11/7/2015 THUY KHUE http //thuykhue free fr/stt/gl/Chuong06 ChanDungGiaLong html 1/18 Thụy Khuê Khảo sát công trạng của những người Pháp giúp vua Gia Long Chương 6 Chân dung vua Gia Long Để có một bức[.]
11/7/2015 THUY KHUE Thụy Khuê Khảo sát công trạng người Pháp giúp vua Gia Long Chương Chân dung vua Gia Long Để có chân dung đáng tin cậy vị vua vị vua sáng lập lại nhà Nguyễn, cần nhiều ống kính khác nhau, từ nguồn khác nhau, điểm đồng quy nguồn tư liệu này, cho ta chân dung đích thực vua Gia Long Liệt Truyện phác họa chân dung đậm nét "ngụy" Quang Trung, kẻ thù không đội trời chung Gia Long: "Tiếng nói tiếng chng lớn, mắt sáng nhoang nhống chớp, giảo hoạt khôn ngoan, hay đánh nhau, người sợ ( ) Ra trận tất thân trước tướng sĩ, hiệu lệnh nghiêm ngặt, rõ ràng, khúc có lịng mến phục cả." (LT, 2, t 534-535) Về Gia Long, Thực Lục đưa đoạn văn mô tả trung thành tuyệt đối Nguyễn Ánh Định Vương: ln ln kề cận, kiên trì bảo vệ vị chúa cuối (TL, I, t 204); tin rằng, điều nằm sách tun truyền, vị đại thần tứ trụ triều đình Thái bảo Tống Phúc Khuông đưa ra, cho thấy Nguyễn Ánh phị Định Vương tới phút chót, đến Long Xun (TL, I, t 205), để chứng tỏ Nguyễn Ánh vừa có đạo đức trung quân, vừa có chân mạng đế vương (cá sấu cản thuyền) xứng đáng trở thành người lãnh đạo thức nhà Nguyễn Cịn chân dung đích thực vua Gia Long, Thực Lục viết gọn câu: "Vua chăm làm việc, suốt ngày không lúc rỗi Sai Thị thư viện sung chức khởi cư (chức quan ghi chép lời nói việc làm vua), phàm vua làm cơng việc chép hết" (TL, I, t 257) Câu nhân http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 1/18 11/7/2015 THUY KHUE chứng khác chứng nhận Nguyễn Ánh, Gioang trận Long Hồ, theo Sử Ký Đại Nam Việt Chứng nhân mà chúng tơi tìm được, nói tuổi trẻ Nguyễn Ánh, tác giả Sử Ký Đại Nam Việt, người cho ta biết việc đứa tiểu đồng linh mục Hồ Văn Nghị cứu Nguyễn Ánh thoát chết khỏi bàn tay Nguyễn Huệ (xem chương 5) Ở đây, Sử Ký Đại Nam Việt kể câu chuyện, nêu rõ tính tình thiếu niên Nguyễn Ánh, chiến thắng Tây Sơn, trận Long Hồ Xin nhắc lại: hai tháng 9-10/1777, Nguyễn Huệ truy lùng Tân Chính Vương Định Vương, với ý muốn tiêu diệt nhà Nguyễn Theo Thực Lục, lúc Nguyễn Ánh phị Định Vương Còn Sử Ký Đại Nam Việt cho Nguyễn Ánh theo Tân Chính Vương Thuyết thứ nhất, nói, có lẽ tung với mục đích tun truyền Vì sử gia triều Nguyễn, viết giai đoạn lúng túng, việc trình bày không rõ ràng (TL, I, t 204-205) Thuyết thứ nhì Sử Ký Đại Nam Việt, phù hợp với thực tế hơn: Lúc Tân Chính Vương người có khả chiến đấu, Nguyễn Ánh cịn trẻ, có tài đảm lược, theo Tân Chính Vương để chống "giặc", có lý phị Định Vương, ơng chẳng thạo việc qn binh Vì theo Tân Chính Vương, nên Nguyễn Ánh trốn trước ngày 19/9/1777, Tân Chính Vương bị hại Cịn Định Vương bị bắt bị hại tháng sau, tức ngày 18/10/1777 Vẫn theo sử tháng sau nữa, tức tháng 11/1777, Nguyễn Ánh xuất Long Xuyên, tháng này, quân Nguyễn đánh Long Hồ Về trận Long Hồ, Thực Lục ghi vắn tắt dòng: "Tháng 11 [ÂL, tháng 12/1777] đánh úp Điều khiển giặc Hoà dinh Long Hồ, (tức tỉnh Vĩnh Long ngày nay) phá được." (TL, I, t 205) Khơng nói đánh úp Sử Ký Đại Nam Việt viết rõ khác Sau kể chuyện Hồ Văn Nghị giấu nuôi Nguyễn Ánh hai tháng, tác giả viết tiếp: http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 2/18 11/7/2015 THUY KHUE "Cũng Đức Thầy Vêrô [Bá Đa Lộc] Cao Mên mà về, tìm ơng Nguyễn Ánh; người lại đem theo ông Langsa, tên Gioang [Jean], có nghề võ bạo dạn gan [can] đảm có tài đánh giặc lắm" (SKĐNV, t 13) Theo Sử Ký Đại Nam Việt, Bá Đa Lộc tìm gặp Nguyễn Ánh, Cao Mên về, có đem theo Jean giúp Nguyễn Ánh, vào khoảng tháng 11/1777 Trong Liệt Truyện ghi sau: "Năm Canh tý (1780), Thế tổ Cao hồng đế lên ngơi vương Gia Định, Đa Lộc đến yết kiến xin cố sức giúp việc, vua nhận lời " (LT, 2, t.505) Sử Ký Đại Nam Việt viết tiếp: "Khi ông Nguyễn Ánh tu binh đặng nhiều, ơng Gioang giúp người nhiều việc Vậy trước hết, thấy quan Nhất Trịnh [Điều khiển Hồ?] lấy đặng đồn kia, ơng Gioang phép tây mà làm nhiều trái phá, đoạn xuống thuyền lớn Bấy Nhất Trịnh chưa ngờ điều gì, vào Long Hồ, nơi quân Tây Sơn đóng nhiều tầu Vậy ông Nguyễn Ánh làm tướng cai quân, ban đêm, thình lình, xơng vào đánh qn Tây Sơn Khi ông Gioang đốt bắn trái phá, nên quân Tây Sơn nghe tiếng trái phá, thấy nhiều người chết, sợ hãi lắm, chưa biết làm vậy, chưa