với giỏo viờn chỳng tụi việc nghiờn cứu ngụn ngữ gốc là một điều khú khăn màthường phải thụng qua một bản dịch trung gian.Trong thực tế giảng dạy ở trường THCS, tụi thấy mặc dự thầy và t
Trang 11.3 Đối tượng nghiên cứu
1.4 Phương pháp nghiên cứu
1.5 Những điểm mới của sáng kiến kinh nghiệm
02 02 03 03 03
2 NỘI DUNG SÁNG KIẾN KINH NGHIỆM
2.1 Cơ sở lí luận của sáng kiến kinh nghiệm
2.2 Thực trạng vấn đề trước khi áp dụng
2.3 Các giải pháp cảm thụ và giảng dạy thơ Đường
2.3.1 Hướng dẫn phân tích bài thơ kết hợp giữa bản phiên âm
dịch nghĩa và dịch thơ
2.3.2 Bước đầu tìm hiểu thể thơ
2.3.3 Nhan đề bài thơ
2.3.4 Giới thiệu thân thế tác giả và hoàn cảnh ra đời tác phẩm
2.3.5 Chọn lọc một số chi tiết để phân tích và bình giảng
2.3.6 Thiết kế thực nghiệm
2.4 Hiệu quả
03 04 05 06
07 08 09 10 15 16
3 KẾT LUẬN, KIẾN NGHỊ
- Kết luận
- Kiến nghị
17 17
Trang 21 MỞ ĐẦU 1.1.Lí do chọn đề tài
Hiện nay chương trình THCS đổi mới có nhiều tác phẩm mới hoặc đoạntrích mới được bổ sung vào chương trình đặc biệt là học nước ngoài Vị trí củavăn học nước ngoài khiến giáo viên giảng dạy thấy được trách nhiệm nặng nề củamình Giảng văn học nước ngoài dễ gây hứng thú cho học sinh vì tính chất mới lạcủa nó Nếu thiếu cái nhìn toàn cảnh, chúng ta sẽ không khai thác được triệt để
ưu thế này
Việc đưa thơ Đường vào chương trình dạy học ở trường trung học cơ sởkhông phải là vấn đề mới lạ với chúng ta Song cái mới mà chúng ta thấy là đốitượng tiếp nhận
Sách giáo khoa Ngữ văn trung học cơ sở đã đưa vào chương trình một lượngkhông nhiều, song tiếp nhận thơ Đường đối với lứa tuổi trung học cơ sở thì quả làđiều không hề đơn giản Trong khi thơ Đường vốn rất hàm súc, nói ít gợi, ý tạingôn ngoại, vừa có tính ước lệ, cổ kính, trang nghiêm, vừa có tính chặt chẽ niêmluật của thể loại Chính vì vậy người giáo viên là chiếc cầu nối giúp các em cảmnhận được thơ Đường, cảm nhận được cái hay, cái đẹp rực rỡ - một thành tựu củathơ ca nhân loại
Đây là một vấn đề băn khoăn trăn trở của tôi trong những năm học qua Quatham khảo kinh nghiệm của đồng nghiệp, tôi thấy đây là vấn đề mới đang thu hútnhiều người quan tâm Với kinh nghiệm trong giảng dạy tôi mạnh dạn đưa ra
Kinh nghiệm giảng dạy thơ đường trong chương trình Ngữ văn lớp 7 ở trường THCS Quang Trung.
Ở bậc THCS khi giảng dạy chúng tôi phải đảm nhiệm cả phần văn học trongnước lẫn văn học nước ngoài Từ châu Á đến châu Âu, châu Mỹ Từ những mảnghùng ca đến tác phẩm văn học hiện đại Đôi khi còn kiêm cả các bộ môn khácnữa Trước tình hình ấy tránh sao khỏi những lúng túng khi phải giảng cho họcsinh những điều mà mình thức sự chưa hiểu cặn kẽ đến nơi đến chốn
Thơ Đường là mảng thơ khó hàng rào ngôn ngữ là một trở ngại, kiến thứckhó nhiều bài trước kia dạy hai tiết bây giờ dạy trong một tiết Bởi vậy để họcsinh nắm được kiến thức theo Chuẩn kiến thức kĩ năng là một điều khó khăn Đối
Trang 3với giỏo viờn chỳng tụi việc nghiờn cứu ngụn ngữ gốc là một điều khú khăn màthường phải thụng qua một bản dịch trung gian.
Trong thực tế giảng dạy ở trường THCS, tụi thấy mặc dự thầy và trũ đó cúrất nhiều cố gắng nhưng kết quả giờ dạy một bài văn học nước ngoài vẫn chưacao Vỡ cú những học sinh khi tiếp xỳc với tỏc phẩm cũn chưa hiểu hoặc hiểu hờihợt thậm chớ đọc cũn chưa trụi chảy bởi từ ngữ khú đọc, khú hiểu Trong giờ họcchưa chịu phỏt biểu ý kiến xõy dựng bài, thụ động tiếp thu ý kiến Sở dĩ cú hiệntượng này là do cỏc em khụng chịu tiếp xỳc với tỏc phẩm, chuẩn bị bài qua loađại khỏi nờn cỏc em khụng phất huy được tớnh chủ động trong việc lĩnh hội nộidung khiến thức Vỡ vậy kết quả bài dạy văn học nước ngoài chưa cao
Vậy làm thế nào để cỏc em say mờ, hứng thỳ, chỳ ý trong giờ học và ngườithầy cũng tự tin trong việc hướng dẫn cỏc em lĩnh hội kiến thức văn học nước
ngoài trong chương trỡnh? Trong khuụn khổ đề tài tụi xin mạnh dạn đưa ra Kinh nghiệm giảng dạy thơ Đường trong chương trỡnh ngữ văn 7 ở trường THCS Quang Trung được tốt hơn
1.3 Đối tượng nghiờn cứu.
Phương phỏp giảng dạy thơ Đường trong chương trỡnh Ngữ văn lớp 7
1.4 Phương phỏp nghiờn cứu:
- Phương phỏp nghiờn cứu lý luận
- Phương phỏp nghiờn cứu thực tiễn: dạy thực nghiệm, khảo sỏt, tổng kết
1.5 Những điểm mới của sỏng kiến kinh nghiệm
- Trong quỏ trỡnh giảng dạy, tụi thấy học sinh chưa thực sự hứng thỳ với việchọc thơ Đường, kết quả giờ học chưa cao
- Giỳp học sinh hiểu và cảm nhận tốt nhất thơ Đường trong chương trỡnhNgữ văn lớp 7
2 nội dung 2.1 Cơ sở lý luận.
Thơ Đường là thành tựu rực rỡ nhất của văn học Trung Quốc Mọi phươngdiện của nú đều đạt đến trỡnh độ tiờu biểu của thơ cổ điển Trung Quốc nói riêng
và của thơ ca nhân loại nói chung Thơ Đường phản ỏnh một cỏch toàndiện xó hội Đường thịnh vượng, thể hiện quan niệm nhận thức, tõm tư, tìnhcảm của con người đời Đường một cỏch sõu sắc Nội dung phong phỳ đượcthể hiện bằng hỡnh thức thơ hoàn mỹ Thơ Đường là sự kế thừa và phỏt triển cao
độ của thơ ca cổ điển Trung Quốc mà những phương diện của thi phỏp thơ cổđiển của Trung Quốc vốn rất tiờu biểu Do đú, thi pháp thơ Đờng rất đa dạng,phong phỳ, phức tạp và sõu sắc Hiểu được thơ Đờng một cỏch thấu đỏo đã làkhú, việc giảng dạy như thế nào để học sinh cảm thụ được còn khó khăn hơn
Trang 4rất nhiều Tụi nghĩ, đú là vấn đề mà giỏo viờn đứng lớp như chỳng tụi rất trăntrở
Thơ Đường rất phong phỳ cả về nội dung lẫn nghệ thuật Nhưng điều tụitrỡnh bày dới đõy chỉ là suy nghĩ của cỏ nhõn về một số định hướng cảm thụvăn giảng dạy thơ Đờng Trung Quốc trong chơng trình Ngữ văn 7
2.2 Thực trạng vấn đề (trước khi ỏp dụng SKKN)
Hiện nay học sinh khi học văn học nước ngoài hiệu quả chưa cao vỡ cỏc emchưa hiểu hoặc hiểu hời hợt tỏc phẩm Rào cản lớn nhất là ngụn ngữ, nghệ thuật,những từ ngữ khú đọc, khú hiểu Trong giờ học học sinh chưa chịu phỏt biểu ýkiến xõy dựng bài, thụ động kiến thức Hầu hết cỏc em chuẩn bị bài qua loa nờnkhụng phỏt huy được tớnh chủ động trong việc lĩnh hội kiến thức Vỡ vậy kết quảbài dạy văn học nước ngoài chưa cao
* Điều tra thực trạng trớc khi nghiên cứu.
