1. Trang chủ
  2. » Tất cả

vt_Lesefassung-Saechs-Corona-Quarantaene-VO-2020-11-16

6 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 Sắc lệnh Bộ Xã hội Gắn kết Xã hội bang Sechsen biện pháp cách ly khách đến để phòng chống vi rút corona (Sắc lệnh cách ly phòng chống Corona bang Sechsen SächsCoronaQuarVO) Ngày 30 tháng 10 năm 2020 (được sửa đổi vào ngày 16 tháng 11 năm 2020) Căn theo Điều 32, Câu kết hợp với Điều 28, Khoản Câu 1, Điều 29 30 Khoản với Điều 31 Đạo luật Phòng chống Lây nhiễm Dịch bệnh ngày 20 tháng năm 2000 (Công báo liên bang I trang 1045), Điều 28 Khoản Câu sửa đổi gần theo Điều Số Luật ngày 27 tháng năm 2020 (Công báo liên bang I trang 587) Điều 29 sửa đổi gần theo Điều 41 Số Luật ngày tháng năm 2016 (Công báo liên bang I trang 1594), kết hợp tương ứng với Điều Sắc lệnh Chính phủ bang Sechsen Bộ Xã hội Gắn kết Xã hội bang Sechsen, quy định trách nhiệm thực thi Đạo luật Phịng chống Lây nhiễm Dịch bệnh bồi hồn chi phí tiêm chủng biện pháp phịng ngừa khác ban hành từ ngày tháng năm 2019 (SächsGVBl trang 83), sửa đổi theo sắc lệnh ngày 13 tháng năm 2020 (SächsGVBl trang 82), Bộ Xã hội Gắn kết Xã hội bang Sechsen định: Điều Cách ly khách đến đi; Giám sát (1) Những người từ nước đến bang Sachsen khu vực rủi ro theo Khoản thời điểm vịng 10 ngày trước nhập cảnh có nghĩa vụ phải thẳng nơi phụ chỗ thích hợp khác sau nhập cảnh, cách ly thời gian 10 ngày sau nhập cảnh Quy định áp dụng cho người lần nhập cảnh vào bang khác Cộng hòa Liên bang Đức Trong thời gian này, người nêu Câu không phép tiếp người không thuộc hộ gia đình họ đến thăm (2) Những người thuộc Khoản Câu có nghĩa vụ liên hệ với quan y tế phụ trách họ trình bày nghĩa vụ cần thực theo Khoản Câu Thực nghĩa vụ theo Câu cách đăng ký nhập cảnh kỹ thuật số https://www.einreiseanmeldung.de cách chuyển liệu theo Khoản Số Câu quy định giao thông lại sau Hạ viện Đức xác định hồn tồn tình hình dịch bệnh phạm vi quốc gia ngày tháng 11 năm 2020 (BAnz AT 06.11.2020 B5), mang theo xác nhận đăng ký nhập cảnh kỹ thuật số thành cơng nhận nhập cảnh trình cho hãng vận tải, trường hợp Khoản I Số Câu quy định nhà chức trách phụ trách kiểm sốt giao thơng qua biên giới cảnh sát Trong trường hợp ngoại lệ, thực việc đăng ký nhập cảnh kỹ thuật số, phải thực nghĩa vụ theo Câu nộp đăng ký thay dạng văn theo mẫu Phụ lục quy định giao thông lại sau Hạ viện Đức xác định hồn tồn tình hình dịch bệnh phạm vi quốc gia vào ngày tháng 11 năm 2020 (BAnz AT 06.11.2020 B5) cho hãng vận tải Trong trường hợp nhập cảnh đường từ khu vực rủi ro theo Khoản mà không sử dụng hãng vận tải, cần gửi thông báo thay theo Câu cho quan y tế có trách nhiệm để thực nghĩa vụ theo Câu Đối với trường hợp theo Khoản I Số Câu quy định lại sau Hạ viện Đức xác định hồn tồn tình hình dịch bệnh phạm vi quốc gia vào ngày tháng 11 năm 2020 (BAnz AT 11/6/2020 Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 B5), nộp cho nhà chức trách phụ trách kiểm sốt giao thơng qua biên giới cảnh sát theo yêu cầu Những người đề cập Khoản Câu có nghĩa vụ thơng báo cho quan y tế có trách nhiệm, vòng mười ngày kể từ ngày nhập cảnh họ xuất triệu chứng điển hình việc nhiễm vi rút Corona SARSCoV-2 theo tiêu chí hành Viện Robert Koch (3) Trong thời gian