thấy trái phá bao giờ; nên bỏ tầu mà nhẩy xuống sông Những kẻ phải chết chém bị trái phá chẳng bao nhiêu; song kẻ chết đuối sợ mà vội nhẩy xuống sơng đè lộn nhau, khơng biết ngần Trong trận nầy, ông Nguyễn Ánh làm tướng khôn ngoan gan đảm lắm, đánh lính; dầu xung quanh người chết gần hết, song ông nao Khi tàn trận, mà thấy ông máu dầm dề mình, mà chẳng bị vết tích gì, ai kể phép lạ Những tầu qn Tây Sơn Long Hồ ơng Nguyễn Ánh lấy hết " (t 12-14) Như vậy, theo Sử Ký Đại Nam Việt, chiến thắng Nguyễn Ánh nhờ vào Jean, ngưòi Pháp, kẻ biết làm trái phá Trái phá thứ mà sau người ta gọi cocktail Molotov, chưa lựu đạn Bởi lựu đạn phải mua, khơng thể làm lấy Cơng Jean khơng ghi sử, trái với Manuel (Mạn Hoè) không nhà nghiên cứu Pháp tìm kiếm nhắc tới Duy có người, H Cosserat, đại lý thương mại, Notes bioghaphiques sur les franỗais au service de Gia Long, BAVH, 1917, III (165- 206), viết http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 3/18 11/7/2015 THUY KHUE dịng sau đây: "Joang (Jean) (?-?) Có lẽ Nam Hà vào khoảng 1782 Trong tất tư liệu mà tơi khảo duyệt, tơi tìm thấy chỗ nói đến ơng tác phẩm "L'Annam et le Cambodge" giáo sĩ C.E, Houillevaux Trong thích số (1), tác giả kể có hai kẻ phiêu lưu người Pháp đắc lực giúp Nguyễn Ánh (Gia Long) bước đầu tiến quân: người nhà biên niên sử hay nhà báo (chroniqueurs) gọi Joang (Jean), người Mannoe (Manuel), thủy thủ miền Bretagne, làm việc cho giám mục Adran Joang dường dùng lựu đạn để đánh Tây Sơn, có lẽ nhờ khí giới mà chúa Nguyễn (Gia Long) lần chiếm lại miền nam đất Nam Hà Trước hết, ngụy quân chẳng biết thứ quỷ quái gì, vội vã trốn biệt Việc xẩy năm 1782 (?) Cuốn Gia Định Thơng chí G Aubaret, im lặng khơng nói đến tên Joang Cũng giống Manuel, hy vọng văn khố An Nam ngày mang lại chút ánh sáng vấn đề này" (Cosserat, BAVH, 1917, III, t.169) Cosserat nhà nghiên cứu thực lòng, ông soạn loạt tiểu sử người Pháp giúp Gia Long, sơ lược thẳng, ghi lại điều khả tín Ơng người nhắc đến tên Joang Cosserat không đọc Thực Lục Liệt truyện, nên hai sách có nói đến Mạn H Cịn Gia Định Thành Thơng Chí Trịnh Hồi Đức Aubaret dịch sang tiếng Pháp "quên" không đề tên tác giả, người Pháp trích dẫn sách này, kể Maybon, đề Aubaret! Chúng ta khơng thể biết sử nhắc đến Mạn H mà khơng nhắc đến Gioang Có thể Gioang vào thời kỳ huyền thoại "cá sấu" khơng dám hỏi kỹ Nguyễn Ánh, hay Nguyễn Ánh khơng muốn kể giai đoạn Mặc nhiên Gioang có mặt qua hai văn khác nhau, Pháp, Việt, hai nói đến "lựu đạn", "trái phá", phải tin thực Nhất phải cơng nhận đóng góp Gioang chiến công đầu Nguyễn Ánh Nhờ chiến cơng này, Nguyễn Ánh có nhiều thuyền tầu cướp Tây Sơn mà tiếp tục hành trình với Đỗ Thanh Nhơn quân Đông Sơn Tác giả Sử Ký Đại Nam Việt, đây, cho ta nét sơ khởi Nguyễn Ánh: "Gioang đốt bắn trái phá" "Nguyễn Ánh làm tướng cai qn, ban đêm, thình lình, xơng vào đánh quân Tây Sơn", "cũng đánh lính", "những máu dầm dề mình" Một thiếu niên 15 tuổi thế, can đảm xứng đáng làm đại nguyên soái tuổi 16 Nhưng Sử Ký Đại Nam Việt khơng dừng lại hình ảnh người thiếu niên 15 tuổi, mà cịn mơ tả hình ảnh vị vua trưởng thành, riêng tư, khơng có http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 4/18 11/7/2015 THUY KHUE sử Chân dung vua Gia Long, theo Sử Ký Đại Nam Việt Dưới đề tựa "Vua tốt trí khơn gan đảm" tác giả SKĐNV viết Gia Long: "Các quan thấy vua mau mắn dọn dẹp sự, lại mau hiểu việc thể ấy, lấy làm lạ Vì chưng [điều] vua chưa thấy chưa biết mặc lịng, song quan nói lần, hiểu tức bắt chước đặng Cho nên ai khen vua người tốt trí khơn ngoan Vả lại, vua chẳng nghỉ yên bao giờ: đốc suất thợ, biên kho, coi tập binh đắp lũy Người khéo bầy đặt nhiều khơn ngoan, lại thượng trí sáng chăm học hành; nên dầu người phải khốn khó từ thủa bé, chạy đàng nẻo kia, chẳng ngồi nơi cho yên, chẳng kịp học hành bao nhiêu, song hay chữ nho Khi thấy lạ, liền chăm học cho hiểu Vốn vua chẳng biết chữ bên Tây, nên phải cậy quan cắt nghiã Nhứt tờ vẽ hình tượng khí giái [giới] cách đắp lũy xây thành, đóng tầu khác thể ấy, vua xem Vả lại nhiều sách địa đồ mua bên Tây, người chăm học mà hiểu hầu hết Vua người gan đảm lắm, khéo bầy mưu kế mà bắt quân giặc Người sai quan đánh giặc, mà lại người cầm quân mà đánh Cho nên ai nói rằng: "Ví quan có gan đảm hay mưu kế vua, "quân giặc chẳng đặng trận nào" Một trách nhà vua: Song có kẻ chê vua rằng: chẳng vững lịng, đặng thạnh vui mừng q; phải khốn khó nhiều, bị trận, ngã lòng sợ hãi Vậy trận vui mừng lẽ, chẳng biết thừa dịp thắng trận mà theo bắt quân giặc ép chịu phép cho xong Có kẻ lại trách rằng: chẳng hay cầm giữ quân cho đủ, nên bắt người ta nặng việc quan quá" (SKĐNV, t 57-58) Đoạn văn toát giọng kể chân chất người thành thực khơng xu nịnh; cần dịng vắn tắt mà cho ta thông tin đầy đủ đáng tin cậy vua Gia Long: Như : chẳng kịp học hành bao nhiêu, song hay chữ nho Nhất đoạn http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 5/18 11/7/2015 THUY KHUE này: "Vốn vua chẳng biết chữ bên Tây, nên phải cậy quan cắt nghiã Nhứt tờ vẽ hình tượng khí giái [giới] cách đắp lũy xây thành, đóng tầu khác thể ấy, vua xem Vả lại nhiều sách địa đồ mua bên Tây, người chăm học mà hiểu hầu hết" chứng từ xác định việc vua tự học để đắp lũy xây thành đóng tầu Ở đây, khơng có dấu vết việc Bá Đa Lộc dịch sách tiếng Tây cho vua (vì có, người chân chất này, tôn sùng Bá Đa Lộc, kể lại rồi) mà nói vua khơng biết tiếng Pháp nên cậy quan cắt nghiã Trong số "các quan" đây, chắn có Trần Văn Học, chuyên gia xây dựng linh mục Hồ Văn Nghị, người biết tiếng Pháp Những điều ghi Sử Ký Đại Nam Việt lại đồng quy với nguồn thông tin khác, chân dung khác, linh mục Le Labousse viết Gia Long Chân dung vua Gia Long, theo linh mục Le Labousse Pierre-Marie Le Labousse, sinh ngày 22/1/1759 Pluneret (Morbihan, Pháp), truyền giáo ngày 20/9/1787, Chợ Mới, tỉnh Khánh Hoà, ngày 25/4/1801 (Launay III, t 214) Ông người phụ tá, thân cận giám mục Bá Đa Lộc, ông đưa thi thể vị giám mục từ Quy Nhơn Gia Định ơng ghi lại chúc thư vị giám mục Ngồi tơn sùng đức giám mục bề ông, tất người quyền viết "đức thánh cha", ông người gần cận vua Gia Long đưa nhiều thông tin đáng tin cậy, giai đoạn ông phục vụ hội truyền giáo Việt Nam Trong thư từ ông viết lưu trữ lại, có thư ngày 14/4/1800, khơng thấy đề tên người nhận, nội dung ghi lại chân dung vua Gia Long, sau: ." Ơng hồng có lẽ người sắc sảo sôi động triều, lời can gián Đức Giám Mục Bá Đa Lộc làm giảm bớt bầu máu nóng Ơng khơng cịn ơng vua cai trị roi, kiếm nói chuyện chết chóc Bây vị đế vương, biết cha thần dân, nhà độc tài Ông cứng rắn không tàn ác; ông nghiêm trị theo nguyên tắc pháp luật http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 6/18 11/7/2015 THUY KHUE Ơng có đủ tất đức tính lương tâm lẫn trí tuệ Ơng có lịng tri ân, hào hiệp, tinh tế điểm danh dự; anh hùng nghịch cảnh, chịu đựng thất bại với lòng can đảm xứng đáng với vị hiền nhân [chỉ Bá Đa Lộc] rèn luyện ơng Thời trẻ, ơng có say mê rượu chè, từ ơng thấy phải cầm đầu nghiệp, ơng hồn tồn sửa khơng nhấp hớp rượu Cũng ơng huấn lệnh nghiêm khắc cấm say rượu ơng đốn Những đức trí tuệ khơng làm giảm đức lịng thương u Linh lợi, sâu sắc, thẳng thắn, nhìn thống qua nắm bắt trọng tâm thể phức tạp Có trí nhớ người khiến ơng ghi nhớ tất cả, dễ dàng thiên bẩm bắt chước tất Những công binh xưởng, bến tầu chiến ông làm cho người ngoại quốc thán phục mắt châu Âu khen ngợi châu Âu đến chứng kiến Một bên, người ta thấy súng ống, đại bác đủ kiểu, pièces de campagnie (?), giá súng đại bác (affuts), đạn đại bác, vv mà phần lớn thua kiểu mẫu đẹp Một bên thuyền tầu không đếm xuể, chiến hạm lớn lao, đủ loại hình thái, kiên cố đến độ làm cho ta kính nể Tất sản phẩm ơng hồng này, vừa hoạt động vừa khéo léo, ln có sĩ quan Pháp giúp, kỹ thuật nghề nghiệp tinh xảo xa Âu châu Ơng có kiến thức tất có khiếu làm tất Ông siêng Ban đêm ơng ngủ ít, đọc nhiều Ơng có tính hiếu kỳ thích học hỏi Trong cung ơng có nhiều sách kiến trúc, thành đài Ơng thường giở trang để xem đồ thị cố gắng bắt chước, khỏi cần đọc giải thích chữ Pháp ơng khơng đọc Mỗi ngày, ơng có bước tiến Ơng vị vua lớn tới chưa có nước Nam Đức Giám Mục Bá Đa Lộc ơng hồng hai người xuất chúng, mà sử sách triều đình lưu danh thiên cổ " (Arch Miss Étrang vol.746, p 869 Recueil de l'Evêché de Saigon, t 131-135, in lại Taboulet I, t 268) Bức chân dung Gia long Le Labousse có điểm đồng quy với Sử Ký Đại Nam Việt tính tình vua Gia Long: sáng dạ, dễ bắt chước, ham học mà chúng tơi in đậm Ngồi ra, tài liệu học hỏi, vị linh mục ghi gần giống SKĐNV: "Trong cung ông có nhiều sách kiến trúc, thành http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 7/18 11/7/2015 THUY KHUE đài Ông thường