Trớc khi nghiên cứu và thực hiện đề tài này tôi nhận thấynhìn chung các em tiếp nhận những tác phẩm thơ Đờng còn rấtlúng túng, tâm lý không thích học thể loại Tôi đã tiến hànhkhảo sát một số tiết dạy ở ba lớp 7 mà tôi trực tiếp giảng dạy
+ Hình thức và nội dung khảo sát
- Yêu cầu học sinh tìm hiểu nghĩa của những từ trong cácbài thơ Đờng luật
- Sử dụng phiếu học tập và các câu hỏi trắc nghiệm đểkiểm tra việc nắm bắt kiến thức của học sinh
- Tiến hành kiểm tra viết để đánh giá khả năng nhận thứccủa học sinh
+ Kết quả khảo sát nh sau:
Qua thực tế và kết quả khảo sát tôi nhận thấy rằng:
- Kết quả: mức bình thờng và không thích học chiếm tỷ
lệ cao, tỷ lệ học sinh thích học rất ít Điều đó chứng tỏ các emcha cảm thụ hết cái hay, cái đẹp của tác phẩm thơ Đờng
Thơ Đường là thành tựu tiờu biểu nhất của văn học đời Đường (từ thế kỷ VIIđến thế kỷ X) Thi phỏp thơ Đường tiờu biểu cho thi phỏp thơ cổ điển của TrungQuốc Do đú nú rất đa dạng, phong phỳ, phức tạp và sõu sắc Vỡ vậy hiểu được nú
Trang 5một cỏch thõu đỏo là một việc khú chưa núi đến việc giảng dạy như thế nào đểhọc sinh cảm thụ được
Thơ Đường phản ỏnh một cỏch toàn diện xó hội đời Đường, thể hiện quanniệm nhận thức, tõm tư, của con người đời Đường một cỏch sõu sắc Nội dungphong phỳ được thể hiện bằng hỡnh thức thơ hoàn mỹ Thành tựu trờn cỏcphương diện của thơ Đường đều đạt đến đỉnh cao Thơ Đường là sự kế thừa vàphỏt triển cao độ thơ ca cổ điển Trung Quốc Nú là tập “Đại thành” cho nờnnhững phương diện của thi phỏp thơ cổ điển của Trung Quốc rất tiờu biểu
Đối với lịch sử văn học, thơ Đường ra đời trước nền văn học trung đại ViệtNam gần 3 thế kỷ Đối với bạn đọc Việt Nam, nhất là học sinh THCS, thơ Đường
là sản phẩm tinh thần vừa xa về khoảng cỏch thời gian vừa xưa về mặt ngụn từ.Nhưng học thơ Đưũng khụng phải chỉ chiờm ngưỡng cỏc sản phẩm “cổ vật” màchỳng ta vẫn cần phải hiểu được tiếng núi của người xưa và phải biết
rung cảm trước những tõm hồn cao đẹp
Theo phõn bố chương trỡnh Ngữ văn bậc THCS ( theo chương trỡnh mới),thơ Đường được chọn dạy 4 bài ở lớp 7, trong học kỡ I với tổng số tiết 4 tiết Đú
