillett (2002), đến nay, điều kiện công nghệ thơng tin cho phép thực hố mục tiêu UBC IFLA, chí cịn xuất đề xuất đặt lợi ích người dùng tin lên hàng đầu Đó là, tạo hồ sơ ảo tiêu đề chuẩn mà người dùng tin tìm tin ngơn ngữ địa Thư viện Quốc hội Mỹ từ lâu có hồ sơ tiêu đề chuẩn mạng Internet (http://authorities.loc.gov) Trong hồ sơ tiêu đề chuẩn có tiêu đề chuẩn cho tên tác giả, dĩ nhiên có tác giả Việt Nam Tuy nhiên, Phạm Thị Lệ Hương (2004) đề nghị thư viện Việt Nam nên thiết lập hồ sơ tiêu đề chuẩn cho tên tác giả Việt nam từ để dùng chung nước cho cộng đồng thư viện giới Với điều kiện phần lớn thư viện lớn nước ta, vài ba năm lại đại hố, cơng nghệ thông tin áp dụng rộng rãi với kinh nghiệm từ thư viện nước ngoài, hồn tồn xây dựng hồ sơ tiêu đề chuẩn cho tác giả cá nhân người Việt Nam Vả lại, khơng hiểu cặn kẽ tác giả người Việt Đã đến lúc thư viện Việt Nam cần sử dụng qui tắc mơ tả thống Có lẽ phương án tốt chỉnh lý, bổ sung hồn chỉnh Quy tắc mơ tả TVQG 1994 để thời gian sớm dùng chung cho toàn thư viện nước Trong điều kiện biên mục tự động nay, vấn đề chuẩn hóa theo tiêu chuẩn chung, chuẩn quốc tế đặt lên hàng đầu Những năm vừa qua, thư viện Việt Nam bước tiến tới đại hoá, sử dụng phần mềm quản trị thư viện tích hợp tiên tiến Điều giúp cho cơng tác biên mục, có biên mục mơ tả mơi trường thuận lợi đến thống theo tiêu chuẩn chung, có thống phương pháp lập TĐMT cho tác giả cá nhân người Việt Tài liệu tham khảo CR2 / ALA, CLA, LAP - 2nd Edition 1998 Revision -xli,676 p quy tắc biên mục Anh - Mỹ rút gọn, 1988: ấn Việt ngữ lần thứ / M Gorman; dịch giả: Lâm Vĩnh Thế, Phạm Thị Lệ Hương - LEAF-VN, 2002 - XXXI, 290 tr Cẩm nang nghề thư viện / Lê Văn Viết - H.: VHTT, 2000.- 630 tr Cẩm nang hướng dẫn sử dụng quy tắc biên mục Anh- Mỹ rút gọn, 1988 / Phạm Thị Lệ Hương, Ngọc Mỹ Guidarelli biên soạn; Copyright by LEAF-VN Great Falls,VA, USA., 2004 - [PDF] Giáo trình biên mục mơ tả / Vũ Văn Sơn - H.: ĐHQGHN, 2000 - tr 92-94 6 Giáo trình thư viện học đại cương / Phan Văn - H.: ĐHTHHN, 1983 tr 55-67 Hiện trạng tương lai phát triển khoa học thư viện Việt Nam / Bùi Loan Thuỳ - H.: Nxb Văn hố Thơng tin, 1997 - Tr 183-187 Hồ sơ ảo tiêu đề chuẩn quốc tế: Báo cáo Hội đồng Thư viện Đông Á, Hội Á châu học, Uỷ ban kỹ thuật thư viện, Washington,D.C, tháng 4-2002 / Barbara B Tillett ; Phạm Thị Lệ Hương dịch - http:// www.leafvn.org Khổ mẫu MARC21 cho liệu thư mục T.2 / Trung tâm TTKH&CNQG - H., 2004 - 510 tr 10 Mô tả tài liệu thư viện / Nguyễn Thị Tuyết Nga - H.: ĐHVHHN, 1991 - 146 tr 11 Nhân danh học công tác thông tin, thư viện / Vũ Dương Thu# Ng // Tạp chí Thơng tin v Tư liệu, 2002 - số 4.- Tr.17-20 12 Quy tắc mô tả thư mục xuất phẩm : Dùng cho thư viện KHKT Tập 1: mô tả sách xuất phẩm tiếp tục / Thư viện KHKTTƯ H., 1987.- 102 tr 13 Suy nghĩ chi tiết chưa thống thực tiễn miêu tả ấn phẩm / Đinh Thị Khế // Tập san Thư viện.- số 1, 2003 - Tr 9-12 14 Tài liệu hướng dẫn mô tả ấn phẩm: Dùng cho mục lục thư viện / Thư viện Quốc gia Việt Nam - H., 1994 - 115 tr 15 Tiếp tục đổi hoạt động nghiệp vụ nhằm phục tốt cho xã hội, cho bạn đọc / Phạm Thế Khang // Kỷ yếu Hội nghị tổng kết hoạt động hệ thống thư viện cơng cộng tồn quốc 1999 - 2000 - H.: Vụ Thư viện, 2002 Tr 45-70 Tác giả: Nguyễn Văn Hành Nguồn: Tạp chí Thư viện số 4/2006 ... đề lập TĐMT cho tên cá nhân thể qua cách xử lý thị trường (Indicators) Kỹ thuật thường xuyên áp dụng mô tả trường: 100 Tiêu đề - tên cá nhân 600 Tiêu đề bổ sung chủ đề - tên cá nhân 700 Tiêu đề. .. pháp lập TĐMT nói riêng Ví tranh luận mô tả tên tác giả Việt Nam năm 70 nói viết gần vấn đề Vũ Dương Thuý Ngà (2002), lý giải cách trình bày tên tác giả Việt Nam theo xu hướng mô tả “đảo” mô tả. .. mơ tả Chỉ xem xét quy tắc mô tả thấy khác cách lập TĐMT cho tên tác giả cá nhân người Việt a/ Tài liệu hướng dẫn mô tả ấn phẩm (dùng cho mục lục thư viện) / TVQGVN,1994 (gọi tắt Quy tắc mô tả

Ngày đăng: 25/02/2014, 22:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan