1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thuyền mành Đông Nam Á đến Nhật Bản thế kỷ XVII-XVIII (Tiếp theo và hết)

8 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

THUYỀN MÀNH ĐÔNG NAM Á ĐẾN NHAT BAN THE KY XVII - XVIII (Tiép theo va hét) NGUYEN VAN KIM’ 9.3 Chủ thuyền uà thủy thủ đoàn Điều cần ý là, theo nghiên cứu GS Yoneo Ishii, Nam Á (trong có thức triều đình cử đến Nhật Bản Tokugawa xếp vào mành Trung Quốc) thuyền từ Đơng thuyền Siam hay Campuchia) loại Tơsen (tức thuyền Nhưng phải thấy rằng, thuyền hoàng gia triều đình nước Siam, Campuchia cử tỷ lệ người Hoa chiếm tới 98% chí 100% Điều có nghĩa rằng, thương nhân thủy thủ địa chiếm tỷ lệ nhỏ hải trình đến Nhật Bản (15) Vậy, thực chất thuyền bn ai? Ai chủ sở hữu thực thuyền đó? Các thuyển đến Nhật Bản mục tiêu gì, phải lợi ích kinh tế? Quả thực, để trả lời đầy đủ câu hỏi khơng phải điều dé dàng Tuy nhiên, chủ đề nghiên cứu thú vị quan hệ thương mại bang giao Nhật Bản với quốc gia khu vực ký XVI-XVIII Dựa vào khảo cứu cua tac gia Keisuke Yao xác định danh tính thuyền trưởng từ Đơng Nam Á đến Nhật Dân giai đoạn 1715-1738 thấy: "PGS.TS Trường Đại học KHXH&NV 100% số thuyền trưởng từ địa điểm xuất phát xác định gồm: thuyền từ Quảng Nam, Siam, Kelapa, Champa, Tonkin, Campuchia (và có nguồn gốc từ Campuchia) người Hoa (16) Phân tích cụ thể trường hợp Quảng Nam thấy rằng, khoảng thời gian 23 năm, nhiều lần, số thuyển trưởng huy đoàn thuyển đến Nhật Bản Ví thuyền trưởng Guo Hengtong đến Nhật Bản lần vào năm 1716-1717 Lần thứ ông huy thuyển Tiếp Henglian Tất lần huy Lần thứ nhất, thứ hai: 1719: thuyền, lần sau huy 30 đến thuyển trưởng Guo cả, ông đến Nhật Bản số lượng thuyền lớn năm 1718 huy 33 chiếc; 33; thứ ba: 1721: (số thuyền vượt định); quy thứ tư: 1728: 29; thứ năm: 1725: (số thuyền vượt quy định) Như vậy, qua 5ð lần đến Nhật Bản, thuyền trưởng Guo Henglian huy 61 thuyền Như vậy, vòng 23 năm số thuyền mành từ Quảng Nam đến Nhật Bản có số lượng xác định chắn 485 Nếu kể năm số thuyền đến Nhật Bản vượt so với quy định tổng số thuyển đến Nhật Bản (nếu lấy 33 số bình qn) lên đến khoảng 650 - ĐHQGHN tổng số 28 lượt thuyền 45 Thuyền mành Đông Nam & dén trưởng huy đoàn thuyền đến Nhật Bản Như vậy, vai trị trao đổi hàng hố Hội An cao, sức hấp dẫn Hội An mạnh với người Hoa Thuyền người Hoa từ nước Đông Nam Á đến Nhật vào năm từ 1647 đến 1720 cho thấy khoảng 30% số thuyển đến từ Quảng Nam Tương tự vậy, khoảng 25% số thuyển Châu ấn buôn bán với Đông Nam Á đến Đàng Trong Điều chứng tỏ tầm quan trọng trung tâm quan hệ tam giác kinh tế chiến lược Đàng Trong - Trung Hoa - Nhật Bản ký XVII-XVIII Do mà, “Các sản phẩm trao đổi vai trò nơi trao đổi hàng hóa làm cho kinh tế Đàng Trong phén thịnh 150 năm, nghĩa cho téi gitta thé ky XVIII” (17) Đối với Đàng Ngoài, thuyền từ Tonkin đến Nhật Bản từ năm 1722 trở xác định danh tính thuyền trưởng Theo đó, thuyển trưởng Weng Shengchu đến Nhật Bản lần vào năm: 1722, 1724 1725 Lần thứ ông đưa đến Nhật Bản số thuyền vượt quy định sở tại, hai lần sau số thuyền 12 17 Cũng khoảng thời gian đó, thuyển trưởng Wu Ziming từ Tonkin đưa thuyền đến Nhật Bản lần vào năm 1723 (chỉ huy số thuyền vượt quy định) năm 1725 (đoàn thuyển gồm chiếc), 1726 (thuyển trưởng đoàn thuyền 38 chiếc) năm 1733 (chỉ huy 18 chiếc) Sau Wu Ziming Wu Ziheng Wu Z1 thuyền trưởng đưa thuyền đến Nhật Bản Đáng ý là, vào năm 1733 có Wu Ziming Wu Zili đồng thời thuyển trưởng dẫn đoàn thuyển 18 đến Nhật Bản Như vậy, thời gian 13 năm (1729-1735) có tất 15 lượt thuyền trưởng huy thuyền buôn đến Nhật Bản Qua số liệu phân tích sơ thấy khả chun mơn hóa kế thừa mang tinh “cha truyền nối” điển hình thương gia Trung Hoa Bên cạnh đó, rút kết luận thứ hai là, số thuyền từ thương cảng Đông Nam Á đến Nhật Bản thực tế lớn số thuyền ghi biên lưu trữ nhiều Các biên dường thể kết vấn viên thuyển trưởng Điểm thứ ba rút là, số lượng thuyền buôn đến Nhật Bản tăng giảm thất thường Mặc dù quyền Edo đưa quy định khắt khe nhiều năm, thuyền trưởng huy đoàn thuyền đến Nhật Bản vượt số quy định Và đồn thuyền đến cách an tồn Nhưng dù sao, việc tính thuyền phần vấn xác định rõ danh trưởng giải đáp để nghiên cứu Điều cần thiết là, chủ sở hữu thuyền người Hoa hay người địa Đông Nam Á Hơn nữa, thương thuyền điều cần xác định chủ sở hữu thực số hàng hóa đưa đến Nhật ai? Theo khảo cứu chúng tôi, hầu hết chủ sở hữu thương thuyền người Hoa nguồn hàng nhập từ quốc gia địa Trong trường hợp Siam, quyền Ayutthaya thi hành sách đối ngoại cởi mở mặt khác quyền có nhiều biện pháp để kiểm soát hoạt động ngoại thương đặc biệt nắm giữ mặt hàng xuất quan trọng tiếng Siam như: sừng hươu, da cá mập, da cá sấu, gỗ quý, trầm Trong trường hợp đó, điều chắn Hoa thương phải nhập mặt hàng xuất Siam với giá cao Trường hợp thứ hai là, có số thương thuyển triểu đình Ayutthaya cử đến Nhật Bản Trong trường hợp này, thuyền trưởng thủy thủ tghiên cứu Lich sử, số 12.2007 46 đoàn chủ yếu người Hoa nguồn hàng hóa thuyền thuộc quyền sở hữu triều đình Ayutthaya Nhiều khả céng trinh cua Jennifer Wayne Cushman: Fields from the Sea ching ta cing thấy, năng, quan hệ giao thương thuyền mành Trung Hoa với Siam nhộn nhịp (22) Trên sở phân tích đó, giới Hoa thương tham gia thương vụ theo chế chia sẻ quyền lợi trách nhiệm chuyến cụ thể Trường hợp thứ ba, quyền Siam phái cử số thuyền buôn trực tiếp đến Nagasaki Như vậy, cuối ky XVII, “Ayutthaya van nơi cung cấp thương phẩm quan trọng da động vật, gỗ nhuộm vải, chỉ, thiếc mặt hàng đặc biệt ưa chuộng sừng tê tổ yến Những mặt hàng dùng để đổi lấy bạc, đồng nhiều mặt hàng xa xi Nhật Bản; kẽm, tơ lụa gốm sứ Trung Quốc đưa đến Ayutthaya bang thuyền thức hoàng gia Siam Trung Quốc” (18) thuyền mành Trên thực tế, Ayutthaya nhiều lần gửi thư sang Nhật Bản và: trực tiếp phái cử số phái đến Nhật (19) Để làm rõ quan điểm trên, minh chứng tư liệu số (ngày 2-8-1679) cơng trình cua GS Yoneo Ishii Dé nội dung báo cáo cua thuyền trưởng Đáo cáo ghi rõ: “Tình hình Siam n bình trước Năm nay, chúng tơi biết có thuyền kể thuyền ching t6i sé rdi Siam (dén Nagasaki) Chúng người rời Siam Tuy nhiên, thấy thuyền vua Siam cử rời Quảng