là những bài thơ đặc sắc, lại ngắn gọn, dễ thuộc, dễ nhớ, gần gũi về nhiều mặt vớicỏc bài thất ngụn bỏt cỳ, tuyệt cỳ Việt Nam Đó là các bài : Hồi hương ngẫu
thư (Hạ Tri Chương), Vọng Lư Sơn bộc bố , Tĩnh dạ tứ ( Lí Bạch), Mao ốc vị thu phong sở phỏ ca( ĐỗPhủ) Với 4 tỏc phẩm chọn giảng (ở nhiều thể thơ khỏc
nhau), phần văn học đặc sắc đại diện cho một thời đại hoàng kim của thi caTrung Quốc này đó gúp phần hỡnh thành năng lực cảm thụ văn học cho học sinh Thụng qua việc tiếp nhận, học sinh sẽ hiểu được những nột độc đỏo của thơ cađời Đường và cú tỏc dụng rất lớn trong quỏ trỡnh liờn hệ học tập cỏc tỏc phẩm thơcủa dõn tộc (đặc biệt là thơ ca thời kỡ Trung dạy bộ môn ngữ văn 7, tôinhận thấy cần phải có phơng pháp giảng dạy cho phù hợp với đốitợng học sinh ở những thể loại này, làm sao để các em có thểtiếp nhận một cách tốt nhất khi đọc những tác phẩm thơ Đờng-Trung Quốc
2.3 Một số giải phỏp cảm thụ và giảng dạy thơ Đường:
2.3.1 Hướng dẫn học sinh phân tích bài thơ kết hợp giữa bản phiên âm, dịch nghĩa và dịch thơ
Bản dịch văn xuôi hoàn hảo đã khó, thậm chí là không thựchiện đợc xét về mặt lí thuyết, bản dịch thơ hoàn hảo lại càngkhó hơn nhất là khi phải dịch một tác phẩm thuộc một ngữ hệkhác với ngữ hệ của tiếng Việt Giảng văn trong nhà trờng là
Trang 6giảng về nghệ thuật ngôn từ Vì vậy, bản dich quả là một trởngại khó vợt qua.
Để giỳp cỏc em hiểu được văn bản, phõn tớch và cảm thụ văn bản thỡ giỏoviờn giỳp học sinh dịch nghĩa từ phiờn õm sang tiếng Việt Hiểu nghĩa từng chữtrong nguyờn bản, sau đú dịch nghĩa từng cõu Từ đú cho học sinh đối chiếu bảnphiờn õm dịch nghĩa và dịch thơ Như vậy học sinh sẽ tớch luỹ được vốn Hỏn -Việt,hiểu được nghĩa gốc cũng là điều kiện để xuất phỏt khỏm phỏ ra nội dungbờn trong
Chẳng hạn khi phõn tớch bài thơ văn bản: Cảm nghĩ trong đờm thanh tĩnh
(Tĩnh dạ tứ ) của Lớ Bạch:
Phiên âm : Sàng tiền minh nguyệt quang,
Nghi thị địa thượng sương.
Dịch nghĩa : ánh trăng sỏng đầu giường ,
Ngỡ là sương trờn mặt đất
Dịch thơ : Đầu giường ỏnh trăng rọi,
Ngỡ mặt đất phủ sương.
Bản dịch dựng 2 động từ "rọi" và " phủ" chỉ biểu hiện được chủ thể là ỏnh
trăng, nhưng trong nguyờn tỏc, dựng một động từ "nghi" - đó biểu thị được chủthể là con người Chớnh điều này ở bản dịch thơ làm cho ý vị trữ tình củabài thơ trở nên mờ nhạt và tạo cảm giỏc hai cõu đầu chỉ đơn thuần tả cảnh
- Thực ra, chủ thể ở đõy vẫn là con người: con người thấy ỏnh trăng sáng ngỡ làmặt đất phủ một lớp sương trắng…
Hoặc dạy bài "Vọng Lư Sơn bộc bố" ( Xa ngắm thác núi L ) của Lí
Bạch
Cõu 1 - Phiờn õm: Nhật chiếu Hương Lụ sinh tử yờn
Dịch nghĩa: Mặt trời chiếu núi Hương Lụ, sinh làn khúi tớa
Dịch thơ: Nắng rọi Hương Lụ khúi tớa bay
Chủ thể của hai động từ "chiếu" và "sinh" là mặt trời Do đú, quan hệ giữa
hai vế cõu là quan hệ nhõn - quả Nghĩa là mặt trời chiếu ỏnh nắng vào hơi nướctrờn đỉnh Hương Lụ làm cho hơi nớc biến thành màu tía Tác giả
đem đến cho nó một vẻ đẹp mới: vẻ đẹp dới ánh nắng mặttrời Cõu thơ vẽ lờn một cảnh tượng thiờn nhiờn kỡ vĩ, vừa rực rỡ,vừa kì ảo
Trong bản dịch thơ bỏ mất từ "sinh" làm cho quan hệ nhõn- quả này bị phỏ vỡ,
chủ thể là khúi tớa Cho nờn cảnh tượng kỡ vĩ trờn cũng bị xua tan
Cõu 2 - Phiên âm: Dao khan bộc bố quải tiền xuyờn
Dịch nghĩa: Xa nhìn dòng thỏc treo trên dòngsông phía trớc
Trang 7Dịch thơ: Xa trụng dũng thỏc trước sụng này
Bản dịch thơ đó bỏ đi từ "quải" (treo) làm mất ảo giỏc về dũng thỏc như một
tấm vải treo từ đỉnh nỳi rủ xuống Ảo giỏc này rất phự hợp với vị trớ đứng ngắmdũng thỏc từ xa của tỏc giả Nhìn từ xa dòng thác tuôn trào liên tụcgiống nh dải lụa trắng rủ xuống, bất động treo trên vách núi rủxuống phía trớc dòng sông Bản dịch đã làm cho ấn tợng về
dòng thác trở nên mờ nhạt và liên tởng ở câu sau ( Nghi thị ngân hà lạc cửu thiên - Tởng dải ngân hà tuột khỏi mây) trở
nên thiếu cơ sở Nếu dịch được từ “quải” thỡ sẽ làm cho dũng thỏc trở nờn
sinh động hơn rất nhiều
Trong "Hồi hương ngẫu thư" ( Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về
quê ) của Hạ Tri Chương), nguyờn tỏc được viết theo thể thơ Thất ngụn tứtuyệt nhưng trong bản dịch thơ lại theo thể thơ Lục bỏt - một thể loại thơ của ViệtNam khỏc hẳn với thể thơ Đường thất ngụn tứ tuyệt vốn cú của bài thơ Tuynhiờn người dịch đó dịch sỏt với bản phiờn õm nờn những cảm xỳc của tỏc giảtrong bài thơ vẫn được giữ nguyờn
Điều đó cho thấy việc dịch sát ý và đối chiếu giữa phiên
âm, dịch nghĩa, dịch thơ là vô cùng quan trọng trong việccảm thụ cái hay, cái đẹp của bài thơ
Từ những dẫn chứng cụ thể trờn, chúng ta rất dễ dàng nhận thấy là giữabản phiờn õm và bản dịch thơ đôi khi còn có sự chờnh lệch khỏ xa Nếu chỉchỳ trọng đến việc phõn tớch bản dịch thơ mà quờn đi nguyờn tỏc e rằng học sinhchỉ hiểu được cỏi hay trong văn bản thơ của dịch giả mà khụng hiểu hết nhữngnột riờng, những thụng điệp mà nhà thơ muốn gửi tới độc giả qua sỏng tạo nghệthuật của mỡnh