cách ly, người thuộc Khoản Câu phải chịu giám sát quan y tế có thẩm quyền Theo Điều Khoản Câu Sắc lệnh bắt buộc xét nghiệm người nhập cảnh từ khu vực rủi ro ngày tháng 11 năm 2020 (BAnzAT 06.11.2020 V1), quan y tế phụ trách gửi kết xét nghiệm nhiễm vi rút Corona SARS-CoV-2 vòng tối đa mười ngày sau người thuộc Khoản Câu nhập cảnh (4) Khu vực rủi ro theo Khoản tiểu bang khu vực bên ngồi Cộng hịa Liên bang Đức có nguy lây nhiễm vi rút corona SARS-CoV-2 gia tăng thời điểm người nhập cảnh vào Cộng hòa Liên bang Đức Việc phân loại khu vực rủi ro Bộ Y tế Liên bang, Bộ Ngoại giao Bộ Nội vụ Liên bang thực công bố Viện Robert Koch trang web https://www.rki.de/covid-19-risikogebiete Điều Cấm hoạt động Những người thuộc Điều Khoản có nơi cư trú nước ngồi có nghĩa vụ cách ly khơng phép hoạt động nghề nghiệp khu vực bang Sachsen khoảng thời gian quy định Điều Khoản Câu Điều Các trường hợp ngoại lệ cách ly nhà (1) Điều Khoản Câu không áp dụng cho người nhập cảnh vào Cộng hòa Liên bang Đức bang Sachsen với mục đích cảnh; họ phải rời khỏi khu vực bang Sachsen cách nhanh (2) Điều Khoản Câu không áp dụng cho người, khuôn khổ giao thơng biên giới với nước láng giềng, lý đáng khu vực rủi ro 12 tiếng đồng hồ theo Điều Khoản 4, vào lãnh thổ liên bang vòng tối đa 12 tiếng đồng hồ thời gian lưu trú không để phục vụ hay phục vụ cho việc mua sắm, tham gia với tư cách cá nhân vào hoạt động văn hóa, kiện thể thao, lễ hội cơng cộng kiện giải trí khác người nhập cảnh vào thăm họ hàng cấp độ một, vợ/chồng bạn đời không thuộc hộ gia đình quyền giám hộ hay thăm nom chung, tuân theo nguyên tắc vệ sinh an tồn thích hợp, người a) có nơi cư trú bang Sachsen bắt buộc phải đến nơi làm việc, nghiên cứu đào tạo họ khu vực rủi ro với mục đích cơng việc, nghiên cứu hay đào tạo theo Điều Khoản thường xuyên, lần tuần, trở nơi cư trú (người Đức lại qua biên giới), a) có nơi cư trú khu vực rủi ro theo Điều Khoản bang Sachsen bắt buộc phải đến bang Sachsen với mục đích cơng việc, nghiên cứu hay đào tạo theo Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 Điều Khoản thường xuyên, lần tuần, trở nơi cư trú (người lại qua biên giới đến Đức) người, Đức lại qua biên giới hay lại qua biên giới ddeerr đến Đức theo Số 2, khoảng thời gian giới hạn 72 với mục đích công việc, nghiên cứu đào tạo a) đến bang Sachsen b) khu vực rủi ro theo Điều Khoản người, theo ngun tắc vệ sinh an tồn phù hợp, có cơng việc khẩn cấp khơng thể trì hỗn để đảm bảo việc điều trị chăm sóc y tế trường hợp riêng biệt đợi thời gian chậm trễ chờ người xét nghiệm trước theo Khoản Câu đến 4, người, tuân theo nguyên tắc vệ sinh an tồn phù hợp, vận chuyển người hàng hóa qua biên giới đường bộ, đường sắt, tàu thủy máy bay lý nghề nghiệp, theo nguyên tắc vệ sinh an toàn phù hợp, thành viên cấp cao quan ngoại giao lãnh sự, quan đại diện người dân phủ, người theo Điều 54a Đạo luật Phòng chống Lây nhiễm Dịch bệnh thành viên lực lượng vũ trang nước theo thỏa thuận bên tham gia Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương tình trạng pháp lý lực lượng (Tình trạng lực lượng NATO), ngày 19 tháng năm 1951 (BGBl 1961 II trang 1190), Công ước ngày 19 tháng năm 1995 quốc gia thành viên Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương quốc gia khác tham gia Quan hệ đối tác hịa bình tình trạng lực lượng (tình trạng lực lượng PfP) ngày 19 tháng năm 1995 (BGBl 1998 II trang 1338, 1340) Thỏa thuận Quốc gia thành viên Liên minh châu Âu tình trạng pháp lý quân nhân nhân viên dân biệt phái cử đến Nhân quân Liên minh châu Âu, quan đầu não lực lượng cho Liên minh châu Âu khuôn khổ chuẩn bị thực nhiệm vụ theo Điều 17 Khoản Hiệp ước Liên minh châu Âu bao gồm diễn tập, nhân viên quân dân quốc gia thành viên cho Liên minh châu Âu để thực nhiệm vụ (tình trạng lực lượng EU) ngày 17 tháng 11 năm 2003 (BGBl 2005 II trang 19), người nhập cảnh trở lại Đức mục đích cơng tác (3) Ngồi Điều Khoản Câu khơng áp dụng cho người mà hoạt động họ nhằm trì a) hoạt động hệ thống y tế, cụ thể bác sĩ, y tá, nhân viên y tế hỗ trợ người chăm sóc 24 giờ, b) trật tự an tồn cơng cộng, c) quan hệ ngoại giao lãnh sự, d) hoạt động quản lý tư pháp, e) hoạt động Quốc hội, phủ quyền liên bang, tiểu bang địa phương, Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 f) hoạt động phận Liên minh Châu Âu tổ chức quốc tế thiếu được, người nhập cảnh a) thăm viếng họ hàng cấp độ hai, b) điều trị y tế khẩn cấp c) hỗ trợ để chăm sóc cho người cần bảo vệ hỗ trợ, người, nhằm mục đích chuẩn bị, tiến hành theo dõi kiện thể thao quốc tế nhằm tham gia vào kiện đó, ban tổ chức tương ứng cơng nhận hiệp hội thể thao liên bang mời tham gia khóa đào tạo khóa học, người nghỉ mát trở từ khu vực rủi ro theo Điều Khoản người tiến hành xét nghiệm nhiễm vi rút corona SARS-CoV-2 địa điểm nghỉ mát trước quay có kết âm tính, với điều kiện a) sở thỏa thuận Cộng hòa Liên bang Đức quyền liên quan địa điểm đó, biện pháp phịng ngừa dịch tễ học đặc biệt (nguyên tắc phòng chống vệ sinh) thực cho kỳ nghỉ khu vực có nguy này, b) tình trạng nhiễm bệnh khu vực rủi ro khơng ngược lại việc khơng thực nghĩa vụ theo Điều Khoản Câu c) Bộ Ngoại giao không đưa cảnh báo du lịch trang web nguy lây nhiễm gia tăng khu vực có liên quan https://www.auswaertigesamt.de/de/ReiseUndSicherheit/reise-und-sicherheitshinweise Câu áp dụng người có kết xét nghiệm âm tính liên quan đến việc nhiễm vi rút SARS-CoV-2 giấy tài liệu điện tử tiếng Đức, tiếng Anh tiếng Pháp, nộp cho quan y tế phụ trách có u cầu vịng mười ngày kể từ nhập cảnh Xét nghiệm phải thực tối đa 48 trước nhập cảnh Xét nghiệm phải đáp ứng yêu cầu Viện Robert Koch công bố Internet địa https://www.rki.de/covid-19-tests Kết xét nghiệm theo Câu phải lưu giữ mười ngày sau nhập cảnh (4) Trong số trường hợp, quan y tế phụ trách cho phép ngoại lệ khác có lý hợp lệ (5) Khơng áp dụng Điều người từ khu vực rủi ro đến bang Sachsen cách đặn khoảng thời gian định vòng năm với mục đích bắt đầu cơng việc ba tuần theo Điều Khoản (lao động thời vụ), phương pháp vệ sinh cho nhóm biện pháp phòng ngừa để tránh tiếp xúc với người bên ngồi nhóm làm việc thực nơi nơi làm việc họ 10 ngày sau nhập cảnh, tương tự việc cách ly theo Điều Khoản Câu 1, trường hợp rời khỏi nơi để làm công việc họ Cơ quan y tế phụ trách phải kiểm tra việc tuân thủ yêu cầu theo Câu (6) Khoản đến áp dụng, chừng người nêu triệu chứng đặc trưng việc nhiễm vi rút Corona SARS-CoV-2 theo tiêu chí Viện Robert Koch Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 (7) Những người đề cập theo Khoản đến phải tìm bác sĩ trung tâm xét nghiệp để tiến hành xét nghiệm, vòng mười ngày kể từ nhập cảnh họ xuất triệu chứng điển hình việc nhiễm vi rút Corona SARS-CoV-2 theo tiêu chí hành Viện Robert Koch Bạn có nghĩa vụ thơng báo việc cho quan y tế phụ trách Điều Rút ngắn thời gian cách ly (1) Việc cách ly theo Điều Khoản Câu kết thúc sớm sau ngày kể từ nhập cảnh, người có kết xét nghiệm âm tính liên quan đến việc nhiễm vi rút SARS-CoV-2 giấy văn điện tử tiếng Đức, tiếng Anh tiếng Pháp, nộp cho quan y tế chịu trách nhiệm có u cầu vịng mười ngày kể từ nhập cảnh Xét nghiệm thực sớm năm ngày sau nhập cảnh vào Cộng hòa Liên bang Đức Xét nghiệm phải đáp ứng yêu cầu Viện Robert Koch công bố Internet địa https://www.rki.de/covid19-tests (2) Người phải giữ giấy chứng nhận y tế mười ngày sau nhập cảnh (3) Việc cách ly theo Điều Khoản Câu tạm ngưng thời gian cần để tiến hành xét nghiệm theo Khoản (4) Những người đề cập theo Khoản phải tìm bác sĩ trung tâm xét nghiệp để tiến hành xét nghiệm, vòng mười ngày kể từ nhập cảnh họ xuất triệu chứng điển hình việc nhiễm vi rút Corona SARS-CoV-2 theo tiêu chí hành Viện Robert Koch (5) Các khoản từ đến áp dụng cho người thuộc Điều Khoản Điều Thực thi Ngoài quan y tế, quan công an địa phương phải có trách nhiệm đảm bảo việc tuân thủ Sắc lệnh này, liên lạc với quan y tế phụ trách quan y tế không hành động kịp thời Trong trường hợp này, quan công an địa phương phải thông báo cho quan y tế phụ trách biện pháp thực Điều Quy định xử phạt hành Một hành vi vi phạm quy định theo Điều 73 Khoản 1a Số 24 Đạo luật Phòng chống Lây nhiễm Dịch bệnh nghĩa ai, vơ tình hay cố ý làm trái với Điều Khoản Câu 1, khơng cách ly, trừ có ngoại lệ theo Điều Khoản đến Điều 4, làm trái với Điều Khoản Câu 1, khơng thẳng nhà chính, nhà phụ chỗ thích hợp khác để cách ly Phiên ngày 16 tháng 11 năm 2020 làm trái với Điều Khoản Câu 3, đón tiếp khách thăm người khơng thuộc hộ gia đình làm trái với Điều Khoản Câu Câu 6, không liên hệ với quan y tế phụ trách liên hệ trễ, làm trái với Điều 2, hoạt động nghề nghiệp, làm trái với Điều Khoản 1, không rời khỏi bang Sachsen đường trực tiếp, làm trái với Điều Khoản Câu 2, khơng trình kết xét nghiệm cho quan y tế phụ trách theo yêu cầu khơng xuất trình ngay, làm trái với Điều Khoản Câu 2, không thông báo cho quan y tế phụ trách không báo trước bắt đầu công việc, làm trái với Điều Khoản Câu 1, khơng tìm bác sĩ trung tâm xét nghiệm để tiến hành xét nghiệm, 10 làm trái với Điều Khoản Câu 2, không thông báo cho quan y tế phụ trách không thông báo ngay, 11 làm trái với Điều Khoản 1, khơng trình kết xét nghiệm cho quan y tế phụ trách khơng xuất trình có yêu cầu, 12 làm trái với Điều Khoản 4, khơng tìm bác sĩ trung tâm xét nghiệm để tiến hành xét nghiệm, Điều Hiệu lực, vô hiệu Sắc lệnh có hiệu lực từ ngày tháng 11 năm 2020 Đồng thời, Sắc lệnh cách ly phòng chống Corona bang Sechsen ngày 25 tháng năm 2020 (SächsGVBl trang 278), sửa đổi gần theo sắc lệnh ngày 29 tháng năm 2020 (SächsGVBl trang 515), khơng cịn hiệu lực Dresden, ngày 30 tháng 10 năm 2020 Bộ trưởng Bộ Xã hội Gắn kết Xã hội bang Petra Köpping

Ngày đăng: 07/04/2022, 22:48

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w