Nam thuyền đến vài ngày Chúng biết rằng, tàu Hà (đến Nhật Tư liệu số có Bản Lan nhổ neo khỏi Siam Bản) sau chúng tôi” (20) 14 ngày 7>8-1680 cho thấy số thuyểh từ Siam đến Nhật vua Siam cử (21) Khảo cứu cuối thé ky XVIII đầu kỷ XIX, tin song song với hoạt động đa chiều Hoa thương vào thé ky XVIIXVII, quyền Đàng Ngồi Đàng Trong phái cử số thương thuyền trực tiếp đến Nhật Chí ít, thương thuyền người Hoa hàng hóa hoạt động giao thương thực theo yêu cầu quyền mà từ thuyền xuất phát Cũng cần nói thêm là, ngơn từ người nước ngồi, người Nhật Bản ln có phân biệt tương đối rõ rệt Theo đó, thương nhân Trung Hoa gọi Tơjin, thương nhân châu Âu theo Cơ đốc giáo Nanbanjin, thương nhân Hà Lan theo dao Tin Lành Komoijin Trong số Tôjin thương nhân đến từ Đông Nam Á gọi Okuminato (28) Cũng cần phải ý là, số lượng thủy thủ đoàn chuyến thuyền có khác Đối với thuyền đến từ Malacca có khoảng 25 người, thuyền từ Siam thường có khoảng 100 người Tỷ lệ trung bình số thủy thủ tham gia loại thuyền là: 87 ngudi ty Ayutthaya, 59 tt Pattani, 56 tw Campuchia, 55 từ Batavia, 54 từ Songkhla Ligor 35 người từ Malacca (24) Như vậy, số người tham gia thuyền phụ thuộc vào khoảng cách đến Nhật Bản mà chủ yếu số lượng trọng tải hàng hóa xuất sang thị trường Nhật Theo tính tốn John Crawfurd thuyền manh đến Nhật Bản năm 20 kỷ XIX 100 hàng có 20 người theo (25) Nhu vay, tai cua Tésen Thuyén manh Dong Nam A dén | | tranh khắc gỗ lưu trữ ngéi dén phải 14 120 dén 500 tan Học giả Hà Lan Leonard Blussé cho rang 80% thuyén Hoa kiều Nagasaki cho thấy thuyền dài khoảng 27,6m, rộng 8,64m cao mành từ Trung Quốc đến Batavia giai đoạn 1685-1715 có trọng tải từ 150200 (26) Theo ghi chép thuyền buôn Đông Nam Á, thuyền Siam có 36,6m Trong đó, thuyền đến từ Batavia có ty lệ là: đài 21,Bm, rộng 5,91m cao 30,8m Thuyền trung đến từ miền trọng tải lớn Một số nguồn sử liệu Nam Trung Quốc có trọng tải 100.000 đến 600.000 kin tức chở khoảng 59- Nhật Bản cho thấy thuyền thường có trọng tải từ đến triệu in tức khoảng 600-1.200 `3 as Slo] Dl C| = = = S r3 ~ = & TH: = a oo =| — E sœ oh § a= Z N er) aE ma am] oof Sp A) AP đáng ý là, thuyền | =| s| s| =| =| =|R © So] ol oS] | C| Of ay] —] ol —¬| —| C| wo C| C| —| C| CS| C| —| Sa C| | | DI COLO] C|Ị | =| C|Ì C| oO] oO] of] OI] S5 " - nr ~ 83 = © CO] CO] wn Đ Dl oD] | ©| DY DE DIO] C| | | C| C| S| Of] | DIO] | C| | C| | C| | C| | oo Oo w Z CO] Cl] ea | ©=| =| =| =| =| =| =| =| =| | =| C| =Ì| =| =Ì|-¬ + — | C| is = = a 1S = Ss C©| C| — | C| C| C| —| cn| ch| —| C| Of C| — | c©| —| | — | ol] màỈ ch| c¬| C| t3 Ct| a] oO] Oo] Fo ofeo W |2 s2 a8 Z3 ^ o ees oO] wo mì fm] ep ,G | Sa == Š = op Se "8 88 SP < "zä -ˆBS] |& aM sàg Z Bw C| S&S —= 2a Ps3 ‹S = Pe Sia = a)om 5, Điều 2.35 = “ay m NI ¬== = Ễ= Eg 360 hàng hóa (27) Bức = Gs iS Zz hóa oa 3S 3S t¬ ¬‘ hàng SS] 2} — x a Ol Sl em Oy] me] Of Ol Ol Sm] oO] Ol Oo — A => mỈ Si C|Í| —Ị | Np wow, co] Sl | mỈ ey +| CS —| | §& or :5 te 603 — | Bá | al a] + | xr] ca] Ve]

Ngày đăng: 30/05/2022, 16:31

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w