Túm lại chỳng ta tạm hài lũng với giảng bản dịch thơ cho sỏt trỡnh độ đốitượng Nhiều yếu tố hỡnh thức của thơ như vần, điệu, õm hưởng phần lớn bịmất mỏt đi khi chuyển qua một ngụn ngữ khỏc Nội dung của thơ với ngụn ngữthơ nờn thường cũng khụng giữ được nguyờn vẹn Những gỡ bản dịch cũn giữ lạiđược nhất là về mặt hỡnh thức của thơ, chỳng ta nờn chỳ ý khai thỏc, nhất là khinhững dấu hiệu hỡnh thức ấy núi lờn đặc điểm nghệ thuật dõn tộc của nguyờn bảnhoặc liờn quan đến nội dung thơ và ý đồ sỏng tạo của thi sĩ
2.3.2 Bước đầu tìm hiểu thể thơ :
Cú rất nhiều ý kiến nờu ra khú khăn của học sinh thường mắc phải khi họcthơ Đường, đú là yờu cầu về niờm luật Tất nhiờn thơ đường đũi hỏi yờu cầucao về niờm luật, đối, vần, bố cục Đối với học sinh THCS giỏo viờn chưa cần
Trang 8cho học sinh hiểu hết về niêm luật Thơ Đường , chỉ cần nắm bắt một số đặc điểm
về thể thơ tạo điều kiện thuận lợi cho việc tiếp cận tác phẩm
Chẳng hạn, khi tiếp xúc với thể thơ thất ngôn , ngũ ngôn tứ tuyệt , chỉ với 4câu từ 20 - 28 chữ nhưng cấu trúc đã hoàn thiện; đó là sự hài hoà giữa bằng trắc
âm dương; nhất quán từ đề tài, mở đề và kết luận
Xung quanh vấn đề tìm hiểu thể thơ, lâu nay nhiều giáo viên vẫn xem nhẹnên chỉ làm một cách qua loa Tuy vậy, nếu bỏ qua công đoạn này là bỏ quanhững nét tinh hoa độc đáo nhất của thơ Đường và hiệu quả cảm nhận tác phẩmcủa học sinh sẽ giảm đi rất nhiều Đối với giáo viên cần nắm rõ yêu cầu về niêmluật của thơ Đường và hướng dẫn học sinh bước đầu tìm hiểu về thể thơ Bốn bàituyệt cú trong sách giáo khoa thì ba bài Thất ngôn đều là thơ Đường luật còn bài
Tĩnh dạ tứ là bài thơ ngũ ngôn (dạng cổ thể) Ở thơ ngũ ngôn Đường luật, thanh
của chữ (tiếng) thứ hai và chữ thứ tư trong một câu phải “phân minh” với nhaunghĩa là phải “ngược nhau”; trong một liên (cặp câu) thanh của chữ thứ hai vàchữ thứ tư trong câu trên phải ngược với thanh của chữ tương ứng ở câu dưới
Nhưng Tĩnh dạ tứ không thế Trong câu thứ hai của bài Cảm nghĩ trong
đêm thanh tĩnh, chữ thứ hai và thứ tư đều là trắc (thị, thượng); trong câu thứ ba,
chữ thứ hai và thứ tư đều là bằng (đầu, minh); trong câu thứ ba và thứ tư, cả hai chữ thứ hai đều bằng (đầu, đầu) Điều này khẳng định Lí Bạch đã phá vỡ niêm luật.
2.3.3 Nhan đề bài thơ.
Nhan đề bài thơ rất quan trọng trong việc thể hiện nội dung tư tưởng của bàithơ Dạy thơ chúng ta cần chú ý đến nhan đề của tác phẩm Bởi nhan đề như mộtcái cửa ngõ hé mở, một cảm hứng định hướng được cho chủ đề nhưng không lộ,nhan đề bài thơ rất quan trọng chứ không thuần tuý là giới thiệu bài gì Nhan đề
dự báo cảm hứng chảy dọc xuống toàn bài liền mạnh một hơi Nên khi phân tíchchúng ta cần chú ý đến nhan đề của mỗi tác phẩm Nhất là trong thơ ĐườngTrung quốc
Chẳng hạn bài Tĩnh dạ tứ của Lí Bạch có chủ đề “Nguyệt vọng hoài
hương” Đây là một chủ đề phổ biến trong thơ cổ, không chỉ ở Trung Quốc mà
cả ở Việt Nam Trong tập thơ chữ Hán của Nguyễn Du, ta bắt gặp bài Quỳnh Hải
nguyên tiêu (Đêm rằm tháng giêng ở Quỳnh Hải) Thấy trăng sáng đầy trời ở
(Nguyệt mãn thiên) ở Quỳnh Hải - Thái Bình là Nguyễn Du lập tức nhớ tới Hồng Lĩnh - Hà Tĩnh không có nhà, anh em tan tác (Hồng Lĩnh vô gia huynh đệ tán).
