1. Trang chủ
  2. » Tất cả

bi-tt1a_shantideva_nbdhl[bodhisattva-way-of-life]_vie_316p-ft13_20161128

316 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Thánh giả SHANTIDEVA Tịch Thiên ༄༅། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སྤྱོ།། NHẬP BỒ ĐỀ HẠNH LUẬN Bước Vào Đường Đi Bồ Tát CHÁNH VĂN hongnhu-archives Tựa đề tiếng Phạn: Bodhicaryāvatāra (còn gọi Bodhisattvacaryāvatāra) Tựa đề tiếng Tạng: ༄༅། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སྤྱོ།། Tựa đề tiếng Việt: Nhập Bồ Đề Hạnh Luận, (hay Nhập Bồ Tát Hạnh Luận) ༄༅། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སྤྱོ།། hongnhu-archives Ấn điện tử 2016 FREE BOOK – NOT FOR SALE SÁCH ẤN TỐNG – KHÔNG BÁN Tùy nghi sử dụng với điều kiện giữ nguyên nội dung không bán Prerequisites: Everyone can read Điều kiện hành trì: Mọi người đọc không cần thọ pháp Hồng Như Thubten Munsel chuyển Việt ngữ Mọi sai sót người dịch Mọi công đức xin hồi hướng vô thượng bồ đề Bản dịch 10/2013, nhuận văn 05/2016 Mục Lục Tri Ân Tiểu Sử Tác Giả Shantideva Chương Một: LỢI ÍCH TÂM BỒ ĐỀ 13 Chương Hai: SÁM HỐI 25 Chương Ba: NẮM LẤY TÂM BỒ ĐỀ 46 Chương Bốn: TÂM BẤT PHÓNG DẬT 57 Chương Năm: GÌN GIỮ CHÁNH TRI 73 Chương Sáu: HẠNH NHẪN 108 Chương Bảy: HẠNH TẤN 153 Chương Tám: HẠNH ĐỊNH 176 Chương Chín: HẠNH TUỆ 236 Chương Mười: HỒI HƯỚNG 294 Tri Ân Thầy dạy rằng: “Cảnh giới chứng ngộ ngài Shantideva, kẻ phàm khơng tưởng tượng Vậy mà lại đủ túc duyên để nghe lời này, thật phước báu khó tìm cầu, phải biết trân q." Bằng lịng trân q vậy, xin dịch pháp Là niềm tri ân sâu xa chư Ân Sư nán lại khổ đau sinh tử kẻ chậm chân hy vọng phát khởi tâm bồ đề đệ tử hồng 10/2013 Tiểu Sử Tác Giả Shantideva Hai nguồn sử liệu đời ngài Shantideva (Tịch Thiên) đến từ ngài Butön (1290-1364) – ngài Jetsün Tāranātha (15751608) Ngồi cịn văn ngắn tìm thấy tác phẩm học giả Yeshe Peljor (thế kỷ 18) Gần đây, nhà nghiên cứu phát thêm đoản văn thảo chép tay Nepal kỷ 14 Ngài Kunzang Pelden luận “Văn Thù Kim Khẩu Cam Lồ” dựa theo văn ngài Butön để soạn tiểu sử ngài Shantideva Bản tiếng Việt lược dịch từ tiểu sử  Nhập Bồ Đề Hạnh Luận (Bodhicaryāvatāra) Bồ tát Shantideva (Tịch Thiên) trước tác Ngài bậc thầy un thâm hội đủ ba phẩm tính cần có luận giả: trực chứng chân đế, trực kiến bổn tơn, thơng làu ngũ minh Khi cịn thế, ngài Shantideva viên thành bảy công hạnh phi thường Đặc biệt ngài người đấng bổn tôn Diệu Âm1 trực tiếp hộ niệm gia trì Ngài Shantideva vốn mang dịng máu đế vương Vào khoảng đầu kỷ VIII miền Nam xứ Saurashtra (nay Bang Gujarat Tây Bắc Ấn Độ), quốc vương Kalyanavarnam hạ sanh thái tử, đặt tên Shantivarman Từ nhỏ thái tử sớm hướng tâm chư Phật thời khứ, tự nhiên