giở trang để xem đồ thị cố gắng bắt chước, khỏi cần đọc giải thích chữ Pháp ơng không đọc được" Như vậy, Le Labousse tác giả SKĐNV, khơng nói đến việc Bá Đa Lộc dịch sách chiến lược xây dựng thành đài cho Nguyễn Ánh có nhà vua khơng phải giở trang để xem đồ thị cố gắng bắt chước chắn Le Labousse người phải biết ông viết Về mô tả công binh xưởng Nguyễn Vương, Le Labousse cho nhìn tổng quát sơ sài, muốn biết rõ hơn, đọc Gia Định Thành Thơng Chí Trịnh Hồi Đức Nói chung khơng khí phồn vinh đại thành Gia Định lúc với nhiều thuyền bè ngoại quốc vào người ngoại quốc ghi lại, sau nhìn Shihõken Seishi, người Nhật Nguyễn Vương thành Gia Định, mắt Shihõken Seishi Trong tìm kiếm viết Gia Long thời ấy, may mắn thấy tác giả nữa, đáng tin cậy, Shihõken Seishi, người Nhật Ông đến Gia Định khoảng 1794-1795, tức sau Barrow đến Đà Nẵng vài năm Tầu ông bị bão, đắm, thuỷ thủ phiêu bạt đến Gia Định, vua Gia Long, lúc cịn Nguyễn Vương giúp, cho phương tiện trở Nhật Cuốn tiểu thuyết ơng nói chuyến có đoạn tả phong cảnh xung quanh Sài Gòn, tả thành Gia Định, buổi mắt Nguyễn Vương kinh thành Tác phẩm Nampyõki [Đắm tầu Nam Hải] Shihõken Seishi, bà Muramatsu Gaspardone dịch sang tiếng Pháp, giới thiệu gii, in Bulletin de l'Ecole Franỗaise d'Extrờme-Orient (BEFEO), 1933, t 35-120 Shihõken Seishi tầu Hinoshita, bị đắm tháng 9/1794, phiêu bạt đến tháng giêng năm 1796 trở Nhật Cuốn sách xuất lần đầu ngày 16/216/3/1798 Kyoto, nhà Zeniya Chõbẽ in Sau bị cấm, thời điểm đó, Nhật cịn bế quan tỏa cảng, cấm dân Nhật ngoại quốc, mà sách tả chuyện viễn du Chúng tơi dịch hai trích đoạn liên quan đến thành Gia Định Nguyễn Vương Theo lời tác giả, ta đốn việc xẩy vào khoảng sau tháng 9-10/1794, lúc hoàng tử Cảnh khơng cịn trấn Diên Khánh mà Gia Định Nguyễn Vương rút quân Gia Định để Võ Tánh trấn thủ Diên Khánh Đến tháng 1112/1794, Trần Quang Diệu lại công Diên Khánh, tháng 3-5/1975 Nguyễn Vương hành quân cứu Diên Khánh Vậy thời điểm kể tiểu thuyết từ khoảng tháng 10/1794 đến tháng 3/ 1795 http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 8/18 11/7/2015 THUY KHUE Phong cảnh xung quanh Sài Gịn "Có núi cao đến tận chân mây, nhiều sông nước Biển bao bọc ba phiá Những tầu bn Hồ Lan, Quảng Đông, Macao, nơi khác, đỗ đầy cảng sơng Đó nơi bn bán sầm uất Nhờ làng chài lưới ven biển, thợ săn núi nên chợ búa đầy cá muông thú, đầy dẫy cá đồng; số cá biển, loại akaei nhiều Quanh năm đủ thứ rau rợ, lại hoa lớn nhỏ, thêm vào thức ăn Có thứ tre, khoảng cách hai đốt dài Có vàng, bạc Đồng đến từ Quảng Đơng Một năm ba mùa gặt luá, đậu đậu ván Người nghèo khơng biết đói Con người tử tế nhân từ Vua trị với lịng tốt dân chúng không khổ Nhưng nước cuối Nam Hải, nơi có nhiều đảo quốc, lúc phải đề phịng xâm lược Khơng ngừng vận dụng khí giới Tháng thứ tư năm Cảnh Hưng thứ 54 [thực năm Cảnh Hưng thứ 34, 1773, Tây Sơn lên], xứ Tây Sơn lên chống kinh đô [Gia Định], vua gửi quân chinh phạt, chưa biết thắng bại Người ta náo động sửa soạn chiến thuyền, phần đông khởi hành " (BEFEO, 1933, t 57-58) Kinh thành Gia Định vua Gia Long, khoảng 1794- 1795 " Chẳng đến cửa hồng cung, chúng tơi xuống kiệu bộ, tới vịng thành thứ nhì, có hai lớp thành kiên cố cho đám cận thần Trên cửa, có loại bảng hiệu hình bán nguyệt (cái gọi dahaimot Người ta dùng để định ngơi thứ nhà) Từ cửa chính, ghẹo khoảng gần chõ [330m] đất cao lên độ chõ [109m10] Ở cửa vào vịng thành thứ nhì, có đài thám thính cao 40 ken [72m80] Một viên quan võ thường lên quan sát phiá biển, phận phòng vệ Các quan thay phiên trực người nửa ngày Phía tay phải có ba nhà vng Đó phịng bào chế y dược, có nhiều người cắt, giã thuốc nam Cái cối y cối ta [Nhật] Xa chút có cửa hàng bán thuốc sân rộng để phơi thuốc Tất loại dược phòng cắt miếng to tròn chữ nhật Đi khỏi nơi này, chúng tơi thấy cung điện đằng xa Nền lát đá đẽo trần cao Có hai hàng ghế, nằm dọc theo chiều dài gần chõ [109 m10] Trần tường sơn đỏ, có chỗ nạm vàng bạc Kỳ quan nầy đập vào mắt Các ghế ngồi tay bành tạc tượng với hình khắc http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 9/18 11/7/2015 THUY KHUE mầu, khảm vàng, bạc Người ta bảo ghế quan trấn thủ miền Ở miền Nam, từ quan lớn đến dân đen, tất người ngồi ghế nói chuyện, ăn cơm Theo nghi lễ, người ta đứng, đi lại lại từ người đến người khác, chào nghiêng ba lần, khơng cúi rạp thõng tay [như người Nhật] Hành lang dài độ 50 ken [91m] Đất lại cao lên Ba ken [5m46] trước cửa cung, có 14 ơng quan Một lúc sau, thấy vua ghế bành đỏ toàn khảm vàng bạc giát ngọc điện Hai hồng tử ngồi hai bên [một người Đơng cung Cảnh, người Hy] Vua trạc 40 tuổi ( ), mặc áo gấm đen thêu rua với quần gấm đen mang đai lưng Một người hầu cận cầm kiếm vua đứng sau lưng Hoàng Thượng đội khăn lụa quấn năm vòng, đầu để hở búi tóc cài lược vàng Hai hồng tử mặc áo đen cài lược vàng Các quan ngồi gần vua, mặc áo lụa xanh, vàng, đỏ hay trắng, mang lược đồi mồi, sừng trâu hay tê giác Y phục long trọng, không mặc đồ đen, trừ vua hoàng tử Thái tử độ trạc hai mươi tuổi, đẹp sang trọng không sánh Trong tất nước mà ghé qua đường trở [Nhật], chưa thấy đẹp ông Sau cùng, người thông ngôn -xứ người ta học thuyết Khổng Tử, lại không hiểu tiếng Tàu; thông ngôn người Nam Kinh, làm việc lâu năm (bỏ trống), từ sang An Nam- đến tâu vua, cúi chào ba lần, nói với vua tầu Hinoshita bị đắm Nhà vua bảo giúp Chúng khẩn cầu ngài cho xứ Hồng thượng trả lời qua người thơng ngôn, bảo được, phải đợi vài ngày, hôm nay, ngài cho thầy thuốc đến thăm người bị bệnh Chúng cảm ơn ngài quan võ tháp tùng trở ra, lên kiệu trở chỗ vào ngọ [12 trưa] (BEFEO, 1933, t 60-62) Những điều Shihõken Seishi viết thành Gia Định năm 1794-1795 đáng quý, ơng người ngoại quốc mô tả kinh thành này, sau xây xong vài năm Những điều ơng viết hữu ích cho khảo cứu thành Gia Định, mà hầu hết văn Pháp cho Puymanel Lebrun "tác giả", số người Việt phụ hoạ Chúng trở vấn đề Chân dung sau Gia Long đề cập đến Barrow Chân dung vua Gia Long, theo Barrow Barrow chưa gặp, tả Nguyễn Vương kỹ, ông dựa vào Barisy, hai người Anh sống Sài Gịn để viết Có lẽ chưa có chân dung rõ ràng http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 10/18 11/7/2015 THUY KHUE Barrow viết: "Từ năm 1790, năm Gia Long lại Nam kỳ, tới 1800, có hai năm khơng đánh 1797 1798, hai năm quan trọng triều đại ông, đầy bão tố Dưới trợ lực giám mục Adran, mà ông tham vấn người thông bác, ông làm để đất nước tiến triển: lập xưởng làm thuốc súng Fen-tan [Hội An?] (thuộc đất Chàm đồ), mở mang đường xá, trồng cây, trồng mía, trồng trầu cau bị chiến tranh tàn phá, khuyến khích việc ni tằm, dệt lụa, lập xưởng điều chế nhựa thơng, hắc ín; chế tạo hàng nghìn súng hoả mai, khai mỏ sắt xây lị nung Lập qn đội quy lập trường võ bị, với huấn luyện viên người Âu luyện tập cho sĩ quan cách bắn phóng pháo Adran cịn dịch sang chữ Hán nghiên cứu chiến lược để dùng quân đội Trong hai năm này, nhà vua cho đóng 300 chiến thuyền có đại bác ghe chèo, thuyền cột buồm, chiến hạm theo lối Tây phương Ông sáng chế chiến thuật cho thủy binh dạy sĩ quan hải quân biết dùng dấu hiệu Một người Anh mà nói trên, cho biết nhìn thấy Sài Gòn, năm 1800, hạm đội 1200 thuyền buồm ơng điều khiển, nhổ neo tiến sơng với trật tự thật đẹp, chia làm ba đoàn, thẳng hàng tiếp chiến, mở, đóng hàng ngũ thi hành tất thao tác theo hiệu lệnh Trong khoảng thời bình ơng cịn sửa đổi luật pháp nữa, có bàn tay giám mục giúp sức Ơng bỏ hình phạt tàn ác áp dụng ơng lập trường công, bắt trẻ từ tuổi trở lên phải học Ông xác định hệ thống lãi xuất hợp pháp cho ngành thương mại, xây cầu sông, làm cầu phao, đặt phao biển báo hiệu nơi nguy hiểm có đá ngầm, tra hải cảng vịnh chính, gửi nhiều phái viên rừng núi miền Tây nơi có người Mèo người Lào sinh sống tình trạng bán khai để dẫn họ với đời sống văn minh hơn, người miền núi mà người Tầu gọi cách hạ thấp "người có đi", mặc dầu, có thể, tiền nhân họ ngày trước xây dựng nên văn minh đế quốc thời Vị vua này, chuyên tâm mỹ thuật công nghệ, ông sánh ngang hàng với Đại đế Pierre nước Nga, khơng tàn bạo kích động thế, gương đặc thù ông, nghị lực dân tộc ông, giống Alfred [Alfred đại đế Anh (871-899)] ơng khơng ngần ngại làm việc để hồi sinh đất nước Để có ý niệm hoạt động thiên tài ông, cần xem tình mà ơng trải qua: đầu có chiến hạm, mà vịng khơng đến 10 năm, có hạm đội 1200 chiến thuyền, có tầu kiến trúc Tây phương, khoảng 20 thuyền buồm lớn theo kiểu Trung quốc hoàn tồn trang http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 11/18 11/7/2015 THUY KHUE bị võ khí, chỗ lại tầu chuyên chở, trang bị đại bác Gia Long miêu tả người lính hoàn hảo, nghiã mạnh mẽ Người ta kể ông thích tướng quân đế vương Người ta tả ông can đảm, không thô bạo, mưu Những nhận thức ơng thường đúng; khó khăn khơng chán nản, cản trở không lùi bước; thận trọng định, mau lẹ rắn rỏi thực hành điều định, ln ln vị trí chủ chốt trận, tiên phong trước ba qn Tính tình vui vẻ dễ chịu, nhã nhặn, lắng nghe quan quân quyền, tránh ban ân huệ riêng tư; có trí nhớ đặc biệt, ơng nhớ hầu hết tên lính qn: ơng thích thú nói chuyện với họ, nhắc họ hành động chiến công họ, hỏi thăm vợ họ, hỏi cho nhỏ học chưa, hỏi chúng muốn làm lớn, ơng biết hết chi tiết nhỏ gia đình họ Đối với người ngoại quốc, ông tử tế ân cần Ông quý mến sĩ quan Pháp giúp ơng: đối xử với họ lịch sự, thân tình tốt Không ông săn hay dự vui mà không mời người bọn họ tham dự Ơng tun bố cơng khai lịng kính trọng ơng tơn đạo thiên chúa, ông dung đạo chúa đạo khác nước: ơng tơn kính đạo nghiã gia đình Khổng Tử dạy kinh sách; đứng trước mẹ, bà cịn sống, ơng tơn kính đứa bé đứng trước mặt thầy Ơng thơng thuộc tác giả lớn Trung Hoa Nhờ giám mục Adran dịch số mục từ Bách Khoa toàn thư sang chữ Hán, ông biết khoa học nghệ thuật Tây phương, đặc biệt ông trọng đến thuật hàng hải thuật đóng tầu Người ta đồn, điều khơng phép nói ra, để kết nối lý thuyết kiến trúc tầu với thực hành, ông mua chiến hạm Bồ, tháo mảnh, ván một, bắt chước kích thước mà làm lại, ông thay tất phận mảnh làm, để hồn thành tầu Nghị lực trí thức ơng ngang với khí phách hoạt động thể xác Chính ơng chủ động bùng lên mặt đất nước, ơng quản đốc hải cảng cơng binh xưởng, ơng giám đốc xây dựng xưởng đóng tầu, ơng huy kỹ sư tất công việc, khơng có thực khơng có chấp hành mà không hỏi ý kiến nhận lệnh ông Không chế tạo phận mà không hỏi ông; không lắp đại bác mà khơng có lệnh ơng Khơng ơng trơng coi chi tiết nhỏ, mà phải làm trước mặt ông Để điều khiển tất công việc cách vững vàng, ơng đặt thời biểu sống cố định kỷ luật Sáng dậy giờ, tắm nước lạnh; giờ, quan vào chầu, mở tất công văn đến từ hôm qua, ông truyền lệnh cho thư ký ghi chép, sau ông xưởng tầu thủy, duyệt lại tất làm xong lúc ơng vắng mặt, ơng tự chèo thuyền khắp bến cảng, kiểm soát chiến hạm, đặc biệt ý đến súng đại bác; ông thăm lò đúc súng, đúc đủ loại đại bác công binh xưởng http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 12/18 11/7/2015 THUY KHUE Đến 12 hay trưa, ông ăn cơm xưởng đóng tầu Cơm với cá muối Hai ông cung ngủ tới giờ; sau ông tiếp quan võ thuỷ bộ, quan toà, hay quan cai trị, ông đồng ý, bãi bỏ sửa chữa kiến nghị người Thường cơng việc triều kéo dài đến nửa đêm, ơng trở phòng làm việc, ghi nốt thích thêm cho việc ngày hơm nay; ơng ăn bữa cơm nhẹ, gặp gia đình độ giờ, đến 2, sáng ông ngủ Ông ngủ ngày Ông không uống rượu, ăn thịt, cá, cơm, rau, hoa quả, chút bánh trái uống trà, tất đồ ăn ơng Như vị dịng dõi vua Minh bên Tầu, mà ông công nhận, ông ăn cơm mình, khơng cho phép vợ ngồi mâm Vẫn nguyên tắc kiêu kỳ này, ông không tiếp người Anh đến chào năm 1799, lấy cớ lúc tình hình lộn xộn khơng cho phép sửa soạn tiếp đón theo nghi lễ Ta lầm phê bình từ chối [thái độ của] ông vua nước Tầu; với ơng, chẳng hiềm tị mà ơng khơng làm thoả mãn lịng hiếu kỳ người ngoại quốc Trái lại, họ tự đến thăm xưởng đóng tầu, thăm tháp canh, thành đồn Ông tiếp họ dễ dàng tư tướng quân Nhưng với tư đế vương, ông không tiếp Người ta bảo ông dáng tầm thước, nét mặt đặn dễ coi Da hung nâu đỏ giãi dầu nắng gió (1806) ơng độ khoảng 50 tuổi Ông biết đến người Anh qua tên gọi; nghe nói rằng, trường hợp, ông luôn tỏ dấu kính trọng dân tộc này; lại điều người Pháp mách lại [ý nói Barisy], đáng tin Điều chắn ông luôn tỏ ý định tốt nước Anh Ông tuyên bố qua đạo dụ, tất hạm đội [Anh] miễn thuế vào hải cảng lớn, nhỏ Một lần, rộng lượng vua rõ thực ngời sáng: Người thuyền trưởng viên đệ sĩ quan tầu buôn Anh, hai bị chết, tầu từ Quảng Đơng tới Sài Gịn Để đề phịng cướp bóc, gian lận, gây thiệt hại cho chủ tầu, hai người huy chết cả; vua gửi thuyền trưởng Barisy với đội quân cấm vệ, hộ vệ tầu Anh yên lành trở lại Quảng Đông hay Macao, để trả cho chủ hay viên đại lý cịn ( ) Người ta nói vợ ơng bà hồng đạo đức gương mẫu, có tâm hồn cương nâng đỡ an ủi ông thất bại chua cay Họ có người Hai trai đầu giao cho Adran dạy dỗ Đơng cung, ơng hồng trẻ, mà giám mục đưa sang Paris, chết sau thầy lâu Tính tình hiền lành, sốt sắng bặt thiệp, thiên tư đạo đức; đức tính hợp với đời sống yên lành tư nhân, với địa vị cao dành cho từ lúc sinh Người em, thừa hưởng kế vị, quân nhân ưu tú Ba năm lính, năm năm làm hạ sĩ (caporal) lên trung sĩ (thầy đội, sergent), phụng đắc lực http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 13/18 11/7/2015 THUY KHUE năm chiến tranh Năm 1787, lên cấp cai đội (lieutenant-colonel); năm sau, thăng trấn thủ vùng ven biển Năm 1800, thăng tướng (géneral) cai quản dinh quân 35.000 người Chính năm này, ơng đạt chiến thắng quan trọng quân Bắc Hà, họ để lại trận 9.000 người chết bắt tất voi đại bác Đây sức mạnh quân vua Nam Hà, năm 1800, theo đại uý Barisy: Bộ binh 24 đội kỵ binh (cưỡi trâu) 6.000 người 16 đội voi (200 con) 8.000 30 đội pháo binh 15.000 25 chi đoàn 1.200 người trang bị vũ khí Âu châu 30.000 Bộ binh trang bị kiếm súng cổ nước 42.000 Vệ binh tập luyện theo lối Âu châu .12.000 Tổng cộng binh 113.000 người Thuỷ binh Lính thợ xưởng đóng tầu 8.000 Lính thuỷ, mộ hay nối dõi (cha, anh), chiến hạm đậu cảng 8.000 Lính biệt phái sang tầu chiến kiểu Tây phương 1.200 Lính biệt phái thuyền buồm (jonque) 1.600 Lính biệt phái 100 thuyền chiến chèo (galère) 8.000 Tổng cộng thủy binh 26.800 Tổng cộng toàn bộ: 139.800 quân (Barrow II, t 224-238) Sau số nhận xét chân dung vua Gia Long Barrow khắc họa: 1- Về kê khai sức mạnh quân Gia Long Barisy cung cấp, trở lại chương sau, viết tác phẩm Montyon, Montyon ghi chép http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 14/18 11/7/2015 THUY KHUE cặn kẽ quân đội Gia Long Barrow nhiều Về đội kỵ binh cưỡi trâu, Montyon ghi thêm: "Trâu thay ngựa chiến trận xưa, bỏ" Taboulet ghi lời giải thích tướng Lemonnier: Đội kỵ binh cưỡi trâu có lẽ thứ kỵ binh có nhiệm vụ an ninh gần Khơng thấy nói đến hành động sốc đội quân Cũng khơng có chiến tích gì, nên bị bãi bỏ (Taboulet, I, t 257, note 1) 2- Về bà Chính hậu, tức Thừa thiên Cao hồng hậu, gái thái bảo Tống Phước Khuông, mẹ họ Lê, lấy Nguyễn Ánh năm 1778, Ánh tuổi Liệt truyện ghi: "Sinh trai, Chiêu, chết sớm, thứ Cảnh", "mỗi vua đánh giặc, Hậu thường theo" "tự dệt vải mỏng, dầy cho quân lính", "phần nhiều khuyên chăm sự" "giúp vua lúc gian nan" ( ) Trước lúc xiêu giạt, phụng dưỡng Hoàng Thái hậu, nếm trải mùi gian nan hiểm trở, thường thân hành dệt cửi, tay may lấy áo trận, để cấp cho quân sĩ Một hôm thuyền gặp giặc, vua đốc quân cố sức đánh, hậu cầm dùi đánh trống, quân lính tranh phấn khởi thành đánh được." Bà ngày 22/2/1814 (3/2/Ất Mùi) (LT, 2, t 25-27-32) Những điều Barrow ghi bà cả, có người nhầm với bà phi khác, có lẽ bà trơng nom Minh Mạng bà ni Hồng tử Hy, thứ nhì Nguyễn Vương, khơng biết tên mẹ Hoàng tử Tuấn, sớm, mẹ Chiêu Dương Đến Minh Mạng, thứ tư, Thuận Thiên Cao hoàng hậu, gái Thọ Quốc Công Trần Hưng Đạt 3- Về hai hoàng tử Cảnh Hy, Barrow ghi tính tình đúng, trừ ơng khơng biết việc hồng tử Hy sau anh tháng 4- Việc Barrow tưởng vua Gia Long miễn thuế cho tầu Anh, không đúng, Thực Lục ghi lần người Anh đến, tháng 4/1798: "Người Hồng Mao đến hiến phương vật" (TL, I, t 366), khơng nói thêm Và tháng 5/1801: "Nước Hồng Mao sai người đem thư đến dâng phương vật mà xin miễn thuế cảng cho thuyền buôn Vua hạ lênh cho lưu trấn Gia Định viết thư trả lời, đánh thuế theo thể lệ thuyền buôn Quảng Đông" (TL, I, t 438)] 5- Việc Adran dịch sang chữ Hán nghiên cứu chiến lược để dùng quân đội, Barrow lấy đâu, khơng thấy nơi nói đến Sau đó, Maybon dùng thông tin ông, người khác chép theo Còn câu "giám mục Adran dịch số mục từ Bách Khoa toàn thư sang chữ Hán" rút chúc thư Bá Đa Lộc Le Labousse viết: "Đức Cha tặng vua hộp đựng thuốc vàng nạm kim cương, điểm viên kim cương trạm cơng phu, kính thiên văn kính viễn vọng người, bốn Bách Khoa Toàn Thư " (Launay, III, t 384), nơi nói đến Bách Khoa Tồn Thư, Le Labousse khơng nói đến việc dịch sách, http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 15/18 11/7/2015 THUY KHUE mà Sử Ký Đại Nam Việt không Nhưng câu Barrow Faure, Maybon người tôn vinh Bá Đa Lộc chép lại phóng đại lên sau Xin nói thêm: hộp thuốc vàng nạm kim cương, theo Faure, vua Louis XVI thưởng cho vị giám mục, sau ký hiệp ước 28/11/1787 với Montmorin Nguyễn Vương khơng nhận q Bá Đa Lộc Chúng trở lại việc 6- Việc người Anh nhìn thấy năm 1800, Nguyễn Vương có hạm đội 1200 chiến thuyền, có tầu kiến trúc Tây phương, không sai, cần lướt qua số thuyền tầu chiến kiểu, ghi Thực Lục mà Nguyễn Ánh cho đóng từ tháng 4/1778 đến năm 1800, đủ biết, dù thuyền, tầu bị đắm, bị đốt, bị hư hại, số lại cao Qua nhân chứng đây, có hình ảnh đậm nét vua Gia Long, qua đúc kết lời tác giả hợp lại: 15 tuổi, Nguyễn Ánh làm tướng, xông vào đánh với lính Khơn ngoan can đảm Thơng minh, nhìn qua biết ngay, chăm việc: "khi đốc suất thợ, biên kho, coi tập binh hay đắp lũy" Tự học, biết chữ nho, tiếng Pháp Xem họa đồ việc đắp lũy, xây thành, qua sách mua bên Tây, bắt chước làm theo Nhược điểm: trận mừng thái quá, mà thua dễ nản (SKĐNV) Linh lợi, sâu sắc, thẳng thắn, nhìn thống qua nắm bắt trọng tâm thể phức tạp Có trí nhớ người, ghi nhớ tất cả, dễ dàng thiên bẩm bắt chước tất Những công binh xưởng, bến tầu chiến Nguyễn Vương làm cho người ngoại quốc thán phục Thuyền tầu đếm không Những chiến hạm lớn lao, đủ loại hình thái, kiên cố Tất sản phẩm ơng hồng ( ) Ơng siêng Ban đêm ngủ ít, đọc nhiều Có tính hiếu kỳ thích học hỏi Trong cung có nhiều sách kiến trúc, thành đài Ông thường giở trang để xem đồ thị cố gắng bắt chước, khỏi cần đọc giải thích chữ Pháp ơng khơng đọc (Le Labousse) Gia Định có tầu bn Hồ Lan, Quảng Đơng, Macao, nơi khác, đỗ đầy cảng sơng Đó nơi bn bán sầm uất (Shihõken Seishi) Chính Nguyễn Vương quản đốc hải cảng công binh xưởng, ơng giám đốc xây dựng xưởng đóng tầu, ơng huy kỹ sư tất cơng việc, khơng có thực khơng có chấp hành mà khơng hỏi ý kiến nhận lệnh ông Không chế tạo phận mà không hỏi ông; không lắp đại bác mà khơng có lệnh ơng (Barrow) http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 16/18 11/7/2015 THUY KHUE Kết luận Barrow người không gặp Gia Long, chân dung Gia Long ơng khắc hoạ đầy đủ có nhiều điểm giống với điều Le Labousse Sử Ký Đại Nam Việt viết Barrow cho biết ông dựa vào thảo Hồi ký Barisy Mà Barisy, qua vài thư để lại, người tính tình ba hoa thực lịng, ơng làm thống kê lực lượng quân đội Nguyễn Ánh điều sống hàng ngày nhà vua Barisy cung cấp, Barisy người có dịp gần gụi vua đơng cung Tuy nhiên có điểm đáng ý sau đây: Barisy, người thời bạn đồng hành Puymanel, Dayot, Vannier, Chaigneau ông không nói đến việc Puymanel "xây" thành Gia Định Diên Khánh, hay việc Dayot làm "tổng tư lệnh hải quân" Barisy có mặt thời điểm Các học giả Pháp khơng nhắc đến Hồi ký Barisy Cadière cho công bố hai thư dài Barisy viết trận Thị Nại trận Phú Xn, nói đến người Pháp tham dự Taboulet cho biết Hồi ký Barisy thất lạc (Taboulet, I, t 256) Chúng ta đặt câu hỏi: Hồi ký Barisy thật thất lạc hay giới nghiên cứu Pháp thấy khơng phù hợp với điều mà họ muốn, nên không dùng coi thất lạc Khi trích dẫn Barrow để đăng sách ông, Taboulet bỏ đoạn Barrow viết kỹ nghệ đóng tầu thuyền Việt Nam ơng trích đoạn viết chân dung Gia Long, ông khôn ngoan cắt làm hai bài, để loại trừ dịng Barrow xác định Nguyễn Vương quản đốc hải cảng cơng binh xưởng, ơng giám đốc xây dựng xưởng đóng tầu, ông huy tất công việc Phần Maybon, để đả kích Barrow, Histoire moderne du pays d'Annam Introduction in La Relation de La Bissachère (chúng giới thiệu sau), Maybon đưa vài chi tiết mà ông cho sai Barrow xung đột Bá Đa Lộc de Conway Pondichéry; việc văn hiệp ước cầu viện 28/11/1787, Barrow in sách, khác với văn "chính thức", để ơng kết luận sách Barrow đưa tồn thơng tin sai lầm vô mà lại nhiều người chép lại Ngoài việc Barrow vẽ chân dung Gia Long xây dựng Nam Hà, không phù hợp với điều mà họ mong muốn, có lẽ lý khiến http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 17/18 11/7/2015 THUY KHUE Maybon loại bỏ Barrow, tranh giành thuộc địa mà nước Anh kẻ thù không đội trời chung nước Pháp, Barrow vạch rõ ý đồ Bá Đa Lộc nước Pháp thực dân Thụy Kh (Cịn tiếp) © Copyright Thuy Khue 2015 http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 18/18 ... giấu nuôi Nguyễn Ánh hai tháng, tác giả viết tiếp: http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 2/18 11/7/2015 THUY KHUE "Cũng Đức Thầy Vêrô [Bá Đa Lộc] Cao Mên mà về, tìm ơng Nguyễn... service de Gia Long, BAVH, 1917, III (165- 206), viết http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 3/18 11/7/2015 THUY KHUE dòng sau đây: "Joang (Jean) (?-?) Có lẽ Nam Hà vào khoảng... hình ảnh vị vua trưởng thành, riêng tư, khơng có http://thuykhue.free.fr/stt/gl/Chuong06-ChanDungGiaLong.html 4/18 11/7/2015 THUY KHUE sử Chân dung vua Gia Long, theo Sử Ký Đại Nam Việt Dưới