Sự liên tưởng phổ quát ấy có căn nguyên ở một biểu tượng truyền thống: Vầngtrăng Vầng trăng tròn tượng trưng cho sự đoàn tụ Cho nên khi xa quê, trăngcàng sáng, càng tròn lại càng nhớ nhà, nhớ quê Bản thân hình ảnh vầng trăng cô
Trang 9đơn trên bầu trời cao thăm thẳm trong đêm khuya thanh tĩnh đã gợi nên nỗi sầu
xa xứ Trăng mùa thu, khi không khí đã trở lạnh, càng có sức khêu gợi
Tình cảnh trông trăng nhớ quê của Lí Bạch trong bài thơ là hoàn toàn tươngđồng với tình cảnh của các nhà thơ lớn khác đời Đường khi phải sống tha hươngtrong cơn loạn li
“ Lộ tòng kim dạ bạch
Nguyệt thị cổ hương minh”
(Đỗ Phủ)
“ Công khan minh nguyệt.
Nhất phiến hương tâm ngũ xứ đồng”
(Bạch Cư Dị)Sống ở nơi thành thị chan hoà ánh điện, một số người có thể thờ ơ với ánh
trăng, ít nhất cũng khó thấy hết hết vẻ đẹp, ý nghĩa của vầng trăng Dạy bài Tĩnh
dạ tứ giáo viên cũng có thể nhắc đến một số tình huống trong cuộc sống cũng
như trong văn thơ (bài Ánh trăng của Nguyễn Duy) chẳng hạn để tạo nên tâm
cảnh thích hợp cho học sinh trước khi đi vào phân tích tác phẩm
2.3.4 Giáo viên giới thiệu thân thế tác giả và hoàn cảnh ra đời tác phẩm:
Phân tích thơ, trước hết và chủ yếu phải bám vào ngôn ngữ của tác phẩm.Tuy nhiên, có những trường hợp, việc hiểu biết về thân thế tác giả và hoàn cảnh
ra đời của tác phẩm có thể giúp ích rất nhiều trong việc phân tích và cảm thụcũng như xác định ý nghĩa, giá trị tác phẩm
Trong tác phẩm “Hồi hương ngẫu thư” của Hạ Tri Chương Ông đậu tiến
sĩ, làm quan trên 50 năm dưới triều vua Đường Huyền Tông Từ lúc trai trẻ đếnnăm 744 (tức là 86t), ông mới cáo quan trở về quê hương trong sự lưu lưyến của
vua và bạn bè ở kinh thành Với nhan đề “Ngẫu thư” (ngẫu nhiên viết) tức là tác
giả không chủ định làm thơ ngay lúc đặt chân đến quê nhà, không chủ đích viếtnhưng sao lại viết, bởi vì ở cuối bài thơ tác giả đã bị bọn trẻ làng gọi là là
“khách” Đó là “cú sốc” với tác giả nhưng lại là duyên cớ để tác giả viết bài thơnày Ẩn đằng sau duyên cớ đó là tình cảm yêu quê hương luôn thường trực và bất
cứ lúc nào cũng được thổ lộ
Ví dụ: Đỗ Phủ làm thơ khi 7 tuổi, để lại trên 1400 bài thơ “Thu hứng” là
bài thơ mở đầu cho chùm thơ thu gồm 8 bài Bài thơ được coi như “cương lĩnhsáng tác” cho 7 bài sau Thời gian này Đỗ Phủ từ quan nhưng không về quê nhàđược vì Hà Nam là nơi tranh chấp lúc ở Thành Đô lúc lại Quỳ Châu, thương tiếc