mang sẵn dòng giống Đại Thừa, dành trọn lịng tơn kính phi thường cho chư Tăng sĩ, Đạo sư Ngài phụng hiến cúng khắp cả, đặc biệt quan tâm chăm sóc cho người nghèo hèn, tật Bồ Tát Diệu Âm (Manjushosha), tên khác Bồ Tát Văn Thù (Manjushri) Tiểu Sử Shantideva  bệnh, đọa rơi Với trái tim kiên định hướng nẻo giác, ngài tích lũy tri thức, thơng làu ngũ minh Đặc biệt ngài thỉnh nghi quỹ đức Văn Thù từ vị khất sĩ khổ hạnh, hành trì miên mật xem đức Văn Thù bổn tôn Khi Quốc vương băng hà, vương quyền trao cho Thái tử Shantivarman Ngai vàng dựng lên lộng lẫy để chuẩn bị cho lễ Đăng quang Ngay đêm hôm trước đại lễ, thái tử nằm mộng thấy đức Diệu Âm tọa ngai vàng, nhìn ngài mà nói sau: Con yêu nhất, / ngai ta Ta Văn Thù / sư phụ Sao / sánh với sư phụ ngang vai ngang vế / ngồi ngai? Giật tỉnh giấc, thái tử Shantisarman hiểu việc kế thừa vương vị điều chẳng nên làm Lịng khơng lưu luyến tài sản gian, ngài từ bỏ ngai vàng, đến học viện Na-lan-đà thọ giới ngài Jayadeva, thượng thủ năm trăm vị Hiền Thánh, sư phụ ban cho pháp hiệu Shantideva2 Trong thời gian tu học Na-lan-đà, ngài đức Văn Thù trực tiếp truyền cho Tam Tạng kinh điển Ngài dựa theo tu tập miên mật, qui nạp nội dung chánh pháp thành hai luận: Học Tập Luận Kinh Tập Luận Mặc dù ngài Shantideva thành tựu vô lượng thiện đức từ hai pháp diệt đạo, chư Tăng đồng học không hay biết, thấy người hết ăn (Bhuj) lại ngủ (Sup), lại lang thang Shanti- phần tên ngài, -deva phần tên sư phụ, ghép lại thành Shantideva  NHẬP BỒ ĐỀ HÀNH LUẬN: Bước vào đường bồ tát (Kutimgata), nên gọi ngài Bhu-su-ku Họ vơ bất bình, than rằng, “cả ba việc người xuất gia đây3, người chẳng việc cả, đủ tư cách thọ trai tăng! Phải đuổi được!” Họ liền bàn cách đuổi ngài đi, bày việc chư Tăng thay phiên nói pháp, tin đến phiên phải nói pháp, chắn ngài xấu hổ mà trốn Họ liên tục đến thúc dục, lần ngài từ chối, bảo khơng biết để nói Họ kéo đến thỉnh Viện trưởng lệnh cho ngài nói pháp Viện trưởng vừa lên tiếng, ngài liền hứa Thấy vậy, số tăng sĩ bắt đầu chột Để thách thức ngài, họ bày biện cúng phẩm cao núi, mời thật đông người đến dự, dựng tòa sư tử chênh vênh giữa, mời ngài đến Bất ngờ thấy ngài tọa sẵn pháp tòa, họ kinh ngạc hoang mang, khơng hiểu ngài thượng lên pháp tịa cách Lúc ngài Shantideva điềm nhiên cất tiếng hỏi: “Các ông muốn nghe pháp nào, pháp thường nghe, hay pháp chưa nghe?” Cả pháp hội sững sờ “Xin cho nghe pháp chưa nghe.” Học Tập Luận dài, Kinh Tập Luận lại ngắn, ngài Shantideva thuyết Nhập Bồ Đề Hạnh Luận, nghĩa rộng văn gọn Lúc đức Văn Thù trời không, nhiều người thấy được, tín tâm trào dâng vơ bờ Khi đọc đến chỉnh cú 34, chương 9, “cả sắc không / vắng tâm…”, ngài Shantideva đức Văn Thù Học, tu, làm Phật in sách, làm thuốc v.v… Tiểu Sử Shantideva  thăng lên khơng trung, cao dần, biến mất, cịn giọng nói ngài Shantideva vọng cuối luận Trong chúng hội, vị trí nhớ phi thường liền vội vã chép lại pháp, văn dài ngắn khơng đồng: có vị chép thành bảy trăm chỉnh cú, có vị chép thành ngàn chỉnh cú, có vị lại chép thành nhiều chỉnh cú Chư Hiền giả vùng Kashmir chép thành bảy trăm chỉnh cú gom thành chín chương, chư vị Trung Ấn (Magadha - Ma Kiệt Đà) lại chép thành ngàn chỉnh cú gom thành mười chương Lúc ấy, văn có bất Hơn nữa, khơng biết hai luận mà ngài Shantideva dặn dò cần phải đọc, Học Tập Luận Kinh Tập Luận (xem chương 5, chỉnh cú 105-106) Về sau, nghe nói ngài Shantideva bảo tháp Shrīdakṣngahiṇa, vùng Nam Ấn, hai vị hiền thánh với trí nhớ thần thơng lặn lội tìm đến gặp, xin ngài chuẩn xác lại luận Ngài xác định chép chư Hiền giả vùng Magadha xác Khi hỏi đến Học Tập Luận Kinh Tập Luận, ngài bảo hai vị tìm thấy hai luận giấu mái nhà tịnh xá ngài Học Viện Na-lan-đà Ngài truyền ban lời khai thị cho hai vị Ngài Shantideva sau du hành hướng Đông, vận dụng thần thông hàng phục xung đột nghiêm trọng, mang lại hịa bình cho đôi bên Ngài độ cho năm trăm người ngoại đạo miền Tây gần xứ Magadha Lúc nhằm lúc thiên tai, làng lâm nạn đói Dân làng bảo ngài cứu mạng, họ nguyện tin theo giáo 10  NHẬP BỒ ĐỀ HÀNH LUẬN: Bước vào đường bồ tát pháp ngài Ngài mang bình bát chứa cơm khất thực, cầm tay, gia trì đại định Chỉ với bình bát, làng thỏa thuê no đủ Nhờ duyên lành này, làng bỏ mê tín để bước vào chánh pháp Thêm thời gian sau đó, lại nạn đói kinh khiếp, ngài cứu mạng ngàn hành khất Về sau ngài làm cận vệ cho Quốc Vương Arivishana, lúc gặp nạn chiến tranh với giặc Machala phía Đơng Ấn Ngài đeo bên kiếm gỗ đầy uy lực, đủ khả hàng phục hiểm họa, mang an bình đến khắp nơi, nể trọng khắp Tuy vậy, số quần thần sanh lòng ganh ghét, đến bẩm báo với vua rằng: “đây tên bịp bợm, ngưỡng mong bệ hạ suy xét Hắn có vũ khí đâu, đeo kiếm gỗ, bảo vệ cho bệ hạ!” Vua nghe xong giận, xét vũ khí người Đến vua bảo ngài Shantideva tuốt kiếm, ngài từ tốn thưa làm khiến vua bị thương “Ta bị thương mặc lòng! rút kiếm ta xem!” Vua lệnh Không thể cãi lệnh, ngài mời vua đến nơi vắng vẻ, thỉnh vua lấy tay che mắt, nhìn mắt cịn lại Khi kiếm rút khỏi vỏ, hào quang rực rỡ chói khiến mắt vua rơi xuống đất Vua tùy tùng kinh hãi, xin ngài lượng thứ chở che Ngài Shantideva lúc trả mắt lại cho vua, nhờ lực gia trì ngài, mắt vua bình thường cũ, khơng chút đau đớn Cả vương quốc khởi tín tâm sâu xa, quay quy thuận chánh pháp

Ngày đăng: 12/04/2022, 19:52

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...