và lo lắng, với “Nỗi lòng quê cũ” nhà thơ đã viết chùm “Thu hứng” (8 bài) Giáo viên cần hướng học sinh vào chất thánh trong con người ông, phongcách thơ ông khác hẳn với Lý Bạch, ông viết về mọi đề tài và không đề tài nào
Trang 10thoỏt ly thời cuộc đời vì cuộc đời ông nhiều gian nan vất vả Ông
đã có một thời gian ngắn làm quan song từ quan vì xảy ra sựbiến An Lộc Sơn vả lại cũng không đợc nhà vua tín nhiệm Gần
nh suốt cuộc đời ông sống trong cảnh nghèo đói bệnh tật Ông
là đại diện của khuynh hướng thơ hiện thực, ngũi bỳt của ụng luụn hướng vàophớa dõn nghèo:
… Ước đợc nhà rộng muôn ngàn gian Che khắp thiên hạ kẻ sĩ nghèo đều hân hoan, ( Bài ca nhà tranh bị gió thu
phỏ )
Men theo chặng đường thơ Đỗ Phủ sẽ giỳp học sinh thấy được xó hội đời
Đường như một bức tranh đậm nột Qua đú hiểu thờm về phong cỏch thơ của tỏcgiả
Hoặc với nhà thơ Lớ Bạch, giỏo viờn dẫn dắt giới thiệu: ễng là người thụngminh, biết làm thơ từ thưở nhỏ, giao du rộng rói, thạo kiếm thuật Từ trẻ ụng đó
xa gia đỡnh đi du ngoạn tỡm đường lập cụng danh sự nghiệp Chớnh vỡ điều đú đóảnh hưởng khụng nhỏ đến phong cỏch thơ của ụng: một tõm hồn phúng khoỏng,
tự do, hỡnh ảnh thơ tươi sỏng kỳ vĩ
Dạy Tĩnh dạ tứ ( Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh ) học sinh
phải nắm đợc: Thuở nhỏ Lí Bạch thờng lên núi Nga Mi ở quê nhàngắm trăng Từ 25 tuổi, ông đã xa quê và xa mãi Bởi vậy cứmỗi lần thấy trăng là nhà thơ lại nhớ tới quê nhà da diết
2.3.5 Chọn lọc một số chi tiết để phõn tớch và bỡnh giảng:
Khi phõn tớch nờn chọn một số chi tiết để bỡnh giỏ và nõng cao Ở bài “Ngẫu
nhiờn viết nhõn buổi mới về quờ” của Hạ Tri Chương, tụi chỉ tập trung khai thỏc
tỡnh huống chiờm nghiệm và cấu trỳc ngụn từ của bài thơ Cú rất nhiều thi phẩmkiệt xuất thơ Đường đựơc nảy sinh từ những tỡnh huống chiờm nghiệm Hồihương ngẫu thư của Hạ Tri Chương là một trường hợp khỏ điển hỡnh
Trước hết cho học sinh tỡm hiểu chỳ thớch * sgk để cỏc em biết về tỏc giả HạTri Chương (659-744) người ở tỉnh Triết Giang (Trung Quốc), rời quờ từ bộ, lờnsống và làm quan hơn nữa đời người trong sự trọng vọng hết mực của vua quan
và bạn bố ở kinh đụ Tràng An 86 tuổi mới về quờ nhà
Bắt đầu từ nhan đề của bài thơ: Hồi hương ngẫu thư- Ngẫu nhiờn nhõn
viết buổi mới về quờ thỡ đỳng ban đầu nhà thơ đõu cú ý định làm thơ Hứng bỳt
đột nhiờn đến, theo diễn biến bất ngờ của sự việc
Thiếu tiểu li gia, lóo đại hồi
(Rời nhà từ lỳc cũn trẻ